Changeset 317 for trunk/Languages


Ignore:
Timestamp:
Jun 21, 2024, 12:44:53 PM (6 months ago)
Author:
chronos
Message:
  • Modified: Remove U prefix from unit names.
  • Modified: Use TFormEx for all forms for code simplification.
Location:
trunk/Languages
Files:
2 deleted
2 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • trunk/Languages/xtactics.cs.po

    r313 r317  
    11msgid ""
    22msgstr ""
    3 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
    43"Project-Id-Version: \n"
    54"POT-Creation-Date: \n"
     
    76"Last-Translator: Chronos <robie@centrum.cz>\n"
    87"Language-Team: \n"
     8"Language: cs\n"
    99"MIME-Version: 1.0\n"
     10"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
    1011"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
    11 "X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
    12 "Language: cs\n"
    13 
    14 #: tcore.aabout.caption
    15 msgctxt "tcore.aabout.caption"
    16 msgid "About"
    17 msgstr "O aplikaci"
    18 
    19 #: tcore.aexit.caption
    20 msgctxt "TCORE.AEXIT.CAPTION"
    21 msgid "Exit"
    22 msgstr "Odejít"
    23 
    24 #: tcore.aexit.hint
    25 msgid "Exit application"
    26 msgstr "Ukončit aplikaci"
    27 
    28 #: tcore.afullscreen.caption
    29 msgid "Full screen mode"
    30 msgstr "Režim celé obrazovky"
    31 
    32 #: tcore.agameend.caption
    33 msgctxt "TCORE.AGAMEEND.CAPTION"
    34 msgid "End"
    35 msgstr "Ukončit"
    36 
    37 #: tcore.agameend.hint
    38 msgid "End game"
    39 msgstr "Ukončit hru"
    40 
    41 #: tcore.agameload.caption
    42 msgctxt "tcore.agameload.caption"
    43 msgid "Load"
    44 msgstr "Načíst"
    45 
    46 #: tcore.agamenew.caption
    47 msgctxt "TCORE.AGAMENEW.CAPTION"
    48 msgid "New"
    49 msgstr "Nová"
    50 
    51 #: tcore.agamenew.hint
    52 msgctxt "tcore.agamenew.hint"
    53 msgid "New game"
    54 msgstr "Nová hra"
    55 
    56 #: tcore.agamerestart.caption
    57 msgctxt "TCORE.AGAMERESTART.CAPTION"
    58 msgid "Restart"
    59 msgstr "Restartovat"
    60 
    61 #: tcore.agamerestart.hint
    62 msgid "Restart game"
    63 msgstr "Restartovat hru"
    64 
    65 #: tcore.agamesave.caption
    66 msgctxt "tcore.agamesave.caption"
    67 msgid "Save"
    68 msgstr "Uložit"
    69 
    70 #: tcore.agamesaveas.caption
    71 msgid "Save as..."
    72 msgstr "Uložit jako..."
    73 
    74 #: tcore.ahelp.caption
    75 msgctxt "tcore.ahelp.caption"
    76 msgid "Help"
    77 msgstr "Nápověda"
    78 
    79 #: tcore.anewspectatorclient.caption
    80 msgid "New spectator client"
    81 msgstr "Nový klient divák"
    82 
    83 #: tcore.aplayersstats.caption
    84 msgid "Players statistics"
    85 msgstr "Statistiky hráčů"
    86 
    87 #: tcore.applicationinfo.description
    88 msgid "A turn-based strategy game inspired by classic Risk board game. The game is highly configurable to allow to adjust battle field and game rules."
    89 msgstr ""
    90 
    91 #: tcore.asettings.caption
    92 msgctxt "tcore.asettings.caption"
    93 msgid "Settings"
    94 msgstr "Nastavení"
    95 
    96 #: tcore.asettings.hint
    97 msgid "Application settings"
    98 msgstr "Nastavení aplikace"
    99 
    100 #: tcore.ashowcharts.caption
    101 msgctxt "tcore.ashowcharts.caption"
    102 msgid "Charts"
    103 msgstr "Grafy"
    104 
    105 #: tcore.ashowkeyshortcuts.caption
    106 msgctxt "tcore.ashowkeyshortcuts.caption"
    107 msgid "Key shortcuts"
    108 msgstr "Klávesové zkratky"
    109 
    110 #: tcore.ashowunitmoves.caption
    111 msgctxt "tcore.ashowunitmoves.caption"
    112 msgid "Unit moves"
    113 msgstr "Pohyby jednotek"
    114 
    115 #: tcore.atogglefogofwar.caption
    116 msgid "Toggle fog of war"
    117 msgstr "Přepnout Skrytou mapu"
    118 
    119 #: tformcharts.caption
    120 msgctxt "tformcharts.caption"
    121 msgid "Charts"
    122 msgstr "Grafy"
    123 
    124 #: tformcharts.combobox1.text
    125 msgctxt "tformcharts.combobox1.text"
     12"X-Generator: Poedit 3.4.2\n"
     13
     14#: building.sbonusattack
     15msgctxt "building.sbonusattack"
     16msgid "Unit attack bonus"
     17msgstr "Útočný bonus jednotky"
     18
     19#: building.sbonusdefense
     20msgctxt "building.sbonusdefense"
     21msgid "Unit defense bonus"
     22msgstr "Obranný bonus jednotky"
     23
     24#: building.sbonusgrow
     25msgctxt "building.sbonusgrow"
     26msgid "Unit grow bonus"
     27msgstr "Růstový bonus jednotky"
     28
     29#: building.sbonusviewrange
     30msgctxt "building.sbonusviewrange"
     31msgid "Unit view range bonus"
     32msgstr "Dohledový bonus jednotky"
     33
     34#: building.sbuildingkind
     35msgctxt "building.sbuildingkind"
     36msgid "Building"
     37msgstr "Budovy"
     38
     39#: building.scity
     40msgctxt "building.scity"
     41msgid "City"
     42msgstr "Město"
     43
     44#: building.scost
     45msgctxt "building.scost"
     46msgid "Cost"
     47msgstr "Cena"
     48
     49#: building.snone
     50msgctxt "building.snone"
     51msgid "None"
     52msgstr "Žádný"
     53
     54#: building.sspecialtype
     55msgctxt "building.sspecialtype"
     56msgid "Special type"
     57msgstr "Speciální typ"
     58
     59#: clientgui.swrongarrowangle
     60#, object-pascal-format
     61msgctxt "clientgui.swrongarrowangle"
     62msgid "Wrong arrow angle %s"
     63msgstr "Nesprávný úhel šipky %s"
     64
     65#: clientgui.szerozoomnotalowed
     66msgctxt "clientgui.szerozoomnotalowed"
     67msgid "Zero zoom not allowed"
     68msgstr "Nulové přiblížení není povoleno"
     69
     70#: core.sendgame
     71msgctxt "core.sendgame"
     72msgid "End game?"
     73msgstr "Ukončit hru?"
     74
     75#: core.sendgamequestion
     76msgctxt "core.sendgamequestion"
     77msgid "Do you want to end current game?"
     78msgstr "Chcete ukončit aktuální hru?"
     79
     80#: core.sfiledialogfilter
     81msgctxt "core.sfiledialogfilter"
     82msgid "xTactics games (.xtg)|*.xtg|All files|*.*"
     83msgstr "xTactics hry (.xtg)|*.xtg|Všechny soubory|*.*"
     84
     85#: core.smissingserverclientforplayer
     86msgctxt "core.smissingserverclientforplayer"
     87msgid "Server client for current player not found."
     88msgstr "Chybí klient serveru pro aktuálního hráče."
     89
     90#: core.splayersnotinitialized
     91#, object-pascal-format
     92msgctxt "core.splayersnotinitialized"
     93msgid "Not all players were initialized with start cell. Needed %d, initialized %d. Change map parameters to have more terrain cells."
     94msgstr "Ne všichni hráči byli vytvoření. Potřeba %d, vytvořeno %d. Změňte parametry mapy abyste měli více políček země."
     95
     96#: core.splayerswins
     97#, object-pascal-format
     98msgctxt "core.splayerswins"
     99msgid "Players %s win"
     100msgstr "Hráči %s vyhráli"
     101
     102#: core.splayerwins
     103#, object-pascal-format
     104msgctxt "core.splayerwins"
     105msgid "Player %s wins"
     106msgstr "Hráč %s vyhrál"
     107
     108#: core.srestartgame
     109msgctxt "core.srestartgame"
     110msgid "Restart game?"
     111msgstr "Restartovat hru?"
     112
     113#: core.srestartgamequestion
     114msgctxt "core.srestartgamequestion"
     115msgid "Do you want to restart current game?"
     116msgstr "Chcete restartovat aktuální hru?"
     117
     118#: formcharts.scitiescount
     119msgctxt "formcharts.scitiescount"
     120msgid "Cities count"
     121msgstr "Počet měst"
     122
     123#: formcharts.sdiscoveredcells
     124msgctxt "formcharts.sdiscoveredcells"
     125msgid "Discovered cells"
     126msgstr "Objevených buněk"
     127
     128#: formcharts.smilitarypower
     129msgctxt "formcharts.smilitarypower"
     130msgid "Military power"
     131msgstr "Vojenská síla"
     132
     133#: formcharts.soccupiedcells
     134msgctxt "formcharts.soccupiedcells"
    126135msgid "Occupied cells"
    127136msgstr "Obsazené buňky"
    128137
    129 #: tformchat.buttonmessagesend.caption
    130 msgid "Send"
    131 msgstr "Odeslat"
    132 
    133 #: tformchat.caption
    134 msgid "Chat"
    135 msgstr "Pokec"
    136 
    137 #: tformchat.label1.caption
    138 msgid "Chat:"
    139 msgstr "Pokec:"
    140 
    141 #: tformclient.agameendturn.caption
    142 msgctxt "tformclient.agameendturn.caption"
    143 msgid "End turn"
    144 msgstr "Ukončit tah"
    145 
    146 #: tformclient.astatusbarvisible.caption
    147 msgctxt "tformclient.astatusbarvisible.caption"
    148 msgid "Statusbar visible"
    149 msgstr "Viditelná stavová lišta"
    150 
    151 #: tformclient.asurrender.caption
    152 msgctxt "tformclient.asurrender.caption"
     138#: formcharts.swinobjectivecells
     139msgctxt "formcharts.swinobjectivecells"
     140msgid "Win objective cells"
     141msgstr "Buňky cíle vítězství"
     142
     143#: formclient.ssurrender
     144msgctxt "formclient.ssurrender"
    153145msgid "Surrender"
    154146msgstr "Vzdát se"
    155147
    156 #: tformclient.atoolbarbigicons.caption
    157 msgctxt "tformclient.atoolbarbigicons.caption"
    158 msgid "Toolbar big icons"
    159 msgstr "Velké ikony panelu"
    160 
    161 #: tformclient.atoolbarvisible.caption
    162 msgctxt "tformclient.atoolbarvisible.caption"
    163 msgid "Toolbar visible"
    164 msgstr "Viditelný nástrojový panel"
    165 
    166 #: tformclient.azoomall.caption
    167 msgctxt "tformclient.azoomall.caption"
    168 msgid "Zoom all"
    169 msgstr "Zobrazit vše"
    170 
    171 #: tformclient.azoomin.caption
    172 msgctxt "tformclient.azoomin.caption"
    173 msgid "Zoom in"
    174 msgstr "Přiblížit"
    175 
    176 #: tformclient.azoomout.caption
    177 msgctxt "tformclient.azoomout.caption"
    178 msgid "Zoom out"
    179 msgstr "Oddálit"
    180 
    181 #: tformclient.caption
    182 msgid "Client"
    183 msgstr "Klient"
    184 
    185 #: tformgamesystem.buttoncancel.caption
    186 msgctxt "tformgamesystem.buttoncancel.caption"
    187 msgid "Cancel"
    188 msgstr "Zrušit"
    189 
    190 #: tformgamesystem.buttonload.caption
    191 msgctxt "tformgamesystem.buttonload.caption"
    192 msgid "Load"
    193 msgstr "Načíst"
    194 
    195 #: tformgamesystem.buttonok.caption
    196 msgctxt "tformgamesystem.buttonok.caption"
    197 msgid "OK"
    198 msgstr "OK"
    199 
    200 #: tformgamesystem.buttonsave.caption
    201 msgctxt "tformgamesystem.buttonsave.caption"
    202 msgid "Save"
    203 msgstr "Uložit"
    204 
    205 #: tformgamesystem.caption
    206 msgctxt "tformgamesystem.caption"
    207 msgid "Game system"
    208 msgstr "Herní systém"
    209 
    210 #: tformgamesystem.checkboxemptycellsneutral.caption
    211 msgctxt "tformgamesystem.checkboxemptycellsneutral.caption"
    212 msgid "Set cells without player units as neutral"
    213 msgstr "Nastavit buňky bez jednotek hráče jako neutrální"
    214 
    215 #: tformgamesystem.checkboxunitsmoveimmediately.caption
    216 msgctxt "tformgamesystem.checkboxunitsmoveimmediately.caption"
    217 msgid "Units move immediately"
    218 msgstr "Okamžitý pohyb jednotek"
    219 
    220 #: tformgamesystem.checkboxunitssplitmerge.caption
    221 msgctxt "tformgamesystem.checkboxunitssplitmerge.caption"
    222 msgid "Units can split or merge"
    223 msgstr "Dělení nebo slučování jednotek"
    224 
    225 #: tformgamesystem.tabsheetbuildings.caption
    226 msgid "Buildings"
    227 msgstr "Budovy"
    228 
    229 #: tformgamesystem.tabsheetgeneral.caption
    230 msgctxt "tformgamesystem.tabsheetgeneral.caption"
    231 msgid "General"
    232 msgstr "Obecné"
    233 
    234 #: tformgamesystem.tabsheetnations.caption
    235 msgctxt "tformgamesystem.tabsheetnations.caption"
    236 msgid "Nations"
    237 msgstr "Národy"
    238 
    239 #: tformgamesystem.tabsheetunits.caption
    240 msgctxt "tformgamesystem.tabsheetunits.caption"
    241 msgid "Units"
    242 msgstr "Jednotky"
    243 
    244 #: tformgamesystems.aadd.caption
    245 msgctxt "tformgamesystems.aadd.caption"
    246 msgid "Add"
    247 msgstr "Přidat"
    248 
    249 #: tformgamesystems.aclone.caption
    250 msgctxt "tformgamesystems.aclone.caption"
    251 msgid "Clone"
    252 msgstr "Klonovat"
    253 
    254 #: tformgamesystems.amodify.caption
    255 msgctxt "tformgamesystems.amodify.caption"
    256 msgid "Modify"
    257 msgstr "Upravit"
    258 
    259 #: tformgamesystems.aremove.caption
    260 msgctxt "tformgamesystems.aremove.caption"
    261 msgid "Remove"
    262 msgstr "Odstranit"
    263 
    264 #: tformgamesystems.aselectall.caption
    265 msgctxt "tformgamesystems.aselectall.caption"
    266 msgid "Select all"
    267 msgstr "Vybrat vše"
    268 
    269 #: tformgamesystems.caption
    270 msgid "Game systems"
    271 msgstr "Herní systémy"
    272 
    273 #: tformgamesystems.listview1.columns[0].caption
    274 msgctxt "tformgamesystems.listview1.columns[0].caption"
    275 msgid "Name"
    276 msgstr "Jméno"
    277 
    278 #: tformhelp.caption
    279 msgctxt "tformhelp.caption"
    280 msgid "Help"
    281 msgstr "Nápověda"
    282 
    283 #: tformitem.buttoncancel.caption
    284 msgctxt "tformitem.buttoncancel.caption"
    285 msgid "Cancel"
    286 msgstr "Zrušit"
    287 
    288 #: tformitem.buttonok.caption
    289 msgctxt "tformitem.buttonok.caption"
    290 msgid "OK"
    291 msgstr "OK"
    292 
    293 #: tformitem.caption
    294 msgctxt "tformitem.caption"
    295 msgid "Item"
    296 msgstr "Položka"
    297 
    298 #: tformkeyshortcuts.caption
    299 msgctxt "tformkeyshortcuts.caption"
    300 msgid "Key shortcuts"
    301 msgstr "Klávesové zkratky"
    302 
    303 #: tformkeyshortcuts.listview1.columns[0].caption
    304 msgid "Action"
    305 msgstr "Akce"
    306 
    307 #: tformkeyshortcuts.listview1.columns[1].caption
    308 msgid "Window"
    309 msgstr "Okno"
    310 
    311 #: tformkeyshortcuts.listview1.columns[2].caption
    312 msgid "Shortcut"
    313 msgstr "Zkratka"
    314 
    315 #: tformkeyshortcuts.menuitem1.caption
    316 msgid "Execute"
    317 msgstr "Vykonat"
    318 
    319 #: tformlist.aadd.caption
    320 msgctxt "tformlist.aadd.caption"
    321 msgid "Add"
    322 msgstr "Přidat"
    323 
    324 #: tformlist.aclone.caption
    325 msgctxt "tformlist.aclone.caption"
    326 msgid "Clone"
    327 msgstr "Klonovat"
    328 
    329 #: tformlist.amodify.caption
    330 msgctxt "tformlist.amodify.caption"
    331 msgid "Modify"
    332 msgstr "Upravit"
    333 
    334 #: tformlist.aremove.caption
    335 msgctxt "tformlist.aremove.caption"
    336 msgid "Remove"
    337 msgstr "Odstranit"
    338 
    339 #: tformlist.aselectall.caption
    340 msgctxt "tformlist.aselectall.caption"
    341 msgid "Select all"
    342 msgstr "Vybrat vše"
    343 
    344 #: tformlist.caption
    345 msgid "List"
    346 msgstr "Seznam"
    347 
    348 #: tformlist.listview1.columns[0].caption
    349 msgctxt "tformlist.listview1.columns[0].caption"
    350 msgid "Name"
    351 msgstr "Jméno"
    352 
    353 #: tformmain.amapgridvisible.caption
    354 msgid "Map grid visible"
    355 msgstr "Mřížka mapy viditelná"
    356 
    357 #: tformmain.astatusbarvisible.caption
    358 msgid "Status bar visible"
    359 msgstr "Stavová lišta viditelná"
    360 
    361 #: tformmain.atoolbarbigicons.caption
    362 msgctxt "tformmain.atoolbarbigicons.caption"
    363 msgid "Toolbar big icons"
    364 msgstr "Velké ikony panelu"
    365 
    366 #: tformmain.atoolbarvisible.caption
    367 msgctxt "tformmain.atoolbarvisible.caption"
    368 msgid "Toolbar visible"
    369 msgstr "Viditelný nástrojový panel"
    370 
    371 #: tformmain.aunitshapevisible.caption
    372 msgid "Unit shape visible"
    373 msgstr "Obrys jednotek viditelný"
    374 
    375 #: tformmain.caption
    376 msgctxt "tformmain.caption"
    377 msgid "xTactics"
    378 msgstr "xTactics"
    379 
    380 #: tformmain.menuitem1.caption
    381 msgctxt "tformmain.menuitem1.caption"
    382 msgid "Game"
    383 msgstr "Hra"
    384 
    385 #: tformmain.menuitem10.caption
    386 msgctxt "tformmain.menuitem10.caption"
    387 msgid "View"
    388 msgstr "Zobrazení"
    389 
    390 #: tformmain.menuitem11.caption
    391 msgctxt "tformmain.menuitem11.caption"
    392 msgid "Zoom all"
    393 msgstr "Zobrazit vše"
    394 
    395 #: tformmain.menuitem12.caption
    396 msgctxt "tformmain.menuitem12.caption"
    397 msgid "Zoom in"
    398 msgstr "Přiblížit"
    399 
    400 #: tformmain.menuitem13.caption
    401 msgctxt "tformmain.menuitem13.caption"
    402 msgid "Zoom out"
    403 msgstr "Oddálit"
    404 
    405 #: tformmain.menuitem16.caption
    406 msgctxt "tformmain.menuitem16.caption"
    407 msgid "Help"
    408 msgstr "Nápověda"
    409 
    410 #: tformmain.menuitem8.caption
    411 msgctxt "tformmain.menuitem8.caption"
    412 msgid "Tools"
    413 msgstr "Nástroje"
    414 
    415 #: tformmain.menuitemdebug.caption
    416 msgctxt "tformmain.menuitemdebug.caption"
    417 msgid "Debug"
    418 msgstr "Ladění"
    419 
    420 #: tformmain.menuitemloadrecent.caption
    421 msgctxt "tformmain.menuitemloadrecent.caption"
    422 msgid "Load recent"
    423 msgstr "Načíst nedávné"
    424 
    425 #: tformmove.buttoncancel.caption
    426 msgctxt "tformmove.buttoncancel.caption"
    427 msgid "Cancel"
    428 msgstr "Zrušit"
    429 
    430 #: tformmove.buttonok.caption
    431 msgctxt "tformmove.buttonok.caption"
    432 msgid "Ok"
    433 msgstr "Ok"
    434 
    435 #: tformmove.buttononcemax.caption
    436 msgctxt "tformmove.buttononcemax.caption"
    437 msgid "Max"
    438 msgstr "Max"
    439 
    440 #: tformmove.buttononcemin.caption
    441 msgctxt "tformmove.buttononcemin.caption"
    442 msgid "Min"
    443 msgstr "Min"
    444 
    445 #: tformmove.buttonremove.caption
    446 msgid "Delete"
    447 msgstr "Odstranit"
    448 
    449 #: tformmove.buttonrepeatmax.caption
    450 msgctxt "tformmove.buttonrepeatmax.caption"
    451 msgid "Max"
    452 msgstr "Max"
    453 
    454 #: tformmove.buttonrepeatmin.caption
    455 msgctxt "tformmove.buttonrepeatmin.caption"
    456 msgid "Min"
    457 msgstr "Min"
    458 
    459 #: tformmove.caption
    460 msgid "Move"
    461 msgstr "Přesun"
    462 
    463 #: tformmove.label1.caption
    464 msgid "Once:"
    465 msgstr "Jednou:"
    466 
    467 #: tformmove.label2.caption
    468 msgid "Every turn:"
    469 msgstr "Každý tah:"
    470 
    471 #: tformmove.label3.caption
    472 msgid "Win probability:"
    473 msgstr "Pravděpodobnost vítězství:"
    474 
    475 #: tformmove.labelwinprobability.caption
    476 msgctxt "tformmove.labelwinprobability.caption"
    477 msgid "   "
    478 msgstr "   "
    479 
    480 #: tformnew.aserveradd.caption
    481 msgctxt "tformnew.aserveradd.caption"
    482 msgid "Add"
    483 msgstr "Přidat"
    484 
    485 #: tformnew.aservermodify.caption
    486 msgctxt "tformnew.aservermodify.caption"
    487 msgid "Modify"
    488 msgstr "Upravit"
    489 
    490 #: tformnew.aserverremove.caption
    491 msgctxt "tformnew.aserverremove.caption"
    492 msgid "Remove"
    493 msgstr "Odstranit"
    494 
    495 #: tformnew.buttoncancel.caption
    496 msgctxt "tformnew.buttoncancel.caption"
    497 msgid "Cancel"
    498 msgstr "Zrušit"
    499 
    500 #: tformnew.buttongamesystems.caption
    501 msgid "Manage"
    502 msgstr "Spravovat"
    503 
    504 #: tformnew.buttonimagebrowse.caption
    505 msgctxt "tformnew.buttonimagebrowse.caption"
    506 msgid "Browse"
    507 msgstr "Vybrat"
    508 
    509 #: tformnew.buttonok.caption
    510 msgctxt "tformnew.buttonok.caption"
    511 msgid "Ok"
    512 msgstr "Ok"
    513 
    514 #: tformnew.buttonrandomize.caption
    515 msgid "Randomize"
    516 msgstr "Náhodně"
    517 
    518 #: tformnew.caption
    519 msgctxt "tformnew.caption"
    520 msgid "New game"
    521 msgstr "Nová hra"
    522 
    523 #: tformnew.checkboxbridges.caption
    524 msgid "Bridges between cells"
    525 msgstr "Mosty mezi buňkami"
    526 
    527 #: tformnew.checkboxcity.caption
    528 msgctxt "tformnew.checkboxcity.caption"
    529 msgid "Cities"
    530 msgstr "Města"
    531 
    532 #: tformnew.checkboxcyclicmap.caption
    533 msgid "Cyclic map"
    534 msgstr "Cyklická mapa"
    535 
    536 #: tformnew.checkboxfogofwar.caption
    537 msgid "Fog of war"
    538 msgstr "Skrytá mapa"
    539 
    540 #: tformnew.checkboxsymetricmap.caption
    541 msgid "Symetric map"
    542 msgstr "Symetrická mapa"
    543 
    544 #: tformnew.checkboxvoid.caption
    545 msgid "Inaccessible places"
    546 msgstr "Nepřístupná políčka"
    547 
    548 #: tformnew.label1.caption
    549 msgid "Map width:"
    550 msgstr "Šířka mapy:"
    551 
    552 #: tformnew.label10.caption
    553 msgid "Max units per cell:"
    554 msgstr "Nejvíce jednotek na buňku:"
    555 
    556 #: tformnew.label11.caption
    557 msgctxt "tformnew.label11.caption"
    558 msgid "Port:"
    559 msgstr "Port:"
    560 
    561 #: tformnew.label12.caption
    562 msgctxt "tformnew.label12.caption"
    563 msgid "Address:"
    564 msgstr "Adresa:"
    565 
    566 #: tformnew.label13.caption
    567 msgid "Number of turns:"
    568 msgstr "Počet tahů:"
    569 
    570 #: tformnew.label14.caption
    571 msgid "Special cells count:"
    572 msgstr "Počet speciálních buněk:"
    573 
    574 #: tformnew.label15.caption
    575 msgid "Preview:"
    576 msgstr "Náhled:"
    577 
    578 #: tformnew.label16.caption
    579 msgid "Game system:"
    580 msgstr "Herní systém:"
    581 
    582 #: tformnew.label2.caption
    583 msgid "Map height:"
    584 msgstr "Výška mapy:"
    585 
    586 #: tformnew.label3.caption
    587 msgctxt "tformnew.label3.caption"
    588 msgid "%"
    589 msgstr "%"
    590 
    591 #: tformnew.label4.caption
    592 msgctxt "tformnew.label4.caption"
    593 msgid "%"
    594 msgstr "%"
    595 
    596 #: tformnew.label5.caption
    597 msgid "Grid type:"
    598 msgstr "Typ mřížky:"
    599 
    600 #: tformnew.label6.caption
    601 msgid "Win objective:"
    602 msgstr "Cíl vítězství:"
    603 
    604 #: tformnew.label7.caption
    605 msgid "Max random neutral units:"
    606 msgstr "Nejvíce náhodných neutrálních jednotek:"
    607 
    608 #: tformnew.label8.caption
    609 msgid "Map shape:"
    610 msgstr "Tvar mapy:"
    611 
    612 #: tformnew.label9.caption
    613 msgid "Image file:"
    614 msgstr "Soubor obrázku:"
    615 
    616 #: tformnew.listviewservers.columns[0].caption
    617 msgctxt "tformnew.listviewservers.columns[0].caption"
    618 msgid "Name"
    619 msgstr "Jméno"
    620 
    621 #: tformnew.listviewservers.columns[1].caption
    622 msgctxt "tformnew.listviewservers.columns[1].caption"
    623 msgid "Address"
    624 msgstr "Adresa"
    625 
    626 #: tformnew.radiobuttonmodelocal.caption
    627 msgid "Local"
    628 msgstr "Místní"
    629 
    630 #: tformnew.radiobuttonmodenetworkclient.caption
    631 msgctxt "tformnew.radiobuttonmodenetworkclient.caption"
    632 msgid "Network client"
    633 msgstr "Síťový klient"
    634 
    635 #: tformnew.radiobuttonmodenetworkserver.caption
    636 msgctxt "tformnew.radiobuttonmodenetworkserver.caption"
    637 msgid "Network server"
    638 msgstr "Síťový server"
    639 
    640 #: tformnew.radiogroupgrowamount.caption
    641 msgid "Per turn grow amount"
    642 msgstr "Množství růstu za tah"
    643 
    644 #: tformnew.radiogroupgrowcells.caption
    645 msgid "Growing cells"
    646 msgstr "Rostoucí buňky"
    647 
    648 #: tformnew.tabsheetmap.caption
    649 msgctxt "tformnew.tabsheetmap.caption"
    650 msgid "Map"
    651 msgstr "Mapa"
    652 
    653 #: tformnew.tabsheetmode.caption
    654 msgctxt "tformnew.tabsheetmode.caption"
    655 msgid "Mode"
    656 msgstr "Režim"
    657 
    658 #: tformnew.tabsheetplayers.caption
    659 msgctxt "tformnew.tabsheetplayers.caption"
    660 msgid "Players"
    661 msgstr "Hráči"
    662 
    663 #: tformnew.tabsheetrules.caption
    664 msgctxt "tformnew.tabsheetrules.caption"
    665 msgid "Rules"
    666 msgstr "Pravidla"
    667 
    668 #: tformplayersstats.aspectate.caption
    669 msgid "Spectate"
    670 msgstr "Pozorovat"
    671 
    672 #: tformplayersstats.caption
    673 msgid "Players stats"
    674 msgstr "Statistiky hráčů"
    675 
    676 #: tformplayersstats.listview1.columns[0].caption
    677 msgctxt "tformplayersstats.listview1.columns[0].caption"
    678 msgid "Name"
    679 msgstr "Jméno"
    680 
    681 #: tformplayersstats.listview1.columns[1].caption
    682 msgctxt "tformplayersstats.listview1.columns[1].caption"
    683 msgid "Mode"
    684 msgstr "Režim"
    685 
    686 #: tformplayersstats.listview1.columns[2].caption
    687 msgid "Cells"
    688 msgstr "Buněk"
    689 
    690 #: tformplayersstats.listview1.columns[3].caption
    691 msgctxt "tformplayersstats.listview1.columns[3].caption"
    692 msgid "Discovered"
    693 msgstr "Objevených"
    694 
    695 #: tformplayersstats.listview1.columns[4].caption
    696 msgctxt "tformplayersstats.listview1.columns[4].caption"
    697 msgid "Cities"
    698 msgstr "Města"
    699 
    700 #: tformplayersstats.listview1.columns[5].caption
    701 msgctxt "tformplayersstats.listview1.columns[5].caption"
    702 msgid "Units"
    703 msgstr "Jednotky"
    704 
    705 #: tformplayersstats.listview1.columns[6].caption
    706 msgctxt "tformplayersstats.listview1.columns[6].caption"
    707 msgid "Win objective cells"
    708 msgstr "Buňky cíle vítězství"
    709 
    710 #: tformserver.buttoncancel.caption
    711 msgctxt "tformserver.buttoncancel.caption"
    712 msgid "Cancel"
    713 msgstr "Zrušit"
    714 
    715 #: tformserver.buttonok.caption
    716 msgctxt "tformserver.buttonok.caption"
    717 msgid "OK"
    718 msgstr "OK"
    719 
    720 #: tformserver.caption
    721 msgid "Server"
    722 msgstr "Server"
    723 
    724 #: tformserver.label1.caption
    725 msgctxt "tformserver.label1.caption"
    726 msgid "Name:"
    727 msgstr "Jméno:"
    728 
    729 #: tformserver.label2.caption
    730 msgctxt "tformserver.label2.caption"
    731 msgid "Address:"
    732 msgstr "Adresa:"
    733 
    734 #: tformserver.label3.caption
    735 msgctxt "tformserver.label3.caption"
    736 msgid "Port:"
    737 msgstr "Port:"
    738 
    739 #: tformsettings.buttoncancel.caption
    740 msgctxt "tformsettings.buttoncancel.caption"
    741 msgid "Cancel"
    742 msgstr "Zrušit"
    743 
    744 #: tformsettings.buttonok.caption
    745 msgctxt "tformsettings.buttonok.caption"
    746 msgid "Ok"
    747 msgstr "Ok"
    748 
    749 #: tformsettings.caption
    750 msgctxt "tformsettings.caption"
    751 msgid "Settings"
    752 msgstr "Nastavení"
    753 
    754 #: tformsettings.checkbox2.caption
    755 msgid "Automatic DPI"
    756 msgstr "Automatické DPI"
    757 
    758 #: tformsettings.checkboxautosaveturn.caption
    759 msgctxt "tformsettings.checkboxautosaveturn.caption"
    760 msgid "Autosave game on each turn"
    761 msgstr "Automaticky uložit hru po každém tahu"
    762 
    763 #: tformsettings.checkboxdevelmode.caption
    764 msgid "Developer mode"
    765 msgstr "Vývojářský režim"
    766 
    767 #: tformsettings.checkboxreopenlastfile.caption
    768 msgid "Reopen last game on start"
    769 msgstr "Znovu otevřít poslední hru při startu"
    770 
    771 #: tformsettings.label1.caption
    772 msgid "Language:"
    773 msgstr "Jazyk:"
    774 
    775 #: tformsettings.label2.caption
    776 msgid "Animation speed:"
    777 msgstr "Rychlost animace:"
    778 
    779 #: tformsettings.label3.caption
    780 msgctxt "tformsettings.label3.caption"
    781 msgid "%"
    782 msgstr "%"
    783 
    784 #: tformsettings.label4.caption
    785 msgid "DPI:"
    786 msgstr "DPI:"
    787 
    788 #: tformsettings.label5.caption
    789 msgid "x"
    790 msgstr "x"
    791 
    792 #: tformsettings.label6.caption
    793 msgid "Theme:"
    794 msgstr "Téma:"
    795 
    796 #: tformsettings.tabsheetdebug.caption
    797 msgctxt "tformsettings.tabsheetdebug.caption"
    798 msgid "Debug"
    799 msgstr "Ladění"
    800 
    801 #: tformsettings.tabsheetgeneral.caption
    802 msgctxt "tformsettings.tabsheetgeneral.caption"
    803 msgid "General"
    804 msgstr "Obecné"
    805 
    806 #: tformunitmoves.caption
    807 msgctxt "tformunitmoves.caption"
    808 msgid "Unit moves"
    809 msgstr "Pohyby jednotek"
    810 
    811 #: tformunitmoves.listview1.columns[0].caption
    812 msgid "From cell"
    813 msgstr "Z buňky"
    814 
    815 #: tformunitmoves.listview1.columns[1].caption
    816 msgid "To cell"
    817 msgstr "Do buňky"
    818 
    819 #: tformunitmoves.listview1.columns[2].caption
    820 msgid "Once count"
    821 msgstr "Počet jednou"
    822 
    823 #: tformunitmoves.listview1.columns[3].caption
    824 msgid "Repeat count"
    825 msgstr "Opakovaný počet"
    826 
    827 #: ubuilding.sbonusattack
    828 msgid "Unit attack bonus"
    829 msgstr "Útočný bonus jednotky"
    830 
    831 #: ubuilding.sbonusdefense
    832 msgid "Unit defense bonus"
    833 msgstr "Obranný bonus jednotky"
    834 
    835 #: ubuilding.sbonusgrow
    836 msgid "Unit grow bonus"
    837 msgstr "Růstový bonus jednotky"
    838 
    839 #: ubuilding.sbonusviewrange
    840 msgid "Unit view range bonus"
    841 msgstr "Dohledový bonus jednotky"
    842 
    843 #: ubuilding.sbuildingkind
    844 msgctxt "ubuilding.sbuildingkind"
    845 msgid "Building"
    846 msgstr "Budovy"
    847 
    848 #: ubuilding.scity
    849 msgid "City"
    850 msgstr "Město"
    851 
    852 #: ubuilding.scost
    853 msgctxt "ubuilding.scost"
    854 msgid "Cost"
    855 msgstr "Cena"
    856 
    857 #: ubuilding.snone
    858 msgctxt "ubuilding.snone"
    859 msgid "None"
    860 msgstr "Žádný"
    861 
    862 #: ubuilding.sspecialtype
    863 msgid "Special type"
    864 msgstr "Speciální typ"
    865 
    866 #: uclientgui.swrongarrowangle
    867 #, object-pascal-format
    868 msgid "Wrong arrow angle %s"
    869 msgstr "Nesprávný úhel šipky %s"
    870 
    871 #: uclientgui.szerozoomnotalowed
    872 msgctxt "uclientgui.szerozoomnotalowed"
    873 msgid "Zero zoom not allowed"
    874 msgstr "Nulové přiblížení není povoleno"
    875 
    876 #: ucore.sendgame
    877 msgid "End game?"
    878 msgstr "Ukončit hru?"
    879 
    880 #: ucore.sendgamequestion
    881 msgid "Do you want to end current game?"
    882 msgstr "Chcete ukončit aktuální hru?"
    883 
    884 #: ucore.sfiledialogfilter
    885 msgid "xTactics games (.xtg)|*.xtg|All files|*.*"
    886 msgstr "xTactics hry (.xtg)|*.xtg|Všechny soubory|*.*"
    887 
    888 #: ucore.smissingserverclientforplayer
    889 msgid "Server client for current player not found."
    890 msgstr "Chybí klient serveru pro aktuálního hráče"
    891 
    892 #: ucore.splayersnotinitialized
    893 #, object-pascal-format
    894 msgid "Not all players were initialized with start cell. Needed %d, initialized %d. Change map parameters to have more terrain cells."
    895 msgstr "Ne všichni hráči byli vytvoření. Potřeba %d, vytvořeno %d. Změňte parametry mapy abyste měli více políček země."
    896 
    897 #: ucore.splayerswins
    898 #, object-pascal-format
    899 msgid "Players %s win"
    900 msgstr "Hráči %s vyhráli"
    901 
    902 #: ucore.splayerwins
    903 #, object-pascal-format
    904 msgctxt "ucore.splayerwins"
    905 msgid "Player %s wins"
    906 msgstr "Hráč %s vyhrál"
    907 
    908 #: ucore.srestartgame
    909 msgid "Restart game?"
    910 msgstr "Restartovat hru?"
    911 
    912 #: ucore.srestartgamequestion
    913 msgid "Do you want to restart current game?"
    914 msgstr "Chcete restartovat aktuální hru?"
    915 
    916 #: uformcharts.scitiescount
    917 msgid "Cities count"
    918 msgstr "Počet měst"
    919 
    920 #: uformcharts.sdiscoveredcells
    921 msgid "Discovered cells"
    922 msgstr "Objevených buněk"
    923 
    924 #: uformcharts.smilitarypower
    925 msgid "Military power"
    926 msgstr "Vojenská síla"
    927 
    928 #: uformcharts.soccupiedcells
    929 msgctxt "uformcharts.soccupiedcells"
    930 msgid "Occupied cells"
    931 msgstr "Obsazené buňky"
    932 
    933 #: uformcharts.swinobjectivecells
    934 msgctxt "uformcharts.swinobjectivecells"
    935 msgid "Win objective cells"
    936 msgstr "Buňky cíle vítězství"
    937 
    938 #: uformclient.ssurrender
    939 msgctxt "uformclient.ssurrender"
    940 msgid "Surrender"
    941 msgstr "Vzdát se"
    942 
    943 #: uformclient.ssurrenderquestion
     148#: formclient.ssurrenderquestion
     149msgctxt "formclient.ssurrenderquestion"
    944150msgid "Do you want to surrender current game?"
    945151msgstr "Chcete vzdát aktuální hru?"
    946152
    947 #: uformclient.sturn
    948 msgctxt "uformclient.sturn"
     153#: formclient.sturn
     154msgctxt "formclient.sturn"
    949155msgid "turn"
    950156msgstr "tah"
    951157
    952 #: uformgamesystem.sfiledialogfilter
     158#: formgamesystem.sfiledialogfilter
     159msgctxt "formgamesystem.sfiledialogfilter"
    953160msgid "xTactics game system (.xts)|*.xts|All files|*.*"
    954161msgstr "xTactics herní systém (.xts)|*.xts|Všechny soubory|*.*"
    955162
    956 #: uformgamesystems.snewgamesystem
     163#: formgamesystems.snewgamesystem
     164msgctxt "formgamesystems.snewgamesystem"
    957165msgid "New game system"
    958166msgstr "Nový herní systém"
    959167
    960 #: uformgamesystems.sremoveitems
    961 msgctxt "uformgamesystems.sremoveitems"
     168#: formgamesystems.sremoveitems
     169msgctxt "formgamesystems.sremoveitems"
    962170msgid "Remove items"
    963171msgstr "Odstranit položky"
    964172
    965 #: uformgamesystems.sremoveitemsquery
    966 msgctxt "uformgamesystems.sremoveitemsquery"
     173#: formgamesystems.sremoveitemsquery
     174msgctxt "formgamesystems.sremoveitemsquery"
    967175msgid "Do you want to remove selected items?"
