Changeset 86 for trunk/Languages/Game2048.cs.po
- Timestamp:
- Jun 7, 2024, 12:47:11 PM (5 months ago)
- File:
-
- 1 edited
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
trunk/Languages/Game2048.cs.po
r85 r86 12 12 "X-Generator: Poedit 2.4.1\n" 13 13 14 #: core.sgameovercaption 15 #, fuzzy 16 msgctxt "core.sgameovercaption" 17 msgid "Lost" 18 msgstr "Prohra" 19 20 #: core.sgameovermessage 21 #, fuzzy 22 msgctxt "core.sgameovermessage" 23 msgid "Game over!" 24 msgstr "Konec hry!" 25 26 #: core.swincaption 27 #, fuzzy 28 msgctxt "core.swincaption" 29 msgid "Win" 30 msgstr "Vítězství" 31 32 #: core.swinmessage 33 #, object-pascal-format, fuzzy 34 msgctxt "core.swinmessage" 35 msgid "You reached %s and won! You can continue to play to get higher score." 36 msgstr "Dosáhl jsi %s a vyhrál! Můžeš pokračovat ve hře k dosažení vyššího skóre." 37 38 #: formhelp.scontrols 39 #, fuzzy 40 msgctxt "formhelp.scontrols" 41 msgid "Use arrow keys to slide blocks to one of board side." 42 msgstr "Použij klávesy šipek k posunutí bloků do jedné ze stran desky." 43 44 #: formhelp.severyturn 45 #, fuzzy 46 msgctxt "formhelp.severyturn" 47 msgid "Every turn, a new tile will randomly appear in an empty spot on the board with a value of either 2 or 4." 48 msgstr "Každý tah se náhodně objeví nová dlaždice v prázdném místě desky s hodnotou 2 nebo 4." 49 50 #: formhelp.sparagraph1 51 #, fuzzy 52 msgctxt "formhelp.sparagraph1" 53 msgid "2048 is a single-player block sliding puzzle game." 54 msgstr "2048 je jednouživatelská logická hra s posouváním bloků." 55 56 #: formhelp.sparagraph2 57 #, fuzzy 58 msgctxt "formhelp.sparagraph2" 59 msgid "The game's objective is to slide numbered tiles on a grid to combine them to create a tile with the number 2048." 60 msgstr "Cílem hry je posouvat očíslované dlaždice na mřížce k jejich spojení a vytvoření dlaždice s číslem 2048." 61 62 #: formhelp.sundo 63 #, fuzzy 64 msgctxt "formhelp.sundo" 65 msgid "You can undo one move back, if undo action is enabled." 66 msgstr "Můžete vrátit zpět jeden pohyb, pokud je akce vrátit zpět povolena." 67 68 #: formsettings.slanguagechangemessage 69 #, fuzzy 70 msgctxt "formsettings.slanguagechangemessage" 71 msgid "Interface language was changed. It may require restart of application." 72 msgstr "Jazyk rozhraní byl změněn. To může vyžadovat restart aplikace." 73 74 #: formsettings.slanguagechangetitle 75 #, fuzzy 76 msgctxt "formsettings.slanguagechangetitle" 77 msgid "Language change" 78 msgstr "Změna jazyka" 79 80 #: game.sscore 81 #, fuzzy 82 msgctxt "game.sscore" 83 msgid "Score" 84 msgstr "Skóre" 85 86 #: game.sskinalpha 87 #, fuzzy 88 msgctxt "game.sskinalpha" 89 msgid "Alpha" 90 msgstr "Písmena" 91 92 #: game.sskinbinary 93 #, fuzzy 94 msgctxt "game.sskinbinary" 95 msgid "Binary" 96 msgstr "Binární" 97 98 #: game.sskinlinear 99 #, fuzzy 100 msgctxt "game.sskinlinear" 101 msgid "Linear" 102 msgstr "Lineární" 103 104 #: game.sskinpoweroftwo 105 #, fuzzy 106 msgctxt "game.sskinpoweroftwo" 107 msgid "Power of two" 108 msgstr "Mocnina dvou" 