Changeset 13
- Timestamp:
- Jun 25, 2009, 7:15:58 AM (15 years ago)
- File:
-
- 1 edited
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
trunk/languages/lazaruside.cz.po
r12 r13 3 3 "Project-Id-Version: \n" 4 4 "POT-Creation-Date: \n" 5 "PO-Revision-Date: 2009-04-22 07:50+0100\n"5 "PO-Revision-Date: 2009-04-22 20:33+0100\n" 6 6 "Last-Translator: Chronos <robie@centrum.cz>\n" 7 7 "Translation-Source: http://tv.zdechov.net/svn/lazarus_czech/\n" … … 4761 4761 #: lazarusidestrconsts.lisexttoolunabletorunthetool 4762 4762 msgid "Unable to run the tool %s%s%s:%s%s" 4763 msgstr " "4763 msgstr "Nelze spustit nástroj %s%s%s:%s%s" 4764 4764 4765 4765 #: lazarusidestrconsts.lisfepaintdesigneritemsonidle … … 5009 5009 #: lazarusidestrconsts.lisfriidentifier 5010 5010 msgid "Identifier: %s" 5011 msgstr " "5011 msgstr "Identifikátor: %s" 5012 5012 5013 5013 #: lazarusidestrconsts.lisfriinallopenpackagesandprojects … … 5425 5425 #: lazarusidestrconsts.lisinvalidselection 5426 5426 msgid "Invalid selection" 5427 msgstr " "5427 msgstr "Neplatný výběr" 5428 5428 5429 5429 #: lazarusidestrconsts.lisisalreadypartoftheproject … … 5509 5509 #: lazarusidestrconsts.liskmcodetoolsdefineseditor 5510 5510 msgid "CodeTools defines editor" 5511 msgstr " "5511 msgstr "Editor definic CodeTools" 5512 5512 5513 5513 #: lazarusidestrconsts.liskmcodetoolsoptions 5514 5514 msgid "CodeTools options" 5515 msgstr " "5515 msgstr "Nastavení CodeTools" 5516 5516 5517 5517 #: lazarusidestrconsts.liskmcompileroptions … … 5681 5681 #: lazarusidestrconsts.liskminsertdateandtime 5682 5682 msgid "Insert date and time" 5683 msgstr " "5683 msgstr "Vložit datum a čas" 5684 5684 5685 5685 #: lazarusidestrconsts.liskminsertifdef … … 5701 5701 #: lazarusidestrconsts.liskmlazarusdefault 5702 5702 msgid "Lazarus (default)" 5703 msgstr " "5703 msgstr "Lazarus (výchozí)" 5704 5704 5705 5705 #: lazarusidestrconsts.liskmmacosxapple 5706 5706 msgid "Mac OS X (Apple style)" 5707 msgstr " "5707 msgstr "Max OS X(styl Apple)" 5708 5708 5709 5709 #: lazarusidestrconsts.liskmmacosxlaz 5710 5710 msgid "Mac OS X (Lazarus style)" 5711 msgstr " "5711 msgstr "Max OS X (styl Lazarus)" 5712 5712 5713 5713 #: lazarusidestrconsts.liskmnewpackage … … 5753 5753 #: lazarusidestrconsts.liskmquickcompilenolinking 5754 5754 msgid "Quick compile, no linking" 5755 msgstr " "5755 msgstr "Rychlý překlad, bez spojování" 5756 5756 5757 5757 #: lazarusidestrconsts.liskmremoveactiveunitfromproject … … 5761 5761 #: lazarusidestrconsts.liskmremovebreakpoint 5762 5762 msgid "Remove break point" 5763 msgstr " "5763 msgstr "Odstranit bod přerušení" 5764 5764 5765 5765 #: lazarusidestrconsts.liskmrunprogram … … 6677 6677 #: lazarusidestrconsts.lismenueditorselectmenu 6678 6678 msgid "Select Menu:" 6679 msgstr " "6679 msgstr "Vyberte menu:" 6680 6680 6681 6681 #: lazarusidestrconsts.lismenueditorselecttemplate 6682 6682 msgid "Select Template:" 6683 msgstr " "6683 msgstr "Vyberte šablonu:" 6684 6684 6685 6685 #: lazarusidestrconsts.lismenueditortemplatepreview … … 6745 6745 #: lazarusidestrconsts.lismenufpdoceditor 6746 6746 msgid "FPDoc Editor" 6747 msgstr " "6747 msgstr "Editor FPDoc" 6748 6748 6749 6749 #: lazarusidestrconsts.lismenugeneraloptions 6750 6750 msgid "Options ..." 