Changeset 837 for trunk/locale/cs.php


Ignore:
Timestamp:
Dec 27, 2015, 5:47:00 PM (9 years ago)
Author:
chronos
Message:
  • Modified: More interface texts made as translated.
File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • trunk/locale/cs.php

    r816 r837  
    4343      'Unfinished' => 'Rozpracované',
    4444      'Untranslated' => 'Nepřeložené',
    45       'Search' => 'Vyhledávání',
     45      'Search' => 'Vyhledat',
    4646      'Do search' => 'Hledat',
    4747      'New user registration' => 'Registrace nového uživatele',
     
    274274      'clone' => 'kopie',
    275275      'Clone export created' => 'Vytvořena kopie exportu',
    276       '' => '',
    277       '' => '',
    278       '' => '',
    279       '' => '',
    280       '' => '',
    281       '' => '',
    282       '' => '',
    283 
     276      'Are you human?' => 'Jsi člověk?',
     277      'Name:' => 'Jméno:',
     278      'Password:' => 'Heslo:',
     279      'Password confirmation:' => 'Potvrzení Hesla:',
     280      'E-mail:' => 'E-mail:',
     281      'I will translate normally to:' => 'Normálně budu překládat do:',
     282      'I belong to team:' => 'Patřím do týmu:',
     283      'none' => 'žádný',
     284      'Preferred client version:' => 'Upřednostněná verze klienta:',
     285      'Select rules which you will apply during translation:' => 'Vyberte pravidla, kterými se při překