Ignore:
Timestamp:
Jul 15, 2016, 12:38:46 AM (8 years ago)
Author:
chronos
Message:
  • Modified: More translated strings.
File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • trunk/Languages/AcronymDecoder.cs.po

    r35 r45  
    6262
    6363#: tformacronym.caption
     64msgctxt "tformacronym.caption"
    6465msgid "Acronym"
    6566msgstr "Zkratka"
     
    108109
    109110#: tformacronyms.listviewacronyms.columns[0].caption
    110 #, fuzzy
    111 #| msgid "Id"
    112111msgctxt "tformacronyms.listviewacronyms.columns[0].caption"
    113112msgid "Name"
     
    115114
    116115#: tformacronyms.listviewacronyms.columns[1].caption
    117 #, fuzzy
    118 #| msgid "Name"
    119116msgctxt "tformacronyms.listviewacronyms.columns[1].caption"
    120 msgid "Description"
    121 msgstr "Popis"
     117msgid "Meaning"
     118msgstr "Význam"
    122119
    123120#: tformacronyms.listviewacronyms.columns[2].caption
    124 #, fuzzy
    125 #| msgid "Description"
    126121msgctxt "tformacronyms.listviewacronyms.columns[2].caption"
    127122msgid "Categories"
     
    194189
    195190#: tformimportformat.aadd.caption
    196 #, fuzzy
    197191msgctxt "tformimportformat.aadd.caption"
    198192msgid "Add"
     
    200194
    201195#: tformimportformat.amodify.caption
    202 #, fuzzy
    203196msgctxt "tformimportformat.amodify.caption"
    204197msgid "Modify"
     
    214207
    215208#: tformimportformat.aremove.caption
    216 #, fuzzy
    217209msgctxt "tformimportformat.aremove.caption"
    218210msgid "Remove"
     
    239231
    240232#: tformimportformat.label2.caption
    241 #, fuzzy
    242 #| msgid "Acronym start:"
    243233msgid "Item rules:"
    244 msgstr "Začátek zkratky:"
     234msgstr "Pravidla položky:"
    245235
    246236#: tformimportformat.label3.caption
     
    303293
    304294#: tformimportpattern.buttoncancel.caption
    305 #, fuzzy
    306295msgctxt "tformimportpattern.buttoncancel.caption"
    307296msgid "Cancel"
     
    309298
    310299#: tformimportpattern.buttonok.caption
    311 #, fuzzy
    312300msgctxt "tformimportpattern.buttonok.caption"
    313301msgid "Ok"
     
    340328
    341329#: tformimportsource.acategoryadd.caption
    342 #, fuzzy
    343330msgctxt "tformimportsource.acategoryadd.caption"
    344331msgid "Add"
     
    346333
    347334#: tformimportsource.acategoryremove.caption
    348 #, fuzzy
    349335msgctxt "tformimportsource.acategoryremove.caption"
    350336msgid "Remove"
     
    389375
    390376#: tformimportsource.label4.caption
    391 #, fuzzy
    392377msgctxt "tformimportsource.label4.caption"
    393378msgid "Categories:"
     
    433418
    434419#: tformimportsources.listview1.columns[3].caption
    435 #, fuzzy
    436420msgctxt "tformimportsources.listview1.columns[3].caption"
    437421msgid "Categories"
     
    542526
    543527#: tformmain.menuitem24.caption
    544 #, fuzzy
    545528msgctxt "tformmain.menuitem24.caption"
    546529msgid "-"
     
    594577msgstr "Jazyk:"
    595578
     579#: uacronym.sacronym
     580msgctxt "uacronym.sacronym"
     581msgid "Acronym"
     582msgstr "Zkratka"
     583
     584#: uacronym.sdescription
     585msgctxt "uacronym.sdescription"
     586msgid "Description"
     587msgstr "Popis"
     588
     589#: uacronym.smeaning
     590msgctxt "uacronym.smeaning"
     591msgid "Meaning"
     592msgstr "Význam"
     593
     594#: uacronym.snewitem
     595msgid "New item"
     596msgstr "Nová položka"
     597
     598#: uacronym.snone
     599msgid "None"
     600msgstr "Žádný"
     601
     602#: uacronym.sskip
     603msgid "Skip"
     604msgstr "Přeskočit"
     605
    596606#: uacronym.swrongfileformat
    597607msgid "Wrong file format"
     
    625635msgstr "Opravdu chcete odebrat vybrané kategorie?"
    626636
     637#: uformacronyms.sfiltered
     638msgid "Filtered"
     639msgstr "Filtrováno"
     640
    627641#: uformacronyms.sremoveacronym
    628642msgctxt "uformacronyms.sremoveacronym"
     
    635649msgstr "Chcete odebrat vybranou zkratku?"
    636650
     651#: uformacronyms.stotal
     652msgid "Total"
     653msgstr "Celkem"
     654
    637655#: uformcategories.scategory
    638656msgctxt "uformcategories.scategory"
     
    659677
    660678#: uformcategoryselect.scategory
    661 #, fuzzy
    662679msgctxt "uformcategoryselect.scategory"
    663680msgid "Category"
     
    665682
    666683#: uformcategoryselect.sremovecategory
    667 #, fuzzy
    668684msgctxt "uformcategoryselect.sremovecategory"
    669685msgid "Remove categories"
     
    671687
    672688#: uformcategoryselect.sremovecategoryquery
    673 #, fuzzy
    674689msgctxt "uformcategoryselect.sremovecategoryquery"
    675690msgid "Do you really want to remove selected categories?"
    676 msgstr "Opravdu chcete odebrat vybrabé kategorie?"
     691msgstr "Opravdu chcete odebrat vybrané kategorie?"
    677692
    678693#: uformimport.simportednewacronyms
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.