Ignore:
Timestamp:
Mar 25, 2019, 12:51:41 AM (6 years ago)
Author:
chronos
Message:
  • Modified: List and item forms for BuildingKind and Nation converted to generic forms.
File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • trunk/Languages/xtactics.cs.po

    r289 r290  
    113113msgstr "Přepnout Skrytou mapu"
    114114
    115 #: tformbuildingkind.buttoncancel.caption
    116 #, fuzzy
    117 msgctxt "tformbuildingkind.buttoncancel.caption"
    118 msgid "Cancel"
    119 msgstr "Zrušit"
    120 
    121 #: tformbuildingkind.buttonok.caption
    122 #, fuzzy
    123 msgctxt "tformbuildingkind.buttonok.caption"
    124 msgid "OK"
    125 msgstr "OK"
    126 
    127 #: tformbuildingkind.caption
    128 msgid "Building kind"
    129 msgstr ""
    130 
    131 #: tformbuildingkind.labelname.caption
    132 #, fuzzy
    133 msgctxt "tformbuildingkind.labelname.caption"
    134 msgid "Name:"
    135 msgstr "Jméno:"
    136 
    137 #: tformbuildingkinds.aadd.caption
    138 #, fuzzy
    139 msgctxt "tformbuildingkinds.aadd.caption"
    140 msgid "Add"
    141 msgstr "Přidat"
    142 
    143 #: tformbuildingkinds.aclone.caption
    144 #, fuzzy
    145 msgctxt "tformbuildingkinds.aclone.caption"
    146 msgid "Clone"
    147 msgstr "Klonovat"
    148 
    149 #: tformbuildingkinds.amodify.caption
    150 #, fuzzy
    151 msgctxt "tformbuildingkinds.amodify.caption"
    152 msgid "Modify"
    153 msgstr "Upravit"
    154 
    155 #: tformbuildingkinds.aremove.caption
    156 #, fuzzy
    157 msgctxt "tformbuildingkinds.aremove.caption"
    158 msgid "Remove"
    159 msgstr "Odstranit"
    160 
    161 #: tformbuildingkinds.aselectall.caption
    162 #, fuzzy
    163 msgctxt "tformbuildingkinds.aselectall.caption"
    164 msgid "Select all"
    165 msgstr "Vybrat vše"
    166 
    167 #: tformbuildingkinds.caption
    168 msgid "Building kinds"
    169 msgstr ""
    170 
    171 #: tformbuildingkinds.listview1.columns[0].caption
    172 #, fuzzy
    173 msgctxt "tformbuildingkinds.listview1.columns[0].caption"
    174 msgid "Name"
    175 msgstr "Jméno"
    176 
    177115#: tformcharts.caption
    178116msgctxt "tformcharts.caption"
     
    283221#: tformgamesystem.tabsheetbuildings.caption
    284222msgid "Buildings"
    285 msgstr ""
     223msgstr "Budovy"
    286224
    287225#: tformgamesystem.tabsheetgeneral.caption
     
    331269#: tformgamesystems.listview1.columns[0].caption
    332270msgctxt "tformgamesystems.listview1.columns[0].caption"
     271msgid "Name"
     272msgstr "Jméno"
     273
     274#: tformitem.buttoncancel.caption
     275msgctxt "tformitem.buttoncancel.caption"
     276msgid "Cancel"
     277msgstr "Zrušit"
     278
     279#: tformitem.buttonok.caption
     280msgctxt "tformitem.buttonok.caption"
     281msgid "OK"
     282msgstr "OK"
     283
     284#: tformitem.caption
     285msgctxt "tformitem.caption"
     286msgid "Item"
     287msgstr "Položka"
     288
     289#: tformlist.aadd.caption
     290msgctxt "tformlist.aadd.caption"
     291msgid "Add"
     292msgstr "Přidat"
     293
     294#: tformlist.aclone.caption
     295msgctxt "tformlist.aclone.caption"
     296msgid "Clone"
     297msgstr "Klonovat"
     298
     299#: tformlist.amodify.caption
     300msgctxt "tformlist.amodify.caption"
     301msgid "Modify"
     302msgstr "Upravit"
     303
     304#: tformlist.aremove.caption
     305msgctxt "tformlist.aremove.caption"
     306msgid "Remove"
     307msgstr "Odstranit"
     308
     309#: tformlist.aselectall.caption
     310msgctxt "tformlist.aselectall.caption"
     311msgid "Select all"
     312msgstr "Vybrat vše"
     313
     314#: tformlist.caption
     315msgid "List"
     316msgstr "Seznam"
     317
     318#: tformlist.listview1.columns[0].caption
     319msgctxt "tformlist.listview1.columns[0].caption"
    333320msgid "Name"
    334321msgstr "Jméno"
     
