Changeset 21 for trunk/Languages


Ignore:
Timestamp:
May 4, 2016, 9:51:49 PM (9 years ago)
Author:
chronos
Message:
  • Added: About application information form.
Location:
trunk/Languages
Files:
2 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • trunk/Languages/AcronymDecoder.cs.po

    r20 r21  
    1212"X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n"
    1313
     14#: tformabout.buttonclose.caption
     15msgctxt "tformabout.buttonclose.caption"
     16msgid "Close"
     17msgstr "Zavřít"
     18
     19#: tformabout.buttonhomepage.caption
     20msgid "Home page"
     21msgstr "Domovská stránka"
     22
     23#: tformabout.labelappname.caption
     24msgctxt "tformabout.labelappname.caption"
     25msgid "Acronym Decoder"
     26msgstr "Acronym Decoder"
     27
     28#: tformabout.labelcontent.caption
     29msgctxt "tformabout.labelcontent.caption"
     30msgid "   "
     31msgstr "   "
     32
     33#: tformabout.labeldescription.caption
     34msgctxt "tformabout.labeldescription.caption"
     35msgid "Simple tool for quick search and find meaning for various acronyms and abbreviations."
     36msgstr "Jednoduchý nástroj pro hledání významu různých zkratek a zkrácení."
     37
    1438#: tformacronym.acategoryadd.caption
    1539msgctxt "tformacronym.acategoryadd.caption"
     
    5478
    5579#: tformacronyms.aadd.caption
    56 #, fuzzy
    5780msgctxt "tformacronyms.aadd.caption"
    5881msgid "Add"
     
    6083
    6184#: tformacronyms.amodify.caption
    62 #, fuzzy
    6385msgctxt "tformacronyms.amodify.caption"
    6486msgid "Modify"
     
    6688
    6789#: tformacronyms.aremove.caption
    68 #, fuzzy
    6990msgctxt "tformacronyms.aremove.caption"
    7091msgid "Remove"
     
    81102
    82103#: tformacronyms.listviewacronyms.columns[0].caption
    83 #, fuzzy
    84104msgctxt "tformacronyms.listviewacronyms.columns[0].caption"
    85105msgid "Name"
     
    87107
    88108#: tformacronyms.listviewacronyms.columns[1].caption
    89 #, fuzzy
    90109msgctxt "tformacronyms.listviewacronyms.columns[1].caption"
    91110msgid "Description"
     
    161180
    162181#: tformimportsource.buttoncancel.caption
    163 #, fuzzy
    164182msgctxt "tformimportsource.buttoncancel.caption"
    165183msgid "Cancel"
     
    167185
    168186#: tformimportsource.buttonok.caption
    169 #, fuzzy
    170187msgctxt "tformimportsource.buttonok.caption"
    171188msgid "Ok"
     
    175192msgctxt "tformimportsource.caption"
    176193msgid "Import source"
    177 msgstr ""
     194msgstr "Zdroj importu"
    178195
    179196#: tformimportsource.label1.caption
    180 #, fuzzy
    181197msgctxt "tformimportsource.label1.caption"
    182198msgid "Name:"
     
    185201#: tformimportsource.label2.caption
    186202msgid "Source URL:"
    187 msgstr ""
     203msgstr "Zdrojové URL:"
    188204
    189205#: tformimportsources.aadd.caption
    190 #, fuzzy
    191206msgctxt "tformimportsources.aadd.caption"
    192207msgid "Add"
     
    194209
    195210#: tformimportsources.amodify.caption
    196 #, fuzzy
    197211msgctxt "tformimportsources.amodify.caption"
    198212msgid "Modify"
     
    200214
    201215#: tformimportsources.aremove.caption
    202 #, fuzzy
    203216msgctxt "tformimportsources.aremove.caption"
    204217msgid "Remove"
     
    208221msgctxt "tformimportsources.caption"
    209222msgid "Import sources"
    210 msgstr ""
     223msgstr "Zdroje importu"
    211224
    212225#: tformimportsources.listview1.columns[0].caption
    213 #, fuzzy
    214226msgctxt "tformimportsources.listview1.columns[0].caption"
    215227msgid "Name"
     
    218230#: tformimportsources.listview1.columns[1].caption
    219231msgid "URL"
    220 msgstr ""
     232msgstr "URL"
    221233
    222234#: tformmain.aexit.caption
     
    225237
    226238#: tformmain.afileclose.caption
     239msgctxt "tformmain.afileclose.caption"
    227240msgid "Close"
    228241msgstr "Zavřít"
     
    271284msgctxt "tformmain.ashowimportsources.caption"
    272285msgid "Import sources"
    273 msgstr ""
     286msgstr "Zdroje importu"
    274287
    275288#: tformmain.caption
     289msgctxt "tformmain.caption"
    276290msgid "Acronym Decoder"
    277291msgstr "Acronym Decoder"
     
    308322msgstr "Zobrazení"
    309323
     324#: tformmain.menuitem5.caption
     325msgid "Help"
     326msgstr "Nápověda"
     327
    310328#: tformmain.menuitem8.caption
    311329msgid "File"
     
    343361msgstr "Špatný formát souboru"
    344362
     363#: uformabout.slicense
     364msgid "License"
     365msgstr "Licence"
     366
     367#: uformabout.sreleasedate
     368msgid "Release date:"
     369msgstr "Datum uvolnění:"
     370
     371#: uformabout.sversion
     372msgid "Version"
     373msgstr "Verze"
     374
    345375#: uformacronym.scategory
    346376msgctxt "uformacronym.scategory"
     
    359389
    360390#: uformacronyms.sremoveacronym
    361 #, fuzzy
    362391msgctxt "uformacronyms.sremoveacronym"
    363392msgid "Remove acronym"
     
    365394
    366395#: uformacronyms.sremoveacronymquery
    367 #, fuzzy
    368396msgctxt "uformacronyms.sremoveacronymquery"
    369397msgid "Do you want to remove selected acronym?"
     