6751 msgstr " "6751 msgstr "Nastavení..." 6752 6752 6753 6753 #: lazarusidestrconsts.lismenugotoincludedirective … … 7005 7005 #: lazarusidestrconsts.lismenurescanfpcsourcedirectory 7006 7006 msgid "Rescan FPC source directory" 7007 msgstr " "7007 msgstr "Znovu projít zdrojový adresář FPC" 7008 7008 7009 7009 #: lazarusidestrconsts.lismenuresetdebugger … … 7133 7133 #: lazarusidestrconsts.lismenutemplatedescriptionstandardeditmenu 7134 7134 msgid "Standard Edit Menu" 7135 msgstr " "7135 msgstr "Normální menu Editace" 7136 7136 7137 7137 #: lazarusidestrconsts.lismenutemplatedescriptionstandardfilemenu 7138 7138 msgid "Standard File Menu" 7139 msgstr " "7139 msgstr "Normální menu Soubor" 7140 7140 7141 7141 #: lazarusidestrconsts.lismenutemplatedescriptionstandardhelpmenu 7142 7142 msgid "Standard Help Menu" 7143 msgstr " "7143 msgstr "Normální menu Nápověda" 7144 7144 7145 7145 #: lazarusidestrconsts.lismenutemplateedit … … 7185 7185 #: lazarusidestrconsts.lismenutemplateredo 7186 7186 msgid "Redo" 7187 msgstr " "7187 msgstr "Provést znovu" 7188 7188 7189 7189 #: lazarusidestrconsts.lismenutemplatesave … … 7197 7197 #: lazarusidestrconsts.lismenutemplatetutorial 7198 7198 msgid "Tutorial" 7199 msgstr " "7199 msgstr "Cvičení" 7200 7200 7201 7201 #: lazarusidestrconsts.lismenutemplateundo 7202 7202 msgid "Undo" 7203 msgstr " "7203 msgstr "Vrátit zpět" 7204 7204 7205 7205 #: lazarusidestrconsts.lismenutools … … 7285 7285 #: lazarusidestrconsts.lismenuviewregisters 7286 7286 msgid "Registers" 7287 msgstr " "7287 msgstr "Registrace" 7288 7288 7289 7289 #: lazarusidestrconsts.lismenuviewrestrictionbrowser … … 7333 7333 #: lazarusidestrconsts.lismessageseditor 7334 7334 msgid "Messages Editor" 7335 msgstr " "7335 msgstr "Editor zpráv" 7336 7336 7337 7337 #: lazarusidestrconsts.lismethodclassnotfound … … 7393 7393 #: lazarusidestrconsts.lisnewconsoleapplication 7394 7394 msgid "New console application" 7395 msgstr " "7395 msgstr "Nová konzolová aplikace" 7396 7396 7397 7397 #: lazarusidestrconsts.lisnewcreateanewcgiapplicationtheprogramfileismaintained … … 7421 7421 #: lazarusidestrconsts.lisnewdlgcreateanewprogram 7422 7422 msgid "Create a new program.%sThe program file is maintained by Lazarus." 7423 msgstr " "7423 msgstr "Vytvořit nový program.%sSoubor programu je spravován Lazarusem." 7424 7424 7425 7425 #: lazarusidestrconsts.lisnewdlgcreateanewprojectchooseatype 7426 7426 msgid "Create a new project.%sChoose a type." 7427 msgstr " "7427 msgstr "Vytvořit nový projekt.%sVyberte typ." 7428 7428 7429 7429 #: lazarusidestrconsts.lisnewdlgcreateanewstandardpackageapackageisacollectionofun 7430 7430 msgid "Create a new standard package.