    462449msgstr "   "
    463450
    464 #: tformnation.buttoncancel.caption
    465 msgctxt "tformnation.buttoncancel.caption"
    466 msgid "Cancel"
    467 msgstr "Zrušit"
    468 
    469 #: tformnation.buttonok.caption
    470 msgctxt "tformnation.buttonok.caption"
    471 msgid "OK"
    472 msgstr "OK"
    473 
    474 #: tformnation.caption
    475 msgctxt "tformnation.caption"
    476 msgid "Nation"
    477 msgstr "Národ"
    478 
    479 #: tformnation.labelhealth.caption
    480 msgctxt "tformnation.labelhealth.caption"
    481 msgid "Color:"
    482 msgstr "Barva:"
    483 
    484 #: tformnation.labelname.caption
    485 msgctxt "tformnation.labelname.caption"
    486 msgid "Name:"
    487 msgstr "Jméno:"
    488 
    489 #: tformnations.aadd.caption
    490 msgctxt "tformnations.aadd.caption"
    491 msgid "Add"
    492 msgstr "Přidat"
    493 
    494 #: tformnations.aclone.caption
    495 msgctxt "tformnations.aclone.caption"
    496 msgid "Clone"
    497 msgstr "Klonovat"
    498 
    499 #: tformnations.amodify.caption
    500 msgctxt "tformnations.amodify.caption"
    501 msgid "Modify"
    502 msgstr "Upravit"
    503 
    504 #: tformnations.aremove.caption
    505 msgctxt "tformnations.aremove.caption"
    506 msgid "Remove"
    507 msgstr "Odstranit"
    508 
    509 #: tformnations.aselectall.caption
    510 msgctxt "tformnations.aselectall.caption"
    511 msgid "Select all"
    512 msgstr "Vybrat vše"
    513 
    514 #: tformnations.caption
    515 msgctxt "tformnations.caption"
    516 msgid "Nations"
    517 msgstr "Národy"
    518 
    519 #: tformnations.listview1.columns[0].caption
    520 msgctxt "tformnations.listview1.columns[0].caption"
    521 msgid "Name"
    522 msgstr "Jméno"
    523 
    524 #: tformnations.listview1.columns[1].caption
    525 msgctxt "tformnations.listview1.columns[1].caption"
    526 msgid "Color"
    527 msgstr "Barva"
    528 
    529 #: tformnations.listview1.columns[2].caption
    530 msgid "Bonuses"
    531 msgstr "Bonusy"
    532 
    533451#: tformnew.aserveradd.caption
    534452msgctxt "tformnew.aserveradd.caption"
     
    1016934msgstr "Jméno"
    1017935
    1018 #: ubuilding.sbuilding
     936#: ubuilding.sbuildingkind
     937msgctxt "ubuilding.sbuildingkind"
    1019938msgid "Building"
    1020 msgstr ""
     939msgstr "Budovy"
     940
     941#: ubuilding.scost
     942msgid "Cost"
     943msgstr "Cena"
    1021944
    1022945#: uclientgui.swrongarrowangle
     
    10771000msgid "Version"
    10781001msgstr "Verze"
    1079 
    1080 #: uformbuildingkinds.snewbuildingkind
    1081 msgid "New building kind"
    1082 msgstr ""
    1083 
    1084 #: uformbuildingkinds.sremoveitems
    1085 #, fuzzy
    1086 msgctxt "uformbuildingkinds.sremoveitems"
    1087 msgid "Remove items"
    1088 msgstr "Odstranit položky"
    1089 
    1090 #: uformbuildingkinds.sremoveitemsquery
    1091 #, fuzzy
    1092 msgctxt "uformbuildingkinds.sremoveitemsquery"
    1093 msgid "Do you want to remove selected items?"
    1094 msgstr "Opravdu chcete odstranit vybrané položky?"
    10951002
    10961003#: uformcharts.scitiescount
     
    11761083msgstr "Hlavní okno"
    11771084
     1085#: uformlist.snewitem
     1086msgid "New item"
     1087msgstr "Nová položka"
     1088
     1089#: uformlist.sremoveitems
     1090msgctxt "uformlist.sremoveitems"
     1091msgid "Remove items"
     1092msgstr "Odstranit položky"
     1093
     1094#: uformlist.sremoveitemsquery
     1095msgctxt "uformlist.sremoveitemsquery"
     1096msgid "Do you want to remove selected items?"
     1097msgstr "Opravdu chcete odstranit vybrané položky?"
     1098
    11781099#: uformmain.sturn
    11791100msgctxt "uformmain.sturn"
     
    11811102msgstr "tah"
    11821103
    1183 #: uformnations.snewunitkind
    1184 msgid "New nation"
    1185 msgstr "Nový národ"
    1186 
    1187 #: uformnations.sremoveitems
    1188 msgctxt "uformnations.sremoveitems"
    1189 msgid "Remove items"
    1190 msgstr "Odstranit položky"
    1191 
    1192 #: uformnations.sremoveitemsquery
    1193 msgctxt "uformnations.sremoveitemsquery"
    1194 msgid "Do you want to remove selected items?"
    1195 msgstr "Opravdu chcete odstranit vybrané položky?"
    1196 
    11971104#: uformnew.sfromimagefile
    11981105msgid "From image file"
     
    13531260msgstr "Chybný formát souboru"
    13541261
     1262#: uitemlist.sitem
     1263msgctxt "uitemlist.sitem"
     1264msgid "Item"
     1265msgstr "Položka"
     1266
     1267#: uitemlist.sname
     1268msgctxt "uitemlist.sname"
     1269msgid "Name"
     1270msgstr "Jméno"
     1271
     1272#: uitemlist.sno
     1273msgid "No"
     1274msgstr "Ne"
     1275
     1276#: uitemlist.syes
     1277msgid "Yes"
     1278msgstr "Ano"
     1279
    13551280#: umap.scellremoveneighborerror
    13561281msgctxt "umap.scellremoveneighborerror"
     
    13911316msgstr "Trojúhelníková"
    13921317
     1318#: unation.scolor
     1319msgctxt "unation.scolor"
     1320msgid "Color"
     1321msgstr "Barva"
     1322
    13931323#: unation.snation
    13941324msgctxt "unation.snation"
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.