Changeset 204 for trunk/Languages/AcronymDecoder.cs.po
- Timestamp:
- May 6, 2019, 2:49:33 PM (6 years ago)
- File:
-
- 1 edited
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
trunk/Languages/AcronymDecoder.cs.po
r203 r204 10 10 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 11 11 "Language: cs\n" 12 "X-Generator: Poedit 1.8.8\n"12 "X-Generator: Poedit 2.2\n" 13 13 14 14 #: tformabout.buttonclose.caption … … 34 34 msgctxt "tformabout.labelcontent.caption" 35 35 msgid " " 36 msgstr " "36 msgstr " " 37 37 38 38 #: tformacronym.acategoryadd.caption … … 128 128 msgstr "ToolBar1" 129 129 130 #: tformcategories.aadd.caption 131 msgctxt "tformcategories.aadd.caption" 132 msgid "Add" 133 msgstr "Přidat" 134 135 #: tformcategories.adisable.caption 136 msgctxt "tformcategories.adisable.caption" 137 msgid "Disable" 138 msgstr "Zakázat" 139 140 #: tformcategories.aenable.caption 141 msgctxt "tformcategories.aenable.caption" 142 msgid "Enable" 143 msgstr "Povolit" 144 145 #: tformcategories.amodify.caption 146 msgctxt "tformcategories.amodify.caption" 147 msgid "Modify" 148 msgstr "Upravit" 149 150 #: tformcategories.aremove.caption 151 msgctxt "tformcategories.aremove.caption" 152 msgid "Remove" 153 msgstr "Odebrat" 154 155 #: tformcategories.aselectall.caption 156 msgctxt "tformcategories.aselectall.caption" 157 msgid "Select all" 158 msgstr "Vybrat vše" 159 160 #: tformcategories.caption 161 msgid "Acronym categories" 162 msgstr "Kategorie zkratek" 163 164 #: tformcategories.listviewcategories.columns[0].caption 165 msgctxt "tformcategories.listviewcategories.columns[0].caption" 166 msgid "Name" 167 msgstr "Název" 168 169 #: tformcategories.listviewcategories.columns[1].caption 170 msgid "Used count" 171 msgstr "Počet použitých" 172 173 #: tformcategoryselect.buttoncancel.caption 174 msgctxt "tformcategoryselect.buttoncancel.caption" 175 msgid "Cancel" 176 msgstr "Zrušit" 177 178 #: tformcategoryselect.buttonok.caption 179 msgid "Select" 180 msgstr "Vybrat" 181 182 #: tformcategoryselect.caption 183 msgid "Select categories" 184 msgstr "Vybrat kategorie" 185 130 186 #: tformcheck.agotolocation.caption 131 187 msgctxt "tformcheck.agotolocation.caption" … … 258 314 msgstr "Formát dat:" 259 315 316 #: tformimportformat.aadd.caption 317 msgctxt "tformimportformat.aadd.caption" 318 msgid "Add" 319 msgstr "Přidat" 320 321 #: tformimportformat.amodify.caption 322 msgctxt "tformimportformat.amodify.caption" 323 msgid "Modify" 324 msgstr "Upravit" 325 326 #: tformimportformat.amovedown.caption 327 msgid "Move down" 328 msgstr "Posunout dolů" 329 330 #: tformimportformat.amoveup.caption 331 msgid "Move up" 332 msgstr "Posunout nahoru" 333 334 #: tformimportformat.aremove.caption 335 msgctxt "tformimportformat.aremove.caption" 336 msgid "Remove" 337 msgstr "Odebrat" 338 339 #: tformimportformat.buttoncancel.caption 340 msgctxt "tformimportformat.buttoncancel.caption" 341 msgid "Cancel" 342 msgstr "Zrušit" 343 344 #: tformimportformat.buttonok.caption 345 msgctxt "tformimportformat.buttonok.caption" 346 msgid "Ok" 347 msgstr "Ok" 348 349 #: tformimportformat.caption 350 msgid "Import format" 351 msgstr "Formát importu" 352 353 #: tformimportformat.label1.caption 354 msgctxt "tformimportformat.label1.caption" 355 msgid "Name:" 356 msgstr "Název:" 357 358 #: tformimportformat.label2.caption 359 msgid "Item rules:" 360 msgstr "Pravidla položky:" 361 362 #: tformimportformat.label3.caption 363 msgid "Type:" 364 msgstr "Typ:" 365 366 #: tformimportformat.label8.caption 367 msgid "Block start:" 368 msgstr "Začátek bloku:" 369 370 #: tformimportformat.label9.caption 371 msgid "Block end:" 372 msgstr "Konec bloku:" 373 374 #: tformimportformat.listviewitemrules.columns[0].caption 375 msgid "Start string" 376 msgstr "Počáteční řetězec" 377 378 #: tformimportformat.listviewitemrules.columns[1].caption 379 msgid "End string" 380 msgstr "Konec řetězce" 381 382 #: tformimportformat.listviewitemrules.columns[2].caption 383 msgid "Action" 384 msgstr "Akce" 385 386 #: tformimportformat.listviewitemrules.columns[3].caption 387 msgid "Variable" 388 msgstr "Proměnná" 389 390 #: tformimportformat.listviewitemrules.columns[4].caption 391 msgctxt "tformimportformat.listviewitemrules.columns[4].caption" 392 msgid "Repetition" 393 msgstr "Opakování" 394 395 #: tformimportformats.aadd.caption 396 msgctxt "tformimportformats.aadd.caption" 397 msgid "Add" 398 msgstr "Přidat" 399 400 #: tformimportformats.amodify.caption 401 msgctxt "tformimportformats.amodify.caption" 402 msgid "Modify" 403 msgstr "Upravit" 404 405 #: tformimportformats.aremove.caption 406 msgctxt "tformimportformats.aremove.caption" 407 msgid "Remove" 408 msgstr "Odebrat" 409 410 #: tformimportformats.caption 411 msgctxt "tformimportformats.caption" 412 msgid "Import formats" 413 msgstr "Formáty importu" 414 415 #: tformimportformats.listview1.columns[0].caption 416 msgctxt "tformimportformats.listview1.columns[0].caption" 417 msgid "Name" 418 msgstr "Název" 419 260 420 #: tformimportpattern.buttoncancel.caption 261 421 msgctxt "tformimportpattern.buttoncancel.caption" … … 279 439 #: tformimportpattern.label10.caption 280 440 msgid "Action:" 281 msgstr "Akce "441 msgstr "Akce:" 282 442 283 443 #: tformimportpattern.label11.caption 284 444 msgid "Variable:" 285 msgstr "Proměnná "445 msgstr "Proměnná:" 286 446 287 447 #: tformimportpattern.label8.caption 288 448 msgctxt "tformimportpattern.label8.caption" 289 449 msgid "Start string:" 290 msgstr "Počáteční řetězec "450 msgstr "Počáteční řetězec:" 291 451 292 452 #: tformimportpattern.label9.caption 293 453 msgctxt "tformimportpattern.label9.caption" 294 454 msgid "End string:" 295 msgstr "Koncový řetězec "455 msgstr "Koncový řetězec:" 296 456 297 457 #: tformimportsource.acategoryadd.caption
Note:
See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.