Changeset 184 for trunk/Languages/AcronymDecoder.cs.po
- Timestamp:
- Jul 4, 2018, 2:05:48 PM (6 years ago)
- File:
-
- 1 edited
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
trunk/Languages/AcronymDecoder.cs.po
r178 r184 190 190 msgstr "Vybrat kategories" 191 191 192 #: tformcheck.buttonacronymscontent.caption 193 msgctxt "tformcheck.buttonacronymscontent.caption" 194 msgid "Acronyms" 195 msgstr "Zkratky" 196 197 #: tformcheck.buttonacronymssummary.caption 198 msgctxt "tformcheck.buttonacronymssummary.caption" 199 msgid "Acronyms" 200 msgstr "Zkratky" 201 202 #: tformcheck.buttoncheck.caption 203 msgid "Check" 204 msgstr "Kontrolovat" 205 206 #: tformcheck.buttonloadfromfile.caption 207 msgctxt "tformcheck.buttonloadfromfile.caption" 208 msgid "Load from file" 209 msgstr "Načíst ze souboru" 210 211 #: tformcheck.caption 212 msgid "Check document" 213 msgstr "Kontrolovat dokument" 214 215 #: tformcheck.groupbox1.caption 216 msgid "Summary section" 217 msgstr "Sekce přehledu" 218 219 #: tformcheck.groupbox2.caption 220 msgid "Content" 221 msgstr "Obsah" 222 223 #: tformcheck.label1.caption 224 msgctxt "tformcheck.label1.caption" 225 msgid "Start string:" 226 msgstr "Počáteční řetězec:" 227 228 #: tformcheck.label2.caption 229 msgctxt "tformcheck.label2.caption" 230 msgid "End string:" 231 msgstr "Koncový řetězec:" 232 233 #: tformcheck.labelacronymcountcontent.caption 234 msgctxt "tformcheck.labelacronymcountcontent.caption" 235 msgid "Acronym count:" 236 msgstr "Počet zkratek:" 237 238 #: tformcheck.labelacronymcountsummary.caption 239 msgctxt "tformcheck.labelacronymcountsummary.caption" 240 msgid "Acronym count:" 241 msgstr "Počet zkratek:" 242 243 #: tformcheck.tabsheetreport.caption 244 msgid "Report" 245 msgstr "Hlášení" 246 247 #: tformcheck.tabsheetsource.caption 248 msgid "Source" 249 msgstr "Zdroj" 250 192 251 #: tformexport.buttonprocess.caption 193 252 msgctxt "tformexport.buttonprocess.caption" … … 210 269 211 270 #: tformimport.buttonloadfromfile.caption 271 msgctxt "tformimport.buttonloadfromfile.caption" 212 272 msgid "Load from file" 213 273 msgstr "Načíst ze souboru" … … 370 430 371 431 #: tformimportpattern.label8.caption 432 msgctxt "tformimportpattern.label8.caption" 372 433 msgid "Start string:" 373 434 msgstr "Počáteční řetězec" 374 435 375 436 #: tformimportpattern.label9.caption 437 msgctxt "tformimportpattern.label9.caption" 376 438 msgid "End string:" 377 439 msgstr "Koncový řetězec" … … 504 566 msgstr "ToolBar1" 505 567 568 #: tformmain.adocumentcheck.caption 569 msgid "Document check" 570 msgstr "Kontrola dokumentu" 571 506 572 #: tformmain.aexit.caption 507 573 msgid "Exit" … … 851 917 msgstr "Opravdu chcete odebrat vybrané kategorie?" 852 918 919 #: uformcheck.sacronymcountcontent 920 msgctxt "uformcheck.sacronymcountcontent" 921 msgid "Content acronym count:" 922 msgstr "Počet zkratek obsahu:" 923 924 #: uformcheck.sacronymcountsummary 925 msgctxt "uformcheck.sacronymcountsummary" 926 msgid "Summary acronym count:" 927 msgstr "Počet zkratek přehledu:" 928 929 #: uformcheck.sduplicateacronymcontent 930 msgid "Duplicate acronym %s with \"%s\" in document content." 931 msgstr "Zdvojená zkratka %s s významem \"%s\" v těle dokumentu." 932 933 #: uformcheck.sduplicateacronymsummary 934 msgid "Duplicate acronym %s with \"%s\" in acronym summary." 935 msgstr "Zdvojená zkratka %s s významem \"%s\" v přehledu zkratek." 936 937 #: uformcheck.smissingacronymcontent 938 msgid "Content acronym %s with meaning \"%s\" missing from summary acronyms." 939 msgstr "V zkratkách přehledu chybí zkratka obsahu %s s významem \"%s\"." 940 941 #: uformcheck.smissingacronymsummary 942 msgid "Summary acronym %s with meaning \"%s\" missing from content acronyms." 943 msgstr "V zkratkách obsahu chybí zkratka přehledu %s s významem \"%s\"." 944 853 945 #: uformexport.sexportedacronyms 854 946 msgctxt "uformexport.sexportedacronyms"
Note:
See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.