Changeset 2 for trunk/Languages
- Timestamp:
- Jan 14, 2018, 9:18:41 AM (7 years ago)
- Location:
- trunk
- Files:
-
- 4 edited
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
trunk
-
Property svn:ignore
set to
lib
heaptrclog.trc
OpenTaskManager
OpenTaskManager.lps
*.lrj
-
Property svn:ignore
set to
-
trunk/Languages
-
Property svn:ignore
set to
*.mo
-
Property svn:ignore
set to
-
trunk/Languages/OpenTaskManager.cs.po
r1 r2 24 24 #: tformmain.arestore.caption 25 25 msgid "Restore" 26 msgstr " "26 msgstr "Obnovit" 27 27 28 28 #: tformmain.arun.caption … … 45 45 msgctxt "tformmain.listviewdetails.columns[1].caption" 46 46 msgid "PID" 47 msgstr " "47 msgstr "PID" 48 48 49 49 #: tformmain.listviewdetails.columns[2].caption 50 50 msgctxt "tformmain.listviewdetails.columns[2].caption" 51 51 msgid "Status" 52 msgstr " "52 msgstr "Stav" 53 53 54 54 #: tformmain.listviewdetails.columns[3].caption 55 55 msgid "User name" 56 msgstr " "56 msgstr "Uživatelské jméno" 57 57 58 58 #: tformmain.listviewdetails.columns[4].caption … … 71 71 msgctxt "tformmain.listviewdetails.columns[6].caption" 72 72 msgid "Description" 73 msgstr " "73 msgstr "Popis" 74 74 75 75 #: tformmain.listviewonstartup.columns[0].caption … … 81 81 #: tformmain.listviewonstartup.columns[1].caption 82 82 msgid "Vendor" 83 msgstr " "83 msgstr "Výrobce" 84 84 85 85 #: tformmain.listviewonstartup.columns[2].caption 86 86 msgctxt "tformmain.listviewonstartup.columns[2].caption" 87 87 msgid "Status" 88 msgstr " "88 msgstr "Stav" 89 89 90 90 #: tformmain.listviewonstartup.columns[3].caption 91 91 msgid "Effect on startup" 92 msgstr " "92 msgstr "Dopad na běh" 93 93 94 94 #: tformmain.listviewprocesses.columns[0].caption … … 131 131 msgctxt "tformmain.listviewservices.columns[1].caption" 132 132 msgid "PID" 133 msgstr " "133 msgstr "PID" 134 134 135 135 #: tformmain.listviewservices.columns[2].caption 136 136 msgctxt "tformmain.listviewservices.columns[2].caption" 137 137 msgid "Description" 138 msgstr " "138 msgstr "Popis" 139 139 140 140 #: tformmain.listviewservices.columns[3].caption 141 141 msgctxt "tformmain.listviewservices.columns[3].caption" 142 142 msgid "Status" 143 msgstr " "143 msgstr "Stav" 144 144 145 145 #: tformmain.listviewservices.columns[4].caption 146 146 msgid "Group" 147 msgstr " "147 msgstr "Skupina" 148 148 149 149 #: tformmain.menuitem1.caption … … 152 152 153 153 #: tformmain.menuitem10.caption 154 msgctxt "tformmain.menuitem10.caption" 154 155 msgid "Normal" 155 156 msgstr "Normální" 156 157 157 158 #: tformmain.menuitem11.caption 159 msgctxt "tformmain.menuitem11.caption" 158 160 msgid "Low" 159 161 msgstr "Nízká" … … 163 165 msgstr "Zastaveno" 164 166 167 #: tformmain.menuitem17.caption 168 msgid "Set priority" 169 msgstr "Nastavit prioritu" 170 171 #: tformmain.menuitem18.caption 172 msgid "Real time" 173 msgstr "Reálný čas" 174 175 #: tformmain.menuitem19.caption 176 #, fuzzy 177 msgctxt "tformmain.menuitem19.caption" 178 msgid "High" 179 msgstr "Vysoká" 180 165 181 #: tformmain.menuitem2.caption 166 182 msgid "Options" 167 183 msgstr "Volby" 184 