Changeset 41 for addons/isp/i18n/cs.po


Ignore:
Timestamp:
Sep 13, 2011, 9:55:38 AM (13 years ago)
Author:
chronos
Message:
  • Upraveno: Rozšířena funkčnost modulu ISP o GPS body a spoje.
File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • addons/isp/i18n/cs.po

    r35 r41  
    77"Project-Id-Version: openobjects-addons\n"
    88"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
    9 "POT-Creation-Date: 2011-09-09 08:50+0000\n"
    10 "PO-Revision-Date: 2011-09-09 13:45+0100\n"
     9"POT-Creation-Date: 2011-09-13 07:48+0000\n"
     10"PO-Revision-Date: 2011-09-13 09:54+0100\n"
    1111"Last-Translator: Chronos <robie@centrum.cz>\n"
    1212"Language-Team: \n"
     
    1717
    1818#. module: isp
    19 #: model:ir.ui.menu,name:isp.menu_isp_subnet
    20 #: view:network.subnet:0
    21 msgid "Subnet"
    22 msgstr "Podsíť"
    23 
    24 #. module: isp
    25 #: field:network.subnet,dns_ids:0
    26 msgid "DNS servers"
    27 msgstr "Servery DNS"
     19#: model:network.service,name:isp.service_internet_1M
     20msgid "Internet 1Mbit"
     21msgstr "Internet 1Mbit"
     22
     23#. module: isp
     24#: model:network.billing.period,name:isp.billing_period_month
     25msgid "Monthly"
     26msgstr "Měsíčně"
     27
     28#. module: isp
     29#: field:network.subnet,wins_id:0
     30msgid "WINS server"
     31msgstr "Server WINS"
     32
     33#. module: isp
     34#: field:network.device,inbound_nat_priority:0
     35msgid "Inbound NAT priority"
     36msgstr "Priorita příchozího NATu"
     37
     38#. module: isp
     39#: model:network.interface.type,name:isp.interface_type_wimax
     40msgid "WiMax"
     41msgstr "WiMax"
     42
     43#. module: isp
     44#: field:network.interface.type,full_duplex:0
     45msgid "Full duplex"
     46msgstr "Plně duplexní"
     47
     48#. module: isp
     49#: model:network.service.type,name:isp.service_internet
     50msgid "Internet"
     51msgstr "Rozhraní"
     52
     53#. module: isp
     54#: field:network.subnet,gateway_id:0
     55msgid "Default gateway"
     56msgstr "Výchozí brána"
    2857
    2958#. module: isp
     
