Ignore:
Timestamp:
Apr 24, 2019, 2:43:03 PM (5 years ago)
Author:
chronos
Message:
  • Modified: Build under Lazarus 2.0.0 and newer.
  • Modified: Older .lrt files replaced by .lrj files.
File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • trunk/Languages/AcronymDecoder.cs.po

    r200 r203  
    128128msgstr "ToolBar1"
    129129
    130 #: tformcategories.aadd.caption
    131 msgctxt "tformcategories.aadd.caption"
    132 msgid "Add"
    133 msgstr "Přidat"
    134 
    135 #: tformcategories.adisable.caption
    136 msgctxt "tformcategories.adisable.caption"
    137 msgid "Disable"
    138 msgstr "Zakázat"
    139 
    140 #: tformcategories.aenable.caption
    141 msgctxt "tformcategories.aenable.caption"
    142 msgid "Enable"
    143 msgstr "Povolit"
    144 
    145 #: tformcategories.amodify.caption
    146 msgctxt "tformcategories.amodify.caption"
    147 msgid "Modify"
    148 msgstr "Upravit"
    149 
    150 #: tformcategories.aremove.caption
    151 msgctxt "tformcategories.aremove.caption"
    152 msgid "Remove"
    153 msgstr "Odebrat"
    154 
    155 #: tformcategories.aselectall.caption
    156 msgctxt "tformcategories.aselectall.caption"
    157 msgid "Select all"
    158 msgstr "Vybrat vše"
    159 
    160 #: tformcategories.caption
    161 msgid "Acronym categories"
    162 msgstr "Kategorie zkratek"
    163 
    164 #: tformcategories.listviewcategories.columns[0].caption
    165 msgctxt "tformcategories.listviewcategories.columns[0].caption"
    166 msgid "Name"
    167 msgstr "Název"
    168 
    169 #: tformcategories.listviewcategories.columns[1].caption
    170 msgctxt "tformcategories.listviewcategories.columns[1].caption"
    171 msgid "Used count"
    172 msgstr "Počet použití"
    173 
    174 #: tformcategories.toolbar1.caption
    175 msgctxt "tformcategories.toolbar1.caption"
    176 msgid "ToolBar1"
    177 msgstr "ToolBar1"
    178 
    179 #: tformcategoryselect.buttoncancel.caption
    180 msgctxt "tformcategoryselect.buttoncancel.caption"
    181 msgid "Cancel"
    182 msgstr "Zrušit"
    183 
    184 #: tformcategoryselect.buttonok.caption
    185 msgid "Select"
    186 msgstr "Vybrat"
    187 
    188 #: tformcategoryselect.caption
    189 msgid "Select categories"
    190 msgstr "Vybrat kategories"
    191 
    192130#: tformcheck.agotolocation.caption
    193131msgctxt "tformcheck.agotolocation.caption"
     
