Changeset 355 for trunk/Languages/xtactics.cs.po
- Timestamp:
- Dec 30, 2024, 12:54:19 PM (7 days ago)
- File:
-
- 1 edited
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
trunk/Languages/xtactics.cs.po
r354 r355 197 197 "Jednotky lze přesouvat kliknutím na vlastněnou buňku a pak kliknutím na cílovou neutrální nebo nepřátelskou buňku. Přesuny lze nastavit jako opakující se každá tak s určeným počtem jednotek. Opakující se přesuny jednotek lze nastavit v okně Přesun jednotek nebo jednoduše pomocí držení klávesy Control při výběru cílové buňky. Pokud je více přesunů z jedené buňky do více jiných a chcete přesunout všechny dostupné do cílové buňky, tak to můžete provést pomocí držení klávesy Shift a výběru cílové buňky." 198 198 199 #: formlist.snew200 msgctxt "formlist.snew"201 msgid "New"202 msgstr "Nový"203 204 #: formlist.sremoveitems205 msgctxt "formlist.sremoveitems"206 msgid "Remove items"207 msgstr "Odstranit položky"208 209 #: formlist.sremoveitemsquery210 msgctxt "formlist.sremoveitemsquery"211 msgid "Do you want to remove selected items?"212 msgstr "Opravdu chcete odstranit vybrané položky?"213 214 199 #: formmain.sturn 215 200 msgctxt "formmain.sturn" … … 347 332 msgstr "Chybný formát souboru" 348 333 349 #: itemlist.sitem350 msgctxt "itemlist.sitem"351 msgid "Item"352 msgstr "Položka"353 354 #: itemlist.sname355 msgctxt "itemlist.sname"356 msgid "Name"357 msgstr "Jméno"358 359 #: itemlist.sno360 msgctxt "itemlist.sno"361 msgid "No"362 msgstr "Ne"363 364 #: itemlist.sunsupporteddatatype365 #, object-pascal-format366 msgctxt "itemlist.sunsupporteddatatype"367 msgid "Unsupported field value data type %s"368 msgstr "Nepodporovaný datový typ hodnoty pole %s"369 370 #: itemlist.sunsupportedvalueindex371 #, object-pascal-format372 msgid "Unsupported value index %d"373 msgstr "Nepodporovaný index hodnoty %d"374 375 #: itemlist.syes376 msgctxt "itemlist.syes"377 msgid "Yes"378 msgstr "Ano"379 380 334 #: map.scellremoveneighborerror 381 335 msgctxt "map.scellremoveneighborerror" … … 786 740 msgstr "Nápověda" 787 741 788 #: tformitem.buttoncancel.caption789 msgctxt "tformitem.buttoncancel.caption"790 msgid "Cancel"791 msgstr "Zrušit"792 793 #: tformitem.buttonok.caption794 msgctxt "tformitem.buttonok.caption"795 msgid "OK"796 msgstr "OK"797 798 #: tformitem.caption799 msgctxt "tformitem.caption"800 msgid "Item"801 msgstr "Položka"802 803 #: tformlist.aadd.caption804 msgctxt "tformlist.aadd.caption"805 msgid "Add"806 msgstr "Přidat"807 808 #: tformlist.aclone.caption809 msgctxt "tformlist.aclone.caption"810 msgid "Clone"811 msgstr "Klonovat"812 813 #: tformlist.amodify.caption814 msgctxt "tformlist.amodify.caption"815 msgid "Modify"816 msgstr "Upravit"817 818 #: tformlist.aremove.caption819 msgctxt "tformlist.aremove.caption"820 msgid "Remove"821 msgstr "Odstranit"822 823 #: tformlist.aselectall.caption824 msgctxt "tformlist.aselectall.caption"825 msgid "Select all"826 msgstr "Vybrat vše"827 828 #: tformlist.caption829 msgid "List"830 msgstr "Seznam"831 832 #: tformlist.listview1.columns[0].caption833 msgctxt "tformlist.listview1.columns[0].caption"834 msgid "Name"835 msgstr "Jméno"836 837 742 #: tformmain.amapgridvisible.caption 838 743 msgid "Map grid visible"
Note:
See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.