    3463
    3564#. module: isp
     65#: field:network.domain,parent:0
     66msgid "Parent"
     67msgstr "Nadřazený"
     68
     69#. module: isp
     70#: model:ir.ui.menu,name:isp.menu_isp_device_type
     71#: view:network.device.type:0
     72msgid "Device type"
     73msgstr "Typ zařízení"
     74
     75#. module: isp
     76#: field:network.device,interface_ids:0
     77#: field:network.link,interface_ids:0
     78msgid "Interfaces"
     79msgstr "Rozhraní"
     80
     81#. module: isp
     82#: help:network.interface,local_address_id:0
     83msgid "Local IPv4 address in form nnn.nnn.nnn.nnn"
     84msgstr "Adresa IPv4 ve tvaru nnn.nnn.nnn.nnn"
     85
     86#. module: isp
     87#: model:network.interface.type,name:isp.interface_type_cdma
     88msgid "CDMA 450 MHz"
     89msgstr "CDMA 450 MHz"
     90
     91#. module: isp
     92#: model:network.point,name:isp.point_brno
     93msgid "Brno"
     94msgstr "Brno"
     95
     96#. module: isp
     97#: model:ir.model,name:isp.model_network_service
     98msgid "network.service"
     99msgstr "network.service"
     100
     101#. module: isp
     102#: model:network.interface.type,name:isp.interface_type_homeplug
     103msgid "Homeplug over 230V"
     104msgstr "Homeplug over 230V"
     105
     106#. module: isp
     107#: help:network.device.type,running_permanent:0
     108msgid "Determine if device is not running temporary"
     109msgstr "Určuje, zda zařízení neběží dočasně"
     110
     111#. module: isp
     112#: model:network.service.type,name:isp.service_ipcam
     113msgid "IP camera"
     114msgstr "IP kamera"
     115
     116#. module: isp
     117#: field:network.device,position:0
     118msgid "Position"
     119msgstr "Pozice"
     120
     121#. module: isp
     122#: model:network.billing.period,name:isp.billing_period_year
     123msgid "Yearly"
     124msgstr "Ročně"
     125
     126#. module: isp
     127#: model:network.point,name:isp.point_ostrava
     128msgid "Ostrava"
     129msgstr "Ostrava"
     130
     131#. module: isp
     132#: help:network.service,available:0
     133msgid "Define if service is available for customers"
     134msgstr "Říka, zda je služba dostupná pro zákazníky"
     135
     136#. module: isp
     137#: model:network.interface.type,name:isp.interface_type_3g
     138msgid "3G (UTMS, HSDPA)"
     139msgstr "3G (UTMS, HSDPA)"
     140
     141#. module: isp
     142#: field:network.interface,mac:0
     143msgid "MAC"
     144msgstr "MAC"
     145
     146#. module: isp
     147#: model:ir.model,name:isp.model_network_link
     148msgid "network.link"
     149msgstr "network.link"
     150
     151#. module: isp
     152#: help:network.device,inbound_nat_priority:0
     153msgid "If multiple device is hidden by same NATed public ip, this gives their priority and thus which device will be used for ingoing   traffic"
     154msgstr "Pokud je více zařízení schováno za stejnou NATovanou veřejnou adresou IP, pak toto určuje jejich prioritu a tedy které zařízení bude použito pro ignorování provozu"
     155
     156#. module: isp
     157#: field:network.interface,local_address_id:0
     158msgid "Local address"
     159msgstr "Místní adresa"
     160
     161#. module: isp
     162#: field:network.device,partner_id:0
     163#: field:network.subnet,partner_id:0
     164msgid "Partner"
     165msgstr "Partner"
     166
     167#. module: isp
     168#: field:network.device.type,running_permanent:0
     169msgid "Running permanent"
     170msgstr "B2žící nepřetržitě"
     171
     172#. module: isp
     173#: field:network.subnet,dns_ids:0
     174msgid "DNS servers"
     175msgstr "Servery DNS"
     176
     177#. module: isp
    36178#: model:ir.model,name:isp.model_network_address
    37179msgid "network.address"
    38180msgstr "network.address"
    39 
    40 #. module: isp
    41 #: model:ir.ui.menu,name:isp.menu_isp
    42 msgid "ISP"
    43 msgstr "ISP"
    44 
    45 #. module: isp
    46 #: model:ir.model,name:isp.model_network_billing_period
    47 msgid "network.billing.period"
    48 msgstr "network.billing.period"
    49 
    50 #. module: isp
    51 #: help:network.address,name:0
    52 msgid "IPv4 address in form nnn.nnn.nnn.nnn"
    53 msgstr "Adresa IPv4 ve tvaru nnn.nnn.nnn.nnn"
    54 
    55 #. module: isp
    56 #: field:network.device,inbound_nat_priority:0
    57 msgid "Inbound NAT priority"
    58 msgstr "Priorita příchozího NATu"
    59 
    60 #. module: isp
    61 #: model:ir.model,name:isp.model_network_interface
    62 msgid "network.interface"
    63 msgstr "network.interface"
    64 
    65 #. module: isp
    66 #: field:network.interface.type,full_duplex:0
    67 msgid "Full duplex"
    68 msgstr "Plně duplexní"
    69 
    70 #. module: isp
    71 #: field:network.device,location_partner_id:0
    72 msgid "Location"
    73 msgstr "Umístění"
    74 
    75 #. module: isp
    76 #: field:network.device,online:0
    77 #: field:network.interface,online:0
    78 msgid "Online"
    79 msgstr "Online"
    80 
    81 #. module: isp
    82 #: field:network.subnet,gateway_id:0
    83 msgid "Default gateway"
    84 msgstr "Výchozí brána"
    85181
    86182#. module: isp
     
