Changeset 5 for trunk


Ignore:
Timestamp:
Jan 13, 2009, 12:11:01 PM (16 years ago)
Author:
george
Message:
 
File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • trunk/lazaruside.cz.po

    r4 r5  
    77"Language-Team: \n"
    88"MIME-Version: 1.0\n"
    9 "Content-Type: text/plain; charset=windows-1250\n"
     9"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
    1010"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
    1111
     
    140140#: lazarusidestrconsts:liscommandlineparamsofprogram
    141141msgid "Command line parameters of program"
    142 msgstr ""
     142msgstr "Parametry příkazového řádku programu"
    143143
    144144#: lazarusidestrconsts:lispromptforvalue
     
    176176#: lazarusidestrconsts:lislaunchingcmdline
    177177msgid "Launching target command line"
    178 msgstr ""
     178msgstr "Spouštění cílové příkazové řádky"
    179179
    180180#: lazarusidestrconsts:lispublishprojdir
    181181msgid "Publish project directory"
    182 msgstr ""
     182msgstr "Zveřejni adresář projektu"
    183183
    184184#: lazarusidestrconsts:lisprojectunitpath
    185185msgid "Project Unit Path"
    186 msgstr ""
     186msgstr "Cesta jednotek projektu"
    187187
    188188#: lazarusidestrconsts:lisprojectincpath
    189189msgid "Project Include Path"
    190 msgstr ""
     190msgstr "Cesta začleněných souborů projektu"
    191191
    192192#: lazarusidestrconsts:lisprojectsrcpath
    193193msgid "Project Src Path"
    194 msgstr ""
     194msgstr "Zdrojová cesta projektu"
    195195
    196196#: lazarusidestrconsts:lisusershomedirectory
     
    200200#: lazarusidestrconsts:lismakeexe
    201201msgid "Make Executable"
    202 msgstr ""
     202msgstr "Vytvořit spustitelný"
    203203
    204204#: lazarusidestrconsts:lisprojectmacroproperties
    205205msgid "Project macro properties"
    206 msgstr ""
     206msgstr "Vlastnosti makra projektu"
    207207
    208208#: lazarusidestrconsts:lisopenproject2
    209209msgid "Open project"
    210 msgstr ""
     210msgstr "Otevřít projekt"
    211211
    212212#: lazarusidestrconsts:liskmsaveproject
    213213msgid "Save project"
    214 msgstr ""
     214msgstr "Uložit projekt"
    215215
    216216#: lazarusidestrconsts:liskmcloseproject
     
    220220#: lazarusidestrconsts:liskmsaveprojectas
    221221msgid "Save project as"
    222 msgstr ""
     222msgstr "Uložit projekt jako"
    223223
    224224#: lazarusidestrconsts:liskmpublishproject
    225225msgid "Publish project"
    226 msgstr ""
     226msgstr "Zveřejnit projekt"
    227227
    228228#: lazarusidestrconsts:lisopenthefileasnormalsource
    229229msgid "Open the file as normal source"
    230 msgstr ""
     230msgstr "Otevřít soubor jako normální zdrojový soubor"
    231231
    232232#: lazarusidestrconsts:lisopenasxmlfile
     
    240240#: lazarusidestrconsts:lisopenprojectagain
    241241msgid "Open project again"
    242 msgstr ""
     242msgstr "Otevřít projekt znovu"
    243243
    244244#: lazarusidestrconsts:lisstartwithanewproject
     
    252252#: lazarusidestrconsts:lisconfigdirectory
    253253msgid "Lazarus config directory"
    254 msgstr ""
     254msgstr "Konfigurační adresář Lazarusu"
    255255
    256256#: lazarusidestrconsts:lismenufile
     
    316316#: lazarusidestrconsts:lismenurevert
    317317msgid "Revert"
    318 msgstr ""
     318msgstr "Navrátit"
    319319
    320320#: lazarusidestrconsts:lispkgeditpublishpackage
    321321msgid "Publish Package"
    322 msgstr ""
     322msgstr "Vydat balíček"
    323323
    324324#: lazarusidestrconsts:lismenuopenrecent
    325325msgid "Open Recent ..."
    326 msgstr ""
     326msgstr "Otevřít nedávný..."
    327327
    328328#: lazarusidestrconsts:lismenusave
     
    332332#: lazarusidestrconsts:liskmsaveas
    333333msgid "SaveAs"
    334 msgstr ""
     334msgstr "UložitJako"
    335335
    336336#: lazarusidestrconsts:liskmsaveall
    337337msgid "SaveAll"
    338 msgstr ""
     338msgstr "UložitVše"
    339339
    340340#: lazarusidestrconsts:lisdiscardchanges
     
    364364#: lazarusidestrconsts:lispldonlyexistingfiles
    365365msgid "Only existing files"
    366 msgstr ""
     366msgstr "Pouze existující soubory"
    367367
    368368#: lazarusidestrconsts:lispldshowgloballinks
    369369msgid "Show global links"
    370 msgstr ""
     370msgstr "Ukázat celkové odkazy"
    371371
    372372#: lazarusidestrconsts:lispldshowuserlinks
    373373msgid "Show user links"
    374 msgstr ""
     374msgstr "Ukázat uživatelské odkazy"
    375375
    376376#: lazarusidestrconsts:lispldglobal
    377377msgid "Global"
    378 msgstr ""
     378msgstr "Celkový"
    379379
    380380#: lazarusidestrconsts:liskmcloseall
     
    404404#: lazarusidestrconsts:lismenuundo
    405405msgid "Undo"
    406 msgstr ""
     406msgstr "Vrátit změnu"
    407407
    408408#: lazarusidestrconsts:lismenuredo
    409409msgid "Redo"
    410 msgstr ""
     410msgstr "Opakovat změnu"
    411411
    412412#: lazarusidestrconsts:lismenucut
     
    424424#: lazarusidestrconsts:lismenuindentselection
    425425msgid "Indent selection"
    426 msgstr ""
     426msgstr "Odsadit výběr"
    427427
    428428#: lazarusidestrconsts:lismenuunindentselection
     
    432432#: lazarusidestrconsts:lismenuuppercaseselection
    433433msgid "Uppercase selection"
    434 msgstr "Výběr velkých písmen"
     434msgstr "Změnit výběr na velká písmena"
    435435
    436436#: lazarusidestrconsts:lismenulowercaseselection
    437437msgid "Lowercase selection"
    438 msgstr ""
     438msgstr "Změnit výběr na malá písmena"
    439439
    440440#: lazarusidestrconsts:lismenutabstospacesselection
     
    444444#: lazarusidestrconsts:lismenuencloseselection
    445445msgid "Enclose selection ..."
    446 msgstr ""
     446msgstr "Obklopit výběr"
    447447
    448448#: lazarusidestrconsts:lismenucommentselection
    449449msgid "Comment selection"
    450 msgstr ""
     450msgstr "Zakomentovat výběr"
    451451
    452452#: lazarusidestrconsts:lismenuuncommentselection
    453453msgid "Uncomment selection"
    454 msgstr ""
     454msgstr "Odkomentovat výběr"
    455455
    456456#: lazarusidestrconsts:liskminsertifdef
    457457msgid "Insert $IFDEF"
    458 msgstr ""
     458msgstr "Vložit $IFDEF"
    459459
    460460#: lazarusidestrconsts:lismenuconditionalselection
    461461msgid "Insert $IFDEF..."
    462 msgstr ""
     462msgstr "Vložit IFDEF..."
    463463
    464464#: lazarusidestrconsts:lismenusortselection
    465465msgid "Sort selection ..."
    466 msgstr ""
     466msgstr "Seřadit výběr"
    467467
    468468#: lazarusidestrconsts:lismenubeaklinesinselection
     
    472472#: lazarusidestrconsts:liskmselectwordleft
    473473msgid "Select word left"
    474 msgstr ""
     474msgstr "Vybrat slovo nalevo"
    475475
    476476#: lazarusidestrconsts:liskmselectwordright
    477477msgid "Select word right"
    478 msgstr ""
     478msgstr "Vybrat slovo napravo"
    479479
    480480#: lazarusidestrconsts:liskmselectlinestart
    481481msgid "Select line start"
    482 msgstr ""
     482msgstr "Vybrat k začátku řádku"
    483483
    484484#: lazarusidestrconsts:liskmselectlineend
    485485msgid "Select line end"
    486 msgstr ""
     486msgstr "Vybrat ke konci řádku"
    487487
    488488#: lazarusidestrconsts:liskmselectpagetop
    489489msgid "Select page top"
    490 msgstr ""
     490msgstr "Vybrat po začátek stránky"
    491491
    492492#: lazarusidestrconsts:liskmselectpagebottom
    493493msgid "Select page bottom"
    494 msgstr ""
     494msgstr "Vybrat po konec stránky"
    495495
    496496#: lazarusidestrconsts:lismenuselect
     
    500500#: lazarusidestrconsts:lismenuselectall
    501501msgid "Select all"
    502 msgstr ""
     502msgstr "Vybrat vše"
    503503
    504504#: lazarusidestrconsts:lissamabstractmethodsnotyetoverridden
     
    508508#: lazarusidestrconsts:lismenuselecttobrace
    509509msgid "Select to brace"
    510 msgstr ""
     510msgstr "Vybrat po závorku"
    511511
    512512#: lazarusidestrconsts:lismenuselectcodeblock
    513513msgid "Select code block"
    514 msgstr ""
     514msgstr "Vybrat blok kódu"
    515515
    516516#: lazarusidestrconsts:lismenuselectword
    517517msgid "Select word"
    518 msgstr ""
     518msgstr "Vybrat slovo"
    519519
    520520#: lazarusidestrconsts:lismenuselectline
    521521msgid "Select line"
    522 msgstr ""
     522msgstr "Vybrat řádek"
    523523
    524524#: lazarusidestrconsts:lismenuselectparagraph
    525525msgid "Select paragraph"
    526 msgstr ""
     526msgstr "Vybrat odstavec"
    527527
    528528#: lazarusidestrconsts:lismenuinsertcharacter
    529529msgid "Insert from Character Map"
    530 msgstr ""
     530msgstr "Vložit z mapy znaků"
    531531
    532532#: lazarusidestrconsts:lismenuinserttext
    533533msgid "Insert text"
    534 msgstr ""
     534msgstr "Vložit text"
    535535
    536536#: lazarusidestrconsts:lismenuinsertcvskeyword
     
    544544#: lazarusidestrconsts:lisnone2
    545545msgid "none"
    546 msgstr ""
     546msgstr "žádné"
    547547
    548548#: lazarusidestrconsts:lisor
     
    560560#: lazarusidestrconsts:lisincludepaths
    561561msgid "Include paths"
    562 msgstr ""
     562msgstr "Cesty pro začleněné soubory"
    563563
    564564#: lazarusidestrconsts:lissourcepaths
    565565msgid "Source paths"
    566 msgstr ""
     566msgstr "Zdrojové cesty"
    567567
    568568#: lazarusidestrconsts:lismenucompletecode
     
    572572#: lazarusidestrconsts:lismenuextractproc
    573573msgid "Extract procedure ..."
    574 msgstr ""
     574msgstr "Vyjmout proceduru..."
    575575
    576576#: lazarusidestrconsts:lismenufindidentifierrefs
    577577msgid "Find Identifier References ..."
    578 msgstr ""
     578msgstr "Najít odkazy na identifikátor"
    579579
    580580#: lazarusidestrconsts:lismenurenameidentifier
    581581msgid "Rename Identifier ..."
    582 msgstr ""
     582msgstr "Přejmenovat identifikátor"
    583583
    584584#: lazarusidestrconsts:lismenuinsertgplnotice
    585585msgid "GPL notice"
    586 msgstr "GPL poznámka"
     586msgstr "Poznámka GPL"
    587587
    588588#: lazarusidestrconsts:lismenuinsertlgplnotice
    589589msgid "LGPL notice"
    590 msgstr ""
     590msgstr "Poznámka LGPL"
    591591
    592592#: lazarusidestrconsts:lismenuinsertmodifiedlgplnotice
     
    596596#: lazarusidestrconsts:lismenuinsertusername
    597597msgid "Current username"
    598 msgstr ""
     598msgstr "Aktuální uživatelské jméno"
    599599
    600600#: lazarusidestrconsts:lismenuinsertdatetime
    601601msgid "Current date and time"
    602 msgstr ""
     602msgstr "Aktuální datum a čas"
    603603
    604604#: lazarusidestrconsts:lismenuinsertchangelogentry
     
    632632#: lazarusidestrconsts:lismenuincrementalfind
    633633msgid "Incremental Find"
    634 msgstr ""
     634msgstr "Přírůstkové hledání"
    635635
    636636#: lazarusidestrconsts:lismenureplace2
     
    640640#: lazarusidestrconsts:lismenugotoline
    641641msgid "Goto line ..."
    642 msgstr ""
     642msgstr "Přejít na řádek..."
    643643
    644644#: lazarusidestrconsts:lismenujumpback
     
    660660#: lazarusidestrconsts:lismenufindblockotherendofcodeblock
    661661msgid "Find other end of code block"
    662 msgstr ""
     662msgstr "Najít jiný konec bloku kódu"
    663663
    664664#: lazarusidestrconsts:lismenufindcodeblockstart
    665665msgid "Find code block start"
    666 msgstr "Najít kód začátku bloku"
     666msgstr "Najít začátek bloku kód"
    667667
    668668#: lazarusidestrconsts:lismenufinddeclarationatcursor
    669669msgid "Find Declaration at cursor"
    670 msgstr ""
     670msgstr "Najít deklaraci na pozici kurzoru"
    671671
    672672#: lazarusidestrconsts:lismenuopenfilenameatcursor
     
    676676#: lazarusidestrconsts:lismenugotoincludedirective
    677677msgid "Goto include directive"
    678 msgstr ""
     678msgstr "Jít na směrnici pro zahrnutí souboru"
    679679
    680680#: lazarusidestrconsts:lismenujumptonexterror
     
    688688#: lazarusidestrconsts:lismenusetfreebookmark
    689689msgid "Set a free bookmark"
    690 msgstr ""
     690msgstr "Nastavit volnou záložku"
    691691
    692692#: lazarusidestrconsts:lismenujumptonextbookmark
     