%sA package is a collection of units and components." 7431 msgstr " "7431 msgstr "Vytvořit nový vzorový balíček.%sBalíček je sada jednotek a komponent." 7432 7432 7433 7433 #: lazarusidestrconsts.lisnewdlgcreateanewunitwithadatamodule 7434 7434 msgid "Create a new unit with a datamodule." 7435 msgstr " "7435 msgstr "Vytvořit novou jednotku s datovým modulem." 7436 7436 7437 7437 #: lazarusidestrconsts.lisnewdlgcreateanewunitwithaframe 7438 7438 msgid "Create a new unit with a frame" 7439 msgstr " "7439 msgstr "Vytvořit novou jednotku s rámcem" 7440 7440 7441 7441 #: lazarusidestrconsts.lisnewdlgcreateanewunitwithalclform 7442 7442 msgid "Create a new unit with a LCL form." 7443 msgstr " "7443 msgstr "Vytvořit novou jednotku s formulářem LCL." 7444 7444 7445 7445 #: lazarusidestrconsts.lisnewdlginheritanexistingcomponent 7446 7446 msgid "Inherit from an existing component." 7447 msgstr " "7447 msgstr "Zdědit z existující komponenty." 7448 7448 7449 7449 #: lazarusidestrconsts.lisnewdlgnoitemselected 7450 7450 msgid "No item selected" 7451 msgstr " "7451 msgstr "Nevybrány žádné položky" 7452 7452 7453 7453 #: lazarusidestrconsts.lisnewdlgpleaseselectanitemfirst 7454 7454 msgid "Please select an item first." 7455 msgstr " "7455 msgstr "Prosíme nejdříve vyberte položku." 7456 7456 7457 7457 #: lazarusidestrconsts.lisnewencoding 7458 7458 msgid "New encoding:" 7459 msgstr " "7459 msgstr "Nové kódování:" 7460 7460 7461 7461 #: lazarusidestrconsts.lisnewproject … … 7465 7465 #: lazarusidestrconsts.lisno 7466 7466 msgid "No" 7467 msgstr " "7467 msgstr "Ne" 7468 7468 7469 7469 #: lazarusidestrconsts.lisnobackupfiles … … 7485 7485 #: lazarusidestrconsts.lisnoidewindowselected 7486 7486 msgid "No IDE window selected" 7487 msgstr " "7487 msgstr "Nevybráno žádné okno IDE" 7488 7488 7489 7489 #: lazarusidestrconsts.lisnoname 7490 7490 msgid "noname" 7491 msgstr " "7491 msgstr "bezejmenný" 7492 7492 7493 7493 #: lazarusidestrconsts.lisnone … … 7509 7509 #: lazarusidestrconsts.lisnoresourcestringsectionfound 7510 7510 msgid "No ResourceString Section found" 7511 msgstr " "7511 msgstr "Nenalezen žádný výběr ResourceStringu" 7512 7512 7513 7513 #: lazarusidestrconsts.lisnormallythefilterisaregularexpressioninsimplesynta 7514 7514 msgid "Normally the filter is a regular expression. In Simple Syntax a . is a normal character, a * stands for anything, a ? stands for any character, and comma and semicolon separates alternatives. For example: Simple Syntax *.pas;*.pp corresponds to ^(.*\\.pas|.*\\.pp)$" 7515 msgstr " "7515 msgstr "Obyčejně je filtr regulární výraz. V jednoduché syntaxi je . obyčejný znak, * znamená cokoliv, ? znamená jakýkoliv znak a čárka a středník oddělují varianty. Např. Jednoduché syntaxi *.pas;*.pp odpovídá ^(.*\\.pas|.*\\.pp)$" 7516 7516 7517 7517 #: lazarusidestrconsts.lisnostringconstantfound 7518 7518 msgid "No string constant found" 7519 msgstr " "7519 msgstr "Nenalezeny žádné konstantní řetězce." 