109 110 #: game.sskinroman 111 #, fuzzy 112 msgctxt "game.sskinroman" 113 msgid "Roman" 114 msgstr "Římské číslice" 115 116 #: game.stileshouldbeempty 117 #, fuzzy 118 msgctxt "game.stileshouldbeempty" 119 msgid "Tile should be empty" 120 msgstr "Dlaždice by měla být prázdná" 121 122 #: game.stopscore 123 #, fuzzy 124 msgctxt "game.stopscore" 125 msgid "Top score" 126 msgstr "Nejvyšší skóre" 127 14 128 #: tcore.aabout.caption 15 129 msgctxt "tcore.aabout.caption" … … 165 279 msgstr "Téma:" 166 280 167 #: ucore.sgameovercaption168 msgctxt "ucore.sgameovercaption"169 msgid "Lost"170 msgstr "Prohra"171 172 #: ucore.sgameovermessage173 msgctxt "ucore.sgameovermessage"174 msgid "Game over!"175 msgstr "Konec hry!"176 177 #: ucore.swincaption178 msgctxt "ucore.swincaption"179 msgid "Win"180 msgstr "Vítězství"181 182 #: ucore.swinmessage183 #, object-pascal-format184 msgctxt "ucore.swinmessage"185 msgid "You reached %s and won! You can continue to play to get higher score."186 msgstr "Dosáhl jsi %s a vyhrál! Můžeš pokračovat ve hře k dosažení vyššího skóre."187 188 #: uformhelp.scontrols189 msgid "Use arrow keys to slide blocks to one of board side."190 msgstr "Použij klávesy šipek k posunutí bloků do jedné ze stran desky."191 192 #: uformhelp.severyturn193 msgid "Every turn, a new tile will randomly appear in an empty spot on the board with a value of either 2 or 4."194 msgstr "Každý tah se náhodně objeví nová dlaždice v prázdném místě desky s hodnotou 2 nebo 4."195 196 #: uformhelp.sparagraph1197 msgid "2048 is a single-player block sliding puzzle game."198 msgstr "2048 je jednouživatelská logická hra s posouváním bloků."199 200 #: uformhelp.sparagraph2201 msgid "The game's objective is to slide numbered tiles on a grid to combine them to create a tile with the number 2048."202 msgstr "Cílem hry je posouvat očíslované dlaždice na mřížce k jejich spojení a vytvoření dlaždice s číslem 2048."203 204 #: uformhelp.sundo205 msgid "You can undo one move back, if undo action is enabled."206 msgstr "Můžete vrátit zpět jeden pohyb, pokud je akce vrátit zpět povolena."207 208 #: uformsettings.slanguagechangemessage209 msgid "Interface language was changed. It may require restart of application."210 msgstr "Jazyk rozhraní byl změněn. To může vyžadovat restart aplikace."211 212 #: uformsettings.slanguagechangetitle213 msgid "Language change"214 msgstr "Změna jazyka"215 216 #: ugame.sscore217 msgid "Score"218 msgstr "Skóre"219 220 #: ugame.sskinalpha221 msgid "Alpha"222 msgstr "Písmena"223 224 #: ugame.sskinbinary225 msgid "Binary"226 msgstr "Binární"227 228 #: ugame.sskinlinear229 msgid "Linear"230 msgstr "Lineární"231 232 #: ugame.sskinpoweroftwo233 msgid "Power of two"234 msgstr "Mocnina dvou"235 236 #: ugame.sskinroman237 msgid "Roman"238 msgstr "Římské číslice"239 240 #: ugame.stileshouldbeempty241 msgid "Tile should be empty"242 msgstr "Dlaždice by měla být prázdná"243 244 #: ugame.stopscore245 msgid "Top score"246 msgstr "Nejvyšší skóre"247
Note:
See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.