Ignore:
Timestamp:
Jan 14, 2018, 9:18:41 AM (6 years ago)
Author:
chronos
Message:
  • Added: Load list of services from Systemd using systemctl command.
Location:
trunk
Files:
3 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • trunk

    • Property svn:ignore set to
      lib
      heaptrclog.trc
      OpenTaskManager
      OpenTaskManager.lps
      *.lrj
  • trunk/Languages

    • Property svn:ignore set to
      *.mo
  • trunk/Languages/OpenTaskManager.cs.po

    r1 r2  
    2424#: tformmain.arestore.caption
    2525msgid "Restore"
    26 msgstr ""
     26msgstr "Obnovit"
    2727
    2828#: tformmain.arun.caption
     
    4545msgctxt "tformmain.listviewdetails.columns[1].caption"
    4646msgid "PID"
    47 msgstr ""
     47msgstr "PID"
    4848
    4949#: tformmain.listviewdetails.columns[2].caption
    5050msgctxt "tformmain.listviewdetails.columns[2].caption"
    5151msgid "Status"
    52 msgstr ""
     52msgstr "Stav"
    5353
    5454#: tformmain.listviewdetails.columns[3].caption
    5555msgid "User name"
    56 msgstr ""
     56msgstr "Uživatelské jméno"
    5757
    5858#: tformmain.listviewdetails.columns[4].caption
     
    7171msgctxt "tformmain.listviewdetails.columns[6].caption"
    7272msgid "Description"
    73 msgstr ""
     73msgstr "Popis"
    7474
    7575#: tformmain.listviewonstartup.columns[0].caption
     
    8181#: tformmain.listviewonstartup.columns[1].caption
    8282msgid "Vendor"
    83 msgstr ""
     83msgstr "Výrobce"
    8484
    8585#: tformmain.listviewonstartup.columns[2].caption
    8686msgctxt "tformmain.listviewonstartup.columns[2].caption"
    8787msgid "Status"
    88 msgstr ""
     88msgstr "Stav"
    8989
    9090#: tformmain.listviewonstartup.columns[3].caption
    9191msgid "Effect on startup"
    92 msgstr ""
     92msgstr "Dopad na běh"
    9393
    9494#: tformmain.listviewprocesses.columns[0].caption
     
    131131msgctxt "tformmain.listviewservices.columns[1].caption"
    132132msgid "PID"
    133 msgstr ""
     133msgstr "PID"
    134134
    135135#: tformmain.listviewservices.columns[2].caption
    136136msgctxt "tformmain.listviewservices.columns[2].caption"
    137137msgid "Description"
    138 msgstr ""
     138msgstr "Popis"
    139139
    140140#: tformmain.listviewservices.columns[3].caption
    141141msgctxt "tformmain.listviewservices.columns[3].caption"
    142142msgid "Status"
    143 msgstr ""
     143msgstr "Stav"
    144144
    145145#: tformmain.listviewservices.columns[4].caption
    146146msgid "Group"
    147 msgstr ""
     147msgstr "Skupina"
    148148
    149149#: tformmain.menuitem1.caption
     
    152152
    153153#: tformmain.menuitem10.caption
     154msgctxt "tformmain.menuitem10.caption"
    154155msgid "Normal"
    155156msgstr "Normální"
    156157
    157158#: tformmain.menuitem11.caption
     159msgctxt "tformmain.menuitem11.caption"
    158160msgid "Low"
    159161msgstr "Nízká"
     