    371399
    372400#: uformacronyms.sremoveallacronyms
    373 #, fuzzy
    374401msgctxt "uformacronyms.sremoveallacronyms"
    375402msgid "Remove all acronyms"
     
    377404
    378405#: uformacronyms.sremoveallacronymsquery
    379 #, fuzzy
    380406msgctxt "uformacronyms.sremoveallacronymsquery"
    381407msgid "Do you want to remove all acronyms?"
     
    396422
    397423#: uformcategories.sremovecategory
    398 #, fuzzy
    399 #| msgid "Remove category"
    400424msgctxt "uformcategories.sremovecategory"
    401425msgid "Remove categories"
    402 msgstr "Odebrat kategorii"
     426msgstr "Odebrat kategorie"
    403427
    404428#: uformcategories.sremovecategoryquery
    405 #, fuzzy
    406 #| msgid "Do you really want to remove category?"
    407429msgctxt "uformcategories.sremovecategoryquery"
    408430msgid "Do you really want to remove selected categories?"
    409 msgstr "Opravdu chcete odebrat kategorii?"
     431msgstr "Opravdu chcete odebrat vybrabé kategorie?"
    410432
    411433#: uformimport.simportednewacronyms
     
    416438msgctxt "uformimportsources.simportsource"
    417439msgid "Import source"
    418 msgstr ""
     440msgstr "Zdroje importu"
    419441
    420442#: uformimportsources.simportsourcealreadyexists
    421443msgid "Import source %s already exists!"
    422 msgstr ""
     444msgstr "Zdroj importu %s již existuje!"
    423445
    424446#: uformimportsources.simportsourcequery
    425447msgid "Enter name of import source"
    426 msgstr ""
     448msgstr "Zadejte jméno zdroje importu"
    427449
    428450#: uformimportsources.sremoveimportsource
    429451msgid "Remove import sources"
    430 msgstr ""
     452msgstr "Odstranit zdroje importu"
    431453
    432454#: uformimportsources.sremoveimportsourcequery
    433455msgid "Do you really want to remove selected import sources?"
    434 msgstr ""
     456msgstr "Opravdu chcete odebrat vybrané zdroje importu?"
    435457
    436458#: uformmain.sappexit
     
    445467msgid "modified"
    446468msgstr "upraveno"
    447 
  • trunk/Languages/AcronymDecoder.po

    r20 r21  
    11msgid ""
    22msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
     3
     4#: tform1.buttonclose.caption
     5msgctxt "TFORM1.BUTTONCLOSE.CAPTION"
     6msgid "Close"
     7msgstr ""
     8
     9#: tform1.caption
     10msgid "Form1"
     11msgstr ""
     12
     13#: tform1.label1.caption
     14msgctxt "TFORM1.LABEL1.CAPTION"
     15msgid "Acronym Decoder"
     16msgstr ""
     17
     18#: tform1.label2.caption
     19msgctxt "tform1.label2.caption"
     20msgid "Tool for quick search and find meaning for various acronyms and abbreviations"
     21msgstr ""
     22
     23#: tform1.labelcontent.caption
     24msgctxt "tform1.labelcontent.caption"
     25msgid "   "
     26msgstr ""
     27
     28#: tformabout.buttonclose.caption
     29msgctxt "TFORMABOUT.BUTTONCLOSE.CAPTION"
     30msgid "Close"
     31msgstr ""
     32
     33#: tformabout.buttonhomepage.caption
     34msgid "Home page"
     35msgstr ""
     36
     37#: tformabout.caption
     38msgid "About"
     39msgstr ""
     40
     41#: tformabout.labelappname.caption
     42msgctxt "TFORMABOUT.LABELAPPNAME.CAPTION"
     43msgid "Acronym Decoder"
     44msgstr ""
     45
     46#: tformabout.labelcontent.caption
     47msgctxt "TFORMABOUT.LABELCONTENT.CAPTION"
     48msgid "   "
     49msgstr ""
     50
     51#: tformabout.labeldescription.caption
     52msgctxt "TFORMABOUT.LABELDESCRIPTION.CAPTION"
     53msgid "Simple tool for quick search and find meaning for various acronyms and abbreviations."
     54msgstr ""
    355
    456#: tformacronym.acategoryadd.caption
     
    203255
    204256#: tformmain.afileclose.caption
     257msgctxt "tformmain.afileclose.caption"
    205258msgid "Close"
    206259msgstr ""
     
    236289msgstr ""
    237290
     291#: tformmain.ashowabout.caption
     292msgid "About"
     293msgstr ""
     294
    238295#: tformmain.ashowacronyms.caption
    239296msgctxt "TFORMMAIN.ASHOWACRONYMS.CAPTION"
     
    252309
    253310#: tformmain.caption
     311msgctxt "tformmain.caption"
    254312msgid "Acronym Decoder"
    255313msgstr ""
     
    286344msgstr ""
    287345
     346#: tformmain.menuitem5.caption
     347msgid "Help"
     348msgstr ""
     349
    288350#: tformmain.menuitem8.caption
    289351msgid "File"
     
    321383msgstr ""
    322384
     385#: uformabout.slicense
     386msgid "License"
     387msgstr ""
     388
     389#: uformabout.sreleasedate
     390msgid "Release date:"
     391msgstr ""
     392
     393#: uformabout.sversion
     394msgid "Version"
     395msgstr ""
     396
    323397#: uformacronym.scategory
    324398msgctxt "uformacronym.scategory"
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.