Ignore:
Timestamp:
Jul 13, 2018, 5:16:39 PM (6 years ago)
Author:
chronos
Message:
  • Added: Support for document plural acronyms check.
File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • trunk/Languages/AcronymDecoder.cs.po

    r189 r190  
    928928
    929929#: uformcheck.sduplicateacronymcontent
    930 msgid "Duplicate acronym %s with \"%s\" in document content."
    931 msgstr "Zdvojená zkratka %s s významem \"%s\" v těle dokumentu."
     930msgid "Warning: Duplicate acronym %s with \"%s\" in document body."
     931msgstr "Varování: Zdvojená zkratka %s s významem \"%s\" v těle dokumentu."
    932932
    933933#: uformcheck.sduplicateacronymsummary
    934 msgid "Duplicate acronym %s with \"%s\" in acronym summary."
    935 msgstr "Zdvojená zkratka %s s významem \"%s\" v přehledu zkratek."
     934msgid "Warning: Duplicate acronym %s with \"%s\" in acronym summary."
     935msgstr "Varování: Zdvojená zkratka %s s významem \"%s\" v přehledu zkratek."
    936936
    937937#: uformcheck.smissingacronymcontent
    938 msgid "Content acronym %s with meaning \"%s\" missing from summary acronyms."
    939 msgstr "V zkratkách přehledu chybí zkratka obsahu %s s významem \"%s\"."
     938msgid "Warning: Document body acronym %s with meaning \"%s\" missing from acronym summary."
     939msgstr "Varování: V zkratkách přehledu chybí zkratka těla dokumentu %s s významem \"%s\"."
    940940
    941941#: uformcheck.smissingacronymsummary
    942 msgid "Summary acronym %s with meaning \"%s\" missing from content acronyms."
    943 msgstr "V zkratkách obsahu chybí zkratka přehledu %s s významem \"%s\"."
     942msgid "Warning: Summary acronym %s with meaning \"%s\" missing from document body."
     943msgstr "Ve zkratkách těla dokumentu chybí zkratka přehledu %s s významem \"%s\"."
     944
     945#: uformcheck.spluralacronym
     946msgid "Note: Acronym %s is defined as plural in document body."
     947msgstr "Poznámka: Zkratka %s je definována v těle dokumentu v množném čísle."
    944948
    945949#: uformexport.sexportedacronyms
     
    10341038msgid "Process import sources"
    10351039msgstr "Zpracovat zdroje importu"
    1036 
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.