    98194
    99195#. module: isp
    100 #: field:network.service,price_period_id:0
    101 msgid "Price period"
    102 msgstr "Platební období"
    103 
    104 #. module: isp
    105 #: field:network.device.type,show_online:0
    106 msgid "Show online"
    107 msgstr "Ukazovat online"
    108 
    109 #. module: isp
    110196#: field:network.service,available:0
    111197msgid "Available"
     
    113199
    114200#. module: isp
     201#: model:network.interface.type,name:isp.interface_type_ethernet_metalic
     202msgid "Metalic ethernet"
     203msgstr "Metalický ethernet"
     204
     205#. module: isp
     206#: model:network.billing.period,name:isp.billing_period_half_year
     207msgid "Half-yearly"
     208msgstr "Pololetně"
     209
     210#. module: isp
     211#: model:network.interface.type,name:isp.interface_type_wireless_80G
     212msgid "Wireless 80 GHz"
     213msgstr "Bezdrát 80 GHz"
     214
     215#. module: isp
     216#: model:ir.ui.menu,name:isp.menu_isp_link
     217#: field:network.interface,link_id:0
     218#: view:network.link:0
     219msgid "Link"
     220msgstr "Spoj"
     221
     222#. module: isp
     223#: model:network.service,name:isp.service_internet_2M
     224msgid "Internet 2Mbit"
     225msgstr "Internet 2Mbit"
     226
     227#. module: isp
     228#: model:ir.ui.menu,name:isp.menu_isp_interface
     229#: view:network.interface:0
     230msgid "Interface"
     231msgstr "Rozhraní"
     232
     233#. module: isp
     234#: model:network.billing.period,name:isp.billing_period_none
     235msgid "None"
     236msgstr "Žádný"
     237
     238#. module: isp
     239#: model:ir.ui.menu,name:isp.menu_isp_service_type
     240#: view:network.service.type:0
     241msgid "Service type"
     242msgstr "Typ služby"
     243
     244#. module: isp
     245#: model:network.service.type,name:isp.service_iptv
     246msgid "IPTV"
     247msgstr "IPTV"
     248
     249#. module: isp
    115250#: field:network.interface.type,link_speed:0
    116251msgid "Link speed"
     