    704704#: lazarusidestrconsts:lismenuviewsourceeditor
    705705msgid "Source Editor"
    706 msgstr ""
     706msgstr "Editor zdrojového kódu"
    707707
    708708#: lazarusidestrconsts:lismenuviewcodeexplorer
    709709msgid "Code Explorer"
    710 msgstr ""
     710msgstr "Prohlížeč kódu"
    711711
    712712#: lazarusidestrconsts:lismenuviewcodebrowser
    713713msgid "Code Browser"
    714 msgstr "Procházení kódu"
     714msgstr "Prohlížeč kódu"
    715715
    716716#: lazarusidestrconsts:lismenuviewrestrictionbrowser
    717717msgid "Restriction Browser"
    718 msgstr ""
     718msgstr "Prohlížeč omezení"
    719719
    720720#: lazarusidestrconsts:lismenuviewcomponents
     
    748748#: lazarusidestrconsts:lismenuviewtoggleformunit
    749749msgid "Toggle form/unit view"
    750 msgstr ""
     750msgstr "Změnit zobrazení forumář/jednotka"
    751751
    752752#: lazarusidestrconsts:lismenuviewmessages
     
    776776#: lazarusidestrconsts:lismenuviewsearchresults
    777777msgid "Search Results"
    778 msgstr ""
     778msgstr "Výsledky hledání"
    779779
    780780#: lazarusidestrconsts:lissearchagain
    781781msgid "Search again"
    782 msgstr ""
     782msgstr "Hledat znovu"
    783783
    784784#: lazarusidestrconsts:lissrclosepage
     
    792792#: lazarusidestrconsts:liskmtoggleviewcomponentpalette
    793793msgid "Toggle view component palette"
    794 msgstr ""
     794msgstr "Přepnout zobrazení palety komponent"
    795795
    796796#: lazarusidestrconsts:lismenuviewcomponentpalette
     
    808808#: lazarusidestrconsts:lismenudebugwindows
    809809msgid "Debug windows"
    810 msgstr ""
     810msgstr "Ladící okna"
    811811
    812812#: lazarusidestrconsts:lismenuviewwatches
     
    828828#: lazarusidestrconsts:lismenuviewdebugoutput
    829829msgid "Debug output"
    830 msgstr ""
     830msgstr "Ladící výstup"
    831831
    832832#: lazarusidestrconsts:lismenuideinternals
    833833msgid "IDE internals"
    834 msgstr ""
     834msgstr "Vnitřek IDE"
    835835
    836836#: lazarusidestrconsts:lismenupackagelinks
    837837msgid "Package links ..."
    838 msgstr ""
     838msgstr "Odkazy balíčku..."
    839839
    840840#: lazarusidestrconsts:lismenunewproject
     
    848848#: lazarusidestrconsts:lismenuopenproject
    849849msgid "Open Project ..."
    850 msgstr ""
     850msgstr "Otevřít projekt..."
    851851
    852852#: lazarusidestrconsts:lismenucloseproject
     
    856856#: lazarusidestrconsts:lismenuopenrecentproject
    857857msgid "Open Recent Project ..."
    858 msgstr ""
     858msgstr "Otevřít nedávný projekt..."
    859859
    860860#: lazarusidestrconsts:lismenusaveproject
    861861msgid "Save Project"
    862 msgstr ""
     862msgstr "Uložit projekt"
    863863
    864864#: lazarusidestrconsts:lismenusaveprojectas
    865865msgid "Save Project As ..."
    866 msgstr ""
     866msgstr "Uložit projekt jako..."
    867867
    868868#: lazarusidestrconsts:lismenupublishproject
    869869msgid "Publish Project ..."
    870 msgstr ""
     870msgstr "Vydat projekt..."
    871871
    872872#: lazarusidestrconsts:lismenuprojectinspector
    873873msgid "Project Inspector"
    874 msgstr ""
     874msgstr "Inspektor projektu"
    875875
    876876#: lazarusidestrconsts:liskmaddactiveunittoproject
     
    892892#: lazarusidestrconsts:lismenuremovefromproject
    893893msgid "Remove from Project ..."
    894 msgstr ""
     894msgstr "Odebrat z projektu..."
    895895
    896896#: lazarusidestrconsts:lismenuviewsource
     
    968968#: lazarusidestrconsts:liscontinue
    969969msgid "Continue"
    970 msgstr ""
     970msgstr "Pokračovat"
    971971
    972972#: lazarusidestrconsts:lismenuresetdebugger
    973973msgid "Reset debugger"
    974 msgstr ""
     974msgstr "Resetovat ladící nástroj"
    975975
    976976#: lazarusidestrconsts:liskmcompileroptions
     
    10001000#: lazarusidestrconsts:liskminspect
    10011001msgid "Inspect"
    1002 msgstr ""
     1002msgstr "Zkoumat"
    10031003
    10041004#: lazarusidestrconsts:liskmevaluatemodify
     
    10121012#: lazarusidestrconsts:lismenuconfigbuildfile
    10131013msgid "Configure Build+Run File ..."
    1014 msgstr ""
     1014msgstr "Nastavit soubor pro Sestavitení+Spuštění..."
    10151015
    10161016#: lazarusidestrconsts:lismenuinspect
    10171017msgid "Inspect ..."
    1018 msgstr ""
     1018msgstr "Zkoumat..."
    10191019
    10201020#: lazarusidestrconsts:lismenuevaluate
     
    10321032#: lazarusidestrconsts:lismenuaddbpsource
    10331033msgid "Source breakpoint"
    1034 msgstr ""
     1034msgstr "Zdrojový bod přerušení"
    10351035
    10361036#: lazarusidestrconsts:lismenunewpackage
     
    10401040#: lazarusidestrconsts:lismenuopenpackage
    10411041msgid "Open loaded package ..."
    1042 msgstr ""
     1042msgstr "Otevřít načtený balíček..."
    10431043
    10441044#: lazarusidestrconsts:lismenuopenrecentpkg
    10451045msgid "Open recent package ..."
    1046 msgstr ""
     1046msgstr "Otevřít nedávný balíček..."
    10471047
    10481048#: lazarusidestrconsts:lismenuopenpackagefile
    10491049msgid "Open package file (.lpk) ..."
    1050 msgstr ""
     1050msgstr "Otevřít soubor balíčku (.lpk)..."
    10511051
    10521052#: lazarusidestrconsts:lismenuopenpackageofcurunit
    10531053msgid "Open package of current unit"
    1054 msgstr ""
     1054msgstr "Otevřít balíček aktuální jednotky"
    10551055
    10561056#: lazarusidestrconsts:lismenuaddcurunittopkg
     
    10601060#: lazarusidestrconsts:liskmpackagegraph
    10611061msgid "Package graph"
    1062 msgstr ""
     1062msgstr "Graf balíčku"
    10631063
    10641064#: lazarusidestrconsts:liskmconfigureinstalledpackages
    10651065msgid "Configure installed packages"
    1066 msgstr ""
     1066msgstr "Konfigurovat instalované balíčky"
    10671067
    10681068#: lazarusidestrconsts:liskmconfigurecustomcomponents
    10691069msgid "Configure custom components"
    1070 msgstr ""
     1070msgstr "Konfigurovat vlastní komponenty"
    10711071
    10721072#: lazarusidestrconsts:lismenupackagegraph
    10731073msgid "Package Graph ..."
    1074 msgstr ""
     1074msgstr "Graf balíčku..."
    10751075
    10761076#: lazarusidestrconsts:lismenueditinstallpkgs
    10771077msgid "Configure installed packages ..."
    1078 msgstr ""
     1078msgstr "Konfigurovat instalované balíčky..."
    10791079
    10801080#: lazarusidestrconsts:lismenuconfigcustomcomps
    10811081msgid "Configure custom components ..."
    1082 msgstr ""
     1082msgstr "Konfigurovat vlastní komponenty..."
    10831083
    10841084#: lazarusidestrconsts:lismenusettings
    10851085msgid "Configure custom tools ..."
    1086 msgstr ""
     1086msgstr "Konfigurovat vlastní nástroje..."
    10871087
    10881088#: lazarusidestrconsts:lismenuquicksyntaxcheck
    10891089msgid "Quick syntax check"
    1090 msgstr ""
     1090msgstr "Rychlá kontrola syntaxe"
    10911091
    10921092#: lazarusidestrconsts:lismenuguessunclosedblock
    10931093msgid "Guess unclosed block"
    1094 msgstr ""
     1094msgstr "Odhadnout neuzavřený blok"
    10951095
    10961096#: lazarusidestrconsts:lismenuguessmisplacedifdef
    10971097msgid "Guess misplaced IFDEF/ENDIF"
    1098 msgstr ""
     1098msgstr "Odhadnout chybně umístěný IFDEF/ENDIF"
    10991099
    11001100#: lazarusidestrconsts:lismenumakeresourcestring
    11011101msgid "Make Resource String ..."
    1102 msgstr ""
     1102msgstr "Vytvořit zdrojový řetězec..."
    11031103
    11041104#: lazarusidestrconsts:lismenudiff
     
    11441144#: lazarusidestrconsts:lismenueditcodetemplates
    11451145msgid "Code Templates ..."
    1146 msgstr ""
     1146msgstr "Šablony kódu..."
    11471147
    11481148#: lazarusidestrconsts:lismendebuggeroptions
    11491149msgid "Debugger Options ..."
    1150 msgstr ""
     1150msgstr "Nastavení ladícího nástroje..."
    11511151
    11521152#: lazarusidestrconsts:lismenucodetoolsoptions
    11531153msgid "CodeTools Options ..."
    1154 msgstr ""
     1154msgstr "Nastavení CodeTools..."
    11551155
    11561156#: lazarusidestrconsts:lismenucodetoolsdefineseditor
    11571157msgid "CodeTools defines editor ..."
    1158 msgstr ""
     1158msgstr "Editor definic pro CodeTools..."
    11591159
    11601160#: lazarusidestrconsts:lismenuonlinehelp
    11611161msgid "Online Help"
    1162 msgstr ""
     1162msgstr "Online nápověda"
    11631163
    11641164#: lazarusidestrconsts:lismenureportingbug
     
    11721172#: lazarusidestrconsts:liskmconfigurehelp
    11731173msgid "Configure Help"
    1174 msgstr ""
     1174msgstr "Nastavit nápovědu"
    11751175
    11761176#: lazarusidestrconsts:liskmcontextsensitivehelp
    11771177msgid "Context sensitive help"
    1178 msgstr ""
     1178msgstr "Kontextová nápověda"
    11791179
    11801180#: lazarusidestrconsts:liskmeditcontextsensitivehelp
     
    11841184#: lazarusidestrconsts:lismenuconfigurehelp
    11851185msgid "Configure Help ..."
    1186 msgstr ""
     1186msgstr "Nastavit nápovědu..."
    11871187
    11881188#: lazarusidestrconsts:lismenucontexthelp
    11891189msgid "Context sensitive Help"
    1190 msgstr ""
     1190msgstr "Kontextová nápověda"
    11911191
    11921192#: lazarusidestrconsts:lismenueditcontexthelp
     
    11961196#: lazarusidestrconsts:lismenucreatefpdocfiles
    11971197msgid "Create FPDoc files"
    1198 msgstr ""
     1198msgstr "Vytvořit soubory FPDoc"
    11991199
    12001200#: lazarusidestrconsts:lisdsgcopycomponents
     
    12121212#: lazarusidestrconsts:lisdsgselectparentcomponent
    12131213msgid "Select parent component"
    1214 msgstr ""
     1214msgstr "Vybrat rodičovskou komponentu"
    12151215
    12161216#: lazarusidestrconsts:lisdsgordermovetofront
    12171217msgid "Move component to front"
    1218 msgstr ""
     1218msgstr "Přesunout komponentu dopředu"
    12191219
    12201220#: lazarusidestrconsts:lisdsgordermovetoback
    12211221msgid "Move component to back"
    1222 msgstr ""
     1222msgstr "Přesunout komponentu dozadu"
    12231223
    12241224#: lazarusidestrconsts:lisdsgorderforwardone
    12251225msgid "Move component one forward"
    1226 msgstr ""
     1226msgstr "Přesunout komponentru o jedno dopředu"
    12271227
    12281228#: lazarusidestrconsts:lisdsgorderbackone
    12291229msgid "Move component one back"
    1230 msgstr ""
     1230msgstr "Přesunout komponentu o jedno dozadu"
    12311231
    12321232#: lazarusidestrconsts:lischooseprogramsourcepppaslpr
    12331233msgid "Choose program source (*.pp,*.pas,*.lpr)"
    1234 msgstr ""
     1234msgstr "Vyberte zdrojový soubor programu (*.pp,*.pas,*.lpr)"
    12351235
    12361236#: lazarusidestrconsts:lisprogramsourcemusthaveapascalextensionlikepaspporlp
    12371237msgid "Program source must have a pascal extension like .pas, .pp or .lpr"
    1238 msgstr ""
     1238msgstr "Zdrojový soubor programu musí mít pascalovkou příponu jako .pas, .pp nebo .lpr"
    12391239
    12401240#: lazarusidestrconsts:liscompileroptionsforproject
     
    12441244#: lazarusidestrconsts:lischoosedelphiunit
    12451245msgid "Choose Delphi unit (*.pas)"
    1246 msgstr ""
     1246msgstr "Vyberte jednotku Delphi (*.pas)"
    12471247
    12481248#: lazarusidestrconsts:lischoosedelphiproject
    12491249msgid "Choose Delphi project (*.dpr)"
    1250 msgstr ""
     1250msgstr "Vyberte projekt Delphi (*.dpr)"
    12511251
    12521252#: lazarusidestrconsts:lischoosedelphipackage
    12531253msgid "Choose Delphi package (*.dpk)"
    1254 msgstr ""
     1254msgstr "Vyberte balíček Delphi (.dpk)"
    12551255
    12561256#: lazarusidestrconsts:lisdelphiproject
     
    12601260#: lazarusidestrconsts:lisunabletoreadfileerror
    12611261msgid "Unable to read file %s%s%s%sError: %s"
    1262 msgstr ""
     1262msgstr "Nelze číst soubor %s%s%s%sChyba: %s"
    12631263
    12641264#: lazarusidestrconsts:lisformaterror
     
