Changeset 29 for trunk/Languages
- Timestamp:
- Oct 6, 2019, 9:53:39 PM (5 years ago)
- Location:
- trunk/Languages
- Files:
-
- 3 edited
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
trunk/Languages/Game2048.cs.po
r28 r29 17 17 msgstr "O aplikaci" 18 18 19 #: tcore.acomputer.caption 20 msgctxt "tcore.acomputer.caption" 21 msgid "AI" 22 msgstr "AI" 23 19 24 #: tcore.aexit.caption 20 25 msgctxt "tcore.aexit.caption" … … 62 67 msgstr " " 63 68 69 #: tformcomputer.buttonsolve.caption 70 msgid "Solve" 71 msgstr "Vyřešit" 72 73 #: tformcomputer.caption 74 msgctxt "tformcomputer.caption" 75 msgid "AI" 76 msgstr "AI" 77 64 78 #: tformhelp.caption 65 79 msgctxt "tformhelp.caption" … … 80 94 msgstr "Nápověda" 81 95 96 #: tformmain.menuitemtools.caption 97 msgid "Tools" 98 msgstr "Nástroje" 99 82 100 #: tformnew.buttoncancel.caption 83 101 msgctxt "tformnew.buttoncancel.caption" … … 125 143 msgstr "Jazyk:" 126 144 145 #: ucore.sgameovercaption 146 msgctxt "ucore.sgameovercaption" 147 msgid "Lost" 148 msgstr "Prohra" 149 150 #: ucore.sgameovermessage 151 msgctxt "ucore.sgameovermessage" 152 msgid "Game over!" 153 msgstr "Konec hry!" 154 155 #: ucore.swincaption 156 msgctxt "ucore.swincaption" 157 msgid "Win" 158 msgstr "Vítězství" 159 160 #: ucore.swinmessage 161 msgctxt "ucore.swinmessage" 162 msgid "You reached %d and won! You can continue to play to get higher score." 163 msgstr "Dosáhl jsi %d a vyhrál! Můžeš pokračovat ve hře k dosažení vyššího skóre." 164 127 165 #: uformabout.slicense 128 166 msgid "License" … … 165 203 msgstr "Změna jazyka" 166 204 167 #: ugame.sgameovercaption168 msgid "Lost"169 msgstr "Prohra"170 171 #: ugame.sgameovermessage172 msgid "Game over!"173 msgstr "Konec hry!"174 175 205 #: ugame.sscore 176 206 msgid "Score" … … 180 210 msgid "Top score" 181 211 msgstr "Nejvyšší skóre" 182 183 #: ugame.swincaption184 msgid "Win"185 msgstr "Vítězství"186 187 #: ugame.swinmessage188 msgid "You reached %d and won! You can continue to play to get higher score."189 msgstr "Dosáhl jsi %d a vyhrál! Můžeš pokračovat ve hře k dosažení vyššího skóre." -
trunk/Languages/Game2048.po
r28 r29 7 7 msgstr "" 8 8 9 #: tcore.acomputer.caption 10 msgctxt "tcore.acomputer.caption" 11 msgid "AI" 12 msgstr "" 13 9 14 #: tcore.aexit.caption 10 15 msgctxt "tcore.aexit.caption" … … 52 57 msgstr "" 53 58 59 #: tformcomputer.buttonsolve.caption 60 msgid "Solve" 61 msgstr "" 62 63 #: tformcomputer.caption 64 msgctxt "tformcomputer.caption" 65 msgid "AI" 66 msgstr "" 67 54 68 #: tformhelp.caption 55 69 msgctxt "tformhelp.caption" … … 70 84 msgstr "" 71 85 86 #: tformmain.menuitemtools.caption 87 msgid "Tools" 88 msgstr "" 89 72 90 #: tformnew.buttoncancel.caption 73 91 msgctxt "tformnew.buttoncancel.caption" … … 115 133 msgstr "" 116 134 135 #: ucore.sgameovercaption 136 msgctxt "ucore.sgameovercaption" 137 msgid "Lost" 138 msgstr "" 139 140 #: ucore.sgameovermessage 141 msgctxt "ucore.sgameovermessage" 142 msgid "Game over!" 143 msgstr "" 144 145 #: ucore.swincaption 146 msgctxt "ucore.swincaption" 147 msgid "Win" 148 msgstr "" 149 150 #: ucore.swinmessage 151 msgctxt "ucore.swinmessage" 152 msgid "You reached %d and won! You can continue to play to get higher score." 153 msgstr "" 154 117 155 #: uformabout.slicense 118 156 msgid "License" … … 155 193 msgstr "" 156 194 157 #: ugame.sgameovercaption158 msgid "Lost"159 msgstr ""160 161 #: ugame.sgameovermessage162 msgid "Game over!"163 msgstr ""164 165 195 #: ugame.sscore 166 196 msgid "Score" … … 171 201 msgstr "" 172 202 173 #: ugame.swincaption174 msgid "Win"175 msgstr ""176 177 #: ugame.swinmessage178 msgid "You reached %d and won! You can continue to play to get higher score."179 msgstr ""180
Note:
See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.