    118253
    119254#. module: isp
    120 #: field:network.domain,parent:0
    121 msgid "Parent"
    122 msgstr "Nadřazený"
    123 
    124 #. module: isp
    125 #: field:network.device,interface_ids:0
    126 msgid "Interfaces"
    127 msgstr "Rozhraní"
    128 
    129 #. module: isp
    130 #: help:network.interface,local_address_id:0
    131 msgid "Local IPv4 address in form nnn.nnn.nnn.nnn"
    132 msgstr "Adresa IPv4 ve tvaru nnn.nnn.nnn.nnn"
    133 
    134 #. module: isp
    135 #: field:network.subnet,prefix:0
    136 msgid "Prefix"
    137 msgstr "Prefix"
     255#: model:ir.model,name:isp.model_network_device_type
     256msgid "network.device.type"
     257msgstr "network.device.type"
     258
     259#. module: isp
     260#: model:ir.model,name:isp.model_network_device
     261msgid "network.device"
     262msgstr "network.device"
     263
     264#. module: isp
     265#: model:ir.ui.menu,name:isp.menu_isp_domain
     266#: view:network.domain:0
     267#: field:network.subnet,domain_id:0
     268msgid "Domain"
     269msgstr "Doména"
     270
     271#. module: isp
     272#: field:network.subnet,ntp_ids:0
     273msgid "NTP servers"
     274msgstr "Servery NTP"
     275
     276#. module: isp
     277#: model:network.interface.type,name:isp.interface_type_ethernet_wifi_b
     278msgid "Wi-Fi 802.11b 11Mbit"
     279msgstr "Wi-Fi 802.11b 11Mbit"
     280
     281#. module: isp
     282#: help:network.service,price:0
     283msgid "Price per period"
     284msgstr "Cena za období"
     285
     286#. module: isp
     287#: model:network.interface.type,name:isp.interface_type_ethernet_wifi_n_150
     288msgid "Wi-Fi 802.11n 150Mbit"
     289msgstr "Wi-Fi 802.11n 150Mbit"
     290
     291#. module: isp
     292#: model:ir.ui.menu,name:isp.menu_isp_interface_type
     293#: view:network.interface.type:0
     294msgid "Interface type"
     295msgstr "Typ rozhraní"
     296
     297#. module: isp
     298#: field:network.address,ipv6:0
     299msgid "IPv6"
     300msgstr "IPv6"
     301
     302#. module: isp
     303#: model:ir.model,name:isp.model_network_interface_type
     304msgid "network.interface.type"
     305msgstr "network.interface.type"
     306
     307#. module: isp
     308#: help:network.device,online:0
     309#: help:network.interface,online:0
     310msgid "Network reachability state of device"
     311msgstr "Stav dostupnosti zařízení"
     312
     313#. module: isp
     314#: model:ir.ui.menu,name:isp.menu_isp_subnet
     315#: view:network.subnet:0
     316msgid "Subnet"
     317msgstr "Podsíť"
     318
     319#. module: isp
     320#: model:ir.module.module,shortdesc:isp.module_meta_information
     321msgid "Internet Service Provider administration module"
     322msgstr "Internet Service Provider administration module"
     323
     324#. module: isp
     325#: model:ir.model,name:isp.model_network_point
     326msgid "network.point"
     327msgstr "network.point"
     328
     329#. module: isp
     330#: model:ir.ui.menu,name:isp.menu_isp
     331msgid "ISP"
     332msgstr "ISP"
     333
     334#. module: isp
     335#: model:ir.model,name:isp.model_network_billing_period
     336msgid "network.billing.period"
     337msgstr "network.billing.period"
     338
     339#. module: isp
     340#: model:ir.model,name:isp.model_network_interface
     341msgid "network.interface"
     342msgstr "network.interface"
     343
     344#. module: isp
     345#: field:network.device,online:0
     346#: field:network.interface,online:0
     347msgid "Online"
     348msgstr "Online"
     349
     350#. module: isp
     351#: model:network.billing.period,name:isp.billing_period_querter
     352msgid "Quarterly"
     353msgstr "Čtvrtletně"
     354
     355#. module: isp
     356#: model:network.interface.type,name:isp.interface_type_adsl
     357msgid "ADSL"
     358msgstr "ADSL"
     359
     360#. module: isp
     361#: model:network.service.type,name:isp.service_server_hosting
     362msgid "Server hosting"
     363msgstr "Server hosting"
     364
     365#. module: isp
     366#: field:network.device,used:0
     367msgid "Used"
     368msgstr "Použito"
    138369
    139370#. module: isp
     
    142373msgid "Billing period"
    143374msgstr "Platební období"
    144 
    145 #. module: isp
    146 #: model:ir.model,name:isp.model_network_subnet
    147 msgid "network.subnet"
    148 msgstr "network.subnet"
    149 
    150 #. module: isp
    151 #: field:network.device,pos_latitude:0
    152 msgid "Position latitude"
    153 msgstr "Position latitude"
    154 
    155 #. module: isp
    156 #: model:ir.ui.menu,name:isp.menu_isp_address
    157 #: view:network.address:0
    158 #: field:network.subnet,address:0
    159 msgid "Address"
    160 msgstr "Adresa"
    161375
    162376#. module: isp
     