    968176msgstr "Opravdu chcete odstranit vybrané položky?"
    969177
    970 #: uformhelp.scontent
    971 #, fuzzy
    972 #| msgid ""
    973 #| "xTactics is a risk based strategic game. Main focus of the game is to offer player various possibilities to configure game conditions. Map for game is generated randomly for each play. Game is multiplayer so single player can play with other human opponents or with many computer opponents.\n"
    974 #| "\n"
    975 #| "Each cell has defined number of units which can be instructed to attack enemy or neutral adjacent cells. Units can also defend against enemy attach from adjacent cells. You can move units inside your territory. \n"
    976 #| "Number of units in cells grows by square root of number of units. More units cell contains, more units is added each turn. Maximum number to which units grow is 99. Cell can have more units but excessive cells will die gradually every turn to balance to number 99.\n"
    977 #| "\n"
    978 #| "Resolution of attack of units is determined by rule similar to one which is used in Risk game. Battle consist of several fights. Each fight attacker can use up to 3 units and defender up to 2 units. Number of units for each side determine number of dices. Both sides roll their dices and order them in descending order. Each side takes one dice with highest value. One who has dice with higher value wins. In case of tie, defender wins. Loser lose its unit and another pair of dices is evaluated. This process is calculated automatically and for each planned attack win probability is displayed.\n"
    979 #| "\n"
    980 #| "Units can be moved by clicking on owned cell and then by clicking on target neutral or enemy cell. Moves can be set to be repeated every turn with defined number of units. Repeated unit moves can be set in Unit move dialog or simply by holding Control key while selecting target cell. If there are multiple unit moves from one cell to more other cells and you want to move all available cells to target cell, then you can do so by holding Shift key while selecting target cell.\n"
     178#: formhelp.scontent
     179msgctxt "formhelp.scontent"
    981180msgid ""
    982181"xTactics is a risk based strategic game. Main focus of the game is to offer player various possibilities to configure game conditions. Map for game is generated randomly for each play. Game is multiplayer so single player can play with other human opponents or with many computer opponents.\n"
     
    996195"Vyhodnocení útoku jednotek je určen pravidlem podobným tomu, které je použito u hry Risk. Bitva se skládá z několika bojů. Každá boj útočník může použít do 3 jednotek a obránce do 2 jednotek. Počet jednotek pro každou stranu určuje počet kostek. Obě strany házejí jejich kostkami a seřadí je v sestupném pořadí. Každá strana bere jednu kostku s nejvyšší hodnotou. Ten, který má kostku s vyšší hodnotou vyhrává. V případě remízy, vyhrává obránce. Prohrávající ztrácí své jednotky a další pár kostek je vyhodnocen. Tento proces je vypočítáván automaticky a pro každý plánovaný útok je zobrazena odhadovaná pravděpodobnost.\n"
    997196"\n"
    998 "Jednotky lze přesouvat kliknutím na vlastněnou buňku a pak kliknutím na cílovou neutrální nebo nepřátelskou buňku. Přesuny lze nastavit jako opakující se každá tak s určeným počtem jednotek. Opakující se přesuny jednotek lze nastavit v okně Přesun jednotek nebo jednoduše pomocí držení klávesy Control při výběru cílové buňky. Pokud je více přesunů z jedené buňky do více jiných a chcete přesunout všechny dostupné do cílové buňky, tak to můžete provést pomocí držení klávesy Shift a výběru cílové buňky.\n"
    999 
    1000 #: uformkeyshortcuts.sglobal
     197"Jednotky lze přesouvat kliknutím na vlastněnou buňku a pak kliknutím na cílovou neutrální nebo nepřátelskou buňku. Přesuny lze nastavit jako opakující se každá tak s určeným počtem jednotek. Opakující se přesuny jednotek lze nastavit v okně Přesun jednotek nebo jednoduše pomocí držení klávesy Control při výběru cílové buňky. Pokud je více přesunů z jedené buňky do více jiných a chcete přesunout všechny dostupné do cílové buňky, tak to můžete provést pomocí držení klávesy Shift a výběru cílové buňky."
     198
     199#: formkeyshortcuts.sglobal
     200msgctxt "formkeyshortcuts.sglobal"
    1001201msgid "Global"
    1002202msgstr "Globální"
    1003203
    1004 #: uformkeyshortcuts.smainform
     204#: formkeyshortcuts.smainform
     205msgctxt "formkeyshortcuts.smainform"
    1005206msgid "Main window"
    1006207msgstr "Hlavní okno"
    1007208
    1008 #: uformlist.snew
    1009 msgctxt "uformlist.snew"
     209#: formlist.snew
     210msgctxt "formlist.snew"
    1010211msgid "New"
    1011212msgstr "Nová"
    1012213
    1013 #: uformlist.sremoveitems
    1014 msgctxt "uformlist.sremoveitems"
     214#: formlist.sremoveitems
     215msgctxt "formlist.sremoveitems"
    1015216msgid "Remove items"
    1016217msgstr "Odstranit položky"
    1017218
    1018 #: uformlist.sremoveitemsquery
    1019 msgctxt "uformlist.sremoveitemsquery"
     219#: formlist.sremoveitemsquery
     220msgctxt "formlist.sremoveitemsquery"
    1020221msgid "Do you want to remove selected items?"
    1021222msgstr "Opravdu chcete odstranit vybrané položky?"
    1022223
    1023 #: uformmain.sturn
    1024 msgctxt "uformmain.sturn"
     224#: formmain.sturn
     225msgctxt "formmain.sturn"
    1025226msgid "turn"
    1026227msgstr "tah"
    1027228
    1028 #: uformnew.sfromimagefile
     229#: formnew.sfromimagefile
     230msgctxt "formnew.sfromimagefile"
    1029231msgid "From image file"
    1030232msgstr "Obrázek ze souboru"
    1031233
    1032 #: uformnew.sgrowamountbyone
     234#: formnew.sgrowamountbyone
     235msgctxt "formnew.sgrowamountbyone"
    1033236msgid "By one"
    1034237msgstr "O jeden"
    1035238
    1036 #: uformnew.sgrowamountbysquareroot
     239#: formnew.sgrowamountbysquareroot
     240msgctxt "formnew.sgrowamountbysquareroot"
    1037241msgid "By square root"
    1038242msgstr "O odmocninu"
    1039243
    1040 #: uformnew.sgrownone
    1041 msgctxt "uformnew.sgrownone"
     244#: formnew.sgrownone
     245msgctxt "formnew.sgrownone"
    1042246msgid "None"
    1043247msgstr "Nikde"
    1044248
    1045 #: uformnew.sgrowplayerallcells
     249#: formnew.sgrowplayerallcells
     250msgctxt "formnew.sgrowplayerallcells"
    1046251msgid "Player all cells"
    1047252msgstr "Všechny buňky hráče"
    1048253
    1049 #: uformnew.sgrowplayercities
     254#: formnew.sgrowplayercities
     255msgctxt "formnew.sgrowplayercities"
    1050256msgid "Player cities"
    1051257msgstr "Města hráče"
    1052258
    1053 #: uformnew.srectangular
     259#: formnew.srectangular
     260msgctxt "formnew.srectangular"
    1054261msgid "Rectangular"
    1055262msgstr "Obdelníkový"
    1056263
    1057 #: uformnew.sremoveserver
     264#: formnew.sremoveserver
     265msgctxt "formnew.sremoveserver"
    1058266msgid "Remove server"
    1059267msgstr "Odstranit server"
    1060268
    1061 #: uformnew.sremoveserverquery
     269#: formnew.sremoveserverquery
     270msgctxt "formnew.sremoveserverquery"
    1062271msgid "Do you want to remove server?"
    1063272msgstr "Chcete odstranit server?"
    1064273
    1065 #: uformnew.srounded
     274#: formnew.srounded
     275msgctxt "formnew.srounded"
    1066276msgid "Rounded"
    1067277msgstr "Zakulacený"
    1068278
    1069 #: uformnew.swinobjectivecaptureentiremap
     279#: formnew.swinobjectivecaptureentiremap
     280msgctxt "formnew.swinobjectivecaptureentiremap"
    1070281msgid "Capture entire map"
    1071282msgstr "Obsadit celou mapu"
    1072283
    1073 #: uformnew.swinobjectivecaptureposition
     284#: formnew.swinobjectivecaptureposition
     285msgctxt "formnew.swinobjectivecaptureposition"
    1074286msgid "Capture all special cells"
    1075287msgstr "Dobít všechny speciální buňky"
    1076288
    1077 #: uformnew.swinobjectivedefeatallcities
     289#: formnew.swinobjectivedefeatallcities
     290msgctxt "formnew.swinobjectivedefeatallcities"
    1078291msgid "Defeat all oponents cities"
    1079292msgstr "Porazit všechny města nepřátelů"
    1080293
    1081 #: uformnew.swinobjectivedefeatalloponents
     294#: formnew.swinobjectivedefeatalloponents
     295msgctxt "formnew.swinobjectivedefeatalloponents"
    1082296msgid "Defeat all oponents"
    1083297msgstr "Porazit všechny nepřátele"
    1084298
    1085 #: uformnew.swinobjectivenone
    1086 msgctxt "uformnew.swinobjectivenone"
     299#: formnew.swinobjectivenone
     300msgctxt "formnew.swinobjectivenone"
    1087301msgid "None"
    1088 msgstr "Žádný"
    1089 
    1090 #: uformnew.swinobjectivestayaliveforturns
     302msgstr "Nikde"
     303
     304#: formnew.swinobjectivestayaliveforturns
     305msgctxt "formnew.swinobjectivestayaliveforturns"
    1091306msgid "Stay alive for number of turns"
    1092307msgstr "Zůstat naživu určený počet tahů"
    1093308
    1094 #: ugame.scomputer
    1095 msgctxt "ugame.scomputer"
     309#: game.scomputer
     310msgctxt "game.scomputer"
    1096311msgid "Computer"
    1097312msgstr "Počítač"
    1098313
    1099 #: ugame.shuman
    1100 msgctxt "ugame.shuman"
     314#: game.shuman
     315msgctxt "game.shuman"
    1101316msgid "Human"
    1102317msgstr "Člověk"
    1103318
    1104 #: ugame.sminimumplayers
     319#: game.sminimumplayers
     320msgctxt "game.sminimumplayers"
    1105321msgid "You need at least one player"
    1106322msgstr "Potřebujete alespoň jednoho hráče"
    1107323
    1108 #: ugame.snewgamefile
     324#: game.snewgamefile
     325msgctxt "game.snewgamefile"
    1109326msgid "New game.xtg"
    1110327msgstr "Nová hra.xtg"
    1111328
    1112 #: ugame.splayer
    1113 msgctxt "ugame.splayer"
     329#: game.splayer
     330msgctxt "game.splayer"
    1114331msgid "Player"
    1115332msgstr "Hráč"
    1116333
    1117 #: ugame.sspectator
     334#: game.sspectator
     335msgctxt "game.sspectator"
    1118336msgid "Spectator"
    1119337msgstr "Divák"
    1120338
    1121 #: ugame.sunsupportedmaptype
     339#: game.sunsupportedmaptype
     340msgctxt "game.sunsupportedmaptype"
    1122341msgid "Unsupported map type"
    1123342msgstr "Nepodporovaný typ mapy"
    1124343
    1125 #: ugame.swrongfileformat
    1126 msgctxt "ugame.swrongfileformat"
     344#: game.swrongfileformat
     345msgctxt "game.swrongfileformat"
    1127346msgid "Wrong file format"
    1128347msgstr "Chybný formát souboru"
    1129348
    1130 #: ugamesystem.sgamesystem
    1131 msgctxt "ugamesystem.sgamesystem"
     349#: gamesystem.sgamesystem
     350msgctxt "gamesystem.sgamesystem"
    1132351msgid "Game system"
    1133352msgstr "Herní systém"
    1134353
    1135 #: ugamesystem.swrongfileformat
    1136 msgctxt "ugamesystem.swrongfileformat"
     354#: gamesystem.swrongfileformat
     355msgctxt "gamesystem.swrongfileformat"
    1137356msgid "Wrong file format"
    1138357msgstr "Chybný formát souboru"
    1139358
    1140 #: uitemlist.sitem
    1141 msgctxt "uitemlist.sitem"
     359#: itemlist.sitem
     360msgctxt "itemlist.sitem"
    1142361msgid "Item"
    1143362msgstr "Položka"
    1144363
    1145 #: uitemlist.sname
    1146 msgctxt "uitemlist.sname"
     364#: itemlist.sname
     365msgctxt "itemlist.sname"
    1147366msgid "Name"
    1148367msgstr "Jméno"
    1149368
    1150 #: uitemlist.sno
     369#: itemlist.sno
     370msgctxt "itemlist.sno"
    1151371msgid "No"
    1152372msgstr "Ne"
    1153373
    1154 #: uitemlist.sunsupporteddatatype
     374#: itemlist.sunsupporteddatatype
    1155375#, object-pascal-format
     376msgctxt "itemlist.sunsupporteddatatype"
    1156377msgid "Unsupported field value data type %s"
    1157378msgstr "Nepodporovaný datový typ hodnoty pole %s"
    1158379
    1159 #: uitemlist.syes
     380#: itemlist.syes
     381msgctxt "itemlist.syes"
    1160382msgid "Yes"
    1161383msgstr "Ano"
    1162384
    1163 #: umap.scellremoveneighborerror
    1164 msgctxt "umap.scellremoveneighborerror"
     385#: map.scellremoveneighborerror
     386msgctxt "map.scellremoveneighborerror"
    1165387msgid "Can't remove cell from neighbour cell"
    1166388msgstr "Nelze odstranit buňku ze sousední buňky"
    1167389
    1168 #: umap.snegativecellpowernotallowed
    1169 msgctxt "umap.snegativecellpowernotallowed"
     390#: map.snegativecellpowernotallowed
     391msgctxt "map.snegativecellpowernotallowed"
    1170392msgid "Not allowed to substract power under zero to negative value"
    1171393msgstr "Není povoleno odečíst sílu pod nulu do záporné hodnoty"
    1172394
    1173 #: umaptype.sgridtypehexagonhorizontal
     395#: maptype.sgridtypehexagonhorizontal
     396msgctxt "maptype.sgridtypehexagonhorizontal"
    1174397msgid "Hexagonal horizontal"
    1175398msgstr "Hexagonální vodorovná"
    1176399
    1177 #: umaptype.sgridtypehexagonvertical
     400#: maptype.sgridtypehexagonvertical
     401msgctxt "maptype.sgridtypehexagonvertical"
    1178402msgid "Hexagonal vertical"
    1179403msgstr "Hexagonální svislá"
    1180404
    1181 #: umaptype.sgridtypeisometric
    1182 msgctxt "umaptype.sgridtypeisometric"
     405#: maptype.sgridtypeisometric
     406msgctxt "maptype.sgridtypeisometric"
    1183407msgid "Isometric"
    1184408msgstr "Izometrická"
    1185409
    1186 #: umaptype.sgridtyperandom
    1187 msgctxt "umaptype.sgridtyperandom"
     410#: maptype.sgridtyperandom
     411msgctxt "maptype.sgridtyperandom"
    1188412msgid "Random"
    1189413msgstr "Náhodná"
    1190414
    1191 #: umaptype.sgridtypesquare
    1192 msgctxt "umaptype.sgridtypesquare"
     415#: maptype.sgridtypesquare
     416msgctxt "maptype.sgridtypesquare"
    1193417msgid "Square"
    1194418msgstr "Čtvercová"
    1195419
    1196 #: umaptype.sgridtypetriangle
    1197 msgctxt "umaptype.sgridtypetriangle"
     420#: maptype.sgridtypetriangle
     421msgctxt "maptype.sgridtypetriangle"
    1198422msgid "Triangural"
    1199423msgstr "Trojúhelníková"
    1200424
    1201 #: unation.scolor
    1202 msgctxt "unation.scolor"
     425#: nation.scolor
     426msgctxt "nation.scolor"
    1203427msgid "Color"
    1204428msgstr "Barva"
    1205429
    1206 #: unation.snation
    1207 msgctxt "unation.snation"
     430#: nation.snation
     431msgctxt "nation.snation"
    1208432msgid "Nation"
    1209433msgstr "Národ"
    1210434
    1211 #: uplayer.sagressivity
     435#: player.sagressivity
     436msgctxt "player.sagressivity"
    1212437msgid "Agressivity"
    1213438msgstr "Agresivita"
    1214439
    1215 #: uplayer.sattackerpowerpositive
    1216 msgctxt "uplayer.sattackerpowerpositive"
     440#: player.sattackerpowerpositive
     441msgctxt "player.sattackerpowerpositive"
    1217442msgid "Attacker power have to be higher then 0."
    1218443msgstr "Síla útočníka musí být větší než 0."
    1219444
    1220 #: uplayer.scolor
    1221 msgctxt "uplayer.scolor"
     445#: player.scolor
     446msgctxt "player.scolor"
    1222447msgid "Color"
    1223448msgstr "Barva"
    1224449
    1225 #: uplayer.scomputer
    1226 msgctxt "uplayer.scomputer"
     450#: player.scomputer
     451msgctxt "player.scomputer"
    1227452msgid "Computer"
    1228453msgstr "Počítač"
    1229454
    1230 #: uplayer.sdefenderpowerpositive
    1231 msgctxt "uplayer.sdefenderpowerpositive"
     455#: player.sdefenderpowerpositive
     456msgctxt "player.sdefenderpowerpositive"
    1232457msgid "Defender power have to be higher then or equal to 0."
    1233458msgstr "Síla obránce musí být vyšší než nebo rovna nule."
    1234459
    1235 #: uplayer.sdefensive
    1236 msgctxt "uplayer.sdefensive"
     460#: player.sdefensive
     461msgctxt "player.sdefensive"
    1237462msgid "Defensive"
    1238463msgstr "Obranný"
    1239464
    1240 #: uplayer.shigh
    1241 msgctxt "uplayer.shigh"
     465#: player.shigh
     466msgctxt "player.shigh"
    1242467msgid "High"
    1243468msgstr "Vysoká"
    1244469
    1245 #: uplayer.shuman
    1246 msgctxt "uplayer.shuman"
     470#: player.shuman
     471msgctxt "player.shuman"
    1247472msgid "Human"
    1248473msgstr "Člověk"
    1249474
    1250 #: uplayer.slow
    1251 msgctxt "uplayer.slow"
     475#: player.slow
     476msgctxt "player.slow"
    1252477msgid "Low"
    1253478msgstr "Nízká"
    1254479
    1255 #: uplayer.smedium
    1256 msgctxt "uplayer.smedium"
     480#: player.smedium
     481msgctxt "player.smedium"
    1257482msgid "Medium"
    1258483msgstr "Střední"
    1259484
    1260 #: uplayer.smode
    1261 msgctxt "uplayer.smode"
     485#: player.smode
     486msgctxt "player.smode"
    1262487msgid "Mode"
    1263488msgstr "Režim"
    1264489
    1265 #: uplayer.snation
    1266 msgctxt "uplayer.snation"
     490#: player.snation
     491msgctxt "player.snation"
    1267492msgid "Nation"
    1268493msgstr "Národ"
    1269494
    1270 #: uplayer.sstartunits
    1271 msgctxt "uplayer.sstartunits"
     495#: player.sstartunits
     496msgctxt "player.sstartunits"
    1272497msgid "Start units"
    1273498msgstr "Počátečních jednotek"
    1274499
    1275 #: uplayer.sunfinishedbattle
    1276 msgctxt "uplayer.sunfinishedbattle"
     500#: player.sunfinishedbattle
     501msgctxt "player.sunfinishedbattle"
    1277502msgid "Unfinished battle"
    1278503msgstr "Neukončená bitva"
    1279504
    1280 #: uunit.scost
    1281 msgctxt "uunit.scost"
     505#: tcore.aabout.caption
     506msgctxt "tcore.aabout.caption"
     507msgid "About"
     508msgstr "O aplikaci"
     509
     510#: tcore.aexit.caption
     511msgctxt "TCORE.AEXIT.CAPTION"
     512msgid "Exit"
     513msgstr "Odejít"
     514
     515#: tcore.aexit.hint
     516msgid "Exit application"
     517msgstr "Ukončit aplikaci"
     518
     519#: tcore.afullscreen.caption
     520msgid "Full screen mode"
     521msgstr "Režim celé obrazovky"
     522
     523#: tcore.agameend.caption
     524msgctxt "TCORE.AGAMEEND.CAPTION"
     525msgid "End"
     526msgstr "Ukončit"
     527
     528#: tcore.agameend.hint
     529msgid "End game"
     530msgstr "Ukončit hru"
     531
     532#: tcore.agameload.caption
     533msgctxt "tcore.agameload.caption"
     534msgid "Load"
     535msgstr "Načíst"
     536
     537#: tcore.agamenew.caption
     538msgctxt "TCORE.AGAMENEW.CAPTION"
     539msgid "New"
     540msgstr "Nová"
     541
     542#: tcore.agamenew.hint
     543msgctxt "tcore.agamenew.hint"
     544msgid "New game"
     545msgstr "Nová hra"
     546
     547#: tcore.agamerestart.caption
     548msgctxt "TCORE.AGAMERESTART.CAPTION"
     549msgid "Restart"
     550msgstr "Restartovat"
     551
     552#: tcore.agamerestart.hint
     553msgid "Restart game"
     554msgstr "Restartovat hru"
     555
     556#: tcore.agamesave.caption
     557msgctxt "tcore.agamesave.caption"
     558msgid "Save"
     559msgstr "Uložit"
     560
     561#: tcore.agamesaveas.caption
     562msgid "Save as..."