185 #: tformmain.menuitem20.caption 186 msgid "Higher than normal" 187 msgstr "Vyšší než normální" 188 189 #: tformmain.menuitem21.caption 190 #, fuzzy 191 msgctxt "tformmain.menuitem21.caption" 192 msgid "Normal" 193 msgstr "Normální" 194 195 #: tformmain.menuitem22.caption 196 msgid "Lower than normal" 197 msgstr "Nižší než normální" 198 199 #: tformmain.menuitem23.caption 200 #, fuzzy 201 msgctxt "tformmain.menuitem23.caption" 202 msgid "Low" 203 msgstr "Nízká" 204 205 #: tformmain.menuitem24.caption 206 msgctxt "tformmain.menuitem24.caption" 207 msgid "Terminate task" 208 msgstr "Ukončit úlohu" 209 210 #: tformmain.menuitem25.caption 211 msgid "Terminate process tree" 212 msgstr "Ukončit strom procesu" 213 214 #: tformmain.menuitem27.caption 215 msgid "Set coupling" 216 msgstr "Nastavit provázání" 217 218 #: tformmain.menuitem29.caption 219 msgctxt "tformmain.menuitem29.caption" 220 msgid "Search online" 221 msgstr "Hledat online" 168 222 169 223 #: tformmain.menuitem3.caption … … 172 226 msgstr "Vždy navrchu" 173 227 228 #: tformmain.menuitem30.caption 229 msgctxt "tformmain.menuitem30.caption" 230 msgid "Properties" 231 msgstr "Vlastnosti" 232 233 #: tformmain.menuitem31.caption 234 msgid "Go to service" 235 msgstr "Přejít na službu" 236 237 #: tformmain.menuitem32.caption 238 msgid "Open location" 239 msgstr "Otevřít umístění" 240 241 #: tformmain.menuitem33.caption 242 msgid "Restart" 243 msgstr "Restartovat" 244 245 #: tformmain.menuitem34.caption 246 msgctxt "tformmain.menuitem34.caption" 247 msgid "Terminate task" 248 msgstr "Ukončit úlohu" 249 250 #: tformmain.menuitem35.caption 251 msgid "Resource values" 252 msgstr "Hodnoty zdrojů" 253 254 #: tformmain.menuitem37.caption 255 msgid "Go to details" 256 msgstr "Přejít na detaily" 257 258 #: tformmain.menuitem38.caption 259 msgid "Open file location" 260 msgstr "Otevřít umístění souboru" 261 262 #: tformmain.menuitem39.caption 263 msgctxt "tformmain.menuitem39.caption" 264 msgid "Search online" 265 msgstr "Hledat online" 266 174 267 #: tformmain.menuitem4.caption 175 268 msgid "Hide on minimalize" 176 269 msgstr "Skrýt při minimalizaci" 177 270 271 #: tformmain.menuitem40.caption 272 msgctxt "tformmain.menuitem40.caption" 273 msgid "Properties" 274 msgstr "Vlastnosti" 275 178 276 #: tformmain.menuitem5.caption 179 277 msgid "Minimalize on use" … … 193 291 194 292 #: tformmain.menuitem9.caption 293 msgctxt "tformmain.menuitem9.caption" 195 294 msgid "High" 196 295 msgstr "Vysoká" 197 198 #: tformmain.services.caption199 msgid "Services"200 msgstr "Služby"201 296 202 297 #: tformmain.tabsheet1.caption … … 220 315 msgstr "Procesy" 221 316 317 #: tformmain.tabsheetservices.caption 318 msgid "Services" 319 msgstr "Služby" 320 222 321 #: tformmain.tabsheetusers.caption 223 322 msgid "Users" … … 233 332 msgid "Enter name of a program, service, document or resource from the Internet and Windows system will open it." 234 333 msgstr "Zadejte jméno programu, služby, dokumentu nebo zdroje z internetu a systém Windows jej otevře." 235 -
trunk/Languages/OpenTaskManager.po