7520 7520 7521 7521 #: lazarusidestrconsts.lisnotadelphiproject … … 7529 7529 #: lazarusidestrconsts.lisnotecouldnotcreatedefinetemplateforfreepascal 7530 7530 msgid "NOTE: Could not create Define Template for Free Pascal Sources" 7531 msgstr " "7531 msgstr "POZNÁMKA: Nelze vytvořit definiční šablonu pro zdroje Free Pascalu" 7532 7532 7533 7533 #: lazarusidestrconsts.lisnotecouldnotcreatedefinetemplateforlazarussources 7534 7534 msgid "NOTE: Could not create Define Template for Lazarus Sources" 7535 msgstr " "7535 msgstr "POZNÁMKA: Nelze vytvořit definiční šablonu pro zdroje Lazarusu" 7536 7536 7537 7537 #: lazarusidestrconsts.lisnotimplemented … … 7777 7777 #: lazarusidestrconsts.lisoverridethedefaultcompileregppc386ppcx64ppcppcetcd 7778 7778 msgid "%soverride the default compiler. e.g. ppc386 ppcx64 ppcppc etc. default is stored in environmentoptions.xml" 7779 msgstr " "7779 msgstr "%spřepíše výchozí překladač. např. ppc386 ppcx64 ppcppc aj. výchozí je uložen v environmentoptions.xml" 7780 7780 7781 7781 #: lazarusidestrconsts.lisoverridetheprojectcpuegi386x86_64powerpcpowerpc_64 7782 7782 msgid "%soverride the project cpu. e.g. i386 x86_64 powerpc powerpc_64 etc. default: %s" 7783 msgstr " "7783 msgstr "%spřepíše cpu projektu. např. i386 x86_64 powerpc powerpc_64 aj. výchozí: %s" 7784 7784 7785 7785 #: lazarusidestrconsts.lisoverridetheprojectoperatingsystemegwin32linuxdefau 7786 7786 msgid "%soverride the project operating system. e.g. win32 linux. default: %s" 7787 msgstr " "7787 msgstr "%přepíše operační systém projektu. např. win32 linux. výchozí: %s" 7788 7788 7789 7789 #: lazarusidestrconsts.lisoverridetheprojectwidgetseteggtkgtk2qtwin32carbond 7790 7790 msgid "%soverride the project widgetset. e.g. gtk gtk2 qt win32 carbon. default: %s" 7791 msgstr " "7791 msgstr "%spřepíše sadu widgetů projektu. např. gtk gtk2 qt win32 carbon. výchozí: %s" 7792 7792 7793 7793 #: lazarusidestrconsts.lisoverwritefile 7794 7794 msgid "Overwrite file?" 7795 msgstr " "7795 msgstr "Přepsat soubor?" 7796 7796 7797 7797 #: lazarusidestrconsts.lisoverwritefileondisk … … 7805 7805 #: lazarusidestrconsts.lispackageinfo 7806 7806 msgid "Package Info" 7807 msgstr " "7807 msgstr "Informace balíčku" 7808 7808 7809 7809 #: lazarusidestrconsts.lispackagenamebeginswith … … 7989 7989 #: lazarusidestrconsts.lispckeditreadddependency 7990 7990 msgid "Re-Add dependency" 7991 msgstr " "7991 msgstr "Znovu přidat závislost" 7992 7992 7993 7993 #: lazarusidestrconsts.lispckeditreaddfile 7994 7994 msgid "Re-Add file" 7995 msgstr " "7995 msgstr "Znovu přidat soubor" 7996 7996 7997 7997 #: lazarusidestrconsts.lispckeditreadonly … … 8009 8009 #: lazarusidestrconsts.lispckeditrecompilethisandallrequiredpackages 8010 8010 msgid "Re-Compile this and all required packages?" 8011 msgstr " "8011 msgstr "Znovu přeložit tento a všechny požadované balíčky?" 