Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
index.php
r3 r4 28 28 <br /> 29 29 <b>Pokyny pro pøekladatele:</b><br /> 30 - Questy pøekládejte vèetnì diakritiky, ta bude v pøípadì potøeby odstranìna pøi exportování. <br />30 - Texty pøekládejte vèetnì diakritiky, ta bude v pøípadì potøeby odstranìna pøi exportování. <br /> 31 31 - Takté¾ pøekládejte v¹echny texty vèetnì názvu, ten mù¾e být odstranìn pøi exportování. <br /> 32 - Prosím vyberte správný jazyk, do kterého pøekládáte Questkvùli správnému filtrování pøi exportu.<br />32 - Prosím vyberte správný jazyk, do kterého text pøekládáte kvùli správnému filtrování pøi exportu.<br /> 33 33 - Speciální znaky jako: $B - Odøádkování, $N - Jméno, $C - povolání doporuèuji ponechat na stejném umístìní jaké mìli.<br /> 34 34 - Pro skloòování oslovení hráèe pou¾ijte speciální znak $gmu¾ský rod:¾enský rod;. Dvojteèka oddìluje obì varianty a støedník ukonèuje tento speciální pøíkaz. Napø. "Vítej $gchrabrý rytíøi:chrabrá rytíøko;!"<br /> 35 - Názvy mìst, míst, postav, vìcí aj. pøekládejte pouze jednodu¹í slova jako mìsto, moèál, les.. 36 slo¾itìj¹í vy kloòujte (pø. Stormwind city -> Mìsto Stormwind)<br />37 - Zaèít pøekládat mù¾ete namíøením kurzoru na questy a kliknutím na Nepøelo¾ené Questy<br>35 - Názvy mìst, míst, postav, vìcí aj. pøekládejte pouze jednodu¹í slova jako mìsto, moèál, les... 36 slo¾itìj¹í vyzkloòujte (pø. Stormwind city -> Mìsto Stormwind)<br /> 37 - Zaèít pøekládat mù¾ete namíøením kurzoru na texty a kliknutím na Nepøelo¾ené texty<br> 38 38 - Pøekládejte prioritní questy, tyto questy na na¹em serveru hráèi plní nejèastìji<br /> 39 39 - Je doporuèeno také pøekládat texty napø. z jedené oblasti ve høe nebo najednou questy, které patøí do stejného øetìzu questù<br /> 40 40 - Mìli by jste hlasovat u ka¾dého pøelo¾eného textu (quest, npc_texty) od 1 do 5 (5 nejlep¹í), díky tomu se pak dá filtrovat pøi exportu pouze dobré questy<br> 41 - Pro pøekládání nestaèí vlo¾it do PC traslátoru a vygenerovat proto to nepou¾ívejte<br />42 - Dále pokud vyu¾íváte mozilu doporuèuji si stáhnout roz¹iøující slovníky pro kontrolu pravopisu:41 - Pro pøekládání nestaèí vlo¾it text do PC Translatoru a nechat ho zpracovat. Je nutné provést ruèní kontrolu a pøeklad.<br /> 42 - Dále pokud vyu¾íváte mozilu, doporuèuji si stáhnout roz¹iøující slovníky pro kontrolu pravopisu: 43 43 <a href="https://addons.mozilla.org/cs/firefox/browse/type:3">Roz¹íøení do mozily</a><br> 44 44 <br /> … … 51 51 $ID = $Database->SQLCommand("SELECT * FROM quests WHERE User='$UserID' AND complete = '0' order by 1 "); 52 52 $Line = mysql_fetch_array($ID); 53 if (!$Line) {} else echo '<span style="color: red"><b>Máte rozpracované Questy, mìli by jste je nejdøívdokonèit!</b></span> <a href="ListQuests.php?mydevelop">Rozepsané questy</a><br />';53 if (!$Line) {} else echo '<span style="color: red"><b>Máte rozpracované Questy, mìli by jste je pøednostnì dokonèit!</b></span> <a href="ListQuests.php?mydevelop">Rozepsané questy</a><br />'; 54 54 55 55 $ID = mysql_fetch_array($Database->SQLCommand("SELECT * FROM user Where ID ='$UserID'"));
Note:
See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.