Changeset 848 for trunk/locale/cs.php


Ignore:
Timestamp:
Jan 17, 2016, 12:10:35 PM (8 years ago)
Author:
chronos
Message:
  • Renamed: .htaccess file is different for each installation so provide just example in .htacces.sample file.
  • Renamed: File global.php and system.php to first uppercase letter for naming unification.
  • Modified: More translatable strings.
  • Added: Translation group items translatable.
  • Renamed: admin directory is not Application directory where all application related files should be placed.

This is different to includes directory where just general libraries should be placed.
Version.php file should be located in Application directory.

File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • trunk/locale/cs.php

    r847 r848  
    257257      'Recommended' => 'Doporučený',
    258258      'With diacritics' => 'Včetně háčků a čárek',
    259       'Items of tranlation' => 'Položky překladu',
     259      'Items of translation' => 'Položky překladu',
    260260      'Select all' => 'Zatrhnout vše',
    261261      'Select translation groups witch you want to export.' => 'Zvolte ze překladových skupin, ze kterých chcete načítat překlady.',
     
    277277      'Clone export created' => 'Vytvořena kopie exportu',
    278278      'Are you human?' => 'Jsi člověk?',
    279       'Name:' => 'Jméno:',
    280       'Password:' => 'Heslo:',
    281       'Password confirmation:' => 'Potvrzení Hesla:',
    282       'E-mail:' => 'E-mail:',
    283       'I will translate normally to:' => 'Normálně budu překládat do:',
    284       'I belong to team:' => 'Patřím do týmu:',
     279      'Name' => 'Jméno',
     280      'Password' => 'Heslo',
     281      'Password confirmation' => 'Potvrzení Hesla',
     282      'E-mail' => 'E-mail',
     283      'I will translate normally to' => 'Normálně budu překládat do',
     284      'I belong to team' => 'Patřím do týmu',
    285285      'none' => 'žádný',
    286       'Preferred client version:' => 'Upřednostněná verze klienta:',
    287       'Select rules which you will apply during translation:' => 'Vyberte pravidla, kterými se při překladu chcete řídit:',
     286      'Preferred client version' => 'Upřednostněná verze klienta',
     287      'Select rules which you will apply during translation' => 'Vyberte pravidla, kterými se při překladu chcete řídit',
    288288      'Register' => 'Registrovat',
    289289      'Please read carefully <a href="info.php">translation guidelines</a> and follow them. Translate with diacritics!' => 'Pozorně si přečtěte <a href="info.php">pokyny k překladu</a> a řiďte se jimi. Překládat je nutno včetně háčků a čárek!',
     