    12681268#: lazarusidestrconsts:lislfmfilecorrupt
    12691269msgid "LFM file corrupt"
    1270 msgstr ""
     1270msgstr "Poškozený soubor LFM"
    12711271
    12721272#: lazarusidestrconsts:lisunabletofindavalidclassnamein
    12731273msgid "Unable to find a valid classname in %s%s%s"
    1274 msgstr ""
     1274msgstr "Nelze najít platné jméno třídy v %s%s%s"
    12751275
    12761276#: lazarusidestrconsts:lisunabletoconvertfileerror
    12771277msgid "Unable to convert file %s%s%s%sError: %s"
    1278 msgstr ""
     1278msgstr "Nelze převést soubor %s%s%s%sChyba: %s"
    12791279
    12801280#: lazarusidestrconsts:lisunabletowritefileerror
    12811281msgid "Unable to write file %s%s%s%sError: %s"
    1282 msgstr ""
     1282msgstr "Nelze zapisovat do souboru %s%s%s%sChyba: %s"
    12831283
    12841284#: lazarusidestrconsts:liserrorcreatinglrs
     
    12881288#: lazarusidestrconsts:lislfmfilenotfound
    12891289msgid "LFM file not found"
    1290 msgstr ""
     1290msgstr "Soubor LFM nenalezen"
    12911291
    12921292#: lazarusidestrconsts:listhefollowingunitswerenotfound1eithertheseunitsaren
    12931293msgid "The following units were not found:%s%s%s%s1) Either these units are not in the unit path, then you can abort now, fix the unit path and try again.%s2) Or you can ignore the missing units and comment them out."
    1294 msgstr ""
     1294msgstr "Následující jednotky nebyly nalezeny:%s%s%s%s1) Buď nejsou tyto jednotky v cestě jednotek, potom můžete"
    12951295
    12961296#: lazarusidestrconsts:lisunitnotfound
     
    13081308#: lazarusidestrconsts:lisunabletoconvertlfmtolrsandwritelrsfile
    13091309msgid "Unable to convert lfm to lrs and write lrs file."
    1310 msgstr ""
     1310msgstr "Nelze převést soubor lfm na lrs a zapsat lrs."
    13111311
    13121312#: lazarusidestrconsts:lisnotadelphiproject
    13131313msgid "Not a Delphi project"
    1314 msgstr ""
     1314msgstr "Není projekt Delphi"
    13151315
    13161316#: lazarusidestrconsts:listhefileisnotadelphiprojectdpr
     
    13641364#: lazarusidestrconsts:lisoverwritefileondisk
    13651365msgid "Overwrite file on disk"
    1366 msgstr ""
     1366msgstr "Přepsat soubor na disku"
    13671367
    13681368#: lazarusidestrconsts:lisambiguousfilesfound
     
    13721372#: lazarusidestrconsts:listhereareotherfilesinthedirectorywiththesamename
    13731373msgid "There are other files in the directory with the same name,%swhich only differ in case:%s%s%sDelete them?"
    1374 msgstr ""
     1374msgstr "V adresáři jsou další soubory se stejným jménem, %skteré se liší pouze ve velikosti písmen:%s%s%sSmazat je?"
    13751375
    13761376#: lazarusidestrconsts:lisdeleteoldfile
     
    14041404#: lazarusidestrconsts:lisunabletocreatefile2
    14051405msgid "Unable to create file %s%s%s"
    1406 msgstr ""
     1406msgstr "Nelze vytvořit soubor %s%s%s"
    14071407
    14081408#: lazarusidestrconsts:liscontinuewithoutloadingform
    14091409msgid "Continue without loading form"
    1410 msgstr ""
     1410msgstr "Pokračovat bez načtení formuláře"
    14111411
    14121412#: lazarusidestrconsts:liscancelloadingunit
     
    14201420#: lazarusidestrconsts:lisunabletotransformbinarycomponentstreamoftintotext
    14211421msgid "Unable to transform binary component stream of %s:T%s into text."
    1422 msgstr ""
     1422msgstr "Nelze převést komponentu v binárním proudu %s:T%s na text."
    14231423
    14241424#: lazarusidestrconsts:listhefilewasnotfoundignorewillgoonloadingtheproject
     
    14441444#: lazarusidestrconsts:lisprojectinfofiledetected
    14451445msgid "Project info file detected"
    1446 msgstr ""
     1446msgstr "Zjištěn informační soubor projektu"
    14471447
    14481448#: lazarusidestrconsts:listhefileseemstobetheprogramfileofanexistinglazarusp
     
    14641464#: lazarusidestrconsts:lisformloaderror
    14651465msgid "Form load error"
    1466 msgstr ""
     1466msgstr "Chyba načtení formuláře"
    14671467
    14681468#: lazarusidestrconsts:lissaveprojectlpi
    14691469msgid "Save Project %s (*.lpi)"
    1470 msgstr ""
     1470msgstr "Uložit projekt %s (*.lpi)"
    14711471
    14721472#: lazarusidestrconsts:lisinvalidprojectfilename
    14731473msgid "Invalid project filename"
    1474 msgstr ""
     1474msgstr "Neplatné jméno projektu"
    14751475
    14761476#: lazarusidestrconsts:lisisaninvalidprojectnamepleasechooseanotheregproject
     
    14801480#: lazarusidestrconsts:listhenameisnotavalidpascalidentifier
    14811481msgid "The name %s%s%s is not a valid pascal identifier."
    1482 msgstr ""
     1482msgstr "Jméno %s%s%s není platný pascalovský identifikátor."
    14831483
    14841484#: lazarusidestrconsts:lischooseadifferentname
     
    15161516#: lazarusidestrconsts:lisunabletocreatedirectory
    15171517msgid "Unable to create directory %s%s%s."
    1518 msgstr ""
     1518msgstr "Nelze vytvořit adresář %s%s%s."
    15191519
    15201520#: lazarusidestrconsts:lisunabletocopyfileto
    15211521msgid "Unable to copy file %s%s%s%sto %s%s%s"
    1522 msgstr ""
     1522msgstr "Nelze zkopírovat soubor %s%s%s%sna %s%s%s"
    15231523
    15241524#: lazarusidestrconsts:lissorrythistypeisnotyetimplemented
    15251525msgid "Sorry, this type is not yet implemented"
    1526 msgstr ""
     1526msgstr "Omlouváme se, tento typ ještě nebyl implementován."
    15271527
    15281528#: lazarusidestrconsts:lisfilehaschangedsave
     
    15441544#: lazarusidestrconsts:lisopenproject
    15451545msgid "Open Project?"
    1546 msgstr ""
     1546msgstr "Otevřít projekt?"
    15471547
    15481548#: lazarusidestrconsts:lisopentheproject
    15491549msgid "Open the project %s?"
    1550 msgstr ""
     1550msgstr "Otevřít projekt %s?"
    15511551
    15521552#: lazarusidestrconsts:lisopenpackage
    15531553msgid "Open Package?"
    1554 msgstr ""
     1554msgstr "Otevřít balíček?"
    15551555
    15561556#: lazarusidestrconsts:lisopenthepackage
    15571557msgid "Open the package %s?"
    1558 msgstr ""
     1558msgstr "Otevřít balíček %s?"
    15591559
    15601560#: lazarusidestrconsts:lisrevertfailed
    15611561msgid "Revert failed"
    1562 msgstr ""
     1562msgstr "Vrácení selhalo"
    15631563
    15641564#: lazarusidestrconsts:lisfileisvirtual
     
    15681568#: lazarusidestrconsts:lisunabletowrite
    15691569msgid "Unable to write %s%s%s%s%s."
    1570 msgstr ""
     1570msgstr "Nelze zapisovat %s%s%s%s%s."
    15711571
    15721572#: lazarusidestrconsts:lisfilenottext
     
    15761576#: lazarusidestrconsts:lisunabletorenamefile
    15771577msgid "Unable to rename file"
    1578 msgstr ""
     1578msgstr "Soubor nelze přejmenovat"
    15791579
    15801580#: lazarusidestrconsts:lisunabletocopyfile
    15811581msgid "Unable to copy file"
    1582 msgstr ""
     1582msgstr "Soubor nelze zkopírovat"
    15831583
    15841584#: lazarusidestrconsts:lissourceanddestinationarethesame
     
    16001600#: lazarusidestrconsts:lisinvalidcommand
    16011601msgid "Invalid command"
    1602 msgstr ""
     1602msgstr "Neplatný povel"
    16031603
    16041604#: lazarusidestrconsts:listhecommandafterisnotexecutable
     
    16081608#: lazarusidestrconsts:lisinvaliddestinationdirectory
    16091609msgid "Invalid destination directory"
    1610 msgstr ""
     1610msgstr "Neplatný cílový adresář"
    16111611
    16121612#: lazarusidestrconsts:lisdestinationdirectoryisinvalidpleasechooseacomplete
     
    16601660#: lazarusidestrconsts:lisremovefromproject
    16611661msgid "Remove from project"
    1662 msgstr ""
     1662msgstr "Odstranit z projektu"
    16631663
    16641664#: lazarusidestrconsts:liscreateaprojectfirst
    16651665msgid "Create a project first!"
    1666 msgstr ""
     1666msgstr "Vytvořte nejdříve projekt!"
    16671667
    16681668#: lazarusidestrconsts:listhetestdirectorycouldnotbefoundseeenvironmentopt
     
    17081708#: lazarusidestrconsts:lisunabletosavefile
    17091709msgid "Unable to save file %s%s%s"
    1710 msgstr ""
     1710msgstr "Soubor %s%s%s nelze uložit"
    17111711
    17121712#: lazarusidestrconsts:lisreaderror
     
    17601760#: lazarusidestrconsts:lisrenamefilefailed
    17611761msgid "Rename file failed"
    1762 msgstr ""
     1762msgstr "Přejmenování souboru selhalo"
    17631763
    17641764#: lazarusidestrconsts:lisunabletorenamefileto
     
    17681768#: lazarusidestrconsts:lisbackupfilefailed
    17691769msgid "Backup file failed"
    1770 msgstr "Záožní soubor selhal"
     1770msgstr "Zálohování souboru selhalo"
    17711771
    17721772#: lazarusidestrconsts:lisunabletobackupfileto
     
    20242024#: lazarusidestrconsts:lisresourcefilecomment
    20252025msgid "This is an automatically generated lazarus resource file"
    2026 msgstr ""
     2026msgstr "Toto je automaticky generovaný zdrojový soubor lazarusu"
    20272027
    20282028#: lazarusidestrconsts:lisopenfile
     
    20362036#: lazarusidestrconsts:lisiecoexportfileexists
    20372037msgid "Export file exists"
    2038 msgstr ""
     2038msgstr "Exportovaný soubor existuje"
    20392039
    20402040#: lazarusidestrconsts:lisiecoexportfileexistsopenfileandreplaceonlycompileropti
     
    20442044#: lazarusidestrconsts:lisiecoopenorloadcompileroptions
    20452045msgid "Open or Load Compiler Options"
    2046 msgstr ""
     2046msgstr "Otevřít nebo načíst nastavení překladače"
    20472047
    20482048#: lazarusidestrconsts:lisiecoerroraccessingxml
     
    20682068#: lazarusidestrconsts:lisiecosavetorecent
    20692069msgid "Save to recent"
    2070 msgstr ""
     2070msgstr "Uložit do nedávných"
    20712071
    20722072#: lazarusidestrconsts:lisiecoopenrecent
    20732073msgid "Open recent"
    2074 msgstr ""
     2074msgstr "Otevřít nedávný"
    20752075
    20762076#: lazarusidestrconsts:lisiecosavetofile
    20772077msgid "Save to file"
    2078 msgstr ""
     2078msgstr "Uložit soubor"
    20792079
    20802080#: lazarusidestrconsts:lisiecoloadfromfile
    20812081msgid "Load from file"
    2082 msgstr ""
     2082msgstr "Načíst ze souboru"
    20832083
    20842084#: lazarusidestrconsts:lislazarusfile
    20852085msgid "Lazarus File"
    2086 msgstr ""
     2086msgstr "Soubor Lazarusu"
    20872087
    20882088#: lazarusidestrconsts:lispascalunit
    20892089msgid "Pascal unit"
    2090 msgstr ""
     2090msgstr "Pascalovský jednotka"
    20912091
    20922092#: lazarusidestrconsts:lispascalsourcefile
    20932093msgid "Pascal source file"
    2094 msgstr ""
     2094msgstr "Zdrojový soubor Pascalu"
    20952095
    20962096#: lazarusidestrconsts:lisfreepascalsourcefile
    20972097msgid "FreePascal source file"
    2098 msgstr ""
     2098msgstr "Zdrojový soubor Free Pascalu"
    20992099
    21002100#: lazarusidestrconsts:lisdebugunabletoloadfile
     
    21082108#: lazarusidestrconsts:lisopenprojectfile
    21092109msgid "Open Project File"
    2110 msgstr ""
     2110msgstr "Otevřít soubor projektu"
    21112111
    21122112#: lazarusidestrconsts:lislazarusprojectinfofile
    21132113msgid "Lazarus Project Info file"
    2114 msgstr ""
     2114msgstr "Informační soubor projektu Lazarusu"
    21152115
    21162116#: lazarusidestrconsts:lisallfiles
     
    21242124#: lazarusidestrconsts:lisselectfile
    21252125msgid "Select the file"
    2126 msgstr ""
     2126msgstr "Vybrat soubor"
    21272127
    21282128#: lazarusidestrconsts:lisclickheretobrowsethefilehint
     
    21322132#: lazarusidestrconsts:lisprojectwizard
    21332133msgid "Project Wizard"
    2134 msgstr ""
     2134msgstr "Průvodce projektu"
    21352135
    21362136#: lazarusidestrconsts:lisquitlazarus
     
    21402140#: lazarusidestrconsts:liscreatenewproject
    21412141msgid "Create new project"
    2142 msgstr ""
     2142msgstr "Vytvořit nový projekt"
    21432143
    21442144#: lazarusidestrconsts:lisopenpackagefile
    21452145msgid "Open Package File"
    2146 msgstr ""
     2146msgstr "Otevřít soubor projektu"
    21472147
    21482148#: lazarusidestrconsts:lissavespace
     