     563msgstr "Uložit jako..."
     564
     565#: tcore.ahelp.caption
     566msgctxt "tcore.ahelp.caption"
     567msgid "Help"
     568msgstr "Nápověda"
     569
     570#: tcore.anewspectatorclient.caption
     571msgid "New spectator client"
     572msgstr "Nový klient divák"
     573
     574#: tcore.aplayersstats.caption
     575msgid "Players statistics"
     576msgstr "Statistiky hráčů"
     577
     578#: tcore.applicationinfo.description
     579msgid "A turn-based strategy game inspired by classic Risk board game. The game is highly configurable to allow to adjust battle field and game rules."
     580msgstr "Tahová strategická hra inspirované klasickou deskovou hrou Risk. Hraje je vysoce nastavitelná a umožňuje upravit bitevní políčka a herní pravidla."
     581
     582#: tcore.asettings.caption
     583msgctxt "tcore.asettings.caption"
     584msgid "Settings"
     585msgstr "Nastavení"
     586
     587#: tcore.asettings.hint
     588msgid "Application settings"
     589msgstr "Nastavení aplikace"
     590
     591#: tcore.ashowcharts.caption
     592msgctxt "tcore.ashowcharts.caption"
     593msgid "Charts"
     594msgstr "Grafy"
     595
     596#: tcore.ashowkeyshortcuts.caption
     597msgctxt "tcore.ashowkeyshortcuts.caption"
     598msgid "Key shortcuts"
     599msgstr "Klávesové zkratky"
     600
     601#: tcore.ashowunitmoves.caption
     602msgctxt "tcore.ashowunitmoves.caption"
     603msgid "Unit moves"
     604msgstr "Pohyby jednotek"
     605
     606#: tcore.atogglefogofwar.caption
     607msgid "Toggle fog of war"
     608msgstr "Přepnout Skrytou mapu"
     609
     610#: tcore.savedialog1.title
     611msgid "Save as"
     612msgstr "Uložit jako"
     613
     614#: tformcharts.caption
     615msgctxt "tformcharts.caption"
     616msgid "Charts"
     617msgstr "Grafy"
     618
     619#: tformcharts.combobox1.text
     620msgctxt "tformcharts.combobox1.text"
     621msgid "Occupied cells"
     622msgstr "Obsazených buněk"
     623
     624#: tformchat.buttonmessagesend.caption
     625msgid "Send"
     626msgstr "Odeslat"
     627
     628#: tformchat.caption
     629msgid "Chat"
     630msgstr "Pokec"
     631
     632#: tformchat.label1.caption
     633msgid "Chat:"
     634msgstr "Pokec:"
     635
     636#: tformclient.agameendturn.caption
     637msgctxt "tformclient.agameendturn.caption"
     638msgid "End turn"
     639msgstr "Ukončit tah"
     640
     641#: tformclient.astatusbarvisible.caption
     642msgctxt "tformclient.astatusbarvisible.caption"
     643msgid "Statusbar visible"
     644msgstr "Viditelná stavová lišta"
     645
     646#: tformclient.asurrender.caption
     647msgctxt "tformclient.asurrender.caption"
     648msgid "Surrender"
     649msgstr "Vzdát se"
     650
     651#: tformclient.atoolbarbigicons.caption
     652msgctxt "tformclient.atoolbarbigicons.caption"
     653msgid "Toolbar big icons"
     654msgstr "Velké ikony panelu"
     655
     656#: tformclient.atoolbarvisible.caption
     657msgctxt "tformclient.atoolbarvisible.caption"
     658msgid "Toolbar visible"
     659msgstr "Viditelný nástrojový panel"
     660
     661#: tformclient.azoomall.caption
     662msgctxt "tformclient.azoomall.caption"
     663msgid "Zoom all"
     664msgstr "Zobrazit vše"
     665
     666#: tformclient.azoomin.caption
     667msgctxt "tformclient.azoomin.caption"
     668msgid "Zoom in"
     669msgstr "Přiblížit"
     670
     671#: tformclient.azoomout.caption
     672msgctxt "tformclient.azoomout.caption"
     673msgid "Zoom out"
     674msgstr "Oddálit"
     675
     676#: tformclient.caption
     677msgid "Client"
     678msgstr "Klient"
     679
     680#: tformgamesystem.buttoncancel.caption
     681msgctxt "tformgamesystem.buttoncancel.caption"
     682msgid "Cancel"
     683msgstr "Zrušit"
     684
     685#: tformgamesystem.buttonload.caption
     686msgctxt "tformgamesystem.buttonload.caption"
     687msgid "Load"
     688msgstr "Načíst"
     689
     690#: tformgamesystem.buttonok.caption
     691msgctxt "tformgamesystem.buttonok.caption"
     692msgid "OK"
     693msgstr "OK"
     694
     695#: tformgamesystem.buttonsave.caption
     696msgctxt "tformgamesystem.buttonsave.caption"
     697msgid "Save"
     698msgstr "Uložit"
     699
     700#: tformgamesystem.caption
     701msgctxt "tformgamesystem.caption"
     702msgid "Game system"
     703msgstr "Herní systém"
     704
     705#: tformgamesystem.checkboxemptycellsneutral.caption
     706msgid "Set cells without player units as neutral"
     707msgstr "Nastavit buňky bez jednotek hráčů jako neutrální"
     708
     709#: tformgamesystem.checkboxunitsmoveimmediately.caption
     710msgid "Units move immediately"
     711msgstr "Jednotky se hned přesouvají"
     712
     713#: tformgamesystem.checkboxunitssplitmerge.caption
     714msgid "Units can split or merge"
     715msgstr "Jednotky lze rozdělit a sloučit"
     716
     717#: tformgamesystem.tabsheetbuildings.caption
     718msgid "Buildings"
     719msgstr "Budovy"
     720
     721#: tformgamesystem.tabsheetgeneral.caption
     722msgctxt "tformgamesystem.tabsheetgeneral.caption"
     723msgid "General"
     724msgstr "Obecné"
     725
     726#: tformgamesystem.tabsheetnations.caption
     727msgid "Nations"
     728msgstr "Národy"
     729
     730#: tformgamesystem.tabsheetunits.caption
     731msgctxt "tformgamesystem.tabsheetunits.caption"
     732msgid "Units"
     733msgstr "Jednotky"
     734
     735#: tformgamesystems.aadd.caption
     736msgctxt "tformgamesystems.aadd.caption"
     737msgid "Add"
     738msgstr "Přidat"
     739
     740#: tformgamesystems.aclone.caption
     741msgctxt "tformgamesystems.aclone.caption"
     742msgid "Clone"
     743msgstr "Klonovat"
     744
     745#: tformgamesystems.amodify.caption
     746msgctxt "tformgamesystems.amodify.caption"
     747msgid "Modify"
     748msgstr "Upravit"
     749
     750#: tformgamesystems.aremove.caption
     751msgctxt "tformgamesystems.aremove.caption"
     752msgid "Remove"
     753msgstr "Odstranit"
     754
     755#: tformgamesystems.aselectall.caption
     756msgctxt "tformgamesystems.aselectall.caption"
     757msgid "Select all"
     758msgstr "Vybrat vše"
     759
     760#: tformgamesystems.caption
     761msgid "Game systems"
     762msgstr "Herní systémy"
     763
     764#: tformgamesystems.listview1.columns[0].caption
     765msgctxt "tformgamesystems.listview1.columns[0].caption"
     766msgid "Name"
     767msgstr "Jméno"
     768
     769#: tformhelp.caption
     770msgctxt "tformhelp.caption"
     771msgid "Help"
     772msgstr "Nápověda"
     773
     774#: tformitem.buttoncancel.caption
     775msgctxt "tformitem.buttoncancel.caption"
     776msgid "Cancel"
     777msgstr "Zrušit"
     778
     779#: tformitem.buttonok.caption
     780msgctxt "tformitem.buttonok.caption"
     781msgid "OK"
     782msgstr "OK"
     783
     784#: tformitem.caption
     785msgctxt "tformitem.caption"
     786msgid "Item"
     787msgstr "Položka"
     788
     789#: tformkeyshortcuts.caption
     790msgctxt "tformkeyshortcuts.caption"
     791msgid "Key shortcuts"
     792msgstr "Klávesové zkratky"
     793
     794#: tformkeyshortcuts.listview1.columns[0].caption
     795msgid "Action"
     796msgstr "Akce"
     797
     798#: tformkeyshortcuts.listview1.columns[1].caption
     799msgid "Window"
     800msgstr "Okno"
     801
     802#: tformkeyshortcuts.listview1.columns[2].caption
     803msgid "Shortcut"
     804msgstr "Zkratka"
     805
     806#: tformkeyshortcuts.menuitem1.caption
     807msgid "Execute"
     808msgstr "Vykonat"
     809
     810#: tformlist.aadd.caption
     811msgctxt "tformlist.aadd.caption"
     812msgid "Add"
     813msgstr "Přidat"
     814
     815#: tformlist.aclone.caption
     816msgctxt "tformlist.aclone.caption"
     817msgid "Clone"
     818msgstr "Klonovat"
     819
     820#: tformlist.amodify.caption
     821msgctxt "tformlist.amodify.caption"
     822msgid "Modify"
     823msgstr "Upravit"
     824
     825#: tformlist.aremove.caption
     826msgctxt "tformlist.aremove.caption"
     827msgid "Remove"
     828msgstr "Odstranit"
     829
     830#: tformlist.aselectall.caption
     831msgctxt "tformlist.aselectall.caption"
     832msgid "Select all"
     833msgstr "Vybrat vše"
     834
     835#: tformlist.caption
     836msgid "List"
     837msgstr "Seznam"
     838
     839#: tformlist.listview1.columns[0].caption
     840msgctxt "tformlist.listview1.columns[0].caption"
     841msgid "Name"
     842msgstr "Jméno"
     843
     844#: tformmain.amapgridvisible.caption
     845msgid "Map grid visible"
     846msgstr "Mřížka mapy viditelná"
     847
     848#: tformmain.astatusbarvisible.caption
     849msgid "Status bar visible"
     850msgstr "Stavová lišta viditelná"
     851
     852#: tformmain.atoolbarbigicons.caption
     853msgctxt "tformmain.atoolbarbigicons.caption"
     854msgid "Toolbar big icons"
     855msgstr "Velké ikony panelu"
     856
     857#: tformmain.atoolbarvisible.caption
     858msgctxt "tformmain.atoolbarvisible.caption"
     859msgid "Toolbar visible"
     860msgstr "Viditelný nástrojový panel"
     861
     862#: tformmain.aunitshapevisible.caption
     863msgid "Unit shape visible"
     864msgstr "Obrys jednotek viditelný"
     865
     866#: tformmain.caption
     867msgctxt "tformmain.caption"
     868msgid "xTactics"
     869msgstr "xTactics"
     870
     871#: tformmain.menuitem1.caption
     872msgctxt "tformmain.menuitem1.caption"
     873msgid "Game"
     874msgstr "Hra"
     875
     876#: tformmain.menuitem10.caption
     877msgctxt "tformmain.menuitem10.caption"
     878msgid "View"
     879msgstr "Zobrazení"
     880
     881#: tformmain.menuitem11.caption
     882msgctxt "tformmain.menuitem11.caption"
     883msgid "Zoom all"
     884msgstr "Zobrazit vše"
     885
     886#: tformmain.menuitem12.caption
     887msgctxt "tformmain.menuitem12.caption"
     888msgid "Zoom in"
     889msgstr "Přiblížit"
     890
     891#: tformmain.menuitem13.caption
     892msgctxt "tformmain.menuitem13.caption"
     893msgid "Zoom out"
     894msgstr "Oddálit"
     895
     896#: tformmain.menuitem16.caption
     897msgctxt "tformmain.menuitem16.caption"
     898msgid "Help"
     899msgstr "Nápověda"
     900
     901#: tformmain.menuitem8.caption
     902msgctxt "tformmain.menuitem8.caption"
     903msgid "Tools"
     904msgstr "Nástroje"
     905
     906#: tformmain.menuitemdebug.caption
     907msgctxt "tformmain.menuitemdebug.caption"
     908msgid "Debug"
     909msgstr "Ladění"
     910
     911#: tformmain.menuitemloadrecent.caption
     912msgctxt "tformmain.menuitemloadrecent.caption"
     913msgid "Load recent"
     914msgstr "Načíst nedávné"
     915
     916#: tformmove.buttoncancel.caption
     917msgctxt "tformmove.buttoncancel.caption"
     918msgid "Cancel"
     919msgstr "Zrušit"
     920
     921#: tformmove.buttonok.caption
     922msgctxt "tformmove.buttonok.caption"
     923msgid "Ok"
     924msgstr "Ok"
     925
     926#: tformmove.buttononcemax.caption
     927msgctxt "tformmove.buttononcemax.caption"
     928msgid "Max"
     929msgstr "Max"
     930
     931#: tformmove.buttononcemin.caption
     932msgctxt "tformmove.buttononcemin.caption"
     933msgid "Min"
     934msgstr "Min"
     935
     936#: tformmove.buttonremove.caption
     937msgid "Delete"
     938msgstr "Smazat"
     939
     940#: tformmove.buttonrepeatmax.caption
     941msgctxt "tformmove.buttonrepeatmax.caption"
     942msgid "Max"
     943msgstr "Max"
     944
     945#: tformmove.buttonrepeatmin.caption
     946msgctxt "tformmove.buttonrepeatmin.caption"
     947msgid "Min"
     948msgstr "Min"
     949
     950#: tformmove.caption
     951msgid "Move"
     952msgstr "Přesun"
     953
     954#: tformmove.label1.caption
     955msgid "Once:"
     956msgstr "Jednorázově:"
     957
     958#: tformmove.label2.caption
     959msgid "Every turn:"
     960msgstr "Každý tah:"
     961
     962#: tformmove.label3.caption
     963msgid "Win probability:"
     964msgstr "Pravděpodobnost výhry:"
     965
     966#: tformmove.labelwinprobability.caption
     967msgid "   "
     968msgstr "   "
     969
     970#: tformnew.aserveradd.caption
     971msgctxt "tformnew.aserveradd.caption"
     972msgid "Add"
     973msgstr "Přidat"
     974
     975#: tformnew.aservermodify.caption
     976msgctxt "tformnew.aservermodify.caption"
     977msgid "Modify"
     978msgstr "Upravit"
     979
     980#: tformnew.aserverremove.caption
     981msgctxt "tformnew.aserverremove.caption"
     982msgid "Remove"
     983msgstr "Odstranit"
     984
     985#: tformnew.buttoncancel.caption
     986msgctxt "tformnew.buttoncancel.caption"
     987msgid "Cancel"
     988msgstr "Zrušit"
     989
     990#: tformnew.buttongamesystems.caption
     991msgid "Manage"
     992msgstr "Spravovat"
     993
     994#: tformnew.buttonimagebrowse.caption
     995msgctxt "tformnew.buttonimagebrowse.caption"
     996msgid "Browse"
     997msgstr "Vybrat"
     998
     999#: tformnew.buttonok.caption
     1000msgctxt "tformnew.buttonok.caption"
     1001msgid "Ok"
     1002msgstr "Ok"
     1003
     1004#: tformnew.buttonrandomize.caption
     1005msgid "Randomize"
     1006msgstr "Náhodně"
     1007
     1008#: tformnew.caption
     1009msgctxt "tformnew.caption"
     1010msgid "New game"
     1011msgstr "Nová hra"
     1012
     1013#: tformnew.checkboxbridges.caption
     1014msgid "Bridges between cells"
     1015msgstr "Mosty mezi buňkami"
     1016
     1017#: tformnew.checkboxcity.caption
     1018msgctxt "tformnew.checkboxcity.caption"
     1019msgid "Cities"
     1020msgstr "Města"
     1021
     1022#: tformnew.checkboxcyclicmap.caption
     1023msgid "Cyclic map"
     1024msgstr "Cyklická mapa"
     1025
     1026#: tformnew.checkboxfogofwar.caption
     1027msgid "Fog of war"
     1028msgstr "Skrytá mapa"
     1029
     1030#: tformnew.checkboxsymetricmap.caption
     1031msgid "Symetric map"
     1032msgstr "Symetrická mapa"
     1033
     1034#: tformnew.checkboxvoid.caption
     1035msgid "Inaccessible places"
     1036msgstr "Nepřístupná políčka"
     1037
     1038#: tformnew.label1.caption
     1039msgid "Map width:"
     1040msgstr "Šířka mapy:"
     1041
     1042#: tformnew.label10.caption
     1043msgid "Max units per cell:"
     1044msgstr "Nejvíce jednotek na buňku:"
     1045
     1046#: tformnew.label11.caption
     1047msgctxt "tformnew.label11.caption"
     1048msgid "Port:"
     1049msgstr "Port:"
     1050
     1051#: tformnew.label12.caption
     1052msgctxt "tformnew.label12.caption"
     1053msgid "Address:"
