Changeset 39 for trunk/Languages
- Timestamp:
- Nov 29, 2021, 2:17:26 PM (3 years ago)
- Location:
- trunk/Languages
- Files:
-
- 2 edited
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
trunk/Languages/vCardStudio.cs.po
r35 r39 84 84 85 85 #: tformcontact.buttonok.caption 86 msgctxt "tformcontact.buttonok.caption" 86 87 msgid "OK" 87 88 msgstr "OK" … … 116 117 msgstr "Pager:" 117 118 118 #: tformcontact.label15.caption119 msgctxt "tformcontact.label15.caption"120 msgid "Web page:"121 msgstr "Webové stránky:"122 123 #: tformcontact.label16.caption124 msgctxt "tformcontact.label16.caption"125 msgid "Web page (Home):"126 msgstr "Webové stránky (Domov):"127 128 #: tformcontact.label17.caption129 msgctxt "tformcontact.label17.caption"130 msgid "Web page (Work):"131 msgstr "Webové stránky (Práce):"132 133 119 #: tformcontact.label18.caption 134 120 msgid "Title:" 135 121 msgstr "Titul:" 136 122 137 #: tformcontact.label19.caption138 msgid "Address:"139 msgstr "Adresa:"140 141 123 #: tformcontact.label2.caption 142 124 msgid "Cell phone:" … … 175 157 msgstr "Titul za:" 176 158 159 #: tformcontact.label28.caption 160 msgctxt "tformcontact.label28.caption" 161 msgid "Street:" 162 msgstr "Adresa:" 163 164 #: tformcontact.label29.caption 165 msgctxt "tformcontact.label29.caption" 166 msgid "City:" 167 msgstr "Město:" 168 177 169 #: tformcontact.label3.caption 178 170 msgid "Phone:" 179 171 msgstr "Telefon:" 180 172 173 #: tformcontact.label30.caption 174 msgctxt "tformcontact.label30.caption" 175 msgid "Region:" 176 msgstr "Kraj:" 177 178 #: tformcontact.label31.caption 179 msgctxt "tformcontact.label31.caption" 180 msgid "Country:" 181 msgstr "Země:" 182 183 #: tformcontact.label32.caption 184 msgctxt "tformcontact.label32.caption" 185 msgid "Web address:" 186 msgstr "Webová adresa:" 187 188 #: tformcontact.label33.caption 189 msgctxt "tformcontact.label33.caption" 190 msgid "Postal code:" 191 msgstr "PSČ:" 192 193 #: tformcontact.label34.caption 194 msgctxt "tformcontact.label34.caption" 195 msgid "Post office box:" 196 msgstr "Číslo schránky:" 197 198 #: tformcontact.label35.caption 199 msgctxt "tformcontact.label35.caption" 200 msgid "Extended street:" 201 msgstr "Rozšířená ulice:" 202 203 #: tformcontact.label36.caption 204 msgctxt "tformcontact.label36.caption" 205 msgid "Street:" 206 msgstr "Ulice:" 207 208 #: tformcontact.label37.caption 209 msgctxt "tformcontact.label37.caption" 210 msgid "Extended street:" 211 msgstr "Rozšířená ulice:" 212 213 #: tformcontact.label38.caption 214 msgctxt "tformcontact.label38.caption" 215 msgid "Region:" 216 msgstr "Kraj:" 217 218 #: tformcontact.label39.caption 219 msgctxt "tformcontact.label39.caption" 220 msgid "Country:" 221 msgstr "Země:" 222 181 223 #: tformcontact.label4.caption 182 224 msgid "E-mail:" 183 225 msgstr "E-mail:" 184 226 227 #: tformcontact.label40.caption 228 msgctxt "tformcontact.label40.caption" 229 msgid "Web address:" 230 msgstr "Webová adresa:" 231 232 #: tformcontact.label41.caption 233 msgctxt "tformcontact.label41.caption" 234 msgid "Postal code:" 235 msgstr "PSČ:" 236 237 #: tformcontact.label42.caption 238 msgctxt "tformcontact.label42.caption" 239 msgid "City:" 240 msgstr "Město:" 241 242 #: tformcontact.label43.caption 243 msgctxt "tformcontact.label43.caption" 244 msgid "Post office box:" 245 msgstr "Číslo schránky:" 246 185 247 #: tformcontact.label5.caption 