Changeset 14 for trunk/lcl/languages
- Timestamp:
- Jun 25, 2009, 8:13:31 AM (15 years ago)
- File:
-
- 1 edited
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
trunk/lcl/languages/lclstrconsts.cz.po
r12 r14 3 3 "Project-Id-Version: \n" 4 4 "POT-Creation-Date: \n" 5 "PO-Revision-Date: 2009-0 4-22 07:07+0100\n"5 "PO-Revision-Date: 2009-01-07 19:03+0100\n" 6 6 "Last-Translator: Chronos <robie@centrum.cz>\n" 7 7 "Translation-Source: http://tv.zdechov.net/svn/lazarus_czech/\n" … … 313 313 msgstr "Profil pracoviště" 314 314 315 #: lclstrconsts.rsaquacolorcaption 316 msgid "Aqua" 317 msgstr "" 318 315 319 #: lclstrconsts.rsbackgroundcolorcaption 316 320 #, fuzzy … … 327 331 msgid "Bitmaps" 328 332 msgstr "" 329 "\n" 330 "%s: %s: chyba při čtení bitmap: %s\n" 333 334 #: lclstrconsts.rsblackcolorcaption 335 msgid "Black" 336 msgstr "" 331 337 332 338 #: lclstrconsts.rsblank … … 335 341 msgstr "prázdný" 336 342 343 #: lclstrconsts.rsbluecolorcaption 344 msgid "Blue" 345 msgstr "" 346 337 347 #: lclstrconsts.rsbtnfacecolorcaption 338 348 #, fuzzy … … 385 395 msgstr "Rozlišovat velká/malá" 386 396 397 #: lclstrconsts.rscreamcolorcaption 398 msgid "Cream" 399 msgstr "" 400 387 401 #: lclstrconsts.rscreatinggdbcatchableerror 388 402 #, fuzzy … … 399 413 msgid "Custom ..." 400 414 msgstr "Vlastní" 415 416 #: lclstrconsts.rsdefaultcolorcaption 417 msgid "Default" 418 msgstr "" 401 419 402 420 #: lclstrconsts.rsdefaultfileinfovalue … … 438 456 msgstr "Upravit" 439 457 458 #: lclstrconsts.rsentirescope 459 msgid "Search entire file" 460 msgstr "" 461 440 462 #: lclstrconsts.rserror 441 463 #, fuzzy … … 587 609 msgstr "Vpřed" 588 610 611 #: lclstrconsts.rsfuchsiacolorcaption 612 msgid "Fuchsia" 613 msgstr "" 614 589 615 #: lclstrconsts.rsgdkoptiondebug 590 616 msgid "--gdk-debug flags Turn on specific GDK trace/debug messages." … … 609 635 msgstr "Popisek, komentář, titulek" 610 636 637 #: lclstrconsts.rsgraycolorcaption 638 msgid "Gray" 639 msgstr "" 640 611 641 #: lclstrconsts.rsgraytextcolorcaption 612 642 #, fuzzy 613 643 msgid "Gray Text" 614 644 msgstr "Barva _textu:" 645 646 #: lclstrconsts.rsgreencolorcaption 647 msgid "Green" 648 msgstr "" 615 649 616 650 #: lclstrconsts.rsgridfiledoesnotexists … … 888 922 msgstr "Poslední" 889 923 924 #: lclstrconsts.rslimecolorcaption 925 msgid "Lime" 926 msgstr "" 927 890 928 #: lclstrconsts.rslistindexexceedsbounds 891 929 msgid "List index exceeds bounds (%d)" … … 896 934 msgstr "Seznam musí být prázdný" 897 935 936 #: lclstrconsts.rsmarooncolorcaption 937 msgid "Maroon" 938 msgstr "" 939 898 940 #: lclstrconsts.rsmbabort 899 941 msgid "Abort" … … 932 974 msgstr "&OK" 933 975 976 #: lclstrconsts.rsmbopen 977 msgid "&Open" 978 msgstr "" 979 934 980 #: lclstrconsts.rsmbretry 935 981 msgid "&Retry" 936 982 msgstr "&Znovu" 937 983 984 #: lclstrconsts.rsmbsave 985 msgid "&Save" 986 