Ignore:
Timestamp:
Mar 26, 2024, 6:13:44 PM (3 months ago)
Author:
chronos
Message:
  • Modified: Removed U prefix from unit names.
File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • trunk/Languages/Tunneler.pot

    r71 r73  
    11msgid ""
    22msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
     3
     4#: engine.sblue
     5msgctxt "engine.sblue"
     6msgid "Blue"
     7msgstr ""
     8
     9#: engine.scyan
     10msgctxt "engine.scyan"
     11msgid "Cyan"
     12msgstr ""
     13
     14#: engine.sexit
     15msgctxt "engine.sexit"
     16msgid "Exit"
     17msgstr ""
     18
     19#: engine.sgray
     20msgctxt "engine.sgray"
     21msgid "Gray"
     22msgstr ""
     23
     24#: engine.sgreen
     25msgctxt "engine.sgreen"
     26msgid "Green"
     27msgstr ""
     28
     29#: engine.sinformation
     30msgctxt "engine.sinformation"
     31msgid "Information"
     32msgstr ""
     33
     34#: engine.sinformationdetails
     35msgctxt "engine.sinformationdetails"
     36msgid "Tunneler is written from scratch in Lazarus/FPC. It is designed to be as similar as the original MS-DOS game (https://tunneler.org/) but also with some modern extensions. The program uses standard canvas drawing with combination of low resolution fast pixel matrix. It supports High DPI scaling. It supports up to eight players."
     37msgstr ""
     38
     39#: engine.sinformationdetails2
     40msgctxt "engine.sinformationdetails2"
     41msgid "This is a public domain open source program: feel free to copy it for friends and study the source code. \\n Homepage: https://app.zdechov.net/Tunneler"
     42msgstr ""
     43
     44#: engine.sinstructions
     45msgctxt "engine.sinstructions"
     46msgid "Instructions"
     47msgstr ""
     48
     49#: engine.sinstructionsdetails
     50msgctxt "engine.sinstructionsdetails"
     51msgid "Tunneler is a two player game. The objective of the game is to be the first to win three rounds. A round continues until one tank blows up (from being shot or simply running out of energy)."
     52msgstr ""
     53
     54#: engine.sinstructionsdetails2
     55msgctxt "engine.sinstructionsdetails2"
     56msgid "The display: Each player has a view screen and an instrument panel with two meters. The view screen shows your surroundings from above (about 1% of the entire \"worlds\"). The two meters indicate the player's energy and shield condition."
     57msgstr ""
     58
     59#: engine.sinstructionsdetails3
     60msgctxt "engine.sinstructionsdetails3"
     61msgid "The Game: Players can move in one of 8 directions. Movement in tunnels is three times as fast as normal digging. Fast digging can be accomplished by firing the tank's cannon while moving. Various actions use up different amounts of energy : moving costs some energy, digging costs more, and shotting costs the most. Shields are damaged when hit by the other player's cannon. Players can refuel at either base but can repair their shields only at their own bases."
     62msgstr ""
     63
     64#: engine.sinstructionsdetails4
     65msgctxt "engine.sinstructionsdetails4"
     66msgid "Controls: \\n Blue: W - up, A - left, S - down, D - right, E - shoot \\n Green: arrows key, CTRL - shoot"
     67msgstr ""
     68
     69#: engine.smetersdug
     70msgctxt "engine.smetersdug"
     71msgid "Meters dug"
     72msgstr ""
     73
     74#: engine.smeterstravelled
     75msgctxt "engine.smeterstravelled"
     76msgid "Meters travelled"
     77msgstr ""
     78
     79#: engine.sorange
     80msgctxt "engine.sorange"
     81msgid "Orange"
     82msgstr ""
     83
     84#: engine.spercenthit
     85msgctxt "engine.spercenthit"
     86msgid "Percent hit"
     87msgstr ""
     88
     89#: engine.spink
     90msgctxt "engine.spink"
     91msgid "Pink"
     92msgstr ""
     93
     94#: engine.spressesc
     95msgctxt "engine.spressesc"
     96msgid "Press ESC to continue"
     97msgstr ""
     98
     99#: engine.sred
     100msgctxt "engine.sred"
     101msgid "Red"
     102msgstr ""
     103
     104#: engine.sround
     105msgctxt "engine.sround"
     106msgid "Round"
     107msgstr ""
     108
     109#: engine.sshotsfired
     110msgctxt "engine.sshotsfired"
     111msgid "Shots fired"
     112msgstr ""
     113
     114#: engine.sshotshit
     115msgctxt "engine.sshotshit"
     116msgid "Shots hit"
     117msgstr ""
     118
     119#: engine.sstartgame
     120msgctxt "engine.sstartgame"
     121msgid "Start game"
     122msgstr ""
     123
     124#: engine.sstatistics
     125msgctxt "engine.sstatistics"
     126msgid "Statistics"
     127msgstr ""
     128
     129#: engine.swinneris
     130msgctxt "engine.swinneris"
     131msgid "The winner is"
     132msgstr ""
     133
     134#: engine.sworldready