186 248 msgid "Last name" … … 211 273 msgstr "Oddělení:" 212 274 213 #: tformcontact.listview1.columns[0].caption214 msgid "Name"215 msgstr "Jméno"216 217 #: tformcontact.listview1.columns[1].caption218 msgctxt "tformcontact.listview1.columns[1].caption"219 msgid "Attributes"220 msgstr "Atributy"221 222 #: tformcontact.listview1.columns[2].caption223 msgctxt "tformcontact.listview1.columns[2].caption"224 msgid "Value"225 msgstr "Hodnota"226 227 275 #: tformcontact.tabsheetall.caption 228 276 msgid "All fields" 229 277 msgstr "Všechna pole" 230 278 231 #: tformcontact.tabsheetdetails.caption232 msgid "Details"233 msgstr "Podrobnosti"234 235 279 #: tformcontact.tabsheetgeneral.caption 236 280 msgid "General" 237 281 msgstr "Obecné" 238 282 283 #: tformcontact.tabsheetprivate.caption 284 msgid "Private" 285 msgstr "Soukromé" 286 287 #: tformcontact.tabsheetwork.caption 288 msgid "Work" 289 msgstr "Zaměstnání" 290 239 291 #: tformcontacts.aadd.caption 292 msgctxt "tformcontacts.aadd.caption" 240 293 msgid "Add" 241 294 msgstr "Přidat" 242 295 243 296 #: tformcontacts.amodify.caption 297 msgctxt "tformcontacts.amodify.caption" 244 298 msgid "Modify" 245 299 msgstr "Upravit" 246 300 247 301 #: tformcontacts.aremove.caption 302 msgctxt "tformcontacts.aremove.caption" 248 303 msgid "Remove" 249 304 msgstr "Odstranit" 250 305 251 306 #: tformcontacts.aselectall.caption 307 msgctxt "tformcontacts.aselectall.caption" 252 308 msgid "Select all" 253 309 msgstr "Vybrat vše" … … 264 320 265 321 #: tformcontacts.listview1.columns[1].caption 322 msgctxt "tformcontacts.listview1.columns[1].caption" 266 323 msgid "First name" 267 324 msgstr "Křestní jméno" … … 305 362 306 363 #: tformfindduplicity.listview1.columns[0].caption 364 msgctxt "tformfindduplicity.listview1.columns[0].caption" 307 365 msgid "Field" 308 366 msgstr "Pole" … … 363 421 msgstr "Zobrazení" 364 422 423 #: tformproperties.aadd.caption 424 msgctxt "tformproperties.aadd.caption" 425 msgid "Add" 426 msgstr "Přidat" 427 428 #: tformproperties.amodify.caption 429 msgctxt "tformproperties.amodify.caption" 430 msgid "Modify" 431 msgstr "Upravit" 432 433 #: tformproperties.aremove.caption 434 msgctxt "tformproperties.aremove.caption" 435 msgid "Remove" 436 msgstr "Odstranit" 437 438 #: tformproperties.aselectall.caption 439 msgctxt "tformproperties.aselectall.caption" 440 msgid "Select all" 441 msgstr "Vybrat vše" 442 443 #: tformproperties.caption 444 msgctxt "tformproperties.caption" 445 msgid "Contacts" 446 msgstr "Kontakty" 447 448 #: tformproperties.listview1.columns[0].caption 449 msgctxt "tformproperties.listview1.columns[0].caption" 450 msgid "Name" 451 msgstr "Jméno:" 452 453 #: tformproperties.listview1.columns[1].caption 454 msgctxt "tformproperties.listview1.columns[1].caption" 455 msgid "Attributes" 456 msgstr "Vlastnosti" 457 458 #: tformproperties.listview1.columns[2].caption 459 msgctxt "tformproperties.listview1.columns[2].caption" 460 msgid "Values" 461 msgstr "Hodnoty" 462 463 #: tformproperty.buttoncancel.caption 464 msgctxt "tformproperty.buttoncancel.caption" 465 msgid "Cancel" 466 msgstr "Zrušit" 467 468 #: tformproperty.buttonok.caption 469 msgctxt "tformproperty.buttonok.caption" 470 msgid "OK" 471 msgstr "OK" 472 473 #: tformproperty.caption 474 msgctxt "tformproperty.caption" 475 msgid "Field" 476 msgstr "Pole" 477 478 #: tformproperty.label1.caption 479 msgctxt "tformproperty.label1.caption" 480 msgid "Name:" 481 msgstr "Jméno:" 482 483 #: tformproperty.label2.caption 484 msgctxt "tformproperty.label2.caption" 485 msgid "Attributes:" 486 msgstr "Vlastnosti:" 487 488 #: tformproperty.label3.caption 489 msgctxt "tformproperty.label3.caption" 490 msgid "Values:" 491 msgstr "Hodnoty:" 492 365 493 #: tformsettings.buttoncancel.caption 366 494 msgctxt "tformsettings.buttoncancel.caption" … … 439 567 msgstr "Celé jméno" 440 568 441 #: ucontact.shomeaddress442 msgctxt "ucontact.shomeaddress"443 msgid "Home Address"444 msgstr "Domácí adresa"445 446 569 #: ucontact.shomeaddresscity 447 msgid "Home Address City"570 msgid "Home address city" 448 571 msgstr "Domácí adresa město" 449 572 450 573 #: ucontact.shomeaddresscountry 451 msgid "Home Address Country"574 msgid "Home address country" 452 575 msgstr "Domácí adresa země" 453 576 577 #: ucontact.shomeaddresspostalcode 578 msgid "Home address postal code" 579 msgstr "Domácí adresa PSČ" 580 581 #: ucontact.shomeaddresspostofficebox 582 msgid "Home address post office box" 583 msgstr "Domácí adresa číslo schránky" 584 585 #: ucontact.shomeaddressregion 586 msgid "Home address region" 587 msgstr "Domácí adresa kraj" 588 454 589 #: ucontact.shomeaddressstreet 455 msgid "Home Address Street"590 msgid "Home address street" 456 591 msgstr "Domácí adresa ulice" 592 593 #: ucontact.shomeaddressstreetextended 594 msgid "Home address extended street" 595 msgstr "Domácí adresa rozšířená ulice" 457 596 458 597 #: ucontact.shomeemail … … 559 698 msgstr "VoIP telefon" 560 699 561 #: ucontact.swebaddress 562 msgid "Web address" 563 msgstr "Webová adresa" 564 565 #: ucontact.sworkaddress 566 msgctxt "ucontact.sworkaddress" 567 msgid "Home Address" 568 msgstr "Domácí adresa" 700 #: ucontact.swebaddresshome 701 msgid "Web address home" 702 msgstr "Webová adresa domácí" 703 704 #: ucontact.swebaddresswork 705 msgid "Web address work" 706 msgstr "Webová adresa pracovní" 569 707 570 708 #: ucontact.sworkaddresscity 571 msgid "Work Address City"709 msgid "Work address city" 572 710 msgstr "Pracovní adresa město" 573 711 574 712 #: ucontact.sworkaddresscountry 575 msgid "Work Address Country"713 msgid "Work address country" 576 714 msgstr "Pracovní adresa země" 577 715 716 #: ucontact.sworkaddresspostalcode 717 msgid "Work address postal code" 718 msgstr "Pracovní adresa PSČ" 719 720 #: ucontact.sworkaddresspostofficebox 721 msgid "Work address post office box" 722 msgstr "Pracovní adresa číslo schárnky" 723 724 #: ucontact.sworkaddressregion 725 msgid "Work address region" 726 msgstr "Pracovní adresa kraj" 727 578 728 #: ucontact.sworkaddressstreet 579 msgid "Work Address Street"729 msgid "Work address street" 580 730 msgstr "Pracovní adresa ulice" 731 732 #: ucontact.sworkaddressstreetextended 733 msgid "Work address extended street" 734 msgstr "Pracovní adresa rozšířená ulice" 581 735 582 736 #: ucontact.sworkphone … … 622 776 623 777 #: uformcontacts.sfiltered 778 msgctxt "uformcontacts.sfiltered" 624 779 msgid "Filtered" 625 780 msgstr "Filtrovaných" … … 634 789 635 790 #: uformcontacts.sselected 791 msgctxt "uformcontacts.sselected" 636 792 msgid "Selected" 637 793 msgstr "Vybraných" 638 794 639 795 #: uformcontacts.stotal 796 msgctxt "uformcontacts.stotal" 640 797 msgid "Total" 641 798 msgstr "Celkem" … … 645 802 msgstr "Upraveno" 646 803 804 #: uformproperties.sfiltered 805 msgctxt "uformproperties.sfiltered" 806 msgid "Filtered" 807 msgstr "Filtrovaných" 808 809 #: uformproperties.sremovepropertiesquery 810 msgid "Do you want to remove selected fields?" 