    421421      'Team completion state for version' => 'Stav dokončení týmu pro verzi',
    422422      'Others' => 'Ostatních',
     423      'Title' => 'Titulek',
     424      'Details' => 'Podrobnosti',
     425      'Objectives' => 'Cíle',
     426      'Offered reward text' => 'Text slíbené odměny',
     427      'Request items text' => 'Popis požadovaných předmětů',
     428      'End text' => 'Závěrečný text',
     429      'Objective text 1' => 'Text úkolu 1',
     430      'Objective text 2' => 'Text úkolu 2',
     431      'Objective text 3' => 'Text úkolu 3',
     432      'Objective text 4' => 'Text úkolu 4',
     433      'Content' => 'Obsah',
     434      'Castbar caption' => 'Popisek',
     435      'Subname' => 'Druhé jméno',
     436      'Help' => 'Nápověda',
     437      'Default content' => 'Výchozí obsah',
     438      'Comment' => 'Komentář',
     439      'Rank' => 'Hodnost',
     440      'Shortcut' => 'Zkratka',
     441      'Option text' => 'Text možnosti',
     442      'Title' => 'Název',
     443      'Reward' => 'Odměna',
     444      'Criteria' => 'Kritérium',
     445      'Location' => 'Umístění',
     446      'Location 2' => 'Umístění 2',
     447      'State' => 'Stav',
     448      'Short name' => 'Zkrácené jméno',
     449      'Comprimed name' => 'Zhuštěný název',
     450      'Facial 1' => 'Vzhled 1',
     451      'Facial 2' => 'Vzhled 2',
     452      'Facial 3' => 'Vzhled 3',
     453      'Unified' => 'Jednotné',
     454      'Open web system for translation texts from game World of Warcraft (WoW).<br/>'.
     455        '<ul>'.
     456        '<li>The project is operated as open and professes princips of freedom and openness. That is why texts are free to download.</li>'.
     457        '<li>The project serve for team translation. Anybody can contribute by translating texts and made link public e.g. banner at own web.</li>'.
     458        '<li>The project is not focused only to one server but allows collectively translation to people from various servers. Translators can translate in teams by name of own server and export texts only from selected translators.</li>'.
     459        '<li>Translated texts can be freely downloaded in various forms like XML, SQL, Addon and Lua. So translated texts can be simply imported to own free server or used in other projects.</li>'.
     460        '<li>Aim of the project is to translate all game texts. Not just texts of quests.</li>'.
     461        '<li>Thanks for sophisticated system of selectable exports you can download any part of translation, even just quests. And so exclude translation of items, creatures and others.</li>'.
     462        '<li>Texts can be translated to multiple languages, e.g. Czech and Slovak.</li>'.
     463        '</ul>'
     464        =>
     465        'Otevřený webový systém pro překládání textů ze hry World of Warcraft (WoW).<br/>'.
     466        '<ul>'.
     467        '<li>Projekt je provozován jako otevřený a vyznává principy volnosti a otevřenosti. Proto jsou texty volně ke stažení.</li>'.
     468        '<li>Projekt slouží k týmovému překladu. Kdokoliv může přispět přeložením textů a uveřejněním odkazu popř. banneru na svých stránkách.</li>'.
     469        '<li>Projekt není zaměřen pouze na jeden server a umožňuje společné překládání lidem z různých serverů. Překladatelé mohou překládat v týmech podle jména svého serveru a exportovat texty pouze od vybraných překladatelů.</li>'.
     470        '<li>Přeložené texty lze volně stahovat v různých tvarech jako XML, SQL, Addon a Lua. Přeložené texty lze tedy snadno importovat do svého free serveru nebo použít v jiných projektech.</li>'.
     471        '<li>Cílem projektu je přeložit všechny texty ze hry. Nikoliv pouze texty výprav (questů).</li>'.
     472        '<li>Díky propracovanému systému volitelných exportů si můžete stáhnout libovolnou část překladu, klidně pouze výpravy. A vynechat tak překlady předmětů, jména postav a jiných.</li>'.
     473        '<li>Texty lze překládat do více jazyků, např. češtiny a slovenštiny.</li>'.
     474        '</ul>',
     475        'Modifications in translation %s stored as %s' => 'Změny v překladu %s uloženy jako %s',
     476        'Login and save translation' => 'Přihlásit a uložit překlad',
     477        'You can be redirected automatically from this page. You can set where you want to be transfered here: %s' => 'Z této stránky můžete být automaticky přesměrování. Nastavit kam chcete být přesměrování si můžete v %s',
     478        'User settings' => 'Nastavení uživatele',
     479        'Text %s from group %s saved as %s. Handed over from %s.' => 'Text %s ze skupiny %s uložen jako %s. Převzat z %s.',
     480        'Original password' => 'Původní heslo',
     481        'New password' => 'Nové heslo',
     482        'New password confirmation' => 'Nové heslo potvrzení',
     483        'Create team' => 'Vytvořit tým',
     484        'Leave team' => 'Opustit tým',
     485        'Public profile text' => 'Veřejný text profilu',
     486        'After save translation redirect to' => 'Po uložení překladu přesměrovat',
     487        'User obey selected rules' => 'Překladatel se řídí zaškrtnutými pravidly',
     488        'Enter' => 'Vstoupit',
     489        'To previous translation' => 'Na předchozí překlad',
     490        'To next translation' => 'Na další překlad',
     491        'To untranslated' => 'Na nepřeložené',
     492        'Nowhere' => 'Nikam',
     493        'None' => 'Žádný',
    423494      ),
    424495      'URL' => array(
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.