8012 8012 8013 8013 #: lazarusidestrconsts.lispckeditregisteredplugins 8014 8014 msgid "Registered plugins" 8015 msgstr " "8015 msgstr "Registrované zásuvné moduly" 8016 8016 8017 8017 #: lazarusidestrconsts.lispckeditregisterunit 8018 8018 msgid "Register unit" 8019 msgstr " "8019 msgstr "Registrovat jednotku" 8020 8020 8021 8021 #: lazarusidestrconsts.lispckeditremovedependency … … 8029 8029 #: lazarusidestrconsts.lispckeditremovedependencyfrompackage 8030 8030 msgid "Remove dependency %s%s%s%sfrom package %s%s%s?" 8031 msgstr " "8031 msgstr "Odstranit závislost %s%s%s%sz balíčku %s%s%s?" 8032 8032 8033 8033 #: lazarusidestrconsts.lispckeditremovedfilestheseentriesarenotsavedtothelpkfile 8034 8034 msgid "Removed Files (these entries are not saved to the lpk file)" 8035 msgstr " "8035 msgstr "Odstranit soubory (tyto položky nejsou ukládány do souboru lpk)" 8036 8036 8037 8037 #: lazarusidestrconsts.lispckeditremovedrequiredpackagestheseentriesarenotsaved 8038 8038 msgid "Removed required packages (these entries are not saved to the lpk file)" 8039 msgstr " "8039 msgstr "Odstranit požadované balíčky (tyto položky nejsou uloženy do souboru lpk)" 8040 8040 8041 8041 #: lazarusidestrconsts.lispckeditremovefile … … 8061 8061 #: lazarusidestrconsts.lispckeditsavechanges 8062 8062 msgid "Save Changes?" 8063 msgstr " "8063 msgstr "Uložit změny?" 8064 8064 8065 8065 #: lazarusidestrconsts.lispckeditsavepackage 8066 8066 msgid "Save package" 8067 msgstr " "8067 msgstr "Uložit balíček" 8068 8068 8069 8069 #: lazarusidestrconsts.lispckeditsetdependencydefaultfilename … … 8073 8073 #: lazarusidestrconsts.lispckeditthemaximumversionisnotavalidpackageversion 8074 8074 msgid "The maximum version %s%s%s is not a valid package version.%s(good example 1.2.3.4)" 8075 msgstr " "8075 msgstr "Maximální verze %s%s%s není platná verze balíčku.%s(dobrý příklad 1.2.3.4)" 8076 8076 8077 8077 #: lazarusidestrconsts.lispckedittheminimumversionisnotavalidpackageversion 8078 8078 msgid "The minimum version %s%s%s is not a valid package version.%s(good example 1.2.3.4)" 8079 msgstr " "8079 msgstr "Minimální verze %s%s%s není platná verze balíčku.%s(dobrý příklad 1.2.3.4)" 8080 8080 8081 8081 #: lazarusidestrconsts.lispckedituninstall … … 8161 8161 #: lazarusidestrconsts.lispckoptsideintegration 8162 8162 msgid "IDE Integration" 8163 msgstr " "8163 msgstr "Integrace IDE" 8164 8164 8165 8165 #: lazarusidestrconsts.lispckoptsinclude 8166 8166 msgid "Include" 8167 msgstr " "8167 msgstr "Zahrnout" 8168 8168 8169 8169 #: lazarusidestrconsts.lispckoptsinvalidpackagetype … … 8173 8173 #: lazarusidestrconsts.lispckoptslazdoclazarusdocumentation 8174 8174 msgid "FPDoc files path" 8175 msgstr " "8175 msgstr "Cesta souborů FPDoc" 8176 8176 8177 8177 #: lazarusidestrconsts.lispckoptslibrary … … 8185 8185 #: lazarusidestrconsts.lispckoptslinker 8186 8186 msgid "Linker" 8187 msgstr " "8187 msgstr "Spojovací program" 8188 8188 8189 8189 #: lazarusidestrconsts.lispckoptsmajor … … 8273 8273 #: lazarusidestrconsts.lispeinvalidunitname 8274 8274 msgid "Invalid unitname" 8275 msgstr " "8275 msgstr "Neplatné jméno jednotky" 8276 8276 8277 8277 #: lazarusidestrconsts.lispemovefiledown … … 8313 8313 #: lazarusidestrconsts.lispkgdefscompiledsrcpathaddition 8314 8314 msgid "CompiledSrcPath addition" 8315 msgstr " "8315 msgstr "Doplněk CompiledSrcPath" 8316 8316 8317 8317 #: lazarusidestrconsts.lispkgdefsoutputdirectory … … 8341 8341 #: lazarusidestrconsts.lispkgeditrevertpackage 8342 8342 msgid "Revert package?" 