Changeset 29 for trunk/Languages
- Timestamp:
- Jul 12, 2016, 4:41:03 PM (8 years ago)
- Location:
- trunk/Languages
- Files:
-
- 2 edited
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
trunk/Languages/AcronymDecoder.cs.po
r28 r29 200 200 #: tformimportformat.amovedown.caption 201 201 msgid "Move down" 202 msgstr " "202 msgstr "Přesunout níže" 203 203 204 204 #: tformimportformat.amoveup.caption 205 205 msgid "Move up" 206 msgstr " "206 msgstr "Přesounout výše" 207 207 208 208 #: tformimportformat.aremove.caption … … 247 247 #: tformimportformat.listviewitemrules.columns[0].caption 248 248 msgid "Start string" 249 msgstr " "249 msgstr "Počáteční řetězec" 250 250 251 251 #: tformimportformat.listviewitemrules.columns[1].caption 252 252 msgid "End string" 253 msgstr " "253 msgstr "Koncový řetězec" 254 254 255 255 #: tformimportformat.listviewitemrules.columns[2].caption 256 256 msgid "Action" 257 msgstr " "257 msgstr "Akce" 258 258 259 259 #: tformimportformat.listviewitemrules.columns[3].caption 260 260 msgid "Variable" 261 msgstr " "261 msgstr "Proměnná" 262 262 263 263 #: tformimportformat.listviewitemrules.columns[4].caption 264 264 msgctxt "tformimportformat.listviewitemrules.columns[4].caption" 265 265 msgid "Repetition" 266 msgstr " "266 msgstr "Opakování" 267 267 268 268 #: tformimportformats.aadd.caption … … 305 305 #: tformimportpattern.caption 306 306 msgid "Import pattern" 307 msgstr " "307 msgstr "Vzor importu" 308 308 309 309 #: tformimportpattern.checkboxrepetition.caption 310 310 msgctxt "tformimportpattern.checkboxrepetition.caption" 311 311 msgid "Repetition" 312 msgstr " "312 msgstr "Opakování" 313 313 314 314 #: tformimportpattern.label10.caption 315 315 msgid "Action:" 316 msgstr " "316 msgstr "Akce" 317 317 318 318 #: tformimportpattern.label11.caption 319 319 msgid "Variable:" 320 msgstr " "320 msgstr "Proměnná" 321 321 322 322 #: tformimportpattern.label8.caption 323 323 msgid "Start string:" 324 msgstr " "324 msgstr "Počáteční řetězec" 325 325 326 326 #: tformimportpattern.label9.caption 327 327 msgid "End string:" 328 msgstr " "328 msgstr "Koncový řetězec" 329 329 330 330 #: tformimportsource.buttoncancel.caption … … 340 340 #: tformimportsource.buttonshowformat.caption 341 341 msgid "Configure" 342 msgstr " "342 msgstr "Nastavit" 343 343 344 344 #: tformimportsource.caption … … 347 347 msgstr "Zdroj importu" 348 348 349 #: tformimportsource.checkboxenabled.caption 350 msgid "Enabled" 351 msgstr "" 352 349 353 #: tformimportsource.label1.caption 350 354 msgctxt "tformimportsource.label1.caption" … … 603 607 #: uformimportformat.sno 604 608 msgid "No" 605 msgstr " "609 msgstr "Ne" 606 610 607 611 #: uformimportformat.sremoveimportpattern 608 612 msgid "Remove import pattern" 609 msgstr " "613 msgstr "Odstranit vzory importu" 610 614 611 615 #: uformimportformat.sremoveimportpatternquery 612 616 msgid "Do you really want to remove selected import patterns?" 613 msgstr " "617 msgstr "Opravdu chcete odstranit vybrané vzory importu?" 614 618 615 619 #: uformimportformat.syes 616 620 msgid "Yes" 617 msgstr " "621 msgstr "Ano" 618 622 619 623 #: uformimportformats.simportformatalreadyexists … … 646 650 #: uformmain.saddedcount 647 651 msgid "Imported %d acronyms" 648 msgstr " "652 msgstr "Importováno %d zkratek" 649 653 650 654 #: uformmain.sappexit -
trunk/Languages/AcronymDecoder.po
r28 r29 330 330 msgstr "" 331 331 332 #: tformimportsource.checkboxenabled.caption 333 msgid "Enabled" 334 msgstr "" 335 332 336 #: tformimportsource.label1.caption 333 337 msgctxt "TFORMIMPORTSOURCE.LABEL1.CAPTION"
Note:
See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.