     1054msgstr "Adresa:"
     1055
     1056#: tformnew.label13.caption
     1057msgid "Number of turns:"
     1058msgstr "Počet tahů:"
     1059
     1060#: tformnew.label14.caption
     1061msgid "Special cells count:"
     1062msgstr "Počet speciálních buněk:"
     1063
     1064#: tformnew.label15.caption
     1065msgid "Preview:"
     1066msgstr "Náhled:"
     1067
     1068#: tformnew.label16.caption
     1069msgid "Game system:"
     1070msgstr "Herní systém:"
     1071
     1072#: tformnew.label2.caption
     1073msgid "Map height:"
     1074msgstr "Výška mapy:"
     1075
     1076#: tformnew.label3.caption
     1077msgctxt "tformnew.label3.caption"
     1078msgid "%"
     1079msgstr "%"
     1080
     1081#: tformnew.label4.caption
     1082msgctxt "tformnew.label4.caption"
     1083msgid "%"
     1084msgstr "%"
     1085
     1086#: tformnew.label5.caption
     1087msgid "Grid type:"
     1088msgstr "Typ mřížky:"
     1089
     1090#: tformnew.label6.caption
     1091msgid "Win objective:"
     1092msgstr "Cíl vítězství:"
     1093
     1094#: tformnew.label7.caption
     1095msgid "Max random neutral units:"
     1096msgstr "Nejvíce náhodných neutrálních jednotek:"
     1097
     1098#: tformnew.label8.caption
     1099msgid "Map shape:"
     1100msgstr "Tvar mapy:"
     1101
     1102#: tformnew.label9.caption
     1103msgid "Image file:"
     1104msgstr "Soubor obrázku:"
     1105
     1106#: tformnew.listviewservers.columns[0].caption
     1107msgctxt "tformnew.listviewservers.columns[0].caption"
     1108msgid "Name"
     1109msgstr "Jméno"
     1110
     1111#: tformnew.listviewservers.columns[1].caption
     1112msgctxt "tformnew.listviewservers.columns[1].caption"
     1113msgid "Address"
     1114msgstr "Adresa"
     1115
     1116#: tformnew.radiobuttonmodelocal.caption
     1117msgid "Local"
     1118msgstr "Místní"
     1119
     1120#: tformnew.radiobuttonmodenetworkclient.caption
     1121msgctxt "tformnew.radiobuttonmodenetworkclient.caption"
     1122msgid "Network client"
     1123msgstr "Síťový klient"
     1124
     1125#: tformnew.radiobuttonmodenetworkserver.caption
     1126msgctxt "tformnew.radiobuttonmodenetworkserver.caption"
     1127msgid "Network server"
     1128msgstr "Síťový server"
     1129
     1130#: tformnew.radiogroupgrowamount.caption
     1131msgid "Per turn grow amount"
     1132msgstr "Množství růstu za tah"
     1133
     1134#: tformnew.radiogroupgrowcells.caption
     1135msgid "Growing cells"
     1136msgstr "Rostoucí buňky"
     1137
     1138#: tformnew.tabsheetmap.caption
     1139msgctxt "tformnew.tabsheetmap.caption"
     1140msgid "Map"
     1141msgstr "Mapa"
     1142
     1143#: tformnew.tabsheetmode.caption
     1144msgctxt "tformnew.tabsheetmode.caption"
     1145msgid "Mode"
     1146msgstr "Režim"
     1147
     1148#: tformnew.tabsheetplayers.caption
     1149msgctxt "tformnew.tabsheetplayers.caption"
     1150msgid "Players"
     1151msgstr "Hráči"
     1152
     1153#: tformnew.tabsheetrules.caption
     1154msgctxt "tformnew.tabsheetrules.caption"
     1155msgid "Rules"
     1156msgstr "Pravidla"
     1157
     1158#: tformplayersstats.aspectate.caption
     1159msgid "Spectate"
     1160msgstr "Divák"
     1161
     1162#: tformplayersstats.caption
     1163msgid "Players stats"
     1164msgstr "Statistiky hráčů"
     1165
     1166#: tformplayersstats.listview1.columns[0].caption
     1167msgctxt "tformplayersstats.listview1.columns[0].caption"
     1168msgid "Name"
     1169msgstr "Jméno"
     1170
     1171#: tformplayersstats.listview1.columns[1].caption
     1172msgctxt "tformplayersstats.listview1.columns[1].caption"
     1173msgid "Mode"
     1174msgstr "Režim"
     1175
     1176#: tformplayersstats.listview1.columns[2].caption
     1177msgid "Cells"
     1178msgstr "Buňky"
     1179
     1180#: tformplayersstats.listview1.columns[3].caption
     1181msgid "Discovered"
     1182msgstr "Objeveno"
     1183
     1184#: tformplayersstats.listview1.columns[4].caption
     1185msgctxt "tformplayersstats.listview1.columns[4].caption"
     1186msgid "Cities"
     1187msgstr "Města"
     1188
     1189#: tformplayersstats.listview1.columns[5].caption
     1190msgctxt "tformplayersstats.listview1.columns[5].caption"
     1191msgid "Units"
     1192msgstr "Jednotky"
     1193
     1194#: tformplayersstats.listview1.columns[6].caption
     1195msgctxt "tformplayersstats.listview1.columns[6].caption"
     1196msgid "Win objective cells"
     1197msgstr "Buňky výherního cíle"
     1198
     1199#: tformserver.buttoncancel.caption
     1200msgctxt "tformserver.buttoncancel.caption"
     1201msgid "Cancel"
     1202msgstr "Zrušit"
     1203
     1204#: tformserver.buttonok.caption
     1205msgctxt "tformserver.buttonok.caption"
     1206msgid "OK"
     1207msgstr "OK"
     1208
     1209#: tformserver.caption
     1210msgid "Server"
     1211msgstr "Server"
     1212
     1213#: tformserver.label1.caption
     1214msgctxt "tformserver.label1.caption"
     1215msgid "Name:"
     1216msgstr "Jméno:"
     1217
     1218#: tformserver.label2.caption
     1219msgctxt "tformserver.label2.caption"
     1220msgid "Address:"
     1221msgstr "Adresa:"
     1222
     1223#: tformserver.label3.caption
     1224msgctxt "tformserver.label3.caption"
     1225msgid "Port:"
     1226msgstr "Port:"
     1227
     1228#: tformsettings.buttoncancel.caption
     1229msgctxt "tformsettings.buttoncancel.caption"
     1230msgid "Cancel"
     1231msgstr "Zrušit"
     1232
     1233#: tformsettings.buttonok.caption
     1234msgctxt "tformsettings.buttonok.caption"
     1235msgid "Ok"
     1236msgstr "Ok"
     1237
     1238#: tformsettings.caption
     1239msgctxt "tformsettings.caption"
     1240msgid "Settings"
     1241msgstr "Nastavení"
     1242
     1243#: tformsettings.checkbox2.caption
     1244msgid "Automatic DPI"
     1245msgstr "Automatické DPI"
     1246
     1247#: tformsettings.checkboxautosaveturn.caption
     1248msgid "Autosave game on each turn"
     1249msgstr "Uložit hru po každém tahu"
     1250
     1251#: tformsettings.checkboxdevelmode.caption
     1252msgid "Developer mode"
     1253msgstr "Vývojářský režim"
     1254
     1255#: tformsettings.checkboxreopenlastfile.caption
     1256msgid "Reopen last game on start"
     1257msgstr "Znovu otevřít poslední hru při startu"
     1258
     1259#: tformsettings.label1.caption
     1260msgid "Language:"
     1261msgstr "Jazyk:"
     1262
     1263#: tformsettings.label2.caption
     1264msgid "Animation speed:"
     1265msgstr "Rychlost animace:"
     1266
     1267#: tformsettings.label3.caption
     1268msgctxt "tformsettings.label3.caption"
     1269msgid "%"
     1270msgstr "%"
     1271
     1272#: tformsettings.label4.caption
     1273msgid "DPI:"
     1274msgstr "DPI:"
     1275
     1276#: tformsettings.label5.caption
     1277msgid "x"
     1278msgstr "x"
     1279
     1280#: tformsettings.label6.caption
     1281msgid "Theme:"
     1282msgstr "Téma:"
     1283
     1284#: tformsettings.tabsheetdebug.caption
     1285msgctxt "tformsettings.tabsheetdebug.caption"
     1286msgid "Debug"
     1287msgstr "Ladění"
     1288
     1289#: tformsettings.tabsheetgeneral.caption
     1290msgctxt "tformsettings.tabsheetgeneral.caption"
     1291msgid "General"
     1292msgstr "Obecné"
     1293
     1294#: tformunitmoves.caption
     1295msgctxt "tformunitmoves.caption"
     1296msgid "Unit moves"
     1297msgstr "Pohyby jednotek"
     1298
     1299#: tformunitmoves.listview1.columns[0].caption
     1300msgid "From cell"
     1301msgstr "Z buňky"
     1302
     1303#: tformunitmoves.listview1.columns[1].caption
     1304msgid "To cell"
     1305msgstr "Do buňky"
     1306
     1307#: tformunitmoves.listview1.columns[2].caption
     1308msgid "Once count"
     1309msgstr "Jednorázově"
     1310
     1311#: tformunitmoves.listview1.columns[3].caption
     1312msgid "Repeat count"
     1313msgstr "Opakovaně"
     1314
     1315#: unit.scost
     1316msgctxt "unit.scost"
    12821317msgid "Cost"
    12831318msgstr "Cena"
    12841319
    1285 #: uunit.smoves
     1320#: unit.smoves
     1321msgctxt "unit.smoves"
    12861322msgid "Moves"
    12871323msgstr "Pohyby"
    12881324
    1289 #: uunit.spowerattack
     1325#: unit.spowerattack
     1326msgctxt "unit.spowerattack"
    12901327msgid "Attack power"
    12911328msgstr "Síla útoku"
    12921329
    1293 #: uunit.spowerdefense
     1330#: unit.spowerdefense
     1331msgctxt "unit.spowerdefense"
    12941332msgid "Defense power"
    12951333msgstr "Síla obrany"
    12961334
    1297 #: uunit.sstack
     1335#: unit.sstack
     1336msgctxt "unit.sstack"
    12981337msgid "Stack"
    12991338msgstr "Sada"
    13001339
    1301 #: uunit.sunitkind
    1302 msgctxt "uunit.sunitkind"
     1340#: unit.sunitkind
     1341msgctxt "unit.sunitkind"
    13031342msgid "Unit kind"
    13041343msgstr "Druh jednotky"
    13051344
    1306 #: uunit.sviewrange
     1345#: unit.sviewrange
     1346msgctxt "unit.sviewrange"
    13071347msgid "View range"
    13081348msgstr "Dohled"
  • trunk/Languages/xtactics.pot

    r313 r317  
    22msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
    33
    4 #: tcore.aabout.caption
    5 msgid "About"
    6 msgstr ""
    7 
    8 #: tcore.aexit.caption
    9 msgid "Exit"
    10 msgstr ""
    11 
    12 #: tcore.aexit.hint
    13 msgid "Exit application"
    14 msgstr ""
    15 
    16 #: tcore.afullscreen.caption
    17 msgid "Full screen mode"
    18 msgstr ""
    19 
    20 #: tcore.agameend.caption
    21 msgid "End"
    22 msgstr ""
    23 
    24 #: tcore.agameend.hint
    25 msgid "End game"
    26 msgstr ""
    27 
    28 #: tcore.agameload.caption
    29 msgctxt "tcore.agameload.caption"
    30 msgid "Load"
    31 msgstr ""
    32 
    33 #: tcore.agamenew.caption
    34 msgctxt "tcore.agamenew.caption"
    35 msgid "New"
    36 msgstr ""
    37 
    38 #: tcore.agamenew.hint
    39 msgctxt "tcore.agamenew.hint"
    40 msgid "New game"
    41 msgstr ""
    42 
    43 #: tcore.agamerestart.caption
    44 msgid "Restart"
    45 msgstr ""
    46 
    47 #: tcore.agamerestart.hint
    48 msgid "Restart game"
    49 msgstr ""
    50 
    51 #: tcore.agamesave.caption
    52 msgctxt "tcore.agamesave.caption"
    53 msgid "Save"
    54 msgstr ""
    55 
    56 #: tcore.agamesaveas.caption
    57 msgid "Save as..."
    58 msgstr ""
    59 
    60 #: tcore.ahelp.caption
    61 msgctxt "tcore.ahelp.caption"
    62 msgid "Help"
    63 msgstr ""
    64 
    65 #: tcore.anewspectatorclient.caption
    66 msgid "New spectator client"
    67 msgstr ""
    68 
    69 #: tcore.aplayersstats.caption
    70 msgid "Players statistics"
    71 msgstr ""
    72 
    73 #: tcore.applicationinfo.description
    74 msgid "A turn-based strategy game inspired by classic Risk board game. The game is highly configurable to allow to adjust battle field and game rules."
    75 msgstr ""
    76 
    77 #: tcore.asettings.caption
    78 msgctxt "tcore.asettings.caption"
    79 msgid "Settings"
    80 msgstr ""
    81 
    82 #: tcore.asettings.hint
    83 msgid "Application settings"
    84 msgstr ""
    85 
    86 #: tcore.ashowcharts.caption
    87 msgctxt "tcore.ashowcharts.caption"
    88 msgid "Charts"
    89 msgstr ""
    90 
    91 #: tcore.ashowkeyshortcuts.caption
    92 msgctxt "tcore.ashowkeyshortcuts.caption"
    93 msgid "Key shortcuts"
    94 msgstr ""
    95 
    96 #: tcore.ashowunitmoves.caption
    97 msgctxt "tcore.ashowunitmoves.caption"
    98 msgid "Unit moves"
    99 msgstr ""
    100 
    101 #: tcore.atogglefogofwar.caption
    102 msgid "Toggle fog of war"
    103 msgstr ""
    104 
    105 #: tformcharts.caption
    106 msgctxt "tformcharts.caption"
    107 msgid "Charts"
    108 msgstr ""
    109 
    110 #: tformcharts.combobox1.text
    111 msgctxt "tformcharts.combobox1.text"
     4#: building.sbonusattack
     5msgctxt "building.sbonusattack"
     6msgid "Unit attack bonus"
     7msgstr ""
     8
     9#: building.sbonusdefense
     10msgctxt "building.sbonusdefense"
     11msgid "Unit defense bonus"
     12msgstr ""
     13
     14#: building.sbonusgrow
     15msgctxt "building.sbonusgrow"
     16msgid "Unit grow bonus"
     17msgstr ""
     18
     19#: building.sbonusviewrange
     20msgctxt "building.sbonusviewrange"
     21msgid "Unit view range bonus"
     22msgstr ""
     23
     24#: building.sbuildingkind
     25msgctxt "building.sbuildingkind"
     26msgid "Building"
     27msgstr ""
     28
     29#: building.scity
     30msgctxt "building.scity"
     31msgid "City"
     32msgstr ""
     33
     34#: building.scost
     35msgctxt "building.scost"
     36msgid "Cost"
     37msgstr ""
     38
     39#: building.snone
     40msgctxt "building.snone"
     41msgid "None"
     42msgstr ""
     43
     44#: building.sspecialtype
     45msgctxt "building.sspecialtype"
     46msgid "Special type"
     47msgstr ""
     48
     49#: clientgui.swrongarrowangle
     50#, object-pascal-format
     51msgctxt "clientgui.swrongarrowangle"
     52msgid "Wrong arrow angle %s"
     53msgstr ""
     54
     55#: clientgui.szerozoomnotalowed
     56msgctxt "clientgui.szerozoomnotalowed"
     57msgid "Zero zoom not allowed"
     58msgstr ""
     59
     60#: core.sendgame
     61msgctxt "core.sendgame"
     62msgid "End game?"
     63msgstr ""
     64
     65#: core.sendgamequestion
     66msgctxt "core.sendgamequestion"
     67msgid "Do you want to end current game?"
     68msgstr ""
     69
     70#: core.sfiledialogfilter
     71msgctxt "core.sfiledialogfilter"
     72msgid "xTactics games (.xtg)|*.xtg|All files|*.*"
     73msgstr ""
     74
     75#: core.smissingserverclientforplayer
     76msgctxt "core.smissingserverclientforplayer"
     77msgid "Server client for current player not found."
     78msgstr ""
     79
     80#: core.splayersnotinitialized
     81#, object-pascal-format
     82msgctxt "core.splayersnotinitialized"
     83msgid "Not all players were initialized with start cell. Needed %d, initialized %d. Change map parameters to have more terrain cells."
     84msgstr ""
     85
     86#: core.splayerswins
     87#, object-pascal-format
     88msgctxt "core.splayerswins"
     89msgid "Players %s win"
     90msgstr ""
     91
     92#: core.splayerwins
     93#, object-pascal-format
     94msgctxt "core.splayerwins"
     95msgid "Player %s wins"
     96msgstr ""
     97
     98#: core.srestartgame
     99msgctxt "core.srestartgame"
     100msgid "Restart game?"
     101msgstr ""
     102
     103#: core.srestartgamequestion
     104msgctxt "core.srestartgamequestion"
     105msgid "Do you want to restart current game?"
