Ignore:
Timestamp:
Nov 29, 2021, 2:17:26 PM (3 years ago)
Author:
chronos
Message:
  • Added: New more general contact properties list and item form.
  • Modified: Show Private and Work addresses in separate tab.
File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • trunk/Languages/vCardStudio.cs.po

    r35 r39  
    8484
    8585#: tformcontact.buttonok.caption
     86msgctxt "tformcontact.buttonok.caption"
    8687msgid "OK"
    8788msgstr "OK"
     
    116117msgstr "Pager:"
    117118
    118 #: tformcontact.label15.caption
    119 msgctxt "tformcontact.label15.caption"
    120 msgid "Web page:"
    121 msgstr "Webové stránky:"
    122 
    123 #: tformcontact.label16.caption
    124 msgctxt "tformcontact.label16.caption"
    125 msgid "Web page (Home):"
    126 msgstr "Webové stránky (Domov):"
    127 
    128 #: tformcontact.label17.caption
    129 msgctxt "tformcontact.label17.caption"
    130 msgid "Web page (Work):"
    131 msgstr "Webové stránky (Práce):"
    132 
    133119#: tformcontact.label18.caption
    134120msgid "Title:"
    135121msgstr "Titul:"
    136122
    137 #: tformcontact.label19.caption
    138 msgid "Address:"
    139 msgstr "Adresa:"
    140 
    141123#: tformcontact.label2.caption
    142124msgid "Cell phone:"
     
    175157msgstr "Titul za:"
    176158
     159#: tformcontact.label28.caption
     160msgctxt "tformcontact.label28.caption"
     161msgid "Street:"
     162msgstr "Adresa:"
     163
     164#: tformcontact.label29.caption
     165msgctxt "tformcontact.label29.caption"
     166msgid "City:"
     167msgstr "Město:"
     168
    177169#: tformcontact.label3.caption
    178170msgid "Phone:"
    179171msgstr "Telefon:"
    180172
     173#: tformcontact.label30.caption
     174msgctxt "tformcontact.label30.caption"
     175msgid "Region:"
     176msgstr "Kraj:"
     177
     178#: tformcontact.label31.caption
     179msgctxt "tformcontact.label31.caption"
     180msgid "Country:"
     181msgstr "Země:"
     182
     183#: tformcontact.label32.caption
     184msgctxt "tformcontact.label32.caption"
     185msgid "Web address:"
     186msgstr "Webová adresa:"
     187
     188#: tformcontact.label33.caption
     189msgctxt "tformcontact.label33.caption"
     190msgid "Postal code:"
     191msgstr "PSČ:"
     192
     193#: tformcontact.label34.caption
     194msgctxt "tformcontact.label34.caption"
     195msgid "Post office box:"
     196msgstr "Číslo schránky:"
     197
     198#: tformcontact.label35.caption
     199msgctxt "tformcontact.label35.caption"
     200msgid "Extended street:"
     201msgstr "Rozšířená ulice:"
     202
     203#: tformcontact.label36.caption
     204msgctxt "tformcontact.label36.caption"
     205msgid "Street:"
     206msgstr "Ulice:"
     207
     208#: tformcontact.label37.caption
     209msgctxt "tformcontact.label37.caption"
     210msgid "Extended street:"
     211msgstr "Rozšířená ulice:"
     212
     213#: tformcontact.label38.caption
     214msgctxt "tformcontact.label38.caption"
     215msgid "Region:"
     216msgstr "Kraj:"
     217
     218#: tformcontact.label39.caption
     219msgctxt "tformcontact.label39.caption"
     220msgid "Country:"
     221msgstr "Země:"
     222
    181223#: tformcontact.label4.caption
    182224msgid "E-mail:"
    183225msgstr "E-mail:"
    184226
     227#: tformcontact.label40.caption
     228msgctxt "tformcontact.label40.caption"
     229msgid "Web address:"
     230msgstr "Webová adresa:"
     231
     232#: tformcontact.label41.caption
     233msgctxt "tformcontact.label41.caption"
     234msgid "Postal code:"
     235msgstr "PSČ:"
     236
     237#: tformcontact.label42.caption
     238msgctxt "tformcontact.label42.caption"
     239msgid "City:"
     240msgstr "Město:"
     241
     242#: tformcontact.label43.caption
     243msgctxt "tformcontact.label43.caption"
     244msgid "Post office box:"
     245msgstr "Číslo schránky:"
     246
    185247#: tformcontact.label5.caption
    186248msgid "Last name"
     