    21522152#: lazarusidestrconsts:lisselectdfmfiles
    21532153msgid "Select Delphi form files (*.dfm)"
    2154 msgstr ""
     2154msgstr "Vybrat soubor formuláře Delphi (*.dfm)"
    21552155
    21562156#: lazarusidestrconsts:lischoosedirectory
     
    21922192#: lazarusidestrconsts:lislazarusdesktopsettings
    21932193msgid "Lazarus Desktop Settings"
    2194 msgstr ""
     2194msgstr "Nastavení plochy Lazarusu"
    21952195
    21962196#: lazarusidestrconsts:lisxmlfiles
     
    22002200#: lazarusidestrconsts:lissavechangestoproject
    22012201msgid "Save changes to project %s?"
    2202 msgstr ""
     2202msgstr "Uložit změny projektu %s?"
    22032203
    22042204#: lazarusidestrconsts:lisprojectchanged
     
    22202220#: lazarusidestrconsts:lispleasecheckthecompilername
    22212221msgid "Please check the compiler name"
    2222 msgstr ""
     2222msgstr "Zkontrolujte prosím jméno překladače"
    22232223
    22242224#: lazarusidestrconsts:lisaboutlazarus
     
    22722272#: lazarusidestrconsts:lisforcerenaming
    22732273msgid "Force renaming"
    2274 msgstr ""
     2274msgstr "Vynutit přejmenování"
    22752275
    22762276#: lazarusidestrconsts:liscancelrenaming
     
    22842284#: lazarusidestrconsts:lisinvalidpascalidentifiercap
    22852285msgid "Invalid Pascal Identifier"
    2286 msgstr ""
     2286msgstr "Neplatný Pascalovský identifikátor"
    22872287
    22882288#: lazarusidestrconsts:lisinvalidpascalidentifiertext
    22892289msgid "The name \"%s\" is not a valid pascal identifier."
    2290 msgstr ""
     2290msgstr "Jméno \"%s\" není platný pascalovský identifikátor."
    22912291
    22922292#: lazarusidestrconsts:liscopyerror
     
    23082308#: lazarusidestrconsts:lishinttoggleformunit
    23092309msgid "Toggle Form/Unit"
    2310 msgstr ""
     2310msgstr "Přepni Formulář/Jednotka"
    23112311
    23122312#: lazarusidestrconsts:lishintviewunits
     
    23562356#: lazarusidestrconsts:dlgsearchcaption
    23572357msgid "Searching..."
    2358 msgstr ""
     2358msgstr "Hledání..."
    23592359
    23602360#: lazarusidestrconsts:dlgsearchabort
    23612361msgid "Search terminated by user."
    2362 msgstr ""
     2362msgstr "Hledání přerušeno uživatelem."
    23632363
    23642364#: lazarusidestrconsts:lissmatches
     
    23682368#: lazarusidestrconsts:lisssearching
    23692369msgid "Searching"
    2370 msgstr ""
     2370msgstr "Hledání"
    23712371
    23722372#: lazarusidestrconsts:lisssearchtext
    23732373msgid "Search text"
    2374 msgstr ""
     2374msgstr "Hledat text"
    23752375
    23762376#: lazarusidestrconsts:dlgdesktop
     
    23962396#: lazarusidestrconsts:lisignorebinaries
    23972397msgid "Ignore binaries"
    2398 msgstr ""
     2398msgstr "Ignorovat binární"
    23992399
    24002400#: lazarusidestrconsts:lissimplesyntax
     
    24122412#: lazarusidestrconsts:lisexcludefilter
    24132413msgid "Exclude Filter"
    2414 msgstr ""
     2414msgstr "Filtr vyřazení"
    24152415
    24162416#: lazarusidestrconsts:lisprojectinformation
    24172417msgid "Project Information"
    2418 msgstr ""
     2418msgstr "Informace projektu"
    24192419
    24202420#: lazarusidestrconsts:lissaveeditorinfoofnonprojectfiles
     
    24322432#: lazarusidestrconsts:lisincludefilter
    24332433msgid "Include Filter"
    2434 msgstr ""
     2434msgstr "Filtr zahrnutí"
    24352435
    24362436#: lazarusidestrconsts:dlgenvbckup
     
    24442444#: lazarusidestrconsts:lisfpdoceditor
    24452445msgid "FPDoc editor"
    2446 msgstr ""
     2446msgstr "Editor FPDoc"
    24472447
    24482448#: lazarusidestrconsts:lisokbtn
     
    24562456#: lazarusidestrconsts:lissamselectnone
    24572457msgid "Select none"
    2458 msgstr ""
     2458msgstr "Vybraz žádný"
    24592459
    24602460#: lazarusidestrconsts:liskmclassic
     
    24842484#: lazarusidestrconsts:lispeinvalidunitfilename
    24852485msgid "Invalid unit filename"
    2486 msgstr ""
     2486msgstr "Neplatné jméno souboru jednotky"
    24872487
    24882488#: lazarusidestrconsts:lispvuapascalunitmusthavetheextensionpporpas
     
    25402540#: lazarusidestrconsts:lisa2pcreatenewfile
    25412541msgid "Create new file"
    2542 msgstr ""
     2542msgstr "Vytvořit nový soubor"
    25432543
    25442544#: lazarusidestrconsts:dlgenvlanguage
     
    25642564#: lazarusidestrconsts:liscodebrowser
    25652565msgid "Code browser"
    2566 msgstr ""
     2566msgstr "Prohlížeš kódu"
    25672567
    25682568#: lazarusidestrconsts:dlgintvinsec
    25692569msgid "Interval in secs"
    2570 msgstr ""
     2570msgstr "Interval v sekundách"
    25712571
    25722572#: lazarusidestrconsts:dlgdesktopfiles
     
    25802580#: lazarusidestrconsts:dlgloaddfile
    25812581msgid "Load desktop settings from file"
    2582 msgstr ""
     2582msgstr "Načíst nastavení plochy ze souboru"
    25832583
    25842584#: lazarusidestrconsts:dlgminimizeallonminimizemain
     
    25882588#: lazarusidestrconsts:dlghideideonrun
    25892589msgid "Hide IDE windows on run"
    2590 msgstr ""
     2590msgstr "Skrýt okna IDE při spuštění"
    25912591
    25922592#: lazarusidestrconsts:dlgpalhints
    25932593msgid "Hints for component palette"
    2594 msgstr ""
     2594msgstr "Popisky pro paletu komponent"
    25952595
    25962596#: lazarusidestrconsts:lischeckchangesondiskwithloading
     
    26162616#: lazarusidestrconsts:dlgsrcedit
    26172617msgid "Source Editor"
    2618 msgstr ""
     2618msgstr "Editor zdrojového kódu"
    26192619
    26202620#: lazarusidestrconsts:dlgmsgs
     
    26322632#: lazarusidestrconsts:dlgenvnone
    26332633msgid "None"
    2634 msgstr ""
     2634msgstr "Žádný"
    26352635
    26362636#: lazarusidestrconsts:lisleft
     
    26402640#: lazarusidestrconsts:dlgsmbfront
    26412641msgid "Symbol in front (.~pp)"
    2642 msgstr ""
     2642msgstr "Symbol ve předu (.~pp)"
    26432643
    26442644#: lazarusidestrconsts:lisnobackupfiles
     
    26482648#: lazarusidestrconsts:dlgsmbbehind
    26492649msgid "Symbol behind (.pp~)"
    2650 msgstr ""
     2650msgstr "Symbol za (.~pp)"
    26512651
    26522652#: lazarusidestrconsts:dlgsmbcounter
     
    26682668#: lazarusidestrconsts:dlgmaxcntr
    26692669msgid "Maximum counter"
    2670 msgstr ""
     2670msgstr "Maximum čítače"
    26712671
    26722672#: lazarusidestrconsts:dlgedbsubdir
     
    26802680#: lazarusidestrconsts:dlgmaxrecentfiles
    26812681msgid "Max recent files"
    2682 msgstr ""
     2682msgstr "Maximum nedávných souborů"
    26832683
    26842684#: lazarusidestrconsts:dlgmaxrecentprojs
    26852685msgid "Max recent project files"
    2686 msgstr ""
     2686msgstr "Maximum nedávných souborů projektů"
    26872687
    26882688#: lazarusidestrconsts:dlgqopenlastprj
     
    26922692#: lazarusidestrconsts:dlgqshowcompiledialog
    26932693msgid "Show compile dialog"
    2694 msgstr ""
     2694msgstr "Zobrazit dialog překladače"
    26952695
    26962696#: lazarusidestrconsts:dlglazarusdir
    26972697msgid "Lazarus directory (default for all projects)"
    2698 msgstr ""
     2698msgstr "Adresář Lazarusu (výchozí pro všechny projekty)"
    26992699
    27002700#: lazarusidestrconsts:dlgfpcpath
     
    27082708#: lazarusidestrconsts:dlgmakepath
    27092709msgid "Make path"
    2710 msgstr ""
     2710msgstr "Vytvořit cestu"
    27112711
    27122712#: lazarusidestrconsts:dlgdebugtype
     
    27202720#: lazarusidestrconsts:dlgqshowgrid
    27212721msgid "Show grid"
    2722 msgstr ""
     2722msgstr "Zobrazit mřížku"
    27232723
    27242724#: lazarusidestrconsts:dlgqshowborderspacing
     
    27322732#: lazarusidestrconsts:dlgqsnaptogrid
    27332733msgid "Snap to grid"
    2734 msgstr ""
     2734msgstr "Přichytit k mřížce"
    27352735
    27362736#: lazarusidestrconsts:dlggridx
    27372737msgid "Grid size X"
    2738 msgstr ""
     2738msgstr "Rozměr mřížky X"
    27392739
    27402740#: lazarusidestrconsts:dlggridxhint
    27412741msgid "Horizontal grid step size"
    2742 msgstr ""
     2742msgstr "Velikost horizontálního kroku mřížky"
    27432743
    27442744#: lazarusidestrconsts:dlggridy
    27452745msgid "Grid size Y"
    2746 msgstr ""
     2746msgstr "Rozměr mřížky Y"
    27472747
    27482748#: lazarusidestrconsts:dlggridyhint
    27492749msgid "Vertical grid step size"
    2750 msgstr "Velikost kroku svislé mřížky"
     2750msgstr "Velikost svislého kroku mřížky"
    27512751
    27522752#: lazarusidestrconsts:dlgguidelines
    27532753msgid "Show Guide Lines"
    2754 msgstr ""
     2754msgstr "Ukázat vodící čáry"
    27552755
    27562756#: lazarusidestrconsts:dlgsnapguidelines
    27572757msgid "Snap to Guide Lines"
    2758 msgstr ""
     2758msgstr "Přichycovat k vodícím čarám"
    27592759
    27602760#: lazarusidestrconsts:dlglefttopclr
     
    27882788#: lazarusidestrconsts:dlgmarkercolor
    27892789msgid "Marker color"
    2790 msgstr ""
     2790msgstr "Barva značkovače"
    27912791
    27922792#: lazarusidestrconsts:lisfepaintdesigneritemsonidle
     
    28042804#: lazarusidestrconsts:dlgenvlguidelines
    28052805msgid "Guide lines"
    2806 msgstr ""
     2806msgstr "Vodící čáry"
    28072807
    28082808#: lazarusidestrconsts:dlgenvmisc
     
    28722872#: lazarusidestrconsts:dlgreferencecolor
    28732873msgid "Reference"
    2874 msgstr ""
     2874msgstr "Odkazy"
    28752875
    28762876#: lazarusidestrconsts:dlgvaluecolor
     
    30083008#: lazarusidestrconsts:dlgkeymapping
    30093009msgid "Key Mappings"
    3010 msgstr ""
     3010msgstr "Mapování kláves"
    30113011
    30123012#: lazarusidestrconsts:dlgedcolor
     
    30163016#: lazarusidestrconsts:dlgkeymappingerrors
    30173017msgid "Key mapping errors"
    3018 msgstr ""
     3018msgstr "Chyba mapování kláves"
    30193019
    30203020#: lazarusidestrconsts:dlgedback
     
    30363036#: lazarusidestrconsts:dlgchscodetempl
    30373037msgid "Choose code template file (*.dci)"
    3038 msgstr ""
     3038msgstr "Vyberte šablonu kódu (*.dci)"
    30393039
    30403040#: lazarusidestrconsts:dlgallfiles
     
    30523052#: lazarusidestrconsts:lisremove
    30533053msgid "remove"
    3054 msgstr ""
     3054msgstr "odstranit"
    30553055
    30563056#: lazarusidestrconsts:lisconfirmnewpackagesetfortheide
    30573057msgid "Confirm new package set for the IDE"
    3058 msgstr ""
     3058msgstr "Potvrdit novou sadu balíčků pro IDE"
    30593059
    30603060#: lazarusidestrconsts:listhiswillhappencontinue
    30613061msgid "This will happen:%s%s%sContinue?"
    3062 msgstr ""
     3062msgstr "Toto se stane:%s%s%sPokračovat?"
    30633063
    30643064#: lazarusidestrconsts:lissavefileas
    30653065msgid "Save file as"
    3066 msgstr ""
     3066msgstr "Uložit soubor jako"
    30673067
    30683068#: lazarusidestrconsts:lisopenexistingfile
     
    30723072#: lazarusidestrconsts:lislazarusunit
    30733073msgid "Lazarus unit"
    3074 msgstr ""
     3074msgstr "Jednotka Lazarusu"
    30753075
    30763076#: lazarusidestrconsts:lislazarusinclude
    30773077msgid "Lazarus include file"
    3078 msgstr ""
     3078msgstr "Zahrnutý soubor Lazarusu"
    30793079
    30803080#: lazarusidestrconsts:lislazarusproject
    30813081msgid "Lazarus project"
    3082 msgstr ""
     3082msgstr "Projekt Lazarusu"
    30833083
    30843084#: lazarusidestrconsts:lislazarusform
    30853085msgid "Lazarus form"
    3086 msgstr ""
     3086msgstr "Formulář Lazarusu"
    30873087
    30883088#: lazarusidestrconsts:lislazaruspackage
    30893089msgid "Lazarus package"
    3090 msgstr ""
     3090msgstr "Balíček Lazarusu"
    30913091
    30923092#: lazarusidestrconsts:lislazarusprojectsource
    30933093msgid "Lazarus project source"
    3094 msgstr ""
     3094msgstr "Zdrojový soubor Lazarusu"
    30953095
    30963096#: lazarusidestrconsts:dlgaltsetclmode
     