    320258msgstr "Formát dat:"
    321259
    322 #: tformimportformat.aadd.caption
    323 msgctxt "tformimportformat.aadd.caption"
    324 msgid "Add"
    325 msgstr "Přidat"
    326 
    327 #: tformimportformat.amodify.caption
    328 msgctxt "tformimportformat.amodify.caption"
    329 msgid "Modify"
    330 msgstr "Upravit"
    331 
    332 #: tformimportformat.amovedown.caption
    333 msgid "Move down"
    334 msgstr "Přesunout níže"
    335 
    336 #: tformimportformat.amoveup.caption
    337 msgid "Move up"
    338 msgstr "Přesounout výše"
    339 
    340 #: tformimportformat.aremove.caption
    341 msgctxt "tformimportformat.aremove.caption"
    342 msgid "Remove"
    343 msgstr "Odebrat"
    344 
    345 #: tformimportformat.buttoncancel.caption
    346 msgctxt "tformimportformat.buttoncancel.caption"
    347 msgid "Cancel"
    348 msgstr "Zrušit"
    349 
    350 #: tformimportformat.buttonok.caption
    351 msgctxt "tformimportformat.buttonok.caption"
    352 msgid "Ok"
    353 msgstr "Ok"
    354 
    355 #: tformimportformat.caption
    356 msgid "Import format"
    357 msgstr "Formát importu"
    358 
    359 #: tformimportformat.label1.caption
    360 msgctxt "tformimportformat.label1.caption"
    361 msgid "Name:"
    362 msgstr "Název:"
    363 
    364 #: tformimportformat.label2.caption
    365 msgid "Item rules:"
    366 msgstr "Pravidla položky:"
    367 
    368 #: tformimportformat.label3.caption
    369 msgid "Type:"
    370 msgstr "Typ:"
    371 
    372 #: tformimportformat.label8.caption
    373 msgid "Block start:"
    374 msgstr "Začátek bloku:"
    375 
    376 #: tformimportformat.label9.caption
    377 msgid "Block end:"
    378 msgstr "Konec bloku:"
    379 
    380 #: tformimportformat.listviewitemrules.columns[0].caption
    381 msgid "Start string"
    382 msgstr "Počáteční řetězec"
    383 
    384 #: tformimportformat.listviewitemrules.columns[1].caption
    385 msgid "End string"
    386 msgstr "Koncový řetězec"
    387 
    388 #: tformimportformat.listviewitemrules.columns[2].caption
    389 msgid "Action"
    390 msgstr "Akce"
    391 
    392 #: tformimportformat.listviewitemrules.columns[3].caption
    393 msgid "Variable"
    394 msgstr "Proměnná"
    395 
    396 #: tformimportformat.listviewitemrules.columns[4].caption
    397 msgctxt "tformimportformat.listviewitemrules.columns[4].caption"
    398 msgid "Repetition"
    399 msgstr "Opakování"
    400 
    401 #: tformimportformats.aadd.caption
    402 msgctxt "tformimportformats.aadd.caption"
    403 msgid "Add"
    404 msgstr "Přidat"
    405 
    406 #: tformimportformats.amodify.caption
    407 msgctxt "tformimportformats.amodify.caption"
    408 msgid "Modify"
    409 msgstr "Upravit"
    410 
    411 #: tformimportformats.aremove.caption
    412 msgctxt "tformimportformats.aremove.caption"
    413 msgid "Remove"
    414 msgstr "Odebrat"
    415 
    416 #: tformimportformats.caption
    417 msgctxt "tformimportformats.caption"
    418 msgid "Import formats"
    419 msgstr "Formáty importu"
    420 
    421 #: tformimportformats.listview1.columns[0].caption
    422 msgctxt "tformimportformats.listview1.columns[0].caption"
    423 msgid "Name"
    424 msgstr "Název"
    425 
    426 #: tformimportformats.toolbar1.caption
    427 msgctxt "tformimportformats.toolbar1.caption"
    428 msgid "ToolBar1"
    429 msgstr "ToolBar1"
    430 
    431260#: tformimportpattern.buttoncancel.caption
    432261msgctxt "tformimportpattern.buttoncancel.caption"
     
    873702msgstr "Verze"
    874703
    875 #: uformacronym.scategory
    876 msgctxt "uformacronym.scategory"
    877 msgid "Category"
    878 msgstr "Kategorie"
    879 
    880 #: uformacronym.sremovecategory
    881 msgctxt "uformacronym.sremovecategory"
    882 msgid "Remove categories"
    883 msgstr "Odebrat kategorie"
    884 
    885 #: uformacronym.sremovecategoryquery
    886 msgctxt "uformacronym.sremovecategoryquery"
    887 msgid "Do you really want to remove selected categories?"
    888 msgstr "Opravdu chcete odebrat vybrané kategorie?"
    889 
    890704#: uformacronyms.sfiltered
    891705msgid "Filtered"
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.