     106msgstr ""
     107
     108#: formcharts.scitiescount
     109msgctxt "formcharts.scitiescount"
     110msgid "Cities count"
     111msgstr ""
     112
     113#: formcharts.sdiscoveredcells
     114msgctxt "formcharts.sdiscoveredcells"
     115msgid "Discovered cells"
     116msgstr ""
     117
     118#: formcharts.smilitarypower
     119msgctxt "formcharts.smilitarypower"
     120msgid "Military power"
     121msgstr ""
     122
     123#: formcharts.soccupiedcells
     124msgctxt "formcharts.soccupiedcells"
    112125msgid "Occupied cells"
    113126msgstr ""
    114127
    115 #: tformchat.buttonmessagesend.caption
    116 msgid "Send"
    117 msgstr ""
    118 
    119 #: tformchat.caption
    120 msgid "Chat"
    121 msgstr ""
    122 
    123 #: tformchat.label1.caption
    124 msgid "Chat:"
    125 msgstr ""
    126 
    127 #: tformclient.agameendturn.caption
    128 msgid "End turn"
    129 msgstr ""
    130 
    131 #: tformclient.astatusbarvisible.caption
    132 msgid "Statusbar visible"
    133 msgstr ""
    134 
    135 #: tformclient.asurrender.caption
    136 msgctxt "tformclient.asurrender.caption"
     128#: formcharts.swinobjectivecells
     129msgctxt "formcharts.swinobjectivecells"
     130msgid "Win objective cells"
     131msgstr ""
     132
     133#: formclient.ssurrender
     134msgctxt "formclient.ssurrender"
    137135msgid "Surrender"
    138136msgstr ""
    139137
    140 #: tformclient.atoolbarbigicons.caption
    141 msgctxt "tformclient.atoolbarbigicons.caption"
    142 msgid "Toolbar big icons"
    143 msgstr ""
    144 
    145 #: tformclient.atoolbarvisible.caption
    146 msgctxt "tformclient.atoolbarvisible.caption"
    147 msgid "Toolbar visible"
    148 msgstr ""
    149 
    150 #: tformclient.azoomall.caption
    151 msgctxt "tformclient.azoomall.caption"
    152 msgid "Zoom all"
    153 msgstr ""
    154 
    155 #: tformclient.azoomin.caption
    156 msgctxt "tformclient.azoomin.caption"
    157 msgid "Zoom in"
    158 msgstr ""
    159 
    160 #: tformclient.azoomout.caption
    161 msgctxt "tformclient.azoomout.caption"
    162 msgid "Zoom out"
    163 msgstr ""
    164 
    165 #: tformclient.caption
    166 msgid "Client"
    167 msgstr ""
    168 
    169 #: tformgamesystem.buttoncancel.caption
    170 msgctxt "tformgamesystem.buttoncancel.caption"
    171 msgid "Cancel"
    172 msgstr ""
    173 
    174 #: tformgamesystem.buttonload.caption
    175 msgctxt "tformgamesystem.buttonload.caption"
    176 msgid "Load"
    177 msgstr ""
    178 
    179 #: tformgamesystem.buttonok.caption
    180 msgctxt "tformgamesystem.buttonok.caption"
    181 msgid "OK"
    182 msgstr ""
    183 
    184 #: tformgamesystem.buttonsave.caption
    185 msgctxt "tformgamesystem.buttonsave.caption"
    186 msgid "Save"
    187 msgstr ""
    188 
    189 #: tformgamesystem.caption
    190 msgctxt "tformgamesystem.caption"
    191 msgid "Game system"
    192 msgstr ""
    193 
    194 #: tformgamesystem.checkboxemptycellsneutral.caption
    195 msgid "Set cells without player units as neutral"
    196 msgstr ""
    197 
    198 #: tformgamesystem.checkboxunitsmoveimmediately.caption
    199 msgid "Units move immediately"
    200 msgstr ""
    201 
    202 #: tformgamesystem.checkboxunitssplitmerge.caption
    203 msgid "Units can split or merge"
    204 msgstr ""
    205 
    206 #: tformgamesystem.tabsheetbuildings.caption
    207 msgid "Buildings"
    208 msgstr ""
    209 
    210 #: tformgamesystem.tabsheetgeneral.caption
    211 msgctxt "tformgamesystem.tabsheetgeneral.caption"
    212 msgid "General"
    213 msgstr ""
    214 
    215 #: tformgamesystem.tabsheetnations.caption
    216 msgid "Nations"
    217 msgstr ""
    218 
    219 #: tformgamesystem.tabsheetunits.caption
    220 msgctxt "tformgamesystem.tabsheetunits.caption"
    221 msgid "Units"
    222 msgstr ""
    223 
    224 #: tformgamesystems.aadd.caption
    225 msgctxt "tformgamesystems.aadd.caption"
    226 msgid "Add"
    227 msgstr ""
    228 
    229 #: tformgamesystems.aclone.caption
    230 msgctxt "tformgamesystems.aclone.caption"
    231 msgid "Clone"
    232 msgstr ""
    233 
    234 #: tformgamesystems.amodify.caption
    235 msgctxt "tformgamesystems.amodify.caption"
    236 msgid "Modify"
    237 msgstr ""
    238 
    239 #: tformgamesystems.aremove.caption
    240 msgctxt "tformgamesystems.aremove.caption"
    241 msgid "Remove"
    242 msgstr ""
    243 
    244 #: tformgamesystems.aselectall.caption
    245 msgctxt "tformgamesystems.aselectall.caption"
    246 msgid "Select all"
    247 msgstr ""
    248 
    249 #: tformgamesystems.caption
    250 msgid "Game systems"
    251 msgstr ""
    252 
    253 #: tformgamesystems.listview1.columns[0].caption
    254 msgctxt "tformgamesystems.listview1.columns[0].caption"
    255 msgid "Name"
    256 msgstr ""
    257 
    258 #: tformhelp.caption
    259 msgctxt "tformhelp.caption"
    260 msgid "Help"
    261 msgstr ""
    262 
    263 #: tformitem.buttoncancel.caption
    264 msgctxt "tformitem.buttoncancel.caption"
    265 msgid "Cancel"
    266 msgstr ""
    267 
    268 #: tformitem.buttonok.caption
    269 msgctxt "tformitem.buttonok.caption"
    270 msgid "OK"
    271 msgstr ""
    272 
    273 #: tformitem.caption
    274 msgctxt "tformitem.caption"
    275 msgid "Item"
    276 msgstr ""
    277 
    278 #: tformkeyshortcuts.caption
    279 msgctxt "tformkeyshortcuts.caption"
    280 msgid "Key shortcuts"
    281 msgstr ""
    282 
    283 #: tformkeyshortcuts.listview1.columns[0].caption
    284 msgid "Action"
    285 msgstr ""
    286 
    287 #: tformkeyshortcuts.listview1.columns[1].caption
    288 msgid "Window"
    289 msgstr ""
    290 
    291 #: tformkeyshortcuts.listview1.columns[2].caption
    292 msgid "Shortcut"
    293 msgstr ""
    294 
    295 #: tformkeyshortcuts.menuitem1.caption
    296 msgid "Execute"
    297 msgstr ""
    298 
    299 #: tformlist.aadd.caption
    300 msgctxt "tformlist.aadd.caption"
    301 msgid "Add"
    302 msgstr ""
    303 
    304 #: tformlist.aclone.caption
    305 msgctxt "tformlist.aclone.caption"
    306 msgid "Clone"
    307 msgstr ""
    308 
    309 #: tformlist.amodify.caption
    310 msgctxt "tformlist.amodify.caption"
    311 msgid "Modify"
    312 msgstr ""
    313 
    314 #: tformlist.aremove.caption
    315 msgctxt "tformlist.aremove.caption"
    316 msgid "Remove"
    317 msgstr ""
    318 
    319 #: tformlist.aselectall.caption
    320 msgctxt "tformlist.aselectall.caption"
    321 msgid "Select all"
    322 msgstr ""
    323 
    324 #: tformlist.caption
    325 msgid "List"
    326 msgstr ""
    327 
    328 #: tformlist.listview1.columns[0].caption
    329 msgctxt "tformlist.listview1.columns[0].caption"
    330 msgid "Name"
    331 msgstr ""
    332 
    333 #: tformmain.amapgridvisible.caption
    334 msgid "Map grid visible"
    335 msgstr ""
    336 
    337 #: tformmain.astatusbarvisible.caption
    338 msgid "Status bar visible"
    339 msgstr ""
    340 
    341 #: tformmain.atoolbarbigicons.caption
    342 msgctxt "tformmain.atoolbarbigicons.caption"
    343 msgid "Toolbar big icons"
    344 msgstr ""
    345 
    346 #: tformmain.atoolbarvisible.caption
    347 msgctxt "tformmain.atoolbarvisible.caption"
    348 msgid "Toolbar visible"
    349 msgstr ""
    350 
    351 #: tformmain.aunitshapevisible.caption
    352 msgid "Unit shape visible"
    353 msgstr ""
    354 
    355 #: tformmain.caption
    356 msgid "xTactics"
    357 msgstr ""
    358 
    359 #: tformmain.menuitem1.caption
    360 msgid "Game"
    361 msgstr ""
    362 
    363 #: tformmain.menuitem10.caption
    364 msgid "View"
    365 msgstr ""
    366 
    367 #: tformmain.menuitem11.caption
    368 msgctxt "tformmain.menuitem11.caption"
    369 msgid "Zoom all"
    370 msgstr ""
    371 
    372 #: tformmain.menuitem12.caption
    373 msgctxt "tformmain.menuitem12.caption"
    374 msgid "Zoom in"
    375 msgstr ""
    376 
    377 #: tformmain.menuitem13.caption
    378 msgctxt "tformmain.menuitem13.caption"
    379 msgid "Zoom out"
    380 msgstr ""
    381 
    382 #: tformmain.menuitem16.caption
    383 msgctxt "tformmain.menuitem16.caption"
    384 msgid "Help"
    385 msgstr ""
    386 
    387 #: tformmain.menuitem8.caption
    388 msgid "Tools"
    389 msgstr ""
    390 
    391 #: tformmain.menuitemdebug.caption
    392 msgctxt "tformmain.menuitemdebug.caption"
    393 msgid "Debug"
    394 msgstr ""
    395 
    396 #: tformmain.menuitemloadrecent.caption
    397 msgid "Load recent"
    398 msgstr ""
    399 
    400 #: tformmove.buttoncancel.caption
    401 msgctxt "tformmove.buttoncancel.caption"
    402 msgid "Cancel"
    403 msgstr ""
    404 
    405 #: tformmove.buttonok.caption
    406 msgctxt "tformmove.buttonok.caption"
    407 msgid "Ok"
    408 msgstr ""
    409 
    410 #: tformmove.buttononcemax.caption
    411 msgctxt "tformmove.buttononcemax.caption"
    412 msgid "Max"
    413 msgstr ""
    414 
    415 #: tformmove.buttononcemin.caption
    416 msgctxt "tformmove.buttononcemin.caption"
    417 msgid "Min"
    418 msgstr ""
    419 
    420 #: tformmove.buttonremove.caption
    421 msgid "Delete"
    422 msgstr ""
    423 
    424 #: tformmove.buttonrepeatmax.caption
    425 msgctxt "tformmove.buttonrepeatmax.caption"
    426 msgid "Max"
    427 msgstr ""
    428 
    429 #: tformmove.buttonrepeatmin.caption
    430 msgctxt "tformmove.buttonrepeatmin.caption"
    431 msgid "Min"
    432 msgstr ""
    433 
    434 #: tformmove.caption
    435 msgid "Move"
    436 msgstr ""
    437 
    438 #: tformmove.label1.caption
    439 msgid "Once:"
    440 msgstr ""
    441 
    442 #: tformmove.label2.caption
    443 msgid "Every turn:"
    444 msgstr ""
    445 
    446 #: tformmove.label3.caption
    447 msgid "Win probability:"
    448 msgstr ""
    449 
    450 #: tformmove.labelwinprobability.caption
    451 msgid "   "
    452 msgstr ""
    453 
    454 #: tformnew.aserveradd.caption
    455 msgctxt "tformnew.aserveradd.caption"
    456 msgid "Add"
    457 msgstr ""
    458 
    459 #: tformnew.aservermodify.caption
    460 msgctxt "tformnew.aservermodify.caption"
    461 msgid "Modify"
    462 msgstr ""
    463 
    464 #: tformnew.aserverremove.caption
    465 msgctxt "tformnew.aserverremove.caption"
    466 msgid "Remove"
    467 msgstr ""
    468 
    469 #: tformnew.buttoncancel.caption
    470 msgctxt "tformnew.buttoncancel.caption"
    471 msgid "Cancel"
    472 msgstr ""
    473 
    474 #: tformnew.buttongamesystems.caption
    475 msgid "Manage"
    476 msgstr ""
    477 
    478 #: tformnew.buttonimagebrowse.caption
    479 msgid "Browse"
    480 msgstr ""
    481 
    482 #: tformnew.buttonok.caption
    483 msgctxt "tformnew.buttonok.caption"
    484 msgid "Ok"
    485 msgstr ""
    486 
    487 #: tformnew.buttonrandomize.caption
    488 msgid "Randomize"
    489 msgstr ""
    490 
    491 #: tformnew.caption
    492 msgctxt "tformnew.caption"
    493 msgid "New game"
    494 msgstr ""
    495 
    496 #: tformnew.checkboxbridges.caption
    497 msgid "Bridges between cells"
    498 msgstr ""
    499 
    500 #: tformnew.checkboxcity.caption
    501 msgctxt "tformnew.checkboxcity.caption"
    502 msgid "Cities"
    503 msgstr ""
    504 
    505 #: tformnew.checkboxcyclicmap.caption
    506 msgid "Cyclic map"
    507 msgstr ""
    508 
    509 #: tformnew.checkboxfogofwar.caption
    510 msgid "Fog of war"
    511 msgstr ""
    512 
    513 #: tformnew.checkboxsymetricmap.caption
    514 msgid "Symetric map"
    515 msgstr ""
    516 
    517 #: tformnew.checkboxvoid.caption
    518 msgid "Inaccessible places"
    519 msgstr ""
    520 
    521 #: tformnew.label1.caption
    522 msgid "Map width:"
    523 msgstr ""
    524 
    525 #: tformnew.label10.caption
    526 msgid "Max units per cell:"
    527 msgstr ""
    528 
    529 #: tformnew.label11.caption
    530 msgctxt "tformnew.label11.caption"
    531 msgid "Port:"
    532 msgstr ""
    533 
    534 #: tformnew.label12.caption
    535 msgctxt "tformnew.label12.caption"
    536 msgid "Address:"
    537 msgstr ""
    538 
    539 #: tformnew.label13.caption
    540 msgid "Number of turns:"
    541 msgstr ""
    542 
    543 #: tformnew.label14.caption
    544 msgid "Special cells count:"
    545 msgstr ""
    546 
    547 #: tformnew.label15.caption
    548 msgid "Preview:"
    549 msgstr ""
    550 
    551 #: tformnew.label16.caption
    552 msgid "Game system:"
    553 msgstr ""
    554 
    555 #: tformnew.label2.caption
    556 msgid "Map height:"
    557 msgstr ""
    558 
    559 #: tformnew.label3.caption
    560 msgctxt "tformnew.label3.caption"
    561 msgid "%"
    562 msgstr ""
    563 
    564 #: tformnew.label4.caption
    565 msgctxt "tformnew.label4.caption"
    566 msgid "%"
    567 msgstr ""
    568 
    569 #: tformnew.label5.caption
    570 msgid "Grid type:"
    571 msgstr ""
    572 
    573 #: tformnew.label6.caption
    574 msgid "Win objective:"
    575 msgstr ""
    576 
    577 #: tformnew.label7.caption
    578 msgid "Max random neutral units:"
    579 msgstr ""
    580 
    581 #: tformnew.label8.caption
    582 msgid "Map shape:"
    583 msgstr ""
    584 
    585 #: tformnew.label9.caption
    586 msgid "Image file:"
    587 msgstr ""
    588 
    589 #: tformnew.listviewservers.columns[0].caption
    590 msgctxt "tformnew.listviewservers.columns[0].caption"
    591 msgid "Name"
    592 msgstr ""
    593 
    594 #: tformnew.listviewservers.columns[1].caption
    595 msgid "Address"
    596 msgstr ""
    597 
    598 #: tformnew.radiobuttonmodelocal.caption
    599 msgid "Local"
    600 msgstr ""
    601 
    602 #: tformnew.radiobuttonmodenetworkclient.caption
    603 msgid "Network client"
    604 msgstr ""
    605 
    606 #: tformnew.radiobuttonmodenetworkserver.caption
    607 msgid "Network server"
    608 msgstr ""
    609 
    610 #: tformnew.radiogroupgrowamount.caption
    611 msgid "Per turn grow amount"
    612 msgstr ""
    613 
    614 #: tformnew.radiogroupgrowcells.caption
    615 msgid "Growing cells"
    616 msgstr ""
    617 
    618 #: tformnew.tabsheetmap.caption
    619 msgid "Map"
    620 msgstr ""
    621 
    622 #: tformnew.tabsheetmode.caption
    623 msgctxt "tformnew.tabsheetmode.caption"
    624 msgid "Mode"
    625 msgstr ""
    626 
    627 #: tformnew.tabsheetplayers.caption
    628 msgid "Players"
    629 msgstr ""
    630 
    631 #: tformnew.tabsheetrules.caption
    632 msgid "Rules"
    633 msgstr ""
    634 
    635 #: tformplayersstats.aspectate.caption
    636 msgid "Spectate"
    637 msgstr ""
    638 
    639 #: tformplayersstats.caption
    640 msgid "Players stats"
    641 msgstr ""
    642 
    643 #: tformplayersstats.listview1.columns[0].caption
    644 msgctxt "tformplayersstats.listview1.columns[0].caption"
    645 msgid "Name"
    646 msgstr ""
    647 
    648 #: tformplayersstats.listview1.columns[1].caption
    649 msgctxt "tformplayersstats.listview1.columns[1].caption"
    650 msgid "Mode"
    651 msgstr ""
    652 
    653 #: tformplayersstats.listview1.columns[2].caption
    654 msgid "Cells"
    655 msgstr ""
    656 
    657 #: tformplayersstats.listview1.columns[3].caption
    658 msgid "Discovered"
    659 msgstr ""
    660 
    661 #: tformplayersstats.listview1.columns[4].caption
    662 msgctxt "tformplayersstats.listview1.columns[4].caption"
    663 msgid "Cities"
    664 msgstr ""
    665 
    666 #: tformplayersstats.listview1.columns[5].caption
    667 msgctxt "tformplayersstats.listview1.columns[5].caption"
    668 msgid "Units"
    669 msgstr ""
    670 
    671 #: tformplayersstats.listview1.columns[6].caption
    672 msgctxt "tformplayersstats.listview1.columns[6].caption"
    673 msgid "Win objective cells"
    674 msgstr ""
    675 
    676 #: tformserver.buttoncancel.caption
    677 msgctxt "tformserver.buttoncancel.caption"
    678 msgid "Cancel"
    679 msgstr ""
    680 
    681 #: tformserver.buttonok.caption
    682 msgctxt "tformserver.buttonok.caption"
    683 msgid "OK"
    684 msgstr ""
    685 
    686 #: tformserver.caption
    687 msgid "Server"
    688 msgstr ""
    689 
    690 #: tformserver.label1.caption
    691 msgid "Name:"
    692 msgstr ""
    693 
    694 #: tformserver.label2.caption
    695 msgctxt "tformserver.label2.caption"
    696 msgid "Address:"
    697 msgstr ""
    698 
    699 #: tformserver.label3.caption
    700 msgctxt "tformserver.label3.caption"
    701 msgid "Port:"
    702 msgstr ""
    703 
    704 #: tformsettings.buttoncancel.caption
    705 msgctxt "tformsettings.buttoncancel.caption"
    706 msgid "Cancel"
    707 msgstr ""
    708 
    709 #: tformsettings.buttonok.caption
    710 msgctxt "tformsettings.buttonok.caption"
    711 msgid "Ok"
    712 msgstr ""
    713 
    714 #: tformsettings.caption
    715 msgctxt "tformsettings.caption"
    716 msgid "Settings"
    717 msgstr ""
    718 
    719 #: tformsettings.checkbox2.caption
    720 msgid "Automatic DPI"
    721 msgstr ""
    722 
    723 #: tformsettings.checkboxautosaveturn.caption
    724 msgid "Autosave game on each turn"
    725 msgstr ""
    726 
    727 #: tformsettings.checkboxdevelmode.caption
    728 msgid "Developer mode"
    729 msgstr ""
    730 
    731 #: tformsettings.checkboxreopenlastfile.caption
    732 msgid "Reopen last game on start"
    733 msgstr ""
    734 
    735 #: tformsettings.label1.caption
    736 msgid "Language:"
    737 msgstr ""
    738 
    739 #: tformsettings.label2.caption
    740 msgid "Animation speed:"
    741 msgstr ""
    742 
    743 #: tformsettings.label3.caption
    744 msgctxt "tformsettings.label3.caption"
    745 msgid "%"
    746 msgstr ""
    747 
    748 #: tformsettings.label4.caption
    749 msgid "DPI:"
    750 msgstr ""
    751 
    752 #: tformsettings.label5.caption
    753 msgid "x"
    754 msgstr ""
    755 
    756 #: tformsettings.label6.caption
    757 msgid "Theme:"
    758 msgstr ""
    759 
    760 #: tformsettings.tabsheetdebug.caption
    761 msgctxt "tformsettings.tabsheetdebug.caption"
    762 msgid "Debug"
    763 msgstr ""
    764 
    765 #: tformsettings.tabsheetgeneral.caption
    766 msgctxt "tformsettings.tabsheetgeneral.caption"
    767 msgid "General"
    768 msgstr ""
    769 
    770 #: tformunitmoves.caption
    771 msgctxt "tformunitmoves.caption"
    772 msgid "Unit moves"
    773 msgstr ""
    774 
    775 #: tformunitmoves.listview1.columns[0].caption
    776 msgid "From cell"
    777 msgstr ""
    778 
    779 #: tformunitmoves.listview1.columns[1].caption
    780 msgid "To cell"
    781 msgstr ""
    782 
    783 #: tformunitmoves.listview1.columns[2].caption
    784 msgid "Once count"
    785 msgstr ""
    786 
    787 #: tformunitmoves.listview1.columns[3].caption
    788 msgid "Repeat count"
    789 msgstr ""
    790 
    791 #: ubuilding.sbonusattack
    792 msgid "Unit attack bonus"
    793 msgstr ""
    794 
    795 #: ubuilding.sbonusdefense
    796 msgid "Unit defense bonus"
    797 msgstr ""
    798 
    799 #: ubuilding.sbonusgrow
    800 msgid "Unit grow bonus"
    801 msgstr ""
    802 
    803 #: ubuilding.sbonusviewrange
    804 msgid "Unit view range bonus"
    805 msgstr ""
    806 
    807 #: ubuilding.sbuildingkind
    808 msgid "Building"
    809 msgstr ""
    810 
    811 #: ubuilding.scity
    812 msgid "City"
    813 msgstr ""
    814 
    815 #: ubuilding.scost
    816 msgctxt "ubuilding.scost"
    817 msgid "Cost"
    818 msgstr ""
    819 
    820 #: ubuilding.snone
    821 msgctxt "ubuilding.snone"
    822 msgid "None"
    823 msgstr ""
    824 
    825 #: ubuilding.sspecialtype
    826 msgid "Special type"
    827 msgstr ""
    828 
    829 #: uclientgui.swrongarrowangle
    830 #, object-pascal-format
    831 msgid "Wrong arrow angle %s"
    832 msgstr ""
    833 
    834 #: uclientgui.szerozoomnotalowed
    835 msgid "Zero zoom not allowed"
    836 msgstr ""
    837 
    838 #: ucore.sendgame
    839 msgid "End game?"
    840 msgstr ""
    841 
    842 #: ucore.sendgamequestion
    843 msgid "Do you want to end current game?"
    844 msgstr ""
    845 
    846 #: ucore.sfiledialogfilter
    847 msgid "xTactics games (.xtg)|*.xtg|All files|*.*"
    848 msgstr ""
    849 
    850 #: ucore.smissingserverclientforplayer
    851 msgid "Server client for current player not found."
    852 msgstr ""
    853 
    854 #: ucore.splayersnotinitialized
    855 #, object-pascal-format
    856 msgid "Not all players were initialized with start cell. Needed %d, initialized %d. Change map parameters to have more terrain cells."
    857 msgstr ""
    858 
    859 #: ucore.splayerswins
    860 #, object-pascal-format
    861 msgid "Players %s win"
    862 msgstr ""
    863 
    864 #: ucore.splayerwins
    865 #, object-pascal-format
    866 msgid "Player %s wins"
    867 msgstr ""
    868 
    869 #: ucore.srestartgame
    870 msgid "Restart game?"
    871 msgstr ""
    872 
    873 #: ucore.srestartgamequestion
    874 msgid "Do you want to restart current game?"
    875 msgstr ""
    876 
    877 #: uformcharts.scitiescount
    878 msgid "Cities count"
    879 msgstr ""
    880 
    881 #: uformcharts.sdiscoveredcells
    882 msgid "Discovered cells"
    883 msgstr ""
    884 
    885 #: uformcharts.smilitarypower
    886 msgid "Military power"
    887 msgstr ""
    888 
    889 #: uformcharts.soccupiedcells
    890 msgctxt "uformcharts.soccupiedcells"
    891 msgid "Occupied cells"
    892 msgstr ""
    893 
    894 #: uformcharts.swinobjectivecells
    895 msgctxt "uformcharts.swinobjectivecells"
    896 msgid "Win objective cells"
    897 msgstr ""
    898 
    899 #: uformclient.ssurrender
    900 msgctxt "uformclient.ssurrender"
    901 msgid "Surrender"
    902 msgstr ""
    903 
    904 #: uformclient.ssurrenderquestion
     138#: formclient.ssurrenderquestion
     139msgctxt "formclient.ssurrenderquestion"
    905140msgid "Do you want to surrender current game?"