    31323132#: lazarusidestrconsts:dlgpersistentcursor
    31333133msgid "Persistent cursor"
    3134 msgstr ""
     3134msgstr "Trvalý ukazatel"
    31353135
    31363136#: lazarusidestrconsts:dlgcursorskipsselection
     
    32883288#: lazarusidestrconsts:dlgkeymappingscheme
    32893289msgid "Key Mapping Scheme"
    3290 msgstr ""
     3290msgstr "Schéma mapování kláves"
    32913291
    32923292#: lazarusidestrconsts:dlgcheckconsistency
    32933293msgid "Check consistency"
    3294 msgstr "Zkontrolovat konzistenci:"
     3294msgstr "Zkontrolovat konzistenci"
    32953295
    32963296#: lazarusidestrconsts:lisedoptschoosescheme
    32973297msgid "Choose Scheme"
    3298 msgstr ""
     3298msgstr "Vyberte schéma"
    32993299
    33003300#: lazarusidestrconsts:dlgedhintcommand
     
    33203320#: lazarusidestrconsts:dlgsetelementdefault
    33213321msgid "Set element to default"
    3322 msgstr ""
     3322msgstr "Nastavit prvek na výchozí"
    33233323
    33243324#: lazarusidestrconsts:dlgsetallelementdefault
    33253325msgid "Set all elements to default"
    3326 msgstr ""
     3326msgstr "Nastavit všechny prvky na výchozí"
    33273327
    33283328#: lazarusidestrconsts:dlgforecolor
    33293329msgid "Foreground color"
    3330 msgstr ""
     3330msgstr "Barva popředí"
    33313331
    33323332#: lazarusidestrconsts:dlgedusedefcolor
     
    33403340#: lazarusidestrconsts:dlgedbold
    33413341msgid "Bold"
    3342 msgstr "Tučný"
     3342msgstr "Tučné"
    33433343
    33443344#: lazarusidestrconsts:dlgedital
    33453345msgid "Italic"
    3346 msgstr ""
     3346msgstr "Kurzíva"
    33473347
    33483348#: lazarusidestrconsts:dlgedunder
    33493349msgid "Underline"
    3350 msgstr ""
     3350msgstr "Podtržené"
    33513351
    33523352#: lazarusidestrconsts:dlgedon
     
    33603360#: lazarusidestrconsts:dlgedinvert
    33613361msgid "Invert"
    3362 msgstr ""
     3362msgstr "Převrácené"
    33633363
    33643364#: lazarusidestrconsts:dlgedidcomlet
    33653365msgid "Identifier completion"
    3366 msgstr ""
     3366msgstr "Dokončení identifikátoru"
    33673367
    33683368#: lazarusidestrconsts:dlgedcodeparams
    33693369msgid "Code parameters"
    3370 msgstr ""
     3370msgstr "Parametry kódu"
    33713371
    33723372#: lazarusidestrconsts:dlgtooltipeval
     
    33843384#: lazarusidestrconsts:dlgtimesecondunit
    33853385msgid "sec"
    3386 msgstr ""
     3386msgstr "sekund"
    33873387
    33883388#: lazarusidestrconsts:dlgedcodetempl
    33893389msgid "Code templates"
    3390 msgstr ""
     3390msgstr "Šablony kódu"
    33913391
    33923392#: lazarusidestrconsts:dlgtplfname
     
    34083408#: lazarusidestrconsts:dlgindentcodeto
    34093409msgid "Indent code to"
    3410 msgstr ""
     3410msgstr "Odsadit kód na"
    34113411
    34123412#: lazarusidestrconsts:dlgcodetoolstab
    34133413msgid "Code Tools"
    3414 msgstr ""
     3414msgstr "Nástroje kódu"
    34153415
    34163416#: lazarusidestrconsts:lisautomaticfeatures
     
    34363436#: lazarusidestrconsts:dlglinesplitting
    34373437msgid "Line Splitting"
    3438 msgstr ""
     3438msgstr "Dělení řádků"
    34393439
    34403440#: lazarusidestrconsts:dlgspacenotcosmos
    34413441msgid "Space"
    3442 msgstr ""
     3442msgstr "Mezera"
    34433443
    34443444#: lazarusidestrconsts:dlgidentifiercompletion
    34453445msgid "Identifier completion"
    3446 msgstr ""
     3446msgstr "Dokončení identifikátoru"
    34473447
    34483448#: lazarusidestrconsts:dlgadditionalsrcpath
     
    35003500#: lazarusidestrconsts:dlgforwardprocskeeporder
    35013501msgid "Keep order of procedures"
    3502 msgstr ""
     3502msgstr "Udržovat pořadí procedůr"
    35033503
    35043504#: lazarusidestrconsts:dlgmethodinspolicy
     
    36403640#: lazarusidestrconsts:dlgcoinherited
    36413641msgid "Inherited"
    3642 msgstr ""
     3642msgstr "Sděděný"
    36433643
    36443644#: lazarusidestrconsts:dlgcocompilation
     
    36563656#: lazarusidestrconsts:lisselectanode
    36573657msgid "Select a node"
    3658 msgstr ""
     3658msgstr "Vyberat uzel"
    36593659
    36603660#: lazarusidestrconsts:dlgshowcompileroptions
    36613661msgid "Show compiler options"
    3662 msgstr ""
     3662msgstr "Zobrazit nastavení překladače"
    36633663
    36643664#: lazarusidestrconsts:dlgcoopts
     
    36963696#: lazarusidestrconsts:liscustomoptions
    36973697msgid "custom options"
    3698 msgstr ""
     3698msgstr "vlastní nastavení"
    36993699
    37003700#: lazarusidestrconsts:dlgcoasis
     
    37043704#: lazarusidestrconsts:dlgsyntaxoptions
    37053705msgid "Syntax options"
    3706 msgstr ""
     3706msgstr "Nastavení syntaxe"
    37073707
    37083708#: lazarusidestrconsts:dlgassemblerdefault
     
    37563756#: lazarusidestrconsts:dlggpccomp
    37573757msgid "GPC (GNU Pascal Compiler) Compatible"
    3758 msgstr ""
     3758msgstr "Kompatibilní s GPC (GNU Pascal Compiler)"
    37593759
    37603760#: lazarusidestrconsts:dlgcounitstyle
     
    38123812#: lazarusidestrconsts:dlgoptimiz
    38133813msgid "Optimizations:"
    3814 msgstr ""
     3814msgstr "Optimalizace:"
    38153815
    38163816#: lazarusidestrconsts:dlgcokeepvarsreg
    38173817msgid "Keep certain variables in registers"
    3818 msgstr ""
     3818msgstr "Udržovat některé proměnné v registrech"
    38193819
    38203820#: lazarusidestrconsts:dlguncertopt
    38213821msgid "Uncertain Optimizations"
    3822 msgstr ""
     3822msgstr "Neurčitá optimalizace"
    38233823
    38243824#: lazarusidestrconsts:dlglevelnoneopt
    38253825msgid "Level 0 (no extra Optimizations)"
    3826 msgstr ""
     3826msgstr "Úroveň 0 (bez zvláštní optimalizace)"
    38273827
    38283828#: lazarusidestrconsts:dlglevel1opt
    38293829msgid "Level 1 (quick and debugger friendly)"
    3830 msgstr ""
     3830msgstr "Úroveň 1 (rychlé a přáteské k ladění)"
    38313831
    38323832#: lazarusidestrconsts:dlglevel2opt
    38333833msgid "Level 2 (Level 1 + quick optimizations)"
    3834 msgstr ""
     3834msgstr "Úroveň 2 (Úroveň 1 + rychlá optimalizace)"
    38353835
    38363836#: lazarusidestrconsts:dlglevel3opt
    38373837msgid "Level 3 (Level 2 + slow optimizations)"
    3838 msgstr ""
     3838msgstr "Úroveň 3 (Úroveň 2 + pomalá optimalizace)"
    38393839
    38403840#: lazarusidestrconsts:dlgtargetos
     
    38483848#: lazarusidestrconsts:dlgcodebugging
    38493849msgid "Debugging:"
    3850 msgstr ""
     3850msgstr "Ladění:"
    38513851
    38523852#: lazarusidestrconsts:dlgcogdb
     
    39043904#: lazarusidestrconsts:dlgcoshowerr
    39053905msgid "Show Errors"
    3906 msgstr ""
     3906msgstr "Ukázat chyby"
    39073907
    39083908#: lazarusidestrconsts:dlgshowwarnings
    39093909msgid "Show Warnings"
    3910 msgstr ""
     3910msgstr "Ukázat varování"
    39113911
    39123912#: lazarusidestrconsts:dlgshownotes
    39133913msgid "Show Notes"
    3914 msgstr ""
     3914msgstr "Ukázat poznámky"
    39153915
    39163916#: lazarusidestrconsts:dlgshowhint
    39173917msgid "Show Hints"
    3918 msgstr ""
     3918msgstr "Ukázat pokyny"
    39193919
    39203920#: lazarusidestrconsts:dlgshowgeneralinfo
    39213921msgid "Show general info"
    3922 msgstr ""
     3922msgstr "Ukázat obecné informace"
    39233923
    39243924#: lazarusidestrconsts:dlgshowprocserror
     
    39283928#: lazarusidestrconsts:dlgshoweverything
    39293929msgid "Show everything"
    3930 msgstr ""
     3930msgstr "Ukázat vše"
    39313931
    39323932#: lazarusidestrconsts:dlgshowsummary
    39333933msgid "Show summary"
    3934 msgstr ""
     3934msgstr "Ukázat přehled"
    39353935
    39363936#: lazarusidestrconsts:dlgshowdebuginfo
    39373937msgid "Show debug info"
    3938 msgstr ""
     3938msgstr "Ukázat ladící informace"
    39393939
    39403940#: lazarusidestrconsts:dlgshowusedfiles
    39413941msgid "Show used files"
    3942 msgstr ""
     3942msgstr "Ukázat použité soubory"
    39433943
    39443944#: lazarusidestrconsts:dlgshowtriedfiles
     
    39483948#: lazarusidestrconsts:dlgshowdefinedmacros
    39493949msgid "Show defined macros"
    3950 msgstr ""
     3950msgstr "Ukázat definované makra"
    39513951
    39523952#: lazarusidestrconsts:dlgshowcompiledprocedures
    39533953msgid "Show compiled procedures"
    3954 msgstr ""
     3954msgstr "Ukázat kompilované procedury"
    39553955
    39563956#: lazarusidestrconsts:dlgshowconditionals
    39573957msgid "Show conditionals"
    3958 msgstr ""
     3958msgstr "Ukázat podmínky"
    39593959
    39603960#: lazarusidestrconsts:dlgshowexecutableinfo
    39613961msgid "Show executable info (Win32 only)"
    3962 msgstr ""
     3962msgstr "Ukázat spustitelné informace (pouze Win32)"
    39633963
    39643964#: lazarusidestrconsts:dlgshownothing
    39653965msgid "Show nothing (only errors)"
    3966 msgstr ""
     3966msgstr "Neukázat nic (pouze chyby)"
    39673967
    39683968#: lazarusidestrconsts:dlgwritefpclogo
     
    39923992#: lazarusidestrconsts:liscustomoptions2
    39933993msgid "Custom options"
    3994 msgstr ""
     3994msgstr "Vlastní nastavení"
    39953995
    39963996#: lazarusidestrconsts:dlgstopafternrerr
     
    40124012#: lazarusidestrconsts:dlgcolibraries
    40134013msgid "Libraries (-Fl):"
    4014 msgstr ""
     4014msgstr "Knihovny (-Fl):"
    40154015
    40164016#: lazarusidestrconsts:dlgcodebugpath
    40174017msgid "Debugger path addition (none):"
    4018 msgstr ""
     4018msgstr "Přidavná cesta ladícího nástroje (žádná):"
    40194019
    40204020#: lazarusidestrconsts:liscompiler
     
    40604060#: lazarusidestrconsts:dlgcocreatemakefile
    40614061msgid "Create Makefile"
    4062 msgstr ""
     4062msgstr "Vytvořit Makefile"
    40634063
    40644064#: lazarusidestrconsts:liscoexecuteafter
    40654065msgid "Execute after"
    4066 msgstr ""
     4066msgstr "Spustit pak"
    40674067
    40684068#: lazarusidestrconsts:liscoexecutebefore
    40694069msgid "Execute before"
    4070 msgstr ""
     4070msgstr "Spustit před"
    40714071
    40724072#: lazarusidestrconsts:lisadditionalcompileroptionsinheritedfrompackages
     
    40764076#: lazarusidestrconsts:liscocommand
    40774077msgid "Command:"
    4078 msgstr ""
     4078msgstr "Příkaz:"
    40794079
    40804080#: lazarusidestrconsts:liscoscanforfpcmessages
     
    41044104#: lazarusidestrconsts:dlgcoshowoptions
    41054105msgid "Show Options"
    4106 msgstr ""
     4106msgstr "Ukázat nastavení"
    41074107
    41084108#: lazarusidestrconsts:dlgcoloadsave
    41094109msgid "Load/Save"
    4110 msgstr ""
     4110msgstr "Načíst/Uložit"
    41114111
    41124112#: lazarusidestrconsts:dlgmainviewforms
     
    41244124#: lazarusidestrconsts:dlgmultiselect
    41254125msgid "Multi Select"
    4126 msgstr ""
     4126msgstr "Vícenásobný výběr"
    41274127
    41284128#: lazarusidestrconsts:dlgccocaption
     
    41484148#: lazarusidestrconsts:lisccospaces
    41494149msgid "spaces"
    4150 msgstr ""
     4150msgstr "mezery"
    41514151
    41524152#: lazarusidestrconsts:lisccospecialcharacters
    41534153msgid "special characters"
    4154 msgstr ""
     4154msgstr "speciální znaky"
    41554155
    41564156#: lazarusidestrconsts:lisccononascii
    41574157msgid "non ASCII"
    4158 msgstr ""
     4158msgstr "ne ASCII"
    41594159
    41604160#: lazarusidestrconsts:lisccowrongpathdelimiter
     