    211273msgstr "Oddělení:"
    212274
    213 #: tformcontact.listview1.columns[0].caption
    214 msgid "Name"
    215 msgstr "Jméno"
    216 
    217 #: tformcontact.listview1.columns[1].caption
    218 msgctxt "tformcontact.listview1.columns[1].caption"
    219 msgid "Attributes"
    220 msgstr "Atributy"
    221 
    222 #: tformcontact.listview1.columns[2].caption
    223 msgctxt "tformcontact.listview1.columns[2].caption"
    224 msgid "Value"
    225 msgstr "Hodnota"
    226 
    227275#: tformcontact.tabsheetall.caption
    228276msgid "All fields"
    229277msgstr "Všechna pole"
    230278
    231 #: tformcontact.tabsheetdetails.caption
    232 msgid "Details"
    233 msgstr "Podrobnosti"
    234 
    235279#: tformcontact.tabsheetgeneral.caption
    236280msgid "General"
    237281msgstr "Obecné"
    238282
     283#: tformcontact.tabsheetprivate.caption
     284msgid "Private"
     285msgstr "Soukromé"
     286
     287#: tformcontact.tabsheetwork.caption
     288msgid "Work"
     289msgstr "Zaměstnání"
     290
    239291#: tformcontacts.aadd.caption
     292msgctxt "tformcontacts.aadd.caption"
    240293msgid "Add"
    241294msgstr "Přidat"
    242295
    243296#: tformcontacts.amodify.caption
     297msgctxt "tformcontacts.amodify.caption"
    244298msgid "Modify"
    245299msgstr "Upravit"
    246300
    247301#: tformcontacts.aremove.caption
     302msgctxt "tformcontacts.aremove.caption"
    248303msgid "Remove"
    249304msgstr "Odstranit"
    250305
    251306#: tformcontacts.aselectall.caption
     307msgctxt "tformcontacts.aselectall.caption"
    252308msgid "Select all"
    253309msgstr "Vybrat vše"
     
    264320
    265321#: tformcontacts.listview1.columns[1].caption
     322msgctxt "tformcontacts.listview1.columns[1].caption"
    266323msgid "First name"
    267324msgstr "Křestní jméno"
     
    305362
    306363#: tformfindduplicity.listview1.columns[0].caption
     364msgctxt "tformfindduplicity.listview1.columns[0].caption"
    307365msgid "Field"
    308366msgstr "Pole"
     
    363421msgstr "Zobrazení"
    364422
     423#: tformproperties.aadd.caption
     424msgctxt "tformproperties.aadd.caption"
     425msgid "Add"
     426msgstr "Přidat"
     427
     428#: tformproperties.amodify.caption
     429msgctxt "tformproperties.amodify.caption"
     430msgid "Modify"
     431msgstr "Upravit"
     432
     433#: tformproperties.aremove.caption
     434msgctxt "tformproperties.aremove.caption"
     435msgid "Remove"
     436msgstr "Odstranit"
     437
     438#: tformproperties.aselectall.caption
     439msgctxt "tformproperties.aselectall.caption"
     440msgid "Select all"
     441msgstr "Vybrat vše"
     442
     443#: tformproperties.caption
     444msgctxt "tformproperties.caption"
     445msgid "Contacts"
     446msgstr "Kontakty"
     447
     448#: tformproperties.listview1.columns[0].caption
     449msgctxt "tformproperties.listview1.columns[0].caption"
     450msgid "Name"
     451msgstr "Jméno:"
     452
     453#: tformproperties.listview1.columns[1].caption
     454msgctxt "tformproperties.listview1.columns[1].caption"
     455msgid "Attributes"
     456msgstr "Vlastnosti"
     457
     458#: tformproperties.listview1.columns[2].caption
     459msgctxt "tformproperties.listview1.columns[2].caption"
     460msgid "Values"
     461msgstr "Hodnoty"
     462
     463#: tformproperty.buttoncancel.caption
     464msgctxt "tformproperty.buttoncancel.caption"
     465msgid "Cancel"
     466msgstr "Zrušit"
     467
     468#: tformproperty.buttonok.caption
     469msgctxt "tformproperty.buttonok.caption"
     470msgid "OK"
     471msgstr "OK"
     472
     473#: tformproperty.caption
     474msgctxt "tformproperty.caption"
     475msgid "Field"
     476msgstr "Pole"
     477
     478#: tformproperty.label1.caption
     479msgctxt "tformproperty.label1.caption"
     480msgid "Name:"
     481msgstr "Jméno:"
     482
     483#: tformproperty.label2.caption
     484msgctxt "tformproperty.label2.caption"
     485msgid "Attributes:"
     486msgstr "Vlastnosti:"
     487
     488#: tformproperty.label3.caption
     489msgctxt "tformproperty.label3.caption"
     490msgid "Values:"
     491msgstr "Hodnoty:"
     492
    365493#: tformsettings.buttoncancel.caption
    366494msgctxt "tformsettings.buttoncancel.caption"
     
    439567msgstr "Celé jméno"
    440568
    441 #: ucontact.shomeaddress
    442 msgctxt "ucontact.shomeaddress"
    443 msgid "Home Address"
    444 msgstr "Domácí adresa"
    445 
    446569#: ucontact.shomeaddresscity
    447 msgid "Home Address City"
     570msgid "Home address city"
    448571msgstr "Domácí adresa město"
    449572
    450573#: ucontact.shomeaddresscountry
    451 msgid "Home Address Country"
     574msgid "Home address country"
    452575msgstr "Domácí adresa země"
    453576
     577#: ucontact.shomeaddresspostalcode
     578msgid "Home address postal code"
     579msgstr "Domácí adresa PSČ"
     580
     581#: ucontact.shomeaddresspostofficebox
     582msgid "Home address post office box"
     583msgstr "Domácí adresa číslo schránky"
     584
     585#: ucontact.shomeaddressregion
     586msgid "Home address region"
     587msgstr "Domácí adresa kraj"
     588
    454589#: ucontact.shomeaddressstreet
    455 msgid "Home Address Street"
     590msgid "Home address street"
    456591msgstr "Domácí adresa ulice"
     592
     593#: ucontact.shomeaddressstreetextended
     594msgid "Home address extended street"
     595msgstr "Domácí adresa rozšířená ulice"
    457596
    458597#: ucontact.shomeemail
     
    559698msgstr "VoIP telefon"
    560699
    561 #: ucontact.swebaddress
    562 msgid "Web address"
    563 msgstr "Webová adresa"
    564 
    565 #: ucontact.sworkaddress
    566 msgctxt "ucontact.sworkaddress"
    567 msgid "Home Address"
    568 msgstr "Domácí adresa"
     700#: ucontact.swebaddresshome
     701msgid "Web address home"
     702msgstr "Webová adresa domácí"
     703
     704#: ucontact.swebaddresswork
     705msgid "Web address work"
     706msgstr "Webová adresa pracovní"
    569707
    570708#: ucontact.sworkaddresscity
    571 msgid "Work Address City"
     709msgid "Work address city"
    572710msgstr "Pracovní adresa město"
    573711
    574712#: ucontact.sworkaddresscountry
    575 msgid "Work Address Country"
     713msgid "Work address country"
    576714msgstr "Pracovní adresa země"
    577715
     716#: ucontact.sworkaddresspostalcode
     717msgid "Work address postal code"
     718msgstr "Pracovní adresa PSČ"
     719
     720#: ucontact.sworkaddresspostofficebox
     721msgid "Work address post office box"
     722msgstr "Pracovní adresa číslo schárnky"
     723
     724#: ucontact.sworkaddressregion
     725msgid "Work address region"
     726msgstr "Pracovní adresa kraj"
     727
    578728#: ucontact.sworkaddressstreet
    579 msgid "Work Address Street"
     729msgid "Work address street"
    580730msgstr "Pracovní adresa ulice"
     731
     732#: ucontact.sworkaddressstreetextended
     733msgid "Work address extended street"
     734msgstr "Pracovní adresa rozšířená ulice"
    581735
    582736#: ucontact.sworkphone
     
    622776
    623777#: uformcontacts.sfiltered
     778msgctxt "uformcontacts.sfiltered"
    624779msgid "Filtered"
    625780msgstr "Filtrovaných"
     
    634789
    635790#: uformcontacts.sselected
     791msgctxt "uformcontacts.sselected"
    636792msgid "Selected"
    637793msgstr "Vybraných"
    638794
    639795#: uformcontacts.stotal
     796msgctxt "uformcontacts.stotal"
    640797msgid "Total"
    641798msgstr "Celkem"
     
    645802msgstr "Upraveno"
    646803
     804#: uformproperties.sfiltered
     805msgctxt "uformproperties.sfiltered"
     806msgid "Filtered"
     807msgstr "Filtrovaných"
     808
     809#: uformproperties.sremovepropertiesquery
     810msgid "Do you want to remove selected fields?"
     811msgstr "Opravdu chcete odstranit tato pole?"
     812
     813#: uformproperties.sremovepropertites
     814msgid "Remove fields"
     815msgstr "Odstranění polí"
     816
     817#: uformproperties.sselected
     818msgctxt "uformproperties.sselected"
     819msgid "Selected"
     820msgstr "Vybraných"
     821
     822#: uformproperties.stotal
     823msgctxt "uformproperties.stotal"
     824msgid "Total"
     825msgstr "Celkem"
     826
    647827#: uquotedprintable.slinelengtherr
    648828msgid "Invalid line length for encoded text"
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.