811 msgstr "Opravdu chcete odstranit tato pole?" 812 813 #: uformproperties.sremovepropertites 814 msgid "Remove fields" 815 msgstr "Odstranění polí" 816 817 #: uformproperties.sselected 818 msgctxt "uformproperties.sselected" 819 msgid "Selected" 820 msgstr "Vybraných" 821 822 #: uformproperties.stotal 823 msgctxt "uformproperties.stotal" 824 msgid "Total" 825 msgstr "Celkem" 826 647 827 #: uquotedprintable.slinelengtherr 648 828 msgid "Invalid line length for encoded text" -
trunk/Languages/vCardStudio.po
r35 r39 74 74 75 75 #: tformcontact.buttonok.caption 76 msgctxt "tformcontact.buttonok.caption" 76 77 msgid "OK" 77 78 msgstr "" … … 105 106 msgstr "" 106 107 107 #: tformcontact.label15.caption108 msgid "Web page:"109 msgstr ""110 111 #: tformcontact.label16.caption112 msgid "Web page (Home):"113 msgstr ""114 115 #: tformcontact.label17.caption116 msgid "Web page (Work):"117 msgstr ""118 119 108 #: tformcontact.label18.caption 120 109 msgid "Title:" 121 110 msgstr "" 122 111 123 #: tformcontact.label19.caption124 msgid "Address:"125 msgstr ""126 127 112 #: tformcontact.label2.caption 128 113 msgid "Cell phone:" … … 161 146 msgstr "" 162 147 148 #: tformcontact.label28.caption 149 msgctxt "tformcontact.label28.caption" 150 msgid "Street:" 151 msgstr "" 152 153 #: tformcontact.label29.caption 154 msgctxt "tformcontact.label29.caption" 155 msgid "City:" 156 msgstr "" 157 163 158 #: tformcontact.label3.caption 164 159 msgid "Phone:" 165 160 msgstr "" 166 161 162 #: tformcontact.label30.caption 163 msgctxt "tformcontact.label30.caption" 164 msgid "Region:" 165 msgstr "" 166 167 #: tformcontact.label31.caption 168 msgctxt "tformcontact.label31.caption" 169 msgid "Country:" 170 msgstr "" 171 172 #: tformcontact.label32.caption 173 msgctxt "tformcontact.label32.caption" 174 msgid "Web address:" 175 msgstr "" 176 177 #: tformcontact.label33.caption 178 msgctxt "tformcontact.label33.caption" 179 msgid "Postal code:" 180 msgstr "" 181 182 #: tformcontact.label34.caption 183 msgctxt "tformcontact.label34.caption" 184 msgid "Post office box:" 185 msgstr "" 186 187 #: tformcontact.label35.caption 188 msgctxt "tformcontact.label35.caption" 189 msgid "Extended street:" 190 msgstr "" 191 192 #: tformcontact.label36.caption 193 msgctxt "tformcontact.label36.caption" 194 msgid "Street:" 195 msgstr "" 196 197 #: tformcontact.label37.caption 198 msgctxt "tformcontact.label37.caption" 199 msgid "Extended street:" 200 msgstr "" 201 202 #: tformcontact.label38.caption 203 msgctxt "tformcontact.label38.caption" 204 msgid "Region:" 205 msgstr "" 206 207 #: tformcontact.label39.caption 208 msgctxt "tformcontact.label39.caption" 209 msgid "Country:" 210 msgstr "" 211 167 212 #: tformcontact.label4.caption 168 213 msgid "E-mail:" 169 214 msgstr "" 170 215 216 #: tformcontact.label40.caption 217 msgctxt "tformcontact.label40.caption" 218 msgid "Web address:" 219 msgstr "" 220 221 #: tformcontact.label41.caption 222 msgctxt "tformcontact.label41.caption" 223 msgid "Postal code:" 224 msgstr "" 225 226 #: tformcontact.label42.caption 227 msgctxt "tformcontact.label42.caption" 228 msgid "City:" 229 msgstr "" 230 231 #: tformcontact.label43.caption 232 msgctxt "tformcontact.label43.caption" 