    41724172#: lazarusidestrconsts:lisccoinvalidsearchpath
    41734173msgid "Invalid search path"
    4174 msgstr ""
     4174msgstr "Neplatná hledací cesta"
    41754175
    41764176#: lazarusidestrconsts:lisccoskip
     
    41884188#: lazarusidestrconsts:lisccoinvalidcompiler
    41894189msgid "Invalid compiler"
    4190 msgstr ""
     4190msgstr "Neplatný překladač"
    41914191
    41924192#: lazarusidestrconsts:lisccocompilernotanexe
     
    42764276#: lazarusidestrconsts:lisemdemtpymethods
    42774277msgid "Emtpy Methods"
    4278 msgstr ""
     4278msgstr "Prázdné metody"
    42794279
    42804280#: lazarusidestrconsts:lisemdsearchintheseclasssections
     
    43124312#: lazarusidestrconsts:lissamideisbusy
    43134313msgid "IDE is busy"
    4314 msgstr ""
     4314msgstr "IDE je zaneprázdněno"
    43154315
    43164316#: lazarusidestrconsts:lissamtherearenoabstractmethodslefttooverride
     
    43804380#: lazarusidestrconsts:lisccohintmsg
    43814381msgid "HINT: "
    4382 msgstr ""
     4382msgstr "POKYN:"
    43834383
    43844384#: lazarusidestrconsts:lisccoerrormsg
     
    43884388#: lazarusidestrconsts:dlgcommandlineparameters
    43894389msgid "Command line parameters"
    4390 msgstr ""
     4390msgstr "Parametry příkazové řádky"
    43914391
    43924392#: lazarusidestrconsts:dlgprojectoptions
     
    44204420#: lazarusidestrconsts:rsi18noptions
    44214421msgid "i18n Options"
    4422 msgstr ""
     4422msgstr "Nastavení i18n"
    44234423
    44244424#: lazarusidestrconsts:rspooutputdirectory
    44254425msgid "PO Output Directory:"
    4426 msgstr ""
     4426msgstr "Výstupní adresář pro PO:"
    44274427
    44284428#: lazarusidestrconsts:rsincludeversioninfoinexecutable
     
    44404440#: lazarusidestrconsts:rsmajorrevision
    44414441msgid "Major revision:"
    4442 msgstr ""
     4442msgstr "Hlavní verze:"
    44434443
    44444444#: lazarusidestrconsts:rsminorrevision
     
    45044504#: lazarusidestrconsts:dlgpocreateappbundle
    45054505msgid "Create Application Bundle"
    4506 msgstr ""
     4506msgstr "Vytvořit aplikační balík"
    45074507
    45084508#: lazarusidestrconsts:dlgpousemanifest
     
    45964596#: lazarusidestrconsts:dlgrunosystemvariables
    45974597msgid "System variables"
    4598 msgstr ""
     4598msgstr "Systémové proměnné"
    45994599
    46004600#: lazarusidestrconsts:dlgrunovariable
     
    46284628#: lazarusidestrconsts:dlgthedirectory
    46294629msgid "The directory \""
    4630 msgstr ""
     4630msgstr "Adresář \""
    46314631
    46324632#: lazarusidestrconsts:dlgdoesnotexist
     
    47004700#: lazarusidestrconsts:dlgsrorigin
    47014701msgid "Origin"
    4702 msgstr ""
     4702msgstr "Původ"
    47034703
    47044704#: lazarusidestrconsts:dlgpldpackagegroup
    47054705msgid "Package group"
    4706 msgstr ""
     4706msgstr "Skupina balíčků"
    47074707
    47084708#: lazarusidestrconsts:lispldexists
    47094709msgid "Exists"
    4710 msgstr ""
     4710msgstr "Existuje"
    47114711
    47124712#: lazarusidestrconsts:dlgfromcursor
     
    47324732#: lazarusidestrconsts:lisshowpackages
    47334733msgid "Show packages"
    4734 msgstr ""
     4734msgstr "Ukázat balíčky"
    47354735
    47364736#: lazarusidestrconsts:lisshowunits
    47374737msgid "Show units"
    4738 msgstr ""
     4738msgstr "Ukázat jednotky"
    47394739
    47404740#: lazarusidestrconsts:lisshowidentifiers
    47414741msgid "Show identifiers"
    4742 msgstr ""
     4742msgstr "Ukázat identifikátory"
    47434743
    47444744#: lazarusidestrconsts:lisfilter
     
    47484748#: lazarusidestrconsts:lisregularexpression
    47494749msgid "Regular expression"
    4750 msgstr ""
     4750msgstr "Regulární výrazy"
    47514751
    47524752#: lazarusidestrconsts:lisinvalidfilter
    47534753msgid "Invalid filter"
    4754 msgstr ""
     4754msgstr "Neplatnýá filtr"
    47554755
    47564756#: lazarusidestrconsts:lisinvalidexpression
    47574757msgid "Invalid expression:%s%s%s%s"
    4758 msgstr ""
     4758msgstr "Neplatný výraz:%s%s%s%s"
    47594759
    47604760#: lazarusidestrconsts:lisexcludefilter2
    47614761msgid "Exclude filter"
    4762 msgstr ""
     4762msgstr "Filtr vyřazení"
    47634763
    47644764#: lazarusidestrconsts:lisprivate
     
    47764776#: lazarusidestrconsts:lisemdpublished
    47774777msgid "Published"
    4778 msgstr ""
     4778msgstr "Zveřejněné"
    47794779
    47804780#: lazarusidestrconsts:lisemdall
     
    47844784#: lazarusidestrconsts:lisemdonlypublished
    47854785msgid "Only published"
    4786 msgstr ""
     4786msgstr "Pouze zveřejněné"
    47874787
    47884788#: lazarusidestrconsts:lisemdfoundemptymethods
     
    47924792#: lazarusidestrconsts:lisemdremovemethods
    47934793msgid "Remove methods"
    4794 msgstr ""
     4794msgstr "Odstranit metody"
    47954795
    47964796#: lazarusidestrconsts:lisexpandallpackages
     
    48284828#: lazarusidestrconsts:lisidentifierbeginswith
    48294829msgid "Identifier begins with ..."
    4830 msgstr ""
     4830msgstr "Identifikátor začíná s..."
    48314831
    48324832#: lazarusidestrconsts:lisunitnamebeginswith
     
    48364836#: lazarusidestrconsts:lispackagenamebeginswith
    48374837msgid "Package name begins with ..."
    4838 msgstr ""
     4838msgstr "Jméno balíčku začíná s..."
    48394839
    48404840#: lazarusidestrconsts:liscontains
     
    48444844#: lazarusidestrconsts:lisidentifiercontains
    48454845msgid "Identifier contains ..."
    4846 msgstr ""
     4846msgstr "Identifikátor obsahuje..."
    48474847
    48484848#: lazarusidestrconsts:lisunitnamecontains
     
    48524852#: lazarusidestrconsts:lispackagenamecontains
    48534853msgid "Package name contains ..."
    4854 msgstr ""
     4854msgstr "Jméno balíčku obsahuje..."
    48554855
    48564856#: lazarusidestrconsts:lisfriincurrentunit
    48574857msgid "in current unit"
    4858 msgstr ""
     4858msgstr "v aktuální jednotce"
    48594859
    48604860#: lazarusidestrconsts:lisfriinmainproject
    48614861msgid "in main project"
    4862 msgstr ""
     4862msgstr "v hlavním projektu"
    48634863
    48644864#: lazarusidestrconsts:lisfriinprojectpackageowningcurrentunit
     
    48724872#: lazarusidestrconsts:lisfrirenameallreferences
    48734873msgid "Rename all References"
    4874 msgstr ""
     4874msgstr "Přejmenovat všechny výskyty"
    48754875
    48764876#: lazarusidestrconsts:dlgglobal
     
    49284928#: lazarusidestrconsts:dlgtoppos
    49294929msgid "Top:"
    4930 msgstr ""
     4930msgstr "Nahoře:"
    49314931
    49324932#: lazarusidestrconsts:dlgheightpos
     
    49444944#: lazarusidestrconsts:rsiwprestorewindowgeometry
    49454945msgid "Restore window geometry"
    4946 msgstr ""
     4946msgstr "Obnovit rozměry okna"
    49474947
    49484948#: lazarusidestrconsts:rsiwpdocked
     
    49524952#: lazarusidestrconsts:rsiwpcustomposition
    49534953msgid "Custom position"
    4954 msgstr ""
     4954msgstr "Vlastní pozice"
    49554955
    49564956#: lazarusidestrconsts:rsiwprestorewindowsize
    49574957msgid "Restore window size"
    4958 msgstr ""
     4958msgstr "Obnovit velikost okna"
    49594959
    49604960#: lazarusidestrconsts:liscodeexplorer
    49614961msgid "Code Explorer"
    4962 msgstr ""
     4962msgstr "Prohlížeč kódu"
    49634963
    49644964#: lazarusidestrconsts:uemfinddeclaration
     
    51165116#: lazarusidestrconsts:ueminvertassignment
    51175117msgid "Invert Assignment"
    5118 msgstr ""
     5118msgstr "Převrátit přiřazení"
    51195119
    51205120#: lazarusidestrconsts:uemfindidentifierreferences
     
    51245124#: lazarusidestrconsts:uemrenameidentifier
    51255125msgid "Rename Identifier"
    5126 msgstr ""
     5126msgstr "Přejmenovat identifikátor"
    51275127
    51285128#: lazarusidestrconsts:uemeditorproperties
     
    51325132#: lazarusidestrconsts:uenotimplcap
    51335133msgid "Not implemented yet"
    5134 msgstr ""
     5134msgstr "Doposud neimplementováno"
    51355135
    51365136#: lazarusidestrconsts:uenotimpltext
    51375137msgid "If You can help us to implement this feature, mail to lazarus@miraclec.com"
    5138 msgstr ""
     5138msgstr "Pošlete e-mail na lazarus@miraclec.com, pokud nám můžete pomoci implementovat tuto vlastnost."
    51395139
    51405140#: lazarusidestrconsts:uenotimplcapagain
    51415141msgid "I told You: Not implemented yet"
    5142 msgstr ""
     5142msgstr "Říkal jsem ti: Ještě není implementovano"
    51435143
    51445144#: lazarusidestrconsts:uefilerocap
     
    51485148#: lazarusidestrconsts:uefilerotext1
    51495149msgid "The file \""
    5150 msgstr ""
     5150msgstr "Soubor \""
    51515151
    51525152#: lazarusidestrconsts:uefilerotext2
     
    51605160#: lazarusidestrconsts:uepreadonly
    51615161msgid "Readonly"
    5162 msgstr ""
     5162msgstr "Pouze pro čtení"
    51635163
    51645164#: lazarusidestrconsts:uepins
     
    51725172#: lazarusidestrconsts:lisuefontwith
    51735173msgid "Font without UTF-8"
    5174 msgstr ""
     5174msgstr "Písmo bez UTF-8"
    51755175
    51765176#: lazarusidestrconsts:lisuethecurre
     
    51845184#: lazarusidestrconsts:ueminserttodo
    51855185msgid "Insert Todo"
    5186 msgstr ""
     5186msgstr "Vložit úkol"
    51875187
    51885188#: lazarusidestrconsts:liscodehelpshowemptymethods
    51895189msgid "Show empty methods"
    5190 msgstr ""
     5190msgstr "Ukázat prázdné metody"
    51915191
    51925192#: lazarusidestrconsts:uemhighlighter
     
    52005200#: lazarusidestrconsts:lisinvalidmultiselection
    52015201msgid "Invalid multiselection"
    5202 msgstr ""
     5202msgstr "Neplatný vícenásobný výběr"
    52035203
    52045204#: lazarusidestrconsts:lisunableconvertbinarystreamtotext
     
    52805280#: lazarusidestrconsts:fdmscaleword
    52815281msgid "Scale"
    5282 msgstr ""
     5282msgstr "Měřítko"
    52835283
    52845284#: lazarusidestrconsts:fdmsizeword
     
    52885288#: lazarusidestrconsts:fdmtaborder
    52895289msgid "Tab order..."
    5290 msgstr ""
     5290msgstr "Pořadí záložek"
    52915291
    52925292#: lazarusidestrconsts:fdmorder
     
    52965296#: lazarusidestrconsts:fdmordermovetofront
    52975297msgid "Move to front"
    5298 msgstr ""
     5298msgstr "Přesunout dopředu"
    52995299
    53005300#: lazarusidestrconsts:fdmordermovetoback
    53015301msgid "Move to back"
    5302 msgstr ""
     5302msgstr "Přesunout dozadu"
    53035303
    53045304#: lazarusidestrconsts:fdmorderforwardone
    53055305msgid "Forward one"
    5306 msgstr ""
     5306msgstr "Dopředu o jedno"
    53075307
    53085308#: lazarusidestrconsts:fdmorderbackone
     
    53285328#: lazarusidestrconsts:fdmsaveformasxml
    53295329msgid "Save form as xml"
    5330 msgstr ""
     5330msgstr "Uložit formulář jako xml"
    53315331
    53325332#: lazarusidestrconsts:fdmsnaptoguidelinesoption
     
    53445344#: lazarusidestrconsts:srkmcommand
    53455345msgid "Command:"
    5346 msgstr ""
     5346msgstr "Příkaz:"
    53475347
    53485348#: lazarusidestrconsts:liskeyor2keysequence
     
    55285528#: lazarusidestrconsts:srkmecselectall
    55295529msgid "Select All"
    5530 msgstr ""
     5530msgstr "Vybrat vše"
    55315531
    55325532#: lazarusidestrconsts:srkmecdeletelastchar
     
    56085608#: lazarusidestrconsts:srkmecinsertmode
    56095609msgid "Insert Mode"
    5610 msgstr ""
     5610msgstr "Režim vkládání"
    56115611
    56125612#: lazarusidestrconsts:srkmecoverwritemode
    56135613msgid "Overwrite Mode"
    5614 msgstr ""
     5614msgstr "Režim přepisu"
    56155615
    56165616#: lazarusidestrconsts:srkmectogglemode
    56175617msgid "Toggle Mode"
    5618 msgstr ""
     5618msgstr "Přepnout režim"
    56195619
    56205620#: lazarusidestrconsts:srkmecblockindent
    56215621msgid "Indent block"
    5622 msgstr ""
     5622msgstr "Odsadit blok"
    56235623
    56245624#: lazarusidestrconsts:srkmecblockunindent
     