    168382
    169383#. module: isp
     384#: model:network.service.type,name:isp.service_voip
     385msgid "VoIP"
     386msgstr "VoIP"
     387
     388#. module: isp
     389#: field:network.device.type,icon_name:0
     390msgid "Icon file name"
     391msgstr "Jméno souboru ikony"
     392
     393#. module: isp
     394#: model:ir.model,name:isp.model_network_service_type
     395msgid "network.service.type"
     396msgstr "network.service.type"
     397
     398#. module: isp
     399#: model:network.interface.type,name:isp.interface_type_ethernet_wifi_n_300
     400msgid "Wi-Fi 802.11n 300Mbit"
     401msgstr "Wi-Fi 802.11n 300Mbit"
     402
     403#. module: isp
     404#: field:network.link,points_ids:0
     405msgid "Points"
     406msgstr "Body"
     407
     408#. module: isp
     409#: model:network.interface.type,name:isp.interface_type_lte
     410msgid "LTE"
     411msgstr "LTE"
     412
     413#. module: isp
     414#: model:network.interface.type,name:isp.interface_type_ethernet_wifi_g
     415msgid "Wi-Fi 802.11g 54Mbit"
     416msgstr "Wi-Fi 802.11g 54Mbit"
     417
     418#. module: isp
     419#: model:ir.ui.menu,name:isp.menu_isp_point
     420#: view:network.point:0
     421msgid "Point"
     422msgstr "Bod"
     423
     424#. module: isp
     425#: model:network.service.type,name:isp.service_server_housing
     426msgid "Server housing"
     427msgstr "Server housing"
     428
     429#. module: isp
     430#: field:network.subnet,prefix:0
     431msgid "Prefix"
     432msgstr "Prefix"
     433
     434#. module: isp
     435#: model:network.point,name:isp.point_praha
     436msgid "Praha"
     437msgstr "Praha"
     438
     439#. module: isp
    170440#: help:network.interface,mac:0
    171441msgid "Physical address in form XX:XX:XX:XX:XX:XX"
     
    173443
    174444#. module: isp
    175 #: model:ir.model,name:isp.model_network_service_type
    176 msgid "network.service.type"
    177 msgstr "network.service.type"
    178 
    179 #. module: isp
    180 #: field:network.device.type,icon_name:0
    181 msgid "Icon file name"
    182 msgstr "Jméno souboru ikony"
    183 
    184 #. module: isp
     445#: field:network.subnet,dhcp_id:0
     446msgid "DHCP"
     447msgstr "DHCP"
     448
     449#. module: isp
     450#: field:network.point,longitude:0
     451msgid "Position longitude"
     452msgstr "Geografická výška"
     453
     454#. module: isp
     455#: model:network.interface.type,name:isp.interface_type_wireless_24G
     456msgid "Wireless 24 GHz"
     457msgstr "Bezdrát 24 GHz"
     458
     459#. module: isp
     460#: model:network.interface.type,name:isp.interface_type_vdsl
     461msgid "VDSL"
     462msgstr "VDSL"
     463
     464#. module: isp
     465#: help:network.address,ipv4:0
     466msgid "IPv4 address in form nnn.nnn.nnn.nnn"
     467msgstr "Adresa IPv4 ve tvaru nnn.nnn.nnn.nnn"
     468
     469#. module: isp
     470#: field:network.service,price_period_id:0
     471msgid "Price period"
     472msgstr "Platební období"
     473
     474#. module: isp
     475#: model:network.service.type,name:isp.service_vps_hosting
     476msgid "VPS server hosting"
     477msgstr "Hostování VPS serverů"
     478
     479#. module: isp
     480#: field:network.point,description:0
     481msgid "Description"
     482msgstr "Popis"
     483
     484#. module: isp
     485#: field:network.service,price:0
     486msgid "Price"
     487msgstr "Cena"
     488
     489#. module: isp
     490#: model:network.service.type,name:isp.service_web_hosting
     491msgid "Web hosting"
     492msgstr "Web hosting"
     493
     494#. module: isp
     495#: model:ir.model,name:isp.model_network_subnet
     496msgid "network.subnet"
     497msgstr "network.subnet"
     498
     499#. module: isp
     500#: field:network.point,latitude:0
     501msgid "Position latitude"
     502msgstr "Geografická šířka"
     503
     504#. module: isp
     505#: model:ir.ui.menu,name:isp.menu_isp_address
     506#: view:network.address:0
     507#: field:network.point,address_id:0
     508#: field:network.subnet,address:0
     509msgid "Address"
     510msgstr "Adresa"
     511
     512#. module: isp
     513#: field:network.address,ipv4:0
     514msgid "IPv4"
     515msgstr "IPv4"
     516
     517#. module: isp
     518#: model:network.link,name:isp.interface_link1
     519msgid "link1"
     520msgstr "link1"
     521
     522#. module: isp
     523#: field:network.address,name:0
    185524#: field:network.billing.period,name:0
    186525#: field:network.device,name:0
     