233 msgid "Post office box:" 234 msgstr "" 235 171 236 #: tformcontact.label5.caption 172 237 msgid "Last name" … … 197 262 msgstr "" 198 263 199 #: tformcontact.listview1.columns[0].caption200 msgid "Name"201 msgstr ""202 203 #: tformcontact.listview1.columns[1].caption204 msgctxt "tformcontact.listview1.columns[1].caption"205 msgid "Attributes"206 msgstr ""207 208 #: tformcontact.listview1.columns[2].caption209 msgctxt "tformcontact.listview1.columns[2].caption"210 msgid "Value"211 msgstr ""212 213 264 #: tformcontact.tabsheetall.caption 214 265 msgid "All fields" 215 266 msgstr "" 216 267 217 #: tformcontact.tabsheetdetails.caption218 msgid "Details"219 msgstr ""220 221 268 #: tformcontact.tabsheetgeneral.caption 222 269 msgid "General" 223 270 msgstr "" 224 271 272 #: tformcontact.tabsheetprivate.caption 273 msgid "Private" 274 msgstr "" 275 276 #: tformcontact.tabsheetwork.caption 277 msgid "Work" 278 msgstr "" 279 225 280 #: tformcontacts.aadd.caption 281 msgctxt "tformcontacts.aadd.caption" 226 282 msgid "Add" 227 283 msgstr "" 228 284 229 285 #: tformcontacts.amodify.caption 286 msgctxt "tformcontacts.amodify.caption" 230 287 msgid "Modify" 231 288 msgstr "" 232 289 233 290 #: tformcontacts.aremove.caption 291 msgctxt "tformcontacts.aremove.caption" 234 292 msgid "Remove" 235 293 msgstr "" 236 294 237 295 #: tformcontacts.aselectall.caption 296 msgctxt "tformcontacts.aselectall.caption" 238 297 msgid "Select all" 239 298 msgstr "" … … 250 309 251 310 #: tformcontacts.listview1.columns[1].caption 311 msgctxt "tformcontacts.listview1.columns[1].caption" 252 312 msgid "First name" 253 313 msgstr "" … … 291 351 292 352 #: tformfindduplicity.listview1.columns[0].caption 353 msgctxt "tformfindduplicity.listview1.columns[0].caption" 293 354 msgid "Field" 294 355 msgstr "" … … 347 408 msgstr "" 348 409 410 #: tformproperties.aadd.caption 411 msgctxt "tformproperties.aadd.caption" 412 msgid "Add" 413 msgstr "" 414 415 #: tformproperties.amodify.caption 416 msgctxt "tformproperties.amodify.caption" 417 msgid "Modify" 418 msgstr "" 419 420 #: tformproperties.aremove.caption 421 msgctxt "tformproperties.aremove.caption" 422 msgid "Remove" 423 msgstr "" 424 425 #: tformproperties.aselectall.caption 426 msgctxt "tformproperties.aselectall.caption" 427 msgid "Select all" 428 msgstr "" 429 430 #: tformproperties.caption 431 msgctxt "tformproperties.caption" 432 msgid "Contacts" 433 msgstr "" 434 435 #: tformproperties.listview1.columns[0].caption 436 msgctxt "tformproperties.listview1.columns[0].caption" 437 msgid "Name" 438 msgstr "" 439 440 #: tformproperties.listview1.columns[1].caption 441 msgctxt "tformproperties.listview1.columns[1].caption" 442 msgid "Attributes" 443 msgstr "" 444 445 #: tformproperties.listview1.columns[2].caption 446 msgctxt "tformproperties.listview1.columns[2].caption" 447 msgid "Values" 448 msgstr "" 449 450 #: tformproperty.buttoncancel.caption 451 msgctxt "tformproperty.buttoncancel.caption" 452 msgid "Cancel" 453 msgstr "" 454 455 #: tformproperty.buttonok.caption 456 msgctxt "tformproperty.buttonok.caption" 457 msgid "OK" 458 msgstr "" 459 460 #: tformproperty.caption 461 msgctxt "tformproperty.caption" 462 msgid "Field" 463 msgstr "" 464 465 #: tformproperty.label1.caption 466 msgctxt "tformproperty.label1.caption" 467 msgid "Name:" 468 msgstr "" 469 470 #: tformproperty.label2.caption 471 msgctxt "tformproperty.label2.caption" 472 msgid "Attributes:" 473 msgstr "" 474 475 #: tformproperty.label3.caption 476 msgctxt "tformproperty.label3.caption" 477 msgid "Values:" 478 msgstr "" 479 349 480 #: tformsettings.buttoncancel.caption 350 481 msgctxt "tformsettings.buttoncancel.caption" … … 423 554 msgstr "" 424 555 425 #: ucontact.shomeaddress426 msgctxt "ucontact.shomeaddress"427 msgid "Home Address"428 msgstr ""429 430 556 #: ucontact.shomeaddresscity 431 msgid "Home Address City"557 msgid "Home address city" 432 558 msgstr "" 433 559 434 560 #: ucontact.shomeaddresscountry 435 msgid "Home Address Country" 561 msgid "Home address country" 562 msgstr "" 563 564 #: ucontact.shomeaddresspostalcode 565 msgid "Home address postal code" 566 msgstr "" 567 568 #: ucontact.shomeaddresspostofficebox 569 msgid "Home address post office box" 570 msgstr "" 571 572 #: ucontact.shomeaddressregion 573 msgid "Home address region" 436 574 msgstr "" 437 575 438 576 #: ucontact.shomeaddressstreet 439 msgid "Home Address Street" 577 msgid "Home address street" 578 msgstr "" 579 580 #: ucontact.shomeaddressstreetextended 581 msgid "Home address extended street" 440 582 msgstr "" 441 583 … … 543 685 msgstr "" 544 686 545 #: ucontact.swebaddress 546 msgid "Web address" 547 msgstr "" 548 549 #: ucontact.sworkaddress 550 msgctxt "ucontact.sworkaddress" 551 msgid "Home Address" 687 #: ucontact.swebaddresshome 688 msgid "Web address home" 689 msgstr "" 690 691 #: ucontact.swebaddresswork 692 msgid "Web address work" 552 693 msgstr "" 553 694 554 695 #: ucontact.sworkaddresscity 555 msgid "Work Address City"696 msgid "Work address city" 556 697 msgstr "" 557 698 558 699 #: ucontact.sworkaddresscountry 559 msgid "Work Address Country" 700 msgid "Work address country" 701 msgstr "" 702 703 #: ucontact.sworkaddresspostalcode 704 msgid "Work address postal code" 705 msgstr "" 706 707 #: ucontact.sworkaddresspostofficebox 708 msgid "Work address post office box" 709 msgstr "" 710 711 #: ucontact.sworkaddressregion 712 msgid "Work address region" 560 713 msgstr "" 561 714 562 715 #: ucontact.sworkaddressstreet 563 msgid "Work Address Street" 716 msgid "Work address street" 717 msgstr "" 718 719 #: ucontact.sworkaddressstreetextended 720 msgid "Work address extended street" 564 721 msgstr "" 565 722 … … 606 763 607 764 #: uformcontacts.sfiltered 765 msgctxt "uformcontacts.sfiltered" 608 766 msgid "Filtered" 609 767 msgstr "" … … 618 776 619 777 #: uformcontacts.sselected 778 msgctxt "uformcontacts.sselected" 620 779 msgid "Selected" 621 780 msgstr "" 622 781 623 782 #: uformcontacts.stotal 783 msgctxt "uformcontacts.stotal" 624 784 msgid "Total" 625 785 msgstr "" … … 629 789 msgstr "" 630 790 791 #: uformproperties.sfiltered 792 msgctxt "uformproperties.sfiltered" 793 msgid "Filtered" 794 msgstr "" 795 796 #: uformproperties.sremovepropertiesquery 797 msgid "Do you want to remove selected fields?" 798 msgstr "" 799 800 #: uformproperties.sremovepropertites 801 msgid "Remove fields" 802 msgstr "" 803 804 #: uformproperties.sselected 805 msgctxt "uformproperties.sselected" 806 msgid "Selected" 807 msgstr "" 808 809 #: uformproperties.stotal 810 msgctxt "uformproperties.stotal" 811 msgid "Total" 812 msgstr "" 813 631 814 #: uquotedprintable.slinelengtherr 632 815 msgid "Invalid line length for encoded text"
Note:
See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.