    56725672#: lazarusidestrconsts:liskmgotomarker0
    56735673msgid "Go to marker 0"
    5674 msgstr ""
     5674msgstr "Jít na značku 0"
    56755675
    56765676#: lazarusidestrconsts:liskmgotomarker1
    56775677msgid "Go to marker 1"
    5678 msgstr ""
     5678msgstr "Jít na značku 1"
    56795679
    56805680#: lazarusidestrconsts:liskmgotomarker2
    56815681msgid "Go to marker 2"
    5682 msgstr ""
     5682msgstr "Jít na značku 2"
    56835683
    56845684#: lazarusidestrconsts:liskmgotomarker3
    56855685msgid "Go to marker 3"
    5686 msgstr ""
     5686msgstr "Jít na značku 3"
    56875687
    56885688#: lazarusidestrconsts:liskmgotomarker4
    56895689msgid "Go to marker 4"
    5690 msgstr ""
     5690msgstr "Jít na značku 4"
    56915691
    56925692#: lazarusidestrconsts:liskmgotomarker5
    56935693msgid "Go to marker 5"
    5694 msgstr ""
     5694msgstr "Jít na značku 5"
    56955695
    56965696#: lazarusidestrconsts:liskmgotomarker6
    56975697msgid "Go to marker 6"
    5698 msgstr ""
     5698msgstr "Jít na značku 6"
    56995699
    57005700#: lazarusidestrconsts:liskmgotomarker7
    57015701msgid "Go to marker 7"
    5702 msgstr ""
     5702msgstr "Jít na značku 7"
    57035703
    57045704#: lazarusidestrconsts:liskmgotomarker8
    57055705msgid "Go to marker 8"
    5706 msgstr ""
     5706msgstr "Jít na značku 8"
    57075707
    57085708#: lazarusidestrconsts:liskmgotomarker9
    57095709msgid "Go to marker 9"
    5710 msgstr ""
     5710msgstr "Jít na značku 9"
    57115711
    57125712#: lazarusidestrconsts:liskmsetmarker0
    57135713msgid "Set marker 0"
    5714 msgstr ""
     5714msgstr "Nastavit značku 0"
    57155715
    57165716#: lazarusidestrconsts:liskmsetmarker1
    57175717msgid "Set marker 1"
    5718 msgstr ""
     5718msgstr "Nastavit značku 1"
    57195719
    57205720#: lazarusidestrconsts:liskmsetmarker2
    57215721msgid "Set marker 2"
    5722 msgstr ""
     5722msgstr "Nastavit značku 2"
    57235723
    57245724#: lazarusidestrconsts:liskmsetmarker3
    57255725msgid "Set marker 3"
    5726 msgstr ""
     5726msgstr "Nastavit značku 3"
    57275727
    57285728#: lazarusidestrconsts:liskmsetmarker4
    57295729msgid "Set marker 4"
    5730 msgstr ""
     5730msgstr "Nastavit značku 4"
    57315731
    57325732#: lazarusidestrconsts:liskmsetmarker5
    57335733msgid "Set marker 5"
    5734 msgstr ""
     5734msgstr "Nastavit značku 5"
    57355735
    57365736#: lazarusidestrconsts:liskmsetmarker6
    57375737msgid "Set marker 6"
    5738 msgstr ""
     5738msgstr "Nastavit značku 6"
    57395739
    57405740#: lazarusidestrconsts:liskmsetmarker7
    57415741msgid "Set marker 7"
    5742 msgstr ""
     5742msgstr "Nastavit značku 7"
    57435743
    57445744#: lazarusidestrconsts:liskmsetmarker8
    57455745msgid "Set marker 8"
    5746 msgstr ""
     5746msgstr "Nastavit značku 8"
    57475747
    57485748#: lazarusidestrconsts:liskmsetmarker9
    57495749msgid "Set marker 9"
    5750 msgstr ""
     5750msgstr "Nastavit značku 9"
    57515751
    57525752#: lazarusidestrconsts:srkmecgotomarker
    57535753msgid "Go to Marker %d"
    5754 msgstr ""
     5754msgstr "Jít na značku %d"
    57555755
    57565756#: lazarusidestrconsts:srkmecsetmarker
    57575757msgid "Set Marker %d"
    5758 msgstr ""
     5758msgstr "Nastavit značku %d"
    57595759
    57605760#: lazarusidestrconsts:srkmecjumptoeditor
     
    59525952#: lazarusidestrconsts:srkmecgotolinenumber
    59535953msgid "Go to line number"
    5954 msgstr ""
     5954msgstr "Jít na číslo řádku"
    59555955
    59565956#: lazarusidestrconsts:srkmecfindnextwordoccurrence
    59575957msgid "Find next word occurrence"
    5958 msgstr ""
     5958msgstr "Najít další výskyt slova"
    59595959
    59605960#: lazarusidestrconsts:srkmecfindprevwordoccurrence
     
    59845984#: lazarusidestrconsts:srkmectoggleformunit
    59855985msgid "Switch between form and unit"
    5986 msgstr ""
     5986msgstr "Přepnout mezi formulářem a jednotkou"
    59875987
    59885988#: lazarusidestrconsts:srkmectoggleobjectinsp
     
    60846084#: lazarusidestrconsts:srkmecshowcodecontext
    60856085msgid "Show code context"
    6086 msgstr ""
     6086msgstr "Ukázat obsah kódu"
    60876087
    60886088#: lazarusidestrconsts:srkmecextractproc
     
    61286128#: lazarusidestrconsts:srkmecremoveemptymethods
    61296129msgid "Remove empty methods"
    6130 msgstr ""
     6130msgstr "Odebrat prázdné metody"
    61316131
    61326132#: lazarusidestrconsts:srkmecbuild
     
    61406140#: lazarusidestrconsts:srkmecquickcompile
    61416141msgid "quick compile, no linking"
    6142 msgstr ""
     6142msgstr "rychlý překlad, bez spojení"
    61436143
    61446144#: lazarusidestrconsts:srkmecabortbuild
     
    61606160#: lazarusidestrconsts:srkmecresetdebugger
    61616161msgid "reset debugger"
    6162 msgstr ""
     6162msgstr "resetovat ladič"
    61636163
    61646164#: lazarusidestrconsts:srkmecaddbreakpoint
     
    61686168#: lazarusidestrconsts:srkmecremovebreakpoint
    61696169msgid "remove break point"
    6170 msgstr ""
     6170msgstr "odebrat bod přerušení"
    61716171
    61726172#: lazarusidestrconsts:srkmecrunparameters
     
    63766376#: lazarusidestrconsts:srkmcatprojectmenu
    63776377msgid "Project menu commands"
    6378 msgstr ""
     6378msgstr "Příkazy menu Projekt"
    63796379
    63806380#: lazarusidestrconsts:liskmnewproject
     
    64246424#: lazarusidestrconsts:srkmcatpackagemenu
    64256425msgid "Package menu commands"
    6426 msgstr ""
     6426msgstr "Příkazy menu Balíček"
    64276427
    64286428#: lazarusidestrconsts:srkmcattoolmenu
     
    64326432#: lazarusidestrconsts:liskmexternaltoolssettings
    64336433msgid "External Tools settings"
    6434 msgstr ""
     6434msgstr "Nastavení vnějších nástrojů"
    64356435
    64366436#: lazarusidestrconsts:srkmcatenvmenu
     
    64686468#: lazarusidestrconsts:liskeycatcustom
    64696469msgid "Custom commands"
    6470 msgstr ""
     6470msgstr "Vlastní příkazy"
    64716471
    64726472#: lazarusidestrconsts:rslanguageautomatic
     
    65846584#: lazarusidestrconsts:listodogoto
    65856585msgid "Goto"
    6586 msgstr ""
     6586msgstr "Přejít"
    65876587
    65886588#: lazarusidestrconsts:lisdocumentationeditor
     
    66006600#: lazarusidestrconsts:lismakenotfound
    66016601msgid "Make not found"
    6602 msgstr ""
     6602msgstr "Nenalezen Make"
    66036603
    66046604#: lazarusidestrconsts:listheprogrammakewasnotfoundthistoolisneededtobuildla
     
    66366636#: lazarusidestrconsts:lispkgreg
    66376637msgid "Package Registration"
    6638 msgstr ""
     6638msgstr "Registrace balíčku"
    66396639
    66406640#: lazarusidestrconsts:liside
     
    67086708#: lazarusidestrconsts:lislazbuildconfirmbuild
    67096709msgid "Confirm before rebuilding Lazarus"
    6710 msgstr ""
     6710msgstr "Potvrdit přes znovusestavením Lazarusu"
    67116711
    67126712#: lazarusidestrconsts:lislazbuildok
     
    67206720#: lazarusidestrconsts:lissavesettings
    67216721msgid "Save Settings"
    6722 msgstr ""
     6722msgstr "Uložit nastavení"
    67236723
    67246724#: lazarusidestrconsts:lislazbuildcancel
     
    67286728#: lazarusidestrconsts:lislazbuildnone
    67296729msgid "None"
    6730 msgstr ""
     6730msgstr "Žádný"
    67316731
    67326732#: lazarusidestrconsts:lislazbuildbuild
     
    67486748#: lazarusidestrconsts:lislazbuildunabletowritefile
    67496749msgid "Unable to write file \"%s\":%s"
    6750 msgstr ""
     6750msgstr "Nelze zapisovat do souboru \"%s\":%s"
    67516751
    67526752#: lazarusidestrconsts:lislazbuildquickbuildoptions
    67536753msgid "Quick Build Options"
    6754 msgstr ""
     6754msgstr "Volby rychlého sestavení"
    67556755
    67566756#: lazarusidestrconsts:lislazbuildqbobuildlcl
     
    67886788#: lazarusidestrconsts:lislazbuildabopart
    67896789msgid "Part"
    6790 msgstr ""
     6790msgstr "Část"
    67916791
    67926792#: lazarusidestrconsts:lislazbuildaboaction
     
    68246824#: lazarusidestrconsts:liscodetoolsoptsnone
    68256825msgid "None"
    6826 msgstr ""
     6826msgstr "Žádný"
    68276827
    68286828#: lazarusidestrconsts:liscodetoolsoptskeyword
     
    68406840#: lazarusidestrconsts:lisfrifindreferences
    68416841msgid "Find References"
    6842 msgstr ""
     6842msgstr "Najít odkazy"
    68436843
    68446844#: lazarusidestrconsts:lisfriinvalididentifier
    68456845msgid "Invalid Identifier"
    6846 msgstr ""
     6846msgstr "Neplatný identifikátor"
    68476847
    68486848#: lazarusidestrconsts:lisfrirenameto
    68496849msgid "Rename to"
    6850 msgstr ""
     6850msgstr "Přejmenovat na"
    68516851
    68526852#: lazarusidestrconsts:lisfrirename
     
    68566856#: lazarusidestrconsts:lisfrisearchincommentstoo
    68576857msgid "Search in comments too"
    6858 msgstr ""
     6858msgstr "Hledat také v komentářích"
    68596859
    68606860#: lazarusidestrconsts:lisfrisearchwhere
    68616861msgid "Search where"
    6862 msgstr ""
     6862msgstr "Kde hledat"
    68636863
    68646864#: lazarusidestrconsts:liscodetoolsoptscolon
    68656865msgid "Colon"
    6866 msgstr ""
     6866msgstr "Dvojtečka"
    68676867
    68686868#: lazarusidestrconsts:liscodetoolsoptssemicolon
     
    68726872#: lazarusidestrconsts:liscodetoolsoptscomma
    68736873msgid "Comma"
    6874 msgstr ""
     6874msgstr "Čárka"
    68756875
    68766876#: lazarusidestrconsts:liscodetoolsoptspoint
     
    68966896#: lazarusidestrconsts:liscodetoolsoptsspace
    68976897msgid "Space"
    6898 msgstr ""
     6898msgstr "Mezera"
    68996899
    69006900#: lazarusidestrconsts:liscodetoolsoptssymbol
    69016901msgid "Symbol"
    6902 msgstr ""
     6902msgstr "Symbol"
    69036903
    69046904#: lazarusidestrconsts:liscodetoolsdefscodetoolsdefinespreview
     
    69526952#: lazarusidestrconsts:lisnotadelphiunit
    69536953msgid "Not a Delphi unit"
    6954 msgstr ""
     6954msgstr "Není jednotka Delphi"
    69556955
    69566956#: lazarusidestrconsts:listhefileisnotadelphiunit
     
    69926992#: lazarusidestrconsts:liscodetoolsdefsthefreepascalprojectdirectory
    69936993msgid "The Free Pascal project directory."
    6994 msgstr ""
     6994msgstr "Adresář projektu Free Pascalu."
    69956995
    69966996#: lazarusidestrconsts:liscodetoolsdefscompilerpath
     
    71527152#: lazarusidestrconsts:liscodetoolsdefsif
    71537153msgid "If"
    7154 msgstr ""
     7154msgstr "Pokud"
    71557155
    71567156#: lazarusidestrconsts:liscodetoolsdefsifdef
    71577157msgid "IfDef"
    7158 msgstr ""
     7158msgstr "PokudDefinováno"
    71597159
    71607160#: lazarusidestrconsts:liscodetoolsdefsifndef
    71617161msgid "IfNDef"
    7162 msgstr ""
     7162msgstr "PokudNedefinováno"
    71637163
    71647164#: lazarusidestrconsts:liscodetoolsdefselseif
     
    71767176#: lazarusidestrconsts:lisctdefsopenpreview
    71777177msgid "Open Preview"
    7178 msgstr ""
     7178msgstr "Otevřít náhled"
    71797179
    71807180#: lazarusidestrconsts:liscodetoolsdefsinserttemplate
    71817181msgid "Insert Template"
    7182 msgstr ""
     7182msgstr "Vložit šablonu"
    71837183
    71847184#: lazarusidestrconsts:liscodetoolsdefsinsertfreepascalprojectte
     
    72487248#: lazarusidestrconsts:liscodetoolsdefsselectednode
    72497249msgid "Selected Node:"
    7250 msgstr ""
     7250msgstr "Vybrat uzel:"
    72517251
    72527252#: lazarusidestrconsts:liscodetoolsdefsnodeanditschildrenareonly
     