msgstr "" 987 988 #: lclstrconsts.rsmbunlock 989 msgid "&Unlock" 990 msgstr "" 991 938 992 #: lclstrconsts.rsmbyes 939 993 msgid "&Yes" … … 944 998 msgstr "Ano všem" 945 999 1000 #: lclstrconsts.rsmedgraycolorcaption 1001 msgid "Medium Gray" 1002 msgstr "" 1003 946 1004 #: lclstrconsts.rsmenubarcolorcaption 947 1005 msgid "Menu Bar" … … 964 1022 msgstr " upravený" 965 1023 1024 #: lclstrconsts.rsmoneygreencolorcaption 1025 msgid "Money Green" 1026 msgstr "" 1027 1028 #: lclstrconsts.rsmtauthentication 1029 msgid "Authentication" 1030 msgstr "" 1031 966 1032 #: lclstrconsts.rsmtconfirmation 967 1033 msgid "Confirmation" … … 984 1050 msgstr "Varování" 985 1051 1052 #: lclstrconsts.rsnavycolorcaption 1053 msgid "Navy" 1054 msgstr "" 1055 986 1056 #: lclstrconsts.rsnextrecordhint 987 1057 msgid "Next" 988 1058 msgstr "Další" 989 1059 1060 #: lclstrconsts.rsnonecolorcaption 1061 msgid "None" 1062 msgstr "" 1063 990 1064 #: lclstrconsts.rsnotavalidgridfile 991 1065 #, fuzzy … … 997 1071 msgstr "" 998 1072 1073 #: lclstrconsts.rsolivecolorcaption 1074 msgid "Olive" 1075 msgstr "" 1076 999 1077 #: lclstrconsts.rspickdate 1000 1078 #, fuzzy … … 1032 1110 1033 1111 #: lclstrconsts.rspressoktoignoreandriskdatacorruptionpresscanceltok 1034 msgid "%s%sPress O kto ignore and risk data corruption.%sPress Cancel to kill the program."1112 msgid "%s%sPress OK to ignore and risk data corruption.%sPress Cancel to kill the program." 1035 1113 msgstr "" 1036 1114 … … 1044 1122 msgid "Property %s does not exist" 1045 1123 msgstr ": soubor neexistuje!" 1124 1125 #: lclstrconsts.rspurplecolorcaption 1126 msgid "Purple" 1127 msgstr "" 1046 1128 1047 1129 #: lclstrconsts.rsrasterimageendupdate … … 1057 1139 msgstr "" 1058 1140 1141 #: lclstrconsts.rsredcolorcaption 1142 msgid "Red" 1143 msgstr "" 1144 1059 1145 #: lclstrconsts.rsrefreshrecordshint 1060 1146 msgid "Refresh" … … 1095 1181 msgstr "Zvolte písmo" 1096 1182 1183 #: lclstrconsts.rssilvercolorcaption 1184 msgid "Silver" 1185 msgstr "" 1186 1097 1187 #: lclstrconsts.rssize 1098 1188 #, fuzzy … … 1100 1190 msgstr "&Velikost" 1101 1191 1192 #: lclstrconsts.rsskybluecolorcaption 1193 msgid "Sky Blue" 1194 msgstr "" 1195 1196 #: lclstrconsts.rstealcolorcaption 1197 msgid "Teal" 1198 msgstr "" 1199 1102 1200 #: lclstrconsts.rstext 1103 1201 #, fuzzy … … 1148 1246 #: lclstrconsts.rswarningunremovedpaintmessages 1149 1247 msgid " WARNING: There are %s unremoved LM_PAINT/LM_GtkPAINT message links left." 1248 msgstr "" 1249 1250 #: lclstrconsts.rswhitecolorcaption 1251 msgid "White" 1150 1252 msgstr "" 1151 1253 … … 1174 1276 msgstr "Text okna" 1175 1277 1278 #: lclstrconsts.rsyellowcolorcaption 1279 msgid "Yellow" 1280 msgstr "" 1281 1176 1282 #: lclstrconsts.scannotfocus 1177 1283 msgid "Cannot focus a disabled or invisible window"
Note:
See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.