Ignore:
Timestamp:
Jun 7, 2016, 3:56:46 PM (8 years ago)
Author:
chronos
Message:
  • Modified: Now import format supports multiple more generic rules for parsing source content.
  • Added: Show total and filtered number of acronyms in acronyms list.
File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • trunk/Languages/AcronymDecoder.cs.po

    r25 r27  
    186186msgstr "Formát dat:"
    187187
     188#: tformimportformat.aadd.caption
     189#, fuzzy
     190msgctxt "tformimportformat.aadd.caption"
     191msgid "Add"
     192msgstr "Přidat"
     193
     194#: tformimportformat.amodify.caption
     195#, fuzzy
     196msgctxt "tformimportformat.amodify.caption"
     197msgid "Modify"
     198msgstr "Upravit"
     199
     200#: tformimportformat.amovedown.caption
     201msgid "Move down"
     202msgstr ""
     203
     204#: tformimportformat.amoveup.caption
     205msgid "Move up"
     206msgstr ""
     207
     208#: tformimportformat.aremove.caption
     209#, fuzzy
     210msgctxt "tformimportformat.aremove.caption"
     211msgid "Remove"
     212msgstr "Odebrat"
     213
    188214#: tformimportformat.buttoncancel.caption
    189215msgctxt "tformimportformat.buttoncancel.caption"
     
    206232
    207233#: tformimportformat.label2.caption
    208 msgid "Acronym start:"
     234#, fuzzy
     235#| msgid "Acronym start:"
     236msgid "Item rules:"
    209237msgstr "Začátek zkratky:"
    210 
    211 #: tformimportformat.label3.caption
    212 msgid "Acronym end:"
    213 msgstr "Konec zkratky:"
    214 
    215 #: tformimportformat.label4.caption
    216 msgid "Meaning start:"
    217 msgstr "Začátek významu:"
    218 
    219 #: tformimportformat.label5.caption
    220 msgid "Meaning end:"
    221 msgstr "Konec významu:"
    222 
    223 #: tformimportformat.label6.caption
    224 msgid "Description start:"
    225 msgstr "Začátek popisu:"
    226 
    227 #: tformimportformat.label7.caption
    228 msgid "Description end:"
    229 msgstr "Konec popisu:"
    230238
    231239#: tformimportformat.label8.caption
     
    236244msgid "Block end:"
    237245msgstr "Konec bloku:"
     246
     247#: tformimportformat.listviewitemrules.columns[0].caption
     248msgid "Start string"
     249msgstr ""
     250
     251#: tformimportformat.listviewitemrules.columns[1].caption
     252msgid "End string"
     253msgstr ""
     254
     255#: tformimportformat.listviewitemrules.columns[2].caption
     256msgid "Action"
     257msgstr ""
     258
     259#: tformimportformat.listviewitemrules.columns[3].caption
     260msgid "Variable"
     261msgstr ""
    238262
    239263#: tformimportformats.aadd.caption
     
    262286msgstr "Název"
    263287
     288#: tformimportpattern.buttoncancel.caption
     289#, fuzzy
     290msgctxt "tformimportpattern.buttoncancel.caption"
     291msgid "Cancel"
     292msgstr "Zrušit"
     293
     294#: tformimportpattern.buttonok.caption
     295#, fuzzy
     296msgctxt "tformimportpattern.buttonok.caption"
     297msgid "Ok"
     298msgstr "Ok"
     299
     300#: tformimportpattern.caption
     301msgid "Import pattern"
     302msgstr ""
     303
     304#: tformimportpattern.label10.caption
     305msgid "Action:"
     306msgstr ""
     307
     308#: tformimportpattern.label11.caption
     309msgid "Variable:"
     310msgstr ""
     311
     312#: tformimportpattern.label8.caption
     313msgid "Start string:"
     314msgstr ""
     315
     316#: tformimportpattern.label9.caption
     317msgid "End string:"
     318msgstr ""
     319
    264320#: tformimportsource.buttoncancel.caption
    265321msgctxt "tformimportsource.buttoncancel.caption"
     
    531587msgstr "Importováno %d nových zkratek."
    532588
     589#: uformimportformat.sremoveimportpattern
     590msgid "Remove import pattern"
     591msgstr ""
     592
     593#: uformimportformat.sremoveimportpatternquery
     594msgid "Do you really want to remove selected import patterns?"
     595msgstr ""
     596
    533597#: uformimportformats.simportformatalreadyexists
    534598msgid "Import format %s already exists!"
     
    569633msgid "modified"
    570634msgstr "upraveno"
     635
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.