    906141msgstr ""
    907142
    908 #: uformclient.sturn
    909 msgctxt "uformclient.sturn"
     143#: formclient.sturn
     144msgctxt "formclient.sturn"
    910145msgid "turn"
    911146msgstr ""
    912147
    913 #: uformgamesystem.sfiledialogfilter
     148#: formgamesystem.sfiledialogfilter
     149msgctxt "formgamesystem.sfiledialogfilter"
    914150msgid "xTactics game system (.xts)|*.xts|All files|*.*"
    915151msgstr ""
    916152
    917 #: uformgamesystems.snewgamesystem
     153#: formgamesystems.snewgamesystem
     154msgctxt "formgamesystems.snewgamesystem"
    918155msgid "New game system"
    919156msgstr ""
    920157
    921 #: uformgamesystems.sremoveitems
    922 msgctxt "uformgamesystems.sremoveitems"
     158#: formgamesystems.sremoveitems
     159msgctxt "formgamesystems.sremoveitems"
    923160msgid "Remove items"
    924161msgstr ""
    925162
    926 #: uformgamesystems.sremoveitemsquery
    927 msgctxt "uformgamesystems.sremoveitemsquery"
     163#: formgamesystems.sremoveitemsquery
     164msgctxt "formgamesystems.sremoveitemsquery"
    928165msgid "Do you want to remove selected items?"
    929166msgstr ""
    930167
    931 #: uformhelp.scontent
     168#: formhelp.scontent
     169msgctxt "formhelp.scontent"
    932170msgid ""
    933171"xTactics is a risk based strategic game. Main focus of the game is to offer player various possibilities to configure game conditions. Map for game is generated randomly for each play. Game is multiplayer so single player can play with other human opponents or with many computer opponents.\n"
     
    941179msgstr ""
    942180
    943 #: uformkeyshortcuts.sglobal
     181#: formkeyshortcuts.sglobal
     182msgctxt "formkeyshortcuts.sglobal"
    944183msgid "Global"
    945184msgstr ""
    946185
    947 #: uformkeyshortcuts.smainform
     186#: formkeyshortcuts.smainform
     187msgctxt "formkeyshortcuts.smainform"
    948188msgid "Main window"
    949189msgstr ""
    950190
    951 #: uformlist.snew
    952 msgctxt "uformlist.snew"
     191#: formlist.snew
     192msgctxt "formlist.snew"
    953193msgid "New"
    954194msgstr ""
    955195
    956 #: uformlist.sremoveitems
    957 msgctxt "uformlist.sremoveitems"
     196#: formlist.sremoveitems
     197msgctxt "formlist.sremoveitems"
    958198msgid "Remove items"
    959199msgstr ""
    960200
    961 #: uformlist.sremoveitemsquery
    962 msgctxt "uformlist.sremoveitemsquery"
     201#: formlist.sremoveitemsquery
     202msgctxt "formlist.sremoveitemsquery"
    963203msgid "Do you want to remove selected items?"
    964204msgstr ""
    965205
    966 #: uformmain.sturn
    967 msgctxt "uformmain.sturn"
     206#: formmain.sturn
     207msgctxt "formmain.sturn"
    968208msgid "turn"
    969209msgstr ""
    970210
    971 #: uformnew.sfromimagefile
     211#: formnew.sfromimagefile
     212msgctxt "formnew.sfromimagefile"
    972213msgid "From image file"
    973214msgstr ""
    974215
    975 #: uformnew.sgrowamountbyone
     216#: formnew.sgrowamountbyone
     217msgctxt "formnew.sgrowamountbyone"
    976218msgid "By one"
    977219msgstr ""
    978220
    979 #: uformnew.sgrowamountbysquareroot
     221#: formnew.sgrowamountbysquareroot
     222msgctxt "formnew.sgrowamountbysquareroot"
    980223msgid "By square root"
    981224msgstr ""
    982225
    983 #: uformnew.sgrownone
    984 msgctxt "uformnew.sgrownone"
     226#: formnew.sgrownone
     227msgctxt "formnew.sgrownone"
    985228msgid "None"
    986229msgstr ""
    987230
    988 #: uformnew.sgrowplayerallcells
     231#: formnew.sgrowplayerallcells
     232msgctxt "formnew.sgrowplayerallcells"
    989233msgid "Player all cells"
    990234msgstr ""
    991235
    992 #: uformnew.sgrowplayercities
     236#: formnew.sgrowplayercities
     237msgctxt "formnew.sgrowplayercities"
    993238msgid "Player cities"
    994239msgstr ""
    995240
    996 #: uformnew.srectangular
     241#: formnew.srectangular
     242msgctxt "formnew.srectangular"
    997243msgid "Rectangular"
    998244msgstr ""
    999245
    1000 #: uformnew.sremoveserver
     246#: formnew.sremoveserver
     247msgctxt "formnew.sremoveserver"
    1001248msgid "Remove server"
    1002249msgstr ""
    1003250
    1004 #: uformnew.sremoveserverquery
     251#: formnew.sremoveserverquery
     252msgctxt "formnew.sremoveserverquery"
    1005253msgid "Do you want to remove server?"
    1006254msgstr ""
    1007255
    1008 #: uformnew.srounded
     256#: formnew.srounded
     257msgctxt "formnew.srounded"
    1009258msgid "Rounded"
    1010259msgstr ""
    1011260
    1012 #: uformnew.swinobjectivecaptureentiremap
     261#: formnew.swinobjectivecaptureentiremap
     262msgctxt "formnew.swinobjectivecaptureentiremap"
    1013263msgid "Capture entire map"
    1014264msgstr ""
    1015265
    1016 #: uformnew.swinobjectivecaptureposition
     266#: formnew.swinobjectivecaptureposition
     267msgctxt "formnew.swinobjectivecaptureposition"
    1017268msgid "Capture all special cells"
    1018269msgstr ""
    1019270
    1020 #: uformnew.swinobjectivedefeatallcities
     271#: formnew.swinobjectivedefeatallcities
     272msgctxt "formnew.swinobjectivedefeatallcities"
    1021273msgid "Defeat all oponents cities"
    1022274msgstr ""
    1023275
    1024 #: uformnew.swinobjectivedefeatalloponents
     276#: formnew.swinobjectivedefeatalloponents
     277msgctxt "formnew.swinobjectivedefeatalloponents"
    1025278msgid "Defeat all oponents"
    1026279msgstr ""
    1027280
    1028 #: uformnew.swinobjectivenone
    1029 msgctxt "uformnew.swinobjectivenone"
     281#: formnew.swinobjectivenone
     282msgctxt "formnew.swinobjectivenone"
    1030283msgid "None"
    1031284msgstr ""
    1032285
    1033 #: uformnew.swinobjectivestayaliveforturns
     286#: formnew.swinobjectivestayaliveforturns
     287msgctxt "formnew.swinobjectivestayaliveforturns"
    1034288msgid "Stay alive for number of turns"
    1035289msgstr ""
    1036290
    1037 #: ugame.scomputer
    1038 msgctxt "ugame.scomputer"
     291#: game.scomputer
     292msgctxt "game.scomputer"
    1039293msgid "Computer"
    1040294msgstr ""
    1041295
    1042 #: ugame.shuman
    1043 msgctxt "ugame.shuman"
     296#: game.shuman
     297msgctxt "game.shuman"
    1044298msgid "Human"
    1045299msgstr ""
    1046300
    1047 #: ugame.sminimumplayers
     301#: game.sminimumplayers
     302msgctxt "game.sminimumplayers"
    1048303msgid "You need at least one player"
    1049304msgstr ""
    1050305
    1051 #: ugame.snewgamefile
     306#: game.snewgamefile
     307msgctxt "game.snewgamefile"
    1052308msgid "New game.xtg"
    1053309msgstr ""
    1054310
    1055 #: ugame.splayer
     311#: game.splayer
     312msgctxt "game.splayer"
    1056313msgid "Player"
    1057314msgstr ""
    1058315
    1059 #: ugame.sspectator
     316#: game.sspectator
     317msgctxt "game.sspectator"
    1060318msgid "Spectator"
    1061319msgstr ""
    1062320
    1063 #: ugame.sunsupportedmaptype
     321#: game.sunsupportedmaptype
     322msgctxt "game.sunsupportedmaptype"
    1064323msgid "Unsupported map type"
    1065324msgstr ""
    1066325
    1067 #: ugame.swrongfileformat
    1068 msgctxt "ugame.swrongfileformat"
     326#: game.swrongfileformat
     327msgctxt "game.swrongfileformat"
    1069328msgid "Wrong file format"
    1070329msgstr ""
    1071330
    1072 #: ugamesystem.sgamesystem
    1073 msgctxt "ugamesystem.sgamesystem"
     331#: gamesystem.sgamesystem
     332msgctxt "gamesystem.sgamesystem"
    1074333msgid "Game system"
    1075334msgstr ""
    1076335
    1077 #: ugamesystem.swrongfileformat
    1078 msgctxt "ugamesystem.swrongfileformat"
     336#: gamesystem.swrongfileformat
     337msgctxt "gamesystem.swrongfileformat"
    1079338msgid "Wrong file format"
    1080339msgstr ""
    1081340
    1082 #: uitemlist.sitem
    1083 msgctxt "uitemlist.sitem"
     341#: itemlist.sitem
     342msgctxt "itemlist.sitem"
    1084343msgid "Item"
    1085344msgstr ""
    1086345
    1087 #: uitemlist.sname
    1088 msgctxt "uitemlist.sname"
     346#: itemlist.sname
     347msgctxt "itemlist.sname"
    1089348msgid "Name"
    1090349msgstr ""
    1091350
    1092 #: uitemlist.sno
     351#: itemlist.sno
     352msgctxt "itemlist.sno"
    1093353msgid "No"
    1094354msgstr ""
    1095355
    1096 #: uitemlist.sunsupporteddatatype
     356#: itemlist.sunsupporteddatatype
    1097357#, object-pascal-format
     358msgctxt "itemlist.sunsupporteddatatype"
    1098359msgid "Unsupported field value data type %s"
    1099360msgstr ""
    1100361
    1101 #: uitemlist.syes
     362#: itemlist.syes
     363msgctxt "itemlist.syes"
    1102364msgid "Yes"
    1103365msgstr ""
    1104366
    1105 #: umap.scellremoveneighborerror
     367#: map.scellremoveneighborerror
     368msgctxt "map.scellremoveneighborerror"
    1106369msgid "Can't remove cell from neighbour cell"
    1107370msgstr ""
    1108371
    1109 #: umap.snegativecellpowernotallowed
     372#: map.snegativecellpowernotallowed
     373msgctxt "map.snegativecellpowernotallowed"
    1110374msgid "Not allowed to substract power under zero to negative value"
    1111375msgstr ""
    1112376
    1113 #: umaptype.sgridtypehexagonhorizontal
     377#: maptype.sgridtypehexagonhorizontal
     378msgctxt "maptype.sgridtypehexagonhorizontal"
    1114379msgid "Hexagonal horizontal"
    1115380msgstr ""
    1116381
    1117 #: umaptype.sgridtypehexagonvertical
     382#: maptype.sgridtypehexagonvertical
     383msgctxt "maptype.sgridtypehexagonvertical"
    1118384msgid "Hexagonal vertical"
    1119385msgstr ""
    1120386
    1121 #: umaptype.sgridtypeisometric
     387#: maptype.sgridtypeisometric
     388msgctxt "maptype.sgridtypeisometric"
    1122389msgid "Isometric"
    1123390msgstr ""
    1124391
    1125 #: umaptype.sgridtyperandom
     392#: maptype.sgridtyperandom
     393msgctxt "maptype.sgridtyperandom"
    1126394msgid "Random"
    1127395msgstr ""
    1128396
    1129 #: umaptype.sgridtypesquare
     397#: maptype.sgridtypesquare
     398msgctxt "maptype.sgridtypesquare"
    1130399msgid "Square"
    1131400msgstr ""
    1132401
    1133 #: umaptype.sgridtypetriangle
     402#: maptype.sgridtypetriangle
     403msgctxt "maptype.sgridtypetriangle"
    1134404msgid "Triangural"
    1135405msgstr ""
    1136406
    1137 #: unation.scolor
    1138 msgctxt "unation.scolor"
     407#: nation.scolor
     408msgctxt "nation.scolor"
    1139409msgid "Color"
    1140410msgstr ""
    1141411
    1142 #: unation.snation
    1143 msgctxt "unation.snation"
     412#: nation.snation
     413msgctxt "nation.snation"
    1144414msgid "Nation"
    1145415msgstr ""
    1146416
    1147 #: uplayer.sagressivity
     417#: player.sagressivity
     418msgctxt "player.sagressivity"
    1148419msgid "Agressivity"
    1149420msgstr ""
    1150421
    1151 #: uplayer.sattackerpowerpositive
     422#: player.sattackerpowerpositive
     423msgctxt "player.sattackerpowerpositive"
    1152424msgid "Attacker power have to be higher then 0."
    1153425msgstr ""
    1154426
    1155 #: uplayer.scolor
    1156 msgctxt "uplayer.scolor"
     427#: player.scolor
     428msgctxt "player.scolor"
    1157429msgid "Color"
    1158430msgstr ""
    1159431
    1160 #: uplayer.scomputer
    1161 msgctxt "uplayer.scomputer"
     432#: player.scomputer
     433msgctxt "player.scomputer"
    1162434msgid "Computer"
    1163435msgstr ""
    1164436
    1165 #: uplayer.sdefenderpowerpositive
     437#: player.sdefenderpowerpositive
     438msgctxt "player.sdefenderpowerpositive"
    1166439msgid "Defender power have to be higher then or equal to 0."
    1167440msgstr ""
    1168441
    1169 #: uplayer.sdefensive
     442#: player.sdefensive
     443msgctxt "player.sdefensive"
    1170444msgid "Defensive"
    1171445msgstr ""
    1172446
    1173 #: uplayer.shigh
     447#: player.shigh
     448msgctxt "player.shigh"
    1174449msgid "High"
    1175450msgstr ""
    1176451
    1177 #: uplayer.shuman
    1178 msgctxt "uplayer.shuman"
     452#: player.shuman
     453msgctxt "player.shuman"
    1179454msgid "Human"
    1180455msgstr ""
    1181456
    1182 #: uplayer.slow
     457#: player.slow
     458msgctxt "player.slow"
    1183459msgid "Low"
    1184460msgstr ""
    1185461
    1186 #: uplayer.smedium
     462#: player.smedium
     463msgctxt "player.smedium"
    1187464msgid "Medium"
    1188465msgstr ""
    1189466
    1190 #: uplayer.smode
    1191 msgctxt "uplayer.smode"
     467#: player.smode
     468msgctxt "player.smode"
    1192469msgid "Mode"
    1193470msgstr ""
    1194471
    1195 #: uplayer.snation
    1196 msgctxt "uplayer.snation"
     472#: player.snation
     473msgctxt "player.snation"
    1197474msgid "Nation"
    1198475msgstr ""
    1199476
    1200 #: uplayer.sstartunits
     477#: player.sstartunits
     478msgctxt "player.sstartunits"
    1201479msgid "Start units"
    1202480msgstr ""
    1203481
    1204 #: uplayer.sunfinishedbattle
     482#: player.sunfinishedbattle
     483msgctxt "player.sunfinishedbattle"
    1205484msgid "Unfinished battle"
    1206485msgstr ""
    1207486
    1208 #: uunit.scost
    1209 msgctxt "uunit.scost"
     487#: tcore.aabout.caption
     488msgid "About"
     489msgstr ""
     490
     491#: tcore.aexit.caption
     492msgid "Exit"
     493msgstr ""
     494
     495#: tcore.aexit.hint
     496msgid "Exit application"
     497msgstr ""
     498
     499#: tcore.afullscreen.caption
     500msgid "Full screen mode"
     501msgstr ""
     502
     503#: tcore.agameend.caption
     504msgid "End"
     505msgstr ""
     506
     507#: tcore.agameend.hint
     508msgid "End game"
     509msgstr ""
     510
     511#: tcore.agameload.caption
     512msgctxt "tcore.agameload.caption"
     513msgid "Load"
     514msgstr ""
     515
     516#: tcore.agamenew.caption
     517msgctxt "tcore.agamenew.caption"
     518msgid "New"
     519msgstr ""
     520
     521#: tcore.agamenew.hint
     522msgctxt "tcore.agamenew.hint"
     523msgid "New game"
     524msgstr ""
     525
     526#: tcore.agamerestart.caption
     527msgid "Restart"
     528msgstr ""
     529
     530#: tcore.agamerestart.hint
     531msgid "Restart game"
     532msgstr ""
     533
     534#: tcore.agamesave.caption
     535msgctxt "tcore.agamesave.caption"
     536msgid "Save"
     537msgstr ""
     538
     539#: tcore.agamesaveas.caption
     540msgid "Save as..."
     541msgstr ""
     542
     543#: tcore.ahelp.caption
     544msgctxt "tcore.ahelp.caption"
     545msgid "Help"
     546msgstr ""
     547
     548#: tcore.anewspectatorclient.caption
     549msgid "New spectator client"
     550msgstr ""
     551
     552#: tcore.aplayersstats.caption
     553msgid "Players statistics"
     554msgstr ""
     555
     556#: tcore.applicationinfo.description
     557msgid "A turn-based strategy game inspired by classic Risk board game. The game is highly configurable to allow to adjust battle field and game rules."
