Changeset 93 for trunk/Languages/BigMetro.cs.po
- Timestamp:
- Sep 26, 2022, 10:39:03 PM (20 months ago)
- File:
-
- 1 edited
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
trunk/Languages/BigMetro.cs.po
r91 r93 1 1 msgid "" 2 2 msgstr "" 3 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"4 3 "Project-Id-Version: \n" 5 4 "POT-Creation-Date: \n" … … 7 6 "Last-Translator: Chronos <robie@centrum.cz>\n" 8 7 "Language-Team: \n" 8 "Language: cs\n" 9 9 "MIME-Version: 1.0\n" 10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 10 11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 11 "Language: cs\n" 12 "X-Generator: Poedit 2.4.1\n" 12 "X-Generator: Poedit 3.0.1\n" 13 13 14 14 #: tformimages.caption 15 15 msgid "FormImages" 16 msgstr " "16 msgstr "FormImages" 17 17 18 18 #: tformmain.applicationinfo1.description 19 19 msgid "Enjoyable real-time metro building game." 20 msgstr " "20 msgstr "Zábavná stavitelská hra metra v reálném čase." 21 21 22 22 #: tformmain.caption … … 42 42 msgstr "%d cestujících cestovalo ve vašem metru během %d dnů." 43 43 44 #: uengine.slondon 45 msgid "London" 46 msgstr "Londýn" 47 44 48 #: uengine.snewhighscore 45 49 msgid "New high score!" 46 50 msgstr "Nové vysoké skóre!" 47 51 52 #: uengine.snewyork 53 msgid "New York" 54 msgstr "New York" 55 48 56 #: uengine.snooldstationtoconnectnew 49 57 msgid "No old line station to connect new station" 50 msgstr " "58 msgstr "Není stará stanice linky k připojení k nové stanici" 51 59 52 60 #: uengine.soldhighscore … … 55 63 msgstr "Dřívější vysoké skóre bylo %d cestujících v %d dnech." 56 64 65 #: uengine.sparis 66 msgid "Paris" 67 msgstr "Paříž" 68 69 #: uengine.sprague 70 msgid "Prague" 71 msgstr "Praha" 72 57 73 #: uengine.sstationnotdefined 58 74 msgid "Station have to be defined" 59 msgstr " "75 msgstr "Stanice musí být určena" 60 76 61 77 #: uengine.sstationwithoutmapstation 62 78 msgid "Station have to have MapStation" 63 msgstr "" 79 msgstr "Stanice musí mít MapStation" 80 81 #: uengine.stokyo 82 msgid "Tokyo" 83 msgstr "Tokyo" 64 84 65 85 #: umenu.sautomatic … … 120 140 121 141 #: utrack.salreadyconnectedtrackpoint 122 #, fuzzy123 142 msgctxt "utrack.salreadyconnectedtrackpoint" 124 143 msgid "Trying to connect already connected track point" … … 126 145 127 146 #: utrack.salreadydisconnectedtrackpoint 128 #, fuzzy129 147 msgctxt "utrack.salreadydisconnectedtrackpoint" 130 148 msgid "Trying to disconnect not connected track point" … … 135 153 msgctxt "utrack.strackpointnotfound" 136 154 msgid "Track point %d not found" 137 msgstr " "155 msgstr "Bod trasy %d nebyl nalezen" 138 156 139 157 #: uview.szerozoomnotalowed 140 #, fuzzy141 158 msgctxt "uview.szerozoomnotalowed" 142 159 msgid "Zero zoom not allowed" 143 160 msgstr "Nulové přiblížení není povoleno" 144
Note:
See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.