r1 r2 130 130 131 131 #: tformmain.menuitem10.caption 132 msgctxt "tformmain.menuitem10.caption" 132 133 msgid "Normal" 133 134 msgstr "" 134 135 135 136 #: tformmain.menuitem11.caption 137 msgctxt "tformmain.menuitem11.caption" 136 138 msgid "Low" 137 139 msgstr "" … … 141 143 msgstr "" 142 144 145 #: tformmain.menuitem17.caption 146 msgid "Set priority" 147 msgstr "" 148 149 #: tformmain.menuitem18.caption 150 msgid "Real time" 151 msgstr "" 152 153 #: tformmain.menuitem19.caption 154 msgctxt "tformmain.menuitem19.caption" 155 msgid "High" 156 msgstr "" 157 143 158 #: tformmain.menuitem2.caption 144 159 msgid "Options" 160 msgstr "" 161 162 #: tformmain.menuitem20.caption 163 msgid "Higher than normal" 164 msgstr "" 165 166 #: tformmain.menuitem21.caption 167 msgctxt "tformmain.menuitem21.caption" 168 msgid "Normal" 169 msgstr "" 170 171 #: tformmain.menuitem22.caption 172 msgid "Lower than normal" 173 msgstr "" 174 175 #: tformmain.menuitem23.caption 176 msgctxt "tformmain.menuitem23.caption" 177 msgid "Low" 178 msgstr "" 179 180 #: tformmain.menuitem24.caption 181 msgctxt "tformmain.menuitem24.caption" 182 msgid "Terminate task" 183 msgstr "" 184 185 #: tformmain.menuitem25.caption 186 msgid "Terminate process tree" 187 msgstr "" 188 189 #: tformmain.menuitem27.caption 190 msgid "Set coupling" 191 msgstr "" 192 193 #: tformmain.menuitem29.caption 194 msgctxt "tformmain.menuitem29.caption" 195 msgid "Search online" 145 196 msgstr "" 146 197 … … 150 201 msgstr "" 151 202 203 #: tformmain.menuitem30.caption 204 msgctxt "tformmain.menuitem30.caption" 205 msgid "Properties" 206 msgstr "" 207 208 #: tformmain.menuitem31.caption 209 msgid "Go to service" 210 msgstr "" 211 212 #: tformmain.menuitem32.caption 213 msgid "Open location" 214 msgstr "" 215 216 #: tformmain.menuitem33.caption 217 msgid "Restart" 218 msgstr "" 219 220 #: tformmain.menuitem34.caption 221 msgctxt "tformmain.menuitem34.caption" 222 msgid "Terminate task" 223 msgstr "" 224 225 #: tformmain.menuitem35.caption 226 msgid "Resource values" 227 msgstr "" 228 229 #: tformmain.menuitem37.caption 230 msgid "Go to details" 231 msgstr "" 232 233 #: tformmain.menuitem38.caption 234 msgid "Open file location" 235 msgstr "" 236 237 #: tformmain.menuitem39.caption 238 msgctxt "tformmain.menuitem39.caption" 239 msgid "Search online" 240 msgstr "" 241 152 242 #: tformmain.menuitem4.caption 153 243 msgid "Hide on minimalize" 154 244 msgstr "" 155 245 246 #: tformmain.menuitem40.caption 247 msgctxt "tformmain.menuitem40.caption" 248 msgid "Properties" 249 msgstr "" 250 156 251 #: tformmain.menuitem5.caption 157 252 msgid "Minimalize on use" … … 171 266 172 267 #: tformmain.menuitem9.caption 268 msgctxt "tformmain.menuitem9.caption" 173 269 msgid "High" 174 msgstr ""175 176 #: tformmain.services.caption177 msgid "Services"178 270 msgstr "" 179 271 … … 196 288 #: tformmain.tabsheetprocesses.caption 197 289 msgid "Processes" 290 msgstr "" 291 292 #: tformmain.tabsheetservices.caption 293 msgid "Services" 198 294 msgstr "" 199 295
Note:
See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.