     558msgstr ""
     559
     560#: tcore.asettings.caption
     561msgctxt "tcore.asettings.caption"
     562msgid "Settings"
     563msgstr ""
     564
     565#: tcore.asettings.hint
     566msgid "Application settings"
     567msgstr ""
     568
     569#: tcore.ashowcharts.caption
     570msgctxt "tcore.ashowcharts.caption"
     571msgid "Charts"
     572msgstr ""
     573
     574#: tcore.ashowkeyshortcuts.caption
     575msgctxt "tcore.ashowkeyshortcuts.caption"
     576msgid "Key shortcuts"
     577msgstr ""
     578
     579#: tcore.ashowunitmoves.caption
     580msgctxt "tcore.ashowunitmoves.caption"
     581msgid "Unit moves"
     582msgstr ""
     583
     584#: tcore.atogglefogofwar.caption
     585msgid "Toggle fog of war"
     586msgstr ""
     587
     588#: tcore.savedialog1.title
     589msgid "Save as"
     590msgstr ""
     591
     592#: tformcharts.caption
     593msgctxt "tformcharts.caption"
     594msgid "Charts"
     595msgstr ""
     596
     597#: tformcharts.combobox1.text
     598msgctxt "tformcharts.combobox1.text"
     599msgid "Occupied cells"
     600msgstr ""
     601
     602#: tformchat.buttonmessagesend.caption
     603msgid "Send"
     604msgstr ""
     605
     606#: tformchat.caption
     607msgid "Chat"
     608msgstr ""
     609
     610#: tformchat.label1.caption
     611msgid "Chat:"
     612msgstr ""
     613
     614#: tformclient.agameendturn.caption
     615msgid "End turn"
     616msgstr ""
     617
     618#: tformclient.astatusbarvisible.caption
     619msgid "Statusbar visible"
     620msgstr ""
     621
     622#: tformclient.asurrender.caption
     623msgctxt "tformclient.asurrender.caption"
     624msgid "Surrender"
     625msgstr ""
     626
     627#: tformclient.atoolbarbigicons.caption
     628msgctxt "tformclient.atoolbarbigicons.caption"
     629msgid "Toolbar big icons"
     630msgstr ""
     631
     632#: tformclient.atoolbarvisible.caption
     633msgctxt "tformclient.atoolbarvisible.caption"
     634msgid "Toolbar visible"
     635msgstr ""
     636
     637#: tformclient.azoomall.caption
     638msgctxt "tformclient.azoomall.caption"
     639msgid "Zoom all"
     640msgstr ""
     641
     642#: tformclient.azoomin.caption
     643msgctxt "tformclient.azoomin.caption"
     644msgid "Zoom in"
     645msgstr ""
     646
     647#: tformclient.azoomout.caption
     648msgctxt "tformclient.azoomout.caption"
     649msgid "Zoom out"
     650msgstr ""
     651
     652#: tformclient.caption
     653msgid "Client"
     654msgstr ""
     655
     656#: tformgamesystem.buttoncancel.caption
     657msgctxt "tformgamesystem.buttoncancel.caption"
     658msgid "Cancel"
     659msgstr ""
     660
     661#: tformgamesystem.buttonload.caption
     662msgctxt "tformgamesystem.buttonload.caption"
     663msgid "Load"
     664msgstr ""
     665
     666#: tformgamesystem.buttonok.caption
     667msgctxt "tformgamesystem.buttonok.caption"
     668msgid "OK"
     669msgstr ""
     670
     671#: tformgamesystem.buttonsave.caption
     672msgctxt "tformgamesystem.buttonsave.caption"
     673msgid "Save"
     674msgstr ""
     675
     676#: tformgamesystem.caption
     677msgctxt "tformgamesystem.caption"
     678msgid "Game system"
     679msgstr ""
     680
     681#: tformgamesystem.checkboxemptycellsneutral.caption
     682msgid "Set cells without player units as neutral"
     683msgstr ""
     684
     685#: tformgamesystem.checkboxunitsmoveimmediately.caption
     686msgid "Units move immediately"
     687msgstr ""
     688
     689#: tformgamesystem.checkboxunitssplitmerge.caption
     690msgid "Units can split or merge"
     691msgstr ""
     692
     693#: tformgamesystem.tabsheetbuildings.caption
     694msgid "Buildings"
     695msgstr ""
     696
     697#: tformgamesystem.tabsheetgeneral.caption
     698msgctxt "tformgamesystem.tabsheetgeneral.caption"
     699msgid "General"
     700msgstr ""
     701
     702#: tformgamesystem.tabsheetnations.caption
     703msgid "Nations"
     704msgstr ""
     705
     706#: tformgamesystem.tabsheetunits.caption
     707msgctxt "tformgamesystem.tabsheetunits.caption"
     708msgid "Units"
     709msgstr ""
     710
     711#: tformgamesystems.aadd.caption
     712msgctxt "tformgamesystems.aadd.caption"
     713msgid "Add"
     714msgstr ""
     715
     716#: tformgamesystems.aclone.caption
     717msgctxt "tformgamesystems.aclone.caption"
     718msgid "Clone"
     719msgstr ""
     720
     721#: tformgamesystems.amodify.caption
     722msgctxt "tformgamesystems.amodify.caption"
     723msgid "Modify"
     724msgstr ""
     725
     726#: tformgamesystems.aremove.caption
     727msgctxt "tformgamesystems.aremove.caption"
     728msgid "Remove"
     729msgstr ""
     730
     731#: tformgamesystems.aselectall.caption
     732msgctxt "tformgamesystems.aselectall.caption"
     733msgid "Select all"
     734msgstr ""
     735
     736#: tformgamesystems.caption
     737msgid "Game systems"
     738msgstr ""
     739
     740#: tformgamesystems.listview1.columns[0].caption
     741msgctxt "tformgamesystems.listview1.columns[0].caption"
     742msgid "Name"
     743msgstr ""
     744
     745#: tformhelp.caption
     746msgctxt "tformhelp.caption"
     747msgid "Help"
     748msgstr ""
     749
     750#: tformitem.buttoncancel.caption
     751msgctxt "tformitem.buttoncancel.caption"
     752msgid "Cancel"
     753msgstr ""
     754
     755#: tformitem.buttonok.caption
     756msgctxt "tformitem.buttonok.caption"
     757msgid "OK"
     758msgstr ""
     759
     760#: tformitem.caption
     761msgctxt "tformitem.caption"
     762msgid "Item"
     763msgstr ""
     764
     765#: tformkeyshortcuts.caption
     766msgctxt "tformkeyshortcuts.caption"
     767msgid "Key shortcuts"
     768msgstr ""
     769
     770#: tformkeyshortcuts.listview1.columns[0].caption
     771msgid "Action"
     772msgstr ""
     773
     774#: tformkeyshortcuts.listview1.columns[1].caption
     775msgid "Window"
     776msgstr ""
     777
     778#: tformkeyshortcuts.listview1.columns[2].caption
     779msgid "Shortcut"
     780msgstr ""
     781
     782#: tformkeyshortcuts.menuitem1.caption
     783msgid "Execute"
     784msgstr ""
     785
     786#: tformlist.aadd.caption
     787msgctxt "tformlist.aadd.caption"
     788msgid "Add"
     789msgstr ""
     790
     791#: tformlist.aclone.caption
     792msgctxt "tformlist.aclone.caption"
     793msgid "Clone"
     794msgstr ""
     795
     796#: tformlist.amodify.caption
     797msgctxt "tformlist.amodify.caption"
     798msgid "Modify"
     799msgstr ""
     800
     801#: tformlist.aremove.caption
     802msgctxt "tformlist.aremove.caption"
     803msgid "Remove"
     804msgstr ""
     805
     806#: tformlist.aselectall.caption
     807msgctxt "tformlist.aselectall.caption"
     808msgid "Select all"
     809msgstr ""
     810
     811#: tformlist.caption
     812msgid "List"
     813msgstr ""
     814
     815#: tformlist.listview1.columns[0].caption
     816msgctxt "tformlist.listview1.columns[0].caption"
     817msgid "Name"
     818msgstr ""
     819
     820#: tformmain.amapgridvisible.caption
     821msgid "Map grid visible"
     822msgstr ""
     823
     824#: tformmain.astatusbarvisible.caption
     825msgid "Status bar visible"
     826msgstr ""
     827
     828#: tformmain.atoolbarbigicons.caption
     829msgctxt "tformmain.atoolbarbigicons.caption"
     830msgid "Toolbar big icons"
     831msgstr ""
     832
     833#: tformmain.atoolbarvisible.caption
     834msgctxt "tformmain.atoolbarvisible.caption"
     835msgid "Toolbar visible"
     836msgstr ""
     837
     838#: tformmain.aunitshapevisible.caption
     839msgid "Unit shape visible"
     840msgstr ""
     841
     842#: tformmain.caption
     843msgid "xTactics"
     844msgstr ""
     845
     846#: tformmain.menuitem1.caption
     847msgid "Game"
     848msgstr ""
     849
     850#: tformmain.menuitem10.caption
     851msgid "View"
     852msgstr ""
     853
     854#: tformmain.menuitem11.caption
     855msgctxt "tformmain.menuitem11.caption"
     856msgid "Zoom all"
     857msgstr ""
     858
     859#: tformmain.menuitem12.caption
     860msgctxt "tformmain.menuitem12.caption"
     861msgid "Zoom in"
     862msgstr ""
     863
     864#: tformmain.menuitem13.caption
     865msgctxt "tformmain.menuitem13.caption"
     866msgid "Zoom out"
     867msgstr ""
     868
     869#: tformmain.menuitem16.caption
     870msgctxt "tformmain.menuitem16.caption"
     871msgid "Help"
     872msgstr ""
     873
     874#: tformmain.menuitem8.caption
     875msgid "Tools"
     876msgstr ""
     877
     878#: tformmain.menuitemdebug.caption
     879msgctxt "tformmain.menuitemdebug.caption"
     880msgid "Debug"
     881msgstr ""
     882
     883#: tformmain.menuitemloadrecent.caption
     884msgid "Load recent"
     885msgstr ""
     886
     887#: tformmove.buttoncancel.caption
     888msgctxt "tformmove.buttoncancel.caption"
     889msgid "Cancel"
     890msgstr ""
     891
     892#: tformmove.buttonok.caption
     893msgctxt "tformmove.buttonok.caption"
     894msgid "Ok"
     895msgstr ""
     896
     897#: tformmove.buttononcemax.caption
     898msgctxt "tformmove.buttononcemax.caption"
     899msgid "Max"
     900msgstr ""
     901
     902#: tformmove.buttononcemin.caption
     903msgctxt "tformmove.buttononcemin.caption"
     904msgid "Min"
     905msgstr ""
     906
     907#: tformmove.buttonremove.caption
     908msgid "Delete"
     909msgstr ""
     910
     911#: tformmove.buttonrepeatmax.caption
     912msgctxt "tformmove.buttonrepeatmax.caption"
     913msgid "Max"
     914msgstr ""
     915
     916#: tformmove.buttonrepeatmin.caption
     917msgctxt "tformmove.buttonrepeatmin.caption"
     918msgid "Min"
     919msgstr ""
     920
     921#: tformmove.caption
     922msgid "Move"
     923msgstr ""
     924
     925#: tformmove.label1.caption
     926msgid "Once:"
     927msgstr ""
     928
     929#: tformmove.label2.caption
     930msgid "Every turn:"
     931msgstr ""
     932
     933#: tformmove.label3.caption
     934msgid "Win probability:"
     935msgstr ""
     936
     937#: tformmove.labelwinprobability.caption
     938msgid "   "
     939msgstr ""
     940
     941#: tformnew.aserveradd.caption
     942msgctxt "tformnew.aserveradd.caption"
     943msgid "Add"
     944msgstr ""
     945
     946#: tformnew.aservermodify.caption
     947msgctxt "tformnew.aservermodify.caption"
     948msgid "Modify"
     949msgstr ""
     950
     951#: tformnew.aserverremove.caption
     952msgctxt "tformnew.aserverremove.caption"
     953msgid "Remove"
     954msgstr ""
     955
     956#: tformnew.buttoncancel.caption
     957msgctxt "tformnew.buttoncancel.caption"
     958msgid "Cancel"
     959msgstr ""
     960
     961#: tformnew.buttongamesystems.caption
     962msgid "Manage"
     963msgstr ""
     964
     965#: tformnew.buttonimagebrowse.caption
     966msgid "Browse"
     967msgstr ""
     968
     969#: tformnew.buttonok.caption
     970msgctxt "tformnew.buttonok.caption"
     971msgid "Ok"
     972msgstr ""
     973
     974#: tformnew.buttonrandomize.caption
     975msgid "Randomize"
     976msgstr ""
     977
     978#: tformnew.caption
     979msgctxt "tformnew.caption"
     980msgid "New game"
     981msgstr ""
     982
     983#: tformnew.checkboxbridges.caption
     984msgid "Bridges between cells"
     985msgstr ""
     986
     987#: tformnew.checkboxcity.caption
     988msgctxt "tformnew.checkboxcity.caption"
     989msgid "Cities"
     990msgstr ""
     991
     992#: tformnew.checkboxcyclicmap.caption
     993msgid "Cyclic map"
     994msgstr ""
     995
     996#: tformnew.checkboxfogofwar.caption
     997msgid "Fog of war"
     998msgstr ""
     999
     1000#: tformnew.checkboxsymetricmap.caption
     1001msgid "Symetric map"
     1002msgstr ""
     1003
     1004#: tformnew.checkboxvoid.caption
     1005msgid "Inaccessible places"
     1006msgstr ""
     1007
     1008#: tformnew.label1.caption
     1009msgid "Map width:"
     1010msgstr ""
     1011
     1012#: tformnew.label10.caption
     1013msgid "Max units per cell:"
     1014msgstr ""
     1015
     1016#: tformnew.label11.caption
     1017msgctxt "tformnew.label11.caption"
     1018msgid "Port:"
     1019msgstr ""
     1020
     1021#: tformnew.label12.caption
     1022msgctxt "tformnew.label12.caption"
     1023msgid "Address:"
     1024msgstr ""
     1025
     1026#: tformnew.label13.caption
     1027msgid "Number of turns:"
     1028msgstr ""
     1029
     1030#: tformnew.label14.caption
     1031msgid "Special cells count:"
     1032msgstr ""
     1033
     1034#: tformnew.label15.caption
     1035msgid "Preview:"
     1036msgstr ""
     1037
     1038#: tformnew.label16.caption
     1039msgid "Game system:"
     1040msgstr ""
     1041
     1042#: tformnew.label2.caption
     1043msgid "Map height:"
     1044msgstr ""
     1045
     1046#: tformnew.label3.caption
     1047msgctxt "tformnew.label3.caption"
     1048msgid "%"
     1049msgstr ""
     1050
     1051#: tformnew.label4.caption
     1052msgctxt "tformnew.label4.caption"
     1053msgid "%"
     1054msgstr ""
     1055
     1056#: tformnew.label5.caption
     1057msgid "Grid type:"
     1058msgstr ""
     1059
     1060#: tformnew.label6.caption
     1061msgid "Win objective:"
     1062msgstr ""
     1063
     1064#: tformnew.label7.caption
     1065msgid "Max random neutral units:"
     1066msgstr ""
     1067
     1068#: tformnew.label8.caption
     1069msgid "Map shape:"
     1070msgstr ""
     1071
     1072#: tformnew.label9.caption
     1073msgid "Image file:"
     1074msgstr ""
     1075
     1076#: tformnew.listviewservers.columns[0].caption
     1077msgctxt "tformnew.listviewservers.columns[0].caption"
     1078msgid "Name"
     1079msgstr ""
     1080
     1081#: tformnew.listviewservers.columns[1].caption
     1082msgid "Address"
     1083msgstr ""
     1084
     1085#: tformnew.radiobuttonmodelocal.caption
     1086msgid "Local"
     1087msgstr ""
     1088
     1089#: tformnew.radiobuttonmodenetworkclient.caption
     1090msgid "Network client"
     1091msgstr ""
     1092
     1093#: tformnew.radiobuttonmodenetworkserver.caption
     1094msgid "Network server"
     1095msgstr ""
     1096
     1097#: tformnew.radiogroupgrowamount.caption
     1098msgid "Per turn grow amount"
     1099msgstr ""
     1100
     1101#: tformnew.radiogroupgrowcells.caption
     1102msgid "Growing cells"
     1103msgstr ""
     1104
     1105#: tformnew.tabsheetmap.caption
     1106msgid "Map"
     1107msgstr ""
     1108
     1109#: tformnew.tabsheetmode.caption
     1110msgctxt "tformnew.tabsheetmode.caption"
     1111msgid "Mode"
     1112msgstr ""
     1113
     1114#: tformnew.tabsheetplayers.caption
     1115msgid "Players"
     1116msgstr ""
     1117
     1118#: tformnew.tabsheetrules.caption
     1119msgid "Rules"
     1120msgstr ""
     1121
     1122#: tformplayersstats.aspectate.caption
     1123msgid "Spectate"
     1124msgstr ""
     1125
     1126#: tformplayersstats.caption
     1127msgid "Players stats"
     1128msgstr ""
     1129
     1130#: tformplayersstats.listview1.columns[0].caption
     1131msgctxt "tformplayersstats.listview1.columns[0].caption"
     1132msgid "Name"
     1133msgstr ""
     1134
     1135#: tformplayersstats.listview1.columns[1].caption
     1136msgctxt "tformplayersstats.listview1.columns[1].caption"
     1137msgid "Mode"
     1138msgstr ""
     1139
     1140#: tformplayersstats.listview1.columns[2].caption
     1141msgid "Cells"
     1142msgstr ""
     1143
     1144#: tformplayersstats.listview1.columns[3].caption
     1145msgid "Discovered"
     1146msgstr ""
     1147
     1148#: tformplayersstats.listview1.columns[4].caption
     1149msgctxt "tformplayersstats.listview1.columns[4].caption"
     1150msgid "Cities"
     1151msgstr ""
     1152
     1153#: tformplayersstats.listview1.columns[5].caption
     1154msgctxt "tformplayersstats.listview1.columns[5].caption"
     1155msgid "Units"
     1156msgstr ""
     1157
     1158#: tformplayersstats.listview1.columns[6].caption
     1159msgctxt "tformplayersstats.listview1.columns[6].caption"
     1160msgid "Win objective cells"
     1161msgstr ""
     1162
     1163#: tformserver.buttoncancel.caption
     1164msgctxt "tformserver.buttoncancel.caption"
     1165msgid "Cancel"
     1166msgstr ""
     1167
     1168#: tformserver.buttonok.caption
     1169msgctxt "tformserver.buttonok.caption"
     1170msgid "OK"
     1171msgstr ""
     1172
     1173#: tformserver.caption
     1174msgid "Server"
     1175msgstr ""
     1176
     1177#: tformserver.label1.caption
     1178msgid "Name:"
     1179msgstr ""
     1180
     1181#: tformserver.label2.caption
     1182msgctxt "tformserver.label2.caption"
     1183msgid "Address:"
     1184msgstr ""
     1185
     1186#: tformserver.label3.caption
     1187msgctxt "tformserver.label3.caption"
     1188msgid "Port:"
     1189msgstr ""
     1190
     1191#: tformsettings.buttoncancel.caption
     1192msgctxt "tformsettings.buttoncancel.caption"
     1193msgid "Cancel"
     1194msgstr ""
     1195
     1196#: tformsettings.buttonok.caption
     1197msgctxt "tformsettings.buttonok.caption"
     1198msgid "Ok"
     1199msgstr ""
     1200
     1201#: tformsettings.caption
     1202msgctxt "tformsettings.caption"
     1203msgid "Settings"
     1204msgstr ""
     1205
     1206#: tformsettings.checkbox2.caption
     1207msgid "Automatic DPI"
     1208msgstr ""
     1209
     1210#: tformsettings.checkboxautosaveturn.caption
     1211msgid "Autosave game on each turn"
     1212msgstr ""
     1213
     1214#: tformsettings.checkboxdevelmode.caption
     1215msgid "Developer mode"
     1216msgstr ""
     1217
     1218#: tformsettings.checkboxreopenlastfile.caption
     1219msgid "Reopen last game on start"
     1220msgstr ""
     1221
     1222#: tformsettings.label1.caption
     1223msgid "Language:"
     1224msgstr ""
     1225
     1226#: tformsettings.label2.caption
     1227msgid "Animation speed:"
     1228msgstr ""
     1229
     1230#: tformsettings.label3.caption
     1231msgctxt "tformsettings.label3.caption"
     1232msgid "%"
     1233msgstr ""
     1234
     1235#: tformsettings.label4.caption
     1236msgid "DPI:"
     1237msgstr ""
     1238
     1239#: tformsettings.label5.caption
     1240msgid "x"
     1241msgstr ""
     1242
     1243#: tformsettings.label6.caption
     1244msgid "Theme:"
     1245msgstr ""
     1246
     1247#: tformsettings.tabsheetdebug.caption
     1248msgctxt "tformsettings.tabsheetdebug.caption"
     1249msgid "Debug"
     1250msgstr ""
     1251
     1252#: tformsettings.tabsheetgeneral.caption
     1253msgctxt "tformsettings.tabsheetgeneral.caption"
     1254msgid "General"
     1255msgstr ""
     1256
     1257#: tformunitmoves.caption
     1258msgctxt "tformunitmoves.caption"
     1259msgid "Unit moves"
     1260msgstr ""
     1261
     1262#: tformunitmoves.listview1.columns[0].caption
     1263msgid "From cell"
     1264msgstr ""
     1265
     1266#: tformunitmoves.listview1.columns[1].caption
     1267msgid "To cell"
     1268msgstr ""
     1269
     1270#: tformunitmoves.listview1.columns[2].caption
     1271msgid "Once count"
     1272msgstr ""
     1273
     1274#: tformunitmoves.listview1.columns[3].caption
     1275msgid "Repeat count"
     1276msgstr ""
     1277
     1278#: unit.scost
     1279msgctxt "unit.scost"
    12101280msgid "Cost"
    12111281msgstr ""
    12121282
    1213 #: uunit.smoves
     1283#: unit.smoves
     1284msgctxt "unit.smoves"
    12141285msgid "Moves"
    12151286msgstr ""
    12161287
    1217 #: uunit.spowerattack
     1288#: unit.spowerattack
     1289msgctxt "unit.spowerattack"
    12181290msgid "Attack power"
    12191291msgstr ""
    12201292
    1221 #: uunit.spowerdefense
     1293#: unit.spowerdefense
     1294msgctxt "unit.spowerdefense"
    12221295msgid "Defense power"
    12231296msgstr ""
    12241297
    1225 #: uunit.sstack
     1298#: unit.sstack
     1299msgctxt "unit.sstack"
    12261300msgid "Stack"
    12271301msgstr ""
    12281302
    1229 #: uunit.sunitkind
     1303#: unit.sunitkind
     1304msgctxt "unit.sunitkind"
    12301305msgid "Unit kind"
    12311306msgstr ""
    12321307
    1233 #: uunit.sviewrange
     1308#: unit.sviewrange
     1309msgctxt "unit.sviewrange"
    12341310msgid "View range"
    12351311msgstr ""
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.