    189528#: field:network.interface,name:0
    190529#: field:network.interface.type,name:0
     530#: field:network.link,name:0
     531#: field:network.point,name:0
    191532#: field:network.service,name:0
    192533#: field:network.service.type,name:0
     
    196537
    197538#. module: isp
    198 #: model:ir.model,name:isp.model_network_service
    199 msgid "network.service"
    200 msgstr "network.service"
    201 
    202 #. module: isp
    203 #: model:ir.ui.menu,name:isp.menu_isp_service_type
    204 #: view:network.service.type:0
    205 msgid "Service type"
    206 msgstr "Typ služby"
    207 
    208 #. module: isp
    209 #: help:network.device,inbound_nat_priority:0
    210 msgid "If multiple device is hidden by same NATed public ip, this gives their priority and thus which device will be used for ingoing   traffic"
    211 msgstr "Pokud je více zařízení schováno za stejnou NATovanou veřejnou adresou IP, pak toto určuje jejich prioritu a tedy které zařízení bude použito pro ignorování provozu"
     539#: model:network.link,name:isp.interface_link2
     540msgid "link2"
     541msgstr "link2"
     542
     543#. module: isp
     544#: field:network.domain,alias:0
     545msgid "Alias"
     546msgstr "Alias"
     547
     548#. module: isp
     549#: model:network.interface.type,name:isp.interface_type_ethernet_wifi_a
     550msgid "Wi-Fi 802.11a 54Mbit"
     551msgstr "Wi-Fi 802.11a 54Mbit"
     552
     553#. module: isp
     554#: model:ir.module.module,description:isp.module_meta_information
     555msgid "This module is usable for network management for wide range of ISP."
     556msgstr "Tento modul je použitelný pro správu sítě pro široký rozsah ISP."
     557
     558#. module: isp
     559#: help:network.address,ipv6:0
     560msgid "IPv6 address in form hhhh:hhhh:hhhh:hhhh:hhhh:hhhh:hhhh:hhhh"
     561msgstr "Adresa IPv6 ve tvaru hhhh:hhhh:hhhh:hhhh:hhhh:hhhh:hhhh:hhhh"
     562
     563#. module: isp
     564#: field:network.interface,external_address_id:0
     565msgid "External address"
     566msgstr "Vnější adresa"
    212567
    213568#. module: isp
     
