Ignore:
Timestamp:
Aug 23, 2018, 3:38:32 PM (6 years ago)
Author:
chronos
Message:
  • Added: Configurable case sensitivity for comparison in Document check.
  • Modified: Show Document check report as ListView. Show message type in separate column.
File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • trunk/Languages/AcronymDecoder.cs.po

    r192 r198  
    3434msgctxt "tformabout.labelcontent.caption"
    3535msgid "   "
    36 msgstr "   "
     36msgstr " "
    3737
    3838#: tformacronym.acategoryadd.caption
     
    213213msgstr "Kontrolovat dokument"
    214214
     215#: tformcheck.checkboxcasesensitive.caption
     216msgid "Case sensitive comparison"
     217msgstr "Porovnání podle velikosti písmen"
     218
    215219#: tformcheck.groupbox1.caption
    216220msgid "Summary section"
     
    241245msgstr "Počet zkratek:"
    242246
     247#: tformcheck.listviewreport.columns[0].caption
     248msgid "Position"
     249msgstr "Pozice"
     250
     251#: tformcheck.listviewreport.columns[1].caption
     252msgctxt "tformcheck.listviewreport.columns[1].caption"
     253msgid "Type"
     254msgstr "Typ"
     255
     256#: tformcheck.listviewreport.columns[2].caption
     257msgctxt "tformcheck.listviewreport.columns[2].caption"
     258msgid "Message"
     259msgstr "Zpráva"
     260
     261#: tformcheck.menuitemgoto.caption
     262msgid "Go to location"
     263msgstr "Jít na umístění"
     264
    243265#: tformcheck.tabsheetreport.caption
    244266msgid "Report"
     
    918940
    919941#: uformcheck.sacronymcontentmultiplemeanings
    920 msgid "Warning: Content acronym %s has multiple meanings: %s."
    921 msgstr "Varování: Zkratka těla dokumentu %s má více významů: %s."
     942msgid "Content acronym %s has multiple meanings: %s."
     943msgstr "Zkratka těla dokumentu %s má více významů: %s."
    922944
    923945#: uformcheck.sacronymcountcontent
     
    932954
    933955#: uformcheck.sacronymsummarymultiplemeanings
    934 msgid "Warning: Summary acronym %s has multiple meanings: %s."
    935 msgstr "Varování: Zkratka přehledu dokumentu %s má více významů: %s."
     956msgid "Summary acronym %s has multiple meanings: %s."
     957msgstr "Zkratka přehledu dokumentu %s má více významů: %s."
    936958
    937959#: uformcheck.sacronymusedbeforedefined
     
    940962
    941963#: uformcheck.sacronymwithdifferentmeaning
    942 msgid "Warning: Acronym %s has different meaning for content \"%s\" and for summary \"%s\"."
    943 msgstr "Varování: Zkratka %s má odlišný význam pro tělo dokumentu \"%s\" a pro přehled \"%s\"."
     964msgid "Acronym %s has different meaning for content \"%s\" and for summary \"%s\"."
     965msgstr "Zkratka %s má odlišný význam pro tělo dokumentu \"%s\" a pro přehled \"%s\"."
    944966
    945967#: uformcheck.sacronymwithdifferentmeaningcount
    946 msgid "Warning: Acronym %s has different meaning count for content (%d) and for summary (%d)."
    947 msgstr "Varování: Zkratka %s má odlišný počet významů pro tělo dokumentu (%d) a pro přehled (%d)."
     968msgid "Acronym %s has different meaning count for content (%d) and for summary (%d)."
     969msgstr "Zkratka %s má odlišný počet významů pro tělo dokumentu (%d) a pro přehled (%d)."
    948970
    949971#: uformcheck.scontentacronyms
     
    952974
    953975#: uformcheck.sduplicateacronymcontent
    954 msgid "Warning: Duplicate acronym %s with \"%s\" in document body."
    955 msgstr "Varování: Zdvojená zkratka %s s významem \"%s\" v těle dokumentu."
     976msgid "Duplicate acronym %s with \"%s\" in document body."
     977msgstr "Zdvojená zkratka %s s významem \"%s\" v těle dokumentu."
    956978
    957979#: uformcheck.sduplicateacronymsummary
    958 msgid "Warning: Duplicate acronym %s with \"%s\" in acronym summary."
    959 msgstr "Varování: Zdvojená zkratka %s s významem \"%s\" v přehledu zkratek."
     980msgid "Duplicate acronym %s with \"%s\" in acronym summary."
     981msgstr "Zdvojená zkratka %s s významem \"%s\" v přehledu zkratek."
    960982
    961983#: uformcheck.smissingacronymcontent
    962 msgid "Warning: Document body acronym %s with meaning \"%s\" missing from acronym summary."
    963 msgstr "Varování: V zkratkách přehledu chybí zkratka těla dokumentu %s s významem \"%s\"."
     984msgid "Document body acronym %s with meaning \"%s\" missing from acronym summary."
     985msgstr "V zkratkách přehledu chybí zkratka těla dokumentu %s s významem \"%s\"."
    964986
    965987#: uformcheck.smissingacronymsummary
    966 msgid "Warning: Summary acronym %s with meaning \"%s\" missing from document body."
    967 msgstr "Varování: Ve zkratkách těla dokumentu chybí zkratka přehledu %s s významem \"%s\"."
     988msgid "Summary acronym %s with meaning \"%s\" missing from document body."
     989msgstr "Ve zkratkách těla dokumentu chybí zkratka přehledu %s s významem \"%s\"."
    968990
    969991#: uformcheck.spluralacronym
    970 msgid "Note: Acronym %s is defined as plural in document body."
    971 msgstr "Poznámka: Zkratka %s je definována v těle dokumentu v množném čísle."
     992msgid "Acronym %s is defined as plural in document body."
     993msgstr "Zkratka %s je definována v těle dokumentu v množném čísle."
    972994
    973995#: uformcheck.spluralacronymused
    974 msgid "Note: Acronym %s is used as plural in document body."
    975 msgstr "Poznámka: Zkratka %s je použita v množném čísle v těle dokumentu."
     996msgid "Acronym %s is used as plural in document body."
     997msgstr "Zkratka %s je použita v množném čísle v těle dokumentu."
    976998
    977999#: uformcheck.ssummaryacronyms
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.