    72887288#: lazarusidestrconsts:liscodetoolsdefsnoneselected
    72897289msgid "none selected"
    7290 msgstr ""
     7290msgstr "žádné vybrané"
    72917291
    72927292#: lazarusidestrconsts:liscodetoolsdefsinvalidparent
    72937293msgid "Invalid parent"
    7294 msgstr ""
     7294msgstr "neplatný rodič"
    72957295
    72967296#: lazarusidestrconsts:lisacannotholdtcontrolsyoucanonlyputnonvisualcomponen
     
    73447344#: lazarusidestrconsts:liscodetemplcomment
    73457345msgid "Comment:"
    7346 msgstr ""
     7346msgstr "Komentář:"
    73477347
    73487348#: lazarusidestrconsts:liscodetemplatokenalreadyexists
     
    74767476#: lazarusidestrconsts:lisdiffdlgonlyselection
    74777477msgid "Only selection"
    7478 msgstr ""
     7478msgstr "Pouze výběr"
    74797479
    74807480#: lazarusidestrconsts:lisdiffdlgtext2
     
    75407540#: lazarusidestrconsts:lisctinsertmacro
    75417541msgid "Insert Macro"
    7542 msgstr ""
     7542msgstr "Vložit makro"
    75437543
    75447544#: lazarusidestrconsts:listodoldone
     
    76327632#: lazarusidestrconsts:lisuidinproject
    76337633msgid "in Project:"
    7634 msgstr ""
     7634msgstr "v projektu:"
    76357635
    76367636#: lazarusidestrconsts:lisuidincludedby
     
    76527652#: lazarusidestrconsts:lisuidsrc
    76537653msgid "Src"
    7654 msgstr ""
     7654msgstr "Zdroj"
    76557655
    76567656#: lazarusidestrconsts:lisuidok
     
    76927692#: lazarusidestrconsts:lisuesearching
    76937693msgid "Searching: %s"
    7694 msgstr ""
     7694msgstr "Hledání: %s"
    76957695
    76967696#: lazarusidestrconsts:lisuereadonly
     
    77527752#: lazarusidestrconsts:lissortselsortselection
    77537753msgid "Sort selection"
    7754 msgstr ""
     7754msgstr "Seřadit výběr"
    77557755
    77567756#: lazarusidestrconsts:lissortselpreview
     
    77927792#: lazarusidestrconsts:lissortselignorespace
    77937793msgid "Ignore Space"
    7794 msgstr ""
     7794msgstr "Ignorovat mezery"
    77957795
    77967796#: lazarusidestrconsts:lissortselsort
     
    81288128#: lazarusidestrconsts:lisprojaddminimumversionoptional
    81298129msgid "Minimum Version (optional):"
    8130 msgstr "Minimální verze (nepovinný):"
     8130msgstr "Minimální verze (nepovinné):"
    81318131
    81328132#: lazarusidestrconsts:lisprojaddmaximumversionoptional
    81338133msgid "Maximum Version (optional):"
    8134 msgstr ""
     8134msgstr "Maximální verze (nepovinné):"
    81358135
    81368136#: lazarusidestrconsts:liskmnewpackage
     
    81408140#: lazarusidestrconsts:liscomppalopenpackage
    81418141msgid "Open package"
    8142 msgstr ""
     8142msgstr "Otevřít balíček"
    81438143
    81448144#: lazarusidestrconsts:liskmopenpackagefile
    81458145msgid "Open package file"
    8146 msgstr ""
     8146msgstr "Otevřít soubor balíčku"
    81478147
    81488148#: lazarusidestrconsts:liscpopenpackage
    81498149msgid "Open Package %s"
    8150 msgstr ""
     8150msgstr "Otevřít balíček %s"
    81518151
    81528152#: lazarusidestrconsts:liscpopenunit
    81538153msgid "Open Unit %s"
    8154 msgstr ""
     8154msgstr "Otevřít jednotku %s"
    81558155
    81568156#: lazarusidestrconsts:liscomppalopenunit
    81578157msgid "Open unit"
    8158 msgstr ""
     8158msgstr "Otevřít jednotku"
    81598159
    81608160#: lazarusidestrconsts:liscomppalfindcomponent
     
    81728172#: lazarusidestrconsts:lisdebuggererror
    81738173msgid "Debugger error"
    8174 msgstr ""
     8174msgstr "Chyba ladiče"
    81758175
    81768176#: lazarusidestrconsts:lisdebuggererrorooopsthedebuggerenteredtheerrorstate
     
    82488248#: lazarusidestrconsts:lisunabletorun
    82498249msgid "Unable to run"
    8250 msgstr ""
     8250msgstr "Nelze spustit"
    82518251
    82528252#: lazarusidestrconsts:listhedestinationdirectorydoesnotexistpleasecheckthep
     
    82808280#: lazarusidestrconsts:lisdiskdiffrevertall
    82818281msgid "Reload from disk"
    8282 msgstr ""
     8282msgstr "Znovu načíst z disku"
    82838283
    82848284#: lazarusidestrconsts:lisdiskdiffignorediskchanges
     
    83768376#: lazarusidestrconsts:liskeepthemandcontinue
    83778377msgid "Keep them and continue"
    8378 msgstr ""
     8378msgstr "Ponechat je a pokračovat"
    83798379
    83808380#: lazarusidestrconsts:lisremovethem
    83818381msgid "Remove them"
    8382 msgstr ""
     8382msgstr "Odstranit je"
    83838383
    83848384#: lazarusidestrconsts:lisexttoolmoveup
     
    83968396#: lazarusidestrconsts:lisexttoolthereisamaximumoftools
    83978397msgid "There is a maximum of %s tools."
    8398 msgstr ""
     8398msgstr "Toto je maximální počet nástrojů %s."
    83998399
    84008400#: lazarusidestrconsts:lisexttooltitlecompleted
     
    84088408#: lazarusidestrconsts:lisedtexttoolprogramfilename
    84098409msgid "Program Filename:"
    8410 msgstr ""
     8410msgstr "Jméno souboru programu:"
    84118411
    84128412#: lazarusidestrconsts:lisedtexttoolparameters
     
    84368436#: lazarusidestrconsts:lisedtexttoolctrl
    84378437msgid "Ctrl"
    8438 msgstr ""
     8438msgstr "Ctrl"
    84398439
    84408440#: lazarusidestrconsts:lisedtexttoolalt
     
    84448444#: lazarusidestrconsts:lisedtexttoolshift
    84458445msgid "Shift"
    8446 msgstr ""
     8446msgstr "Shift"
    84478447
    84488448#: lazarusidestrconsts:lisedtexttoolmacros
    84498449msgid "Macros"
    8450 msgstr ""
     8450msgstr "Makra"
    84518451
    84528452#: lazarusidestrconsts:lisworkingdirectoryforbuilding
     
    84608460#: lazarusidestrconsts:lisconfigurebuild
    84618461msgid "Configure Build %s"
    8462 msgstr ""
     8462msgstr "Nastavit sestavení %s"
    84638463
    84648464#: lazarusidestrconsts:lisedtexttoolinsert
     
    85248524#: lazarusidestrconsts:lisfindfileonlytextfiles
    85258525msgid "Only text files"
    8526 msgstr ""
     8526msgstr "Pouze textové soubory"
    85278527
    85288528#: lazarusidestrconsts:lispkgmangpackage
    85298529msgid "Package: %s"
    8530 msgstr ""
     8530msgstr "Balík: %s"
    85318531
    85328532#: lazarusidestrconsts:lispkgmangproject
     
    85768576#: lazarusidestrconsts:lisnameconflict
    85778577msgid "Name conflict"
    8578 msgstr "Konflik jmen"
     8578msgstr "Konflikt jmen"
    85798579
    85808580#: lazarusidestrconsts:listhepackagealreadycontainsaunitwiththisname
     
    86328632#: lazarusidestrconsts:lispkgmangunabletodeletefile
    86338633msgid "Unable to delete file %s%s%s."
    8634 msgstr ""
     8634msgstr "Nelze smazat soubor %s%s%s."
    86358635
    86368636#: lazarusidestrconsts:lisdeleteallthesefiles
     
    94809480#: lazarusidestrconsts:lisoippackagename
    94819481msgid "Package Name"
    9482 msgstr ""
     9482msgstr "Jméno balíčku"
    94839483
    94849484#: lazarusidestrconsts:lisoipstate
     
    98049804#: lazarusidestrconsts:lispckoptsprovides
    98059805msgid "Provides"
    9806 msgstr ""
     9806msgstr "Poskytuje"
    98079807
    98089808#: lazarusidestrconsts:lispckoptsdescriptionabstract
     
    98289828#: lazarusidestrconsts:lispckoptsrelease
    98299829msgid "Release"
    9830 msgstr ""
     9830msgstr "Uvolnění"
    98319831
    98329832#: lazarusidestrconsts:lisbuildnumber
     
    99889988#: lazarusidestrconsts:liscmplstpalette
    99899989msgid "Palette"
    9990 msgstr "Sada"
     9990msgstr "Paleta"
    99919991
    99929992#: lazarusidestrconsts:liscmplstinheritance
    99939993msgid "Inheritance"
    9994 msgstr ""
     9994msgstr "Dědičnost"
    99959995
    99969996#: lazarusidestrconsts:lismenueditormenueditor
     
    1008010080#: lazarusidestrconsts:lismenutemplateopenrecent
    1008110081msgid "Open Recent"
    10082 msgstr ""
     10082msgstr "Otevřít nedávný"
    1008310083
    1008410084#: lazarusidestrconsts:lismenutemplatesave
     
    1015610156#: lazarusidestrconsts:liscontributors
    1015710157msgid "Contributors"
    10158 msgstr ""
     10158msgstr "Přispěvatelé"
    1015910159
    1016010160#: lazarusidestrconsts:lisacknowledgements
     
    1027210272#: lazarusidestrconsts:lispublishedmethod
    1027310273msgid "Published Method"
    10274 msgstr ""
     10274msgstr "Zveřejněné metody"
    1027510275
    1027610276#: lazarusidestrconsts:lisprocedure
     
    1074410744#: lazarusidestrconsts:liscodehelpinherited
    1074510745msgid "Inherited"
    10746 msgstr ""
     10746msgstr "Zděděný"
    1074710747
    1074810748#: lazarusidestrconsts:liscodehelpshorttag
     
    1121211212#: lazarusidestrconsts:lislazaruside
    1121311213msgid "Lazarus IDE"
    11214 msgstr ""
     11214msgstr "Lazarus IDE"
    1121511215
    1121611216#: lazarusidestrconsts:lisdirectives
     
    1123611236#: lazarusidestrconsts:lisautomaticallyonlinebreak
    1123711237msgid "line break"
    11238 msgstr ""
     11238msgstr "odsazení řádku"
    1123911239
    1124011240#: lazarusidestrconsts:lisautomaticallyonspace
    1124111241msgid "space"
    11242 msgstr ""
     11242msgstr "mezera"
    1124311243
    1124411244#: lazarusidestrconsts:lisautomaticallyonwordend
     
    1137211372#: lazarusidestrconsts:lismovepage
    1137311373msgid "Move Page ..."
    11374 msgstr ""
     11374msgstr "Přesunout stránku..."
    1137511375
    1137611376#: lazarusidestrconsts:lisfilesettings
     
    1138811388#: lazarusidestrconsts:lismaxs
    1138911389msgid "Max %d"
    11390 msgstr ""
     11390msgstr "Max %d"
    1139111391
    1139211392#: lazarusidestrconsts:lismore
     
    1140811408#: lazarusidestrconsts:lisindex
    1140911409msgid "Index"
    11410 msgstr ""
     11410msgstr "Index"
    1141111411
    1141211412#: lazarusidestrconsts:lisfunction
     
    1142011420#: lazarusidestrconsts:lislinelength
    1142111421msgid "Line/Length"
    11422 msgstr ""
     11422msgstr "Řádek/Délka"
    1142311423
    1142411424#: lazarusidestrconsts:liscondition
     
    1142811428#: lazarusidestrconsts:lispasscount
    1142911429msgid "Pass Count"
    11430 msgstr ""
     11430msgstr "Počet průchodů"
    1143111431
    1143211432#: lazarusidestrconsts:lisgroup
     
    1148411484#: lazarusidestrconsts:lisenablegroup
    1148511485msgid "Enable Group"
    11486 msgstr ""
     11486msgstr "Povolit skupinu"
    1148711487
    1148811488#: lazarusidestrconsts:lisdisablegroup
     
    1155611556#: lazarusidestrconsts:lishexadecimal
    1155711557msgid "Hexadecimal"
    11558 msgstr ""
     11558msgstr "Šestnáctkový"
    1155911559
    1156011560#: lazarusidestrconsts:lisfloatingpoin
     
    1156811568#: lazarusidestrconsts:lisrecordstruct
    1156911569msgid "Record/Structure"
    11570 msgstr ""
     11570msgstr "Záznam/Struktura"
    1157111571
    1157211572#: lazarusidestrconsts:lismemorydump
     
    1157611576#: lazarusidestrconsts:lislocals
    1157711577msgid "Locals"
    11578 msgstr ""
     11578msgstr "Místní"
    1157911579
    1158011580#: lazarusidestrconsts:lislocalsdlgname
     
    1164811648#: lazarusidestrconsts:lislink
    1164911649msgid "Link:"
    11650 msgstr ""
     11650msgstr "Odkaz:"
    1165111651
    1165211652#: lazarusidestrconsts:lisshort
     
    1170011700#: lazarusidestrconsts:listurbopascal
    1170111701msgid "Turbo Pascal"
    11702 msgstr ""
     11702msgstr "Turbo Pascal"
    1170311703
    1170411704#: lazarusidestrconsts:lismacpascal
    1170511705msgid "Mac Pascal"
    11706 msgstr ""
     11706msgstr "Mac Pascal"
    1170711707
    1170811708#: lazarusidestrconsts:lisfreepascal
     
    1171211712#: lazarusidestrconsts:lissmallerratherthanfaster
    1171311713msgid "smaller rather than faster"
    11714 msgstr ""
     11714msgstr "menší raději než rychlejší"
    1171511715
    1171611716#: lazarusidestrconsts:lisverifymethodcalls
     
    1174211742msgstr ""
    1174311743
     11744 ""
     11745
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.