    163165msgstr "Zastaveno"
    164166
     167#: tformmain.menuitem17.caption
     168msgid "Set priority"
     169msgstr "Nastavit prioritu"
     170
     171#: tformmain.menuitem18.caption
     172msgid "Real time"
     173msgstr "Reálný čas"
     174
     175#: tformmain.menuitem19.caption
     176#, fuzzy
     177msgctxt "tformmain.menuitem19.caption"
     178msgid "High"
     179msgstr "Vysoká"
     180
    165181#: tformmain.menuitem2.caption
    166182msgid "Options"
    167183msgstr "Volby"
     184
     185#: tformmain.menuitem20.caption
     186msgid "Higher than normal"
     187msgstr "Vyšší než normální"
     188
     189#: tformmain.menuitem21.caption
     190#, fuzzy
     191msgctxt "tformmain.menuitem21.caption"
     192msgid "Normal"
     193msgstr "Normální"
     194
     195#: tformmain.menuitem22.caption
     196msgid "Lower than normal"
     197msgstr "Nižší než normální"
     198
     199#: tformmain.menuitem23.caption
     200#, fuzzy
     201msgctxt "tformmain.menuitem23.caption"
     202msgid "Low"
     203msgstr "Nízká"
     204
     205#: tformmain.menuitem24.caption
     206msgctxt "tformmain.menuitem24.caption"
     207msgid "Terminate task"
     208msgstr "Ukončit úlohu"
     209
     210#: tformmain.menuitem25.caption
     211msgid "Terminate process tree"
     212msgstr "Ukončit strom procesu"
     213
     214#: tformmain.menuitem27.caption
     215msgid "Set coupling"
     216msgstr "Nastavit provázání"
     217
     218#: tformmain.menuitem29.caption
     219msgctxt "tformmain.menuitem29.caption"
     220msgid "Search online"
     221msgstr "Hledat online"
    168222
    169223#: tformmain.menuitem3.caption
     
    172226msgstr "Vždy navrchu"
    173227
     228#: tformmain.menuitem30.caption
     229msgctxt "tformmain.menuitem30.caption"
     230msgid "Properties"
     231msgstr "Vlastnosti"
     232
     233#: tformmain.menuitem31.caption
     234msgid "Go to service"
     235msgstr "Přejít na službu"
     236
     237#: tformmain.menuitem32.caption
     238msgid "Open location"
     239msgstr "Otevřít umístění"
     240
     241#: tformmain.menuitem33.caption
     242msgid "Restart"
     243msgstr "Restartovat"
     244
     245#: tformmain.menuitem34.caption
     246msgctxt "tformmain.menuitem34.caption"
     247msgid "Terminate task"
     248msgstr "Ukončit úlohu"
     249
     250#: tformmain.menuitem35.caption
     251msgid "Resource values"
     252msgstr "Hodnoty zdrojů"
     253
     254#: tformmain.menuitem37.caption
     255msgid "Go to details"
     256msgstr "Přejít na detaily"
     257
     258#: tformmain.menuitem38.caption
     259msgid "Open file location"
     260msgstr "Otevřít umístění souboru"
     261
     262#: tformmain.menuitem39.caption
     263msgctxt "tformmain.menuitem39.caption"
     264msgid "Search online"
     265msgstr "Hledat online"
     266
    174267#: tformmain.menuitem4.caption
    175268msgid "Hide on minimalize"
    176269msgstr "Skrýt při minimalizaci"
    177270
     271#: tformmain.menuitem40.caption
     272msgctxt "tformmain.menuitem40.caption"
     273msgid "Properties"
     274msgstr "Vlastnosti"
     275
    178276#: tformmain.menuitem5.caption
    179277msgid "Minimalize on use"
     
    193291
    194292#: tformmain.menuitem9.caption
     293msgctxt "tformmain.menuitem9.caption"
    195294msgid "High"
    196295msgstr "Vysoká"
    197 
    198 #: tformmain.services.caption
    199 msgid "Services"
    200 msgstr "Služby"
    201296
    202297#: tformmain.tabsheet1.caption
     
    220315msgstr "Procesy"
    221316
     317#: tformmain.tabsheetservices.caption
     318msgid "Services"
     319msgstr "Služby"
     320
    222321#: tformmain.tabsheetusers.caption
    223322msgid "Users"
     
    233332msgid "Enter name of a program, service, document or resource from the Internet and Windows system will open it."
    234333msgstr "Zadejte jméno programu, služby, dokumentu nebo zdroje z internetu a systém Windows jej otevře."
    235 
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.