    217572
    218573#. module: isp
    219 #: field:network.subnet,wins_id:0
    220 msgid "WINS server"
    221 msgstr "Server WINS"
    222 
    223 #. module: isp
    224 #: field:network.domain,alias:0
    225 msgid "Alias"
    226 msgstr "Alias"
    227 
    228 #. module: isp
    229 #: field:network.device,used:0
    230 msgid "Used"
    231 msgstr "Použito"
    232 
    233 #. module: isp
    234 #: field:network.device,partner_id:0
    235 #: field:network.subnet,partner_id:0
    236 msgid "Partner"
    237 msgstr "Partner"
    238 
    239 #. module: isp
    240 #: model:ir.model,name:isp.model_network_device
    241 msgid "network.device"
    242 msgstr "network.device"
    243 
    244 #. module: isp
    245 #: help:network.device.type,show_online:0
    246 msgid "Always show online state on web"
    247 msgstr "Vždy ukazovat online stav na webu"
    248 
    249 #. module: isp
    250 #: help:network.address,ipv6:0
    251 msgid "IPv6 address in form hhhh:hhhh:hhhh:hhhh:hhhh:hhhh:hhhh:hhhh"
    252 msgstr "Adresa IPv6 ve tvaru hhhh:hhhh:hhhh:hhhh:hhhh:hhhh:hhhh:hhhh"
    253 
    254 #. module: isp
    255 #: field:network.interface,external_address_id:0
    256 msgid "External address"
    257 msgstr "Vnější adresa"
    258 
    259 #. module: isp
    260 #: model:ir.ui.menu,name:isp.menu_isp_domain
    261 #: view:network.domain:0
    262 #: field:network.subnet,domain_id:0
    263 msgid "Domain"
    264 msgstr "Doména"
    265 
    266 #. module: isp
    267 #: model:ir.ui.menu,name:isp.menu_isp_interface
    268 #: view:network.interface:0
    269 msgid "Interface"
    270 msgstr "Rozhraní"
    271 
    272 #. module: isp
    273 #: field:network.subnet,ntp_ids:0
    274 msgid "NTP servers"
    275 msgstr "Servery NTP"
    276 
    277 #. module: isp
    278 #: help:network.service,price:0
    279 msgid "Price per period"
    280 msgstr "Cena za období"
     574#: model:network.service.type,name:isp.service_domain_reg
     575msgid "Domain registration"
     576msgstr "Registrace domény"
    281577
    282578#. module: isp
     
    286582
    287583#. module: isp
    288 #: help:network.service,available:0
    289 msgid "Define if service is available for customers"
    290 msgstr "Říka, zda je služba dostupná pro zákazníky"
    291 
    292 #. module: isp
    293 #: field:network.interface,mac:0
    294 msgid "MAC"
    295 msgstr "MAC"
    296 
    297 #. module: isp
    298 #: field:network.address,name:0
    299 msgid "IPv4"
    300 msgstr "IPv4"
    301 
    302 #. module: isp
    303 #: field:network.address,ipv6:0
    304 msgid "IPv6"
    305 msgstr "IPv6"
    306 
    307 #. module: isp
    308 #: field:network.interface,local_address_id:0
    309 msgid "Local address"
    310 msgstr "Místní adresa"
    311 
    312 #. module: isp
    313 #: field:network.subnet,dhcp_id:0
    314 msgid "DHCP"
    315 msgstr "DHCP"
    316 
    317 #. module: isp
    318 #: model:ir.model,name:isp.model_network_interface_type
    319 msgid "network.interface.type"
    320 msgstr "network.interface.type"
    321 
    322 #. module: isp
    323 #: field:network.device,pos_longitude:0
    324 msgid "Position longitude"
    325 msgstr "Position longitude"
    326 
    327 #. module: isp
    328 #: field:network.service,price:0
    329 msgid "Price"
    330 msgstr "Cena"
    331 
    332 #. module: isp
    333 #: model:ir.model,name:isp.model_network_device_type
    334 msgid "network.device.type"
    335 msgstr "network.device.type"
    336 
    337 #. module: isp
    338 #: help:network.device,online:0
    339 #: help:network.interface,online:0
    340 msgid "Network reachability state of device"
    341 msgstr "Stav dostupnosti zařízení"
    342 
     584#: field:network.billing.period,months:0
     585msgid "Month count"
     586msgstr "Počet měsíců"
     587
     588#. module: isp
     589#: model:network.interface.type,name:isp.interface_type_optics
     590msgid "Optic ethernet"
     591msgstr "Optický eternet"
     592
     593#. module: isp
     594#: help:network.address,name:0
     595msgid "Text alias for address"
     596msgstr "Zástupný text adresy"
     597
     598#. module: isp
     599#: model:network.interface.type,name:isp.interface_type_wireless_10G
     600msgid "Wireless 10 GHz"
     601msgstr "Bezdrát 10 GHz"
     602
     603#~ msgid "Location"
     604#~ msgstr "Umístění"
     605
     606#~ msgid "Show online"
     607#~ msgstr "Ukazovat online"
     608
     609#~ msgid "Always show online state on web"
     610#~ msgstr "Vždy ukazovat online stav na webu"
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.