     135msgctxt "engine.sworldready"
     136msgid "World ready"
     137msgstr ""
     138
     139#: engine.syellow
     140msgctxt "engine.syellow"
     141msgid "Yellow"
     142msgstr ""
     143
     144#: formmain.sround
     145#, object-pascal-format
     146msgctxt "formmain.sround"
     147msgid "%0:s of %1:s"
     148msgstr ""
     149
     150#: sound.splaynotsupported
     151#, object-pascal-format
     152msgctxt "sound.splaynotsupported"
     153msgid "The play command %s does not work on your system"
     154msgstr ""
     155
     156#: sound.sunabletoplay
     157msgctxt "sound.sunabletoplay"
     158msgid "Unable to play "
     159msgstr ""
    3160
    4161#: tformdebug.caption
     
    125282msgstr ""
    126283
    127 #: uengine.sblue
    128 msgid "Blue"
    129 msgstr ""
    130 
    131 #: uengine.scyan
    132 msgid "Cyan"
    133 msgstr ""
    134 
    135 #: uengine.sexit
    136 msgctxt "uengine.sexit"
    137 msgid "Exit"
    138 msgstr ""
    139 
    140 #: uengine.sgray
    141 msgid "Gray"
    142 msgstr ""
    143 
    144 #: uengine.sgreen
    145 msgid "Green"
    146 msgstr ""
    147 
    148 #: uengine.sinformation
    149 msgid "Information"
    150 msgstr ""
    151 
    152 #: uengine.sinformationdetails
    153 msgid "Tunneler is written from scratch in Lazarus/FPC. It is designed to be as similar as the original MS-DOS game (https://tunneler.org/) but also with some modern extensions. The program uses standard canvas drawing with combination of low resolution fast pixel matrix. It supports High DPI scaling. It supports up to eight players."
    154 msgstr ""
    155 
    156 #: uengine.sinformationdetails2
    157 msgid "This is a public domain open source program: feel free to copy it for friends and study the source code. \\n Homepage: https://app.zdechov.net/Tunneler"
    158 msgstr ""
    159 
    160 #: uengine.sinstructions
    161 msgid "Instructions"
    162 msgstr ""
    163 
    164 #: uengine.sinstructionsdetails
    165 msgid "Tunneler is a two player game. The objective of the game is to be the first to win three rounds. A round continues until one tank blows up (from being shot or simply running out of energy)."
    166 msgstr ""
    167 
    168 #: uengine.sinstructionsdetails2
    169 msgid "The display: Each player has a view screen and an instrument panel with two meters. The view screen shows your surroundings from above (about 1% of the entire \"worlds\"). The two meters indicate the player's energy and shield condition."
    170 msgstr ""
    171 
    172 #: uengine.sinstructionsdetails3
    173 msgid "The Game: Players can move in one of 8 directions. Movement in tunnels is three times as fast as normal digging. Fast digging can be accomplished by firing the tank's cannon while moving. Various actions use up different amounts of energy : moving costs some energy, digging costs more, and shotting costs the most. Shields are damaged when hit by the other player's cannon. Players can refuel at either base but can repair their shields only at their own bases."
    174 msgstr ""
    175 
    176 #: uengine.sinstructionsdetails4
    177 msgid "Controls: \\n Blue: W - up, A - left, S - down, D - right, E - shoot \\n Green: arrows key, CTRL - shoot"
    178 msgstr ""
    179 
    180 #: uengine.smetersdug
    181 msgid "Meters dug"
    182 msgstr ""
    183 
    184 #: uengine.smeterstravelled
    185 msgid "Meters travelled"
    186 msgstr ""
    187 
    188 #: uengine.sorange
    189 msgid "Orange"
    190 msgstr ""
    191 
    192 #: uengine.spercenthit
    193 msgid "Percent hit"
    194 msgstr ""
    195 
    196 #: uengine.spink
    197 msgid "Pink"
    198 msgstr ""
    199 
    200 #: uengine.spressesc
    201 msgid "Press ESC to continue"
    202 msgstr ""
    203 
    204 #: uengine.sred
    205 msgid "Red"
    206 msgstr ""
    207 
    208 #: uengine.sround
    209 msgid "Round"
    210 msgstr ""
    211 
    212 #: uengine.sshotsfired
    213 msgid "Shots fired"
    214 msgstr ""
    215 
    216 #: uengine.sshotshit
    217 msgid "Shots hit"
    218 msgstr ""
    219 
    220 #: uengine.sstartgame
    221 msgid "Start game"
    222 msgstr ""
    223 
    224 #: uengine.sstatistics
    225 msgid "Statistics"
    226 msgstr ""
    227 
    228 #: uengine.swinneris
    229 msgid "The winner is"
    230 msgstr ""
    231 
    232 #: uengine.sworldready
    233 msgid "World ready"
    234 msgstr ""
    235 
    236 #: uengine.syellow
    237 msgid "Yellow"
    238 msgstr ""
    239 
    240 #: uformmain.sround
    241 #, object-pascal-format
    242 msgid "%0:s of %1:s"
    243 msgstr ""
    244 
    245 #: usound.sunabletoplay
    246 msgid "Unable to play "
    247 msgstr ""
    248 
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.