8343 msgstr " "8343 msgstr "Navrátit balíček?" 8344 8344 8345 8345 #: lazarusidestrconsts.lispkgeditthefileiscurrentlynotintheunitpathofthepackage 8346 8346 msgid "The file %s%s%s%sis currently not in the unitpath of the package.%s%sAdd %s%s%s to UnitPath?" 8347 msgstr " "8347 msgstr "Soubor %s%s%s%snení aktuálně v cestě jednotek balíčku.%s%sPřidat %s%s%s do UnitPath?" 8348 8348 8349 8349 #: lazarusidestrconsts.lispkgedonlinehelpnotyetimplemented 8350 8350 msgid "Online Help not yet implemented" 8351 msgstr " "8351 msgstr "Online nápověda zatím neimplementována" 8352 8352 8353 8353 #: lazarusidestrconsts.lispkgedrightclickontheitemstreetogetthepopupmenuwithallav … … 8357 8357 #: lazarusidestrconsts.lispkgedtherearemorefunctionsinthepopupmenu 8358 8358 msgid "There are more functions in the popupmenu" 8359 msgstr " "8359 msgstr "V roletovém menu je více funkcí" 8360 8360 8361 8361 #: lazarusidestrconsts.lispkgfiletypebinary … … 8569 8569 #: lazarusidestrconsts.lispkgmangpackagemainsourcefile 8570 8570 msgid "package main source file" 8571 msgstr " "8571 msgstr "hlavní zdrojový soubor balíčku" 8572 8572 8573 8573 #: lazarusidestrconsts.lispkgmangpackagenamealreadyexists 8574 8574 msgid "Package name already exists" 8575 msgstr " "8575 msgstr "Jméno balíčku již existuje" 8576 8576 8577 8577 #: lazarusidestrconsts.lispkgmangpackagesmusthavetheextensionlpk … … 11169 11169 #: lazarusidestrconsts.rsok 11170 11170 msgid "ok" 11171 msgstr " "11171 msgstr "ok" 11172 11172 11173 11173 #: lazarusidestrconsts.rsotherinfo … … 11445 11445 #: lazarusidestrconsts.srkmecexttool 11446 11446 msgid "External tool %d" 11447 msgstr " "11447 msgstr "Vnější nástroj %d" 11448 11448 11449 11449 #: lazarusidestrconsts.srkmecexttoolsettings 11450 11450 msgid "External tools settings" 11451 msgstr " "11451 msgstr "Nastavení vnějších nástrojů" 11452 11452 11453 11453 #: lazarusidestrconsts.srkmecfind … … 11525 11525 #: lazarusidestrconsts.srkmecgotoxy 11526 11526 msgid "Goto XY" 11527 msgstr " "11527 msgstr "Jít na XY" 11528 11528 11529 11529 #: lazarusidestrconsts.srkmecguessmisplacedifdef … … 11737 11737 #: lazarusidestrconsts.srkmecrenameidentifier 11738 11738 msgid "Rename identifier" 11739 msgstr " "11739 msgstr "Přejmenovat identifikátor" 11740 11740 11741 11741 #: lazarusidestrconsts.srkmecreplace … … 11877 11877 #: lazarusidestrconsts.srkmecsyntaxcheck 11878 11878 msgid "Syntax check" 11879 msgstr " "11879 msgstr "Kontrola syntaxe" 11880 11880 11881 11881 #: lazarusidestrconsts.srkmectogglebreakpoints
Note:
See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.