Changeset 290 for trunk/Languages/xtactics.cs.po
- Timestamp:
- Mar 25, 2019, 12:51:41 AM (6 years ago)
- File:
-
- 1 edited
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
trunk/Languages/xtactics.cs.po
r289 r290 113 113 msgstr "Přepnout Skrytou mapu" 114 114 115 #: tformbuildingkind.buttoncancel.caption116 #, fuzzy117 msgctxt "tformbuildingkind.buttoncancel.caption"118 msgid "Cancel"119 msgstr "Zrušit"120 121 #: tformbuildingkind.buttonok.caption122 #, fuzzy123 msgctxt "tformbuildingkind.buttonok.caption"124 msgid "OK"125 msgstr "OK"126 127 #: tformbuildingkind.caption128 msgid "Building kind"129 msgstr ""130 131 #: tformbuildingkind.labelname.caption132 #, fuzzy133 msgctxt "tformbuildingkind.labelname.caption"134 msgid "Name:"135 msgstr "Jméno:"136 137 #: tformbuildingkinds.aadd.caption138 #, fuzzy139 msgctxt "tformbuildingkinds.aadd.caption"140 msgid "Add"141 msgstr "Přidat"142 143 #: tformbuildingkinds.aclone.caption144 #, fuzzy145 msgctxt "tformbuildingkinds.aclone.caption"146 msgid "Clone"147 msgstr "Klonovat"148 149 #: tformbuildingkinds.amodify.caption150 #, fuzzy151 msgctxt "tformbuildingkinds.amodify.caption"152 msgid "Modify"153 msgstr "Upravit"154 155 #: tformbuildingkinds.aremove.caption156 #, fuzzy157 msgctxt "tformbuildingkinds.aremove.caption"158 msgid "Remove"159 msgstr "Odstranit"160 161 #: tformbuildingkinds.aselectall.caption162 #, fuzzy163 msgctxt "tformbuildingkinds.aselectall.caption"164 msgid "Select all"165 msgstr "Vybrat vše"166 167 #: tformbuildingkinds.caption168 msgid "Building kinds"169 msgstr ""170 171 #: tformbuildingkinds.listview1.columns[0].caption172 #, fuzzy173 msgctxt "tformbuildingkinds.listview1.columns[0].caption"174 msgid "Name"175 msgstr "Jméno"176 177 115 #: tformcharts.caption 178 116 msgctxt "tformcharts.caption" … … 283 221 #: tformgamesystem.tabsheetbuildings.caption 284 222 msgid "Buildings" 285 msgstr " "223 msgstr "Budovy" 286 224 287 225 #: tformgamesystem.tabsheetgeneral.caption … … 331 269 #: tformgamesystems.listview1.columns[0].caption 332 270 msgctxt "tformgamesystems.listview1.columns[0].caption" 271 msgid "Name" 272 msgstr "Jméno" 273 274 #: tformitem.buttoncancel.caption 275 msgctxt "tformitem.buttoncancel.caption" 276 msgid "Cancel" 277 msgstr "Zrušit" 278 279 #: tformitem.buttonok.caption 280 msgctxt "tformitem.buttonok.caption" 281 msgid "OK" 282 msgstr "OK" 283 284 #: tformitem.caption 285 msgctxt "tformitem.caption" 286 msgid "Item" 287 msgstr "Položka" 288 289 #: tformlist.aadd.caption 290 msgctxt "tformlist.aadd.caption" 291 msgid "Add" 292 msgstr "Přidat" 293 294 #: tformlist.aclone.caption 295 msgctxt "tformlist.aclone.caption" 296 msgid "Clone" 297 msgstr "Klonovat" 298 299 #: tformlist.amodify.caption 300 msgctxt "tformlist.amodify.caption" 301 msgid "Modify" 302 msgstr "Upravit" 303 304 #: tformlist.aremove.caption 305 msgctxt "tformlist.aremove.caption" 306 msgid "Remove" 307 msgstr "Odstranit" 308 309 #: tformlist.aselectall.caption 310 msgctxt "tformlist.aselectall.caption" 311 msgid "Select all" 312 msgstr "Vybrat vše" 313 314 #: tformlist.caption 315 msgid "List" 316 msgstr "Seznam" 317 318 #: tformlist.listview1.columns[0].caption 319 msgctxt "tformlist.listview1.columns[0].caption" 333 320 msgid "Name" 334 321 msgstr "Jméno" … … 462 449 msgstr " " 463 450 464 #: tformnation.buttoncancel.caption465 msgctxt "tformnation.buttoncancel.caption"466 msgid "Cancel"467 msgstr "Zrušit"468 469 #: tformnation.buttonok.caption470 msgctxt "tformnation.buttonok.caption"471 msgid "OK"472 msgstr "OK"473 474 #: tformnation.caption475 msgctxt "tformnation.caption"476 msgid "Nation"477 msgstr "Národ"478 479 #: tformnation.labelhealth.caption480 msgctxt "tformnation.labelhealth.caption"481 msgid "Color:"482 msgstr "Barva:"483 484 #: tformnation.labelname.caption485 msgctxt "tformnation.labelname.caption"486 msgid "Name:"487 msgstr "Jméno:"488 489 #: tformnations.aadd.caption490 msgctxt "tformnations.aadd.caption"491 msgid "Add"492 msgstr "Přidat"493 494 #: tformnations.aclone.caption495 msgctxt "tformnations.aclone.caption"496 msgid "Clone"497 msgstr "Klonovat"498 499 #: tformnations.amodify.caption500 msgctxt "tformnations.amodify.caption"501 msgid "Modify"502 msgstr "Upravit"503 504 #: tformnations.aremove.caption505 msgctxt "tformnations.aremove.caption"506 msgid "Remove"507 msgstr "Odstranit"508 509 #: tformnations.aselectall.caption510 msgctxt "tformnations.aselectall.caption"511 msgid "Select all"512 msgstr "Vybrat vše"513 514 #: tformnations.caption515 msgctxt "tformnations.caption"516 msgid "Nations"517 msgstr "Národy"518 519 #: tformnations.listview1.columns[0].caption520 msgctxt "tformnations.listview1.columns[0].caption"521 msgid "Name"522 msgstr "Jméno"523 524 #: tformnations.listview1.columns[1].caption525 msgctxt "tformnations.listview1.columns[1].caption"526 msgid "Color"527 msgstr "Barva"528 529 #: tformnations.listview1.columns[2].caption530 msgid "Bonuses"531 msgstr "Bonusy"532 533 451 #: tformnew.aserveradd.caption 534 452 msgctxt "tformnew.aserveradd.caption" … … 1016 934 msgstr "Jméno" 1017 935 1018 #: ubuilding.sbuilding 936 #: ubuilding.sbuildingkind 937 msgctxt "ubuilding.sbuildingkind" 1019 938 msgid "Building" 1020 msgstr "" 939 msgstr "Budovy" 940 941 #: ubuilding.scost 942 msgid "Cost" 943 msgstr "Cena" 1021 944 1022 945 #: uclientgui.swrongarrowangle … … 1077 1000 msgid "Version" 1078 1001 msgstr "Verze" 1079 1080 #: uformbuildingkinds.snewbuildingkind1081 msgid "New building kind"1082 msgstr ""1083 1084 #: uformbuildingkinds.sremoveitems1085 #, fuzzy1086 msgctxt "uformbuildingkinds.sremoveitems"1087 msgid "Remove items"1088 msgstr "Odstranit položky"1089 1090 #: uformbuildingkinds.sremoveitemsquery1091 #, fuzzy1092 msgctxt "uformbuildingkinds.sremoveitemsquery"1093 msgid "Do you want to remove selected items?"1094 msgstr "Opravdu chcete odstranit vybrané položky?"1095 1002 1096 1003 #: uformcharts.scitiescount … … 1176 1083 msgstr "Hlavní okno" 1177 1084 1085 #: uformlist.snewitem 1086 msgid "New item" 1087 msgstr "Nová položka" 1088 1089 #: uformlist.sremoveitems 1090 msgctxt "uformlist.sremoveitems" 1091 msgid "Remove items" 1092 msgstr "Odstranit položky" 1093 1094 #: uformlist.sremoveitemsquery 1095 msgctxt "uformlist.sremoveitemsquery" 1096 msgid "Do you want to remove selected items?" 1097 msgstr "Opravdu chcete odstranit vybrané položky?" 1098 1178 1099 #: uformmain.sturn 1179 1100 msgctxt "uformmain.sturn" … … 1181 1102 msgstr "tah" 1182 1103 1183 #: uformnations.snewunitkind1184 msgid "New nation"1185 msgstr "Nový národ"1186 1187 #: uformnations.sremoveitems1188 msgctxt "uformnations.sremoveitems"1189 msgid "Remove items"1190 msgstr "Odstranit položky"1191 1192 #: uformnations.sremoveitemsquery1193 msgctxt "uformnations.sremoveitemsquery"1194 msgid "Do you want to remove selected items?"1195 msgstr "Opravdu chcete odstranit vybrané položky?"1196 1197 1104 #: uformnew.sfromimagefile 1198 1105 msgid "From image file" … … 1353 1260 msgstr "Chybný formát souboru" 1354 1261 1262 #: uitemlist.sitem 1263 msgctxt "uitemlist.sitem" 1264 msgid "Item" 1265 msgstr "Položka" 1266 1267 #: uitemlist.sname 1268 msgctxt "uitemlist.sname" 1269 msgid "Name" 1270 msgstr "Jméno" 1271 1272 #: uitemlist.sno 1273 msgid "No" 1274 msgstr "Ne" 1275 1276 #: uitemlist.syes 1277 msgid "Yes" 1278 msgstr "Ano" 1279 1355 1280 #: umap.scellremoveneighborerror 1356 1281 msgctxt "umap.scellremoveneighborerror" … … 1391 1316 msgstr "Trojúhelníková" 1392 1317 1318 #: unation.scolor 1319 msgctxt "unation.scolor" 1320 msgid "Color" 1321 msgstr "Barva" 1322 1393 1323 #: unation.snation 1394 1324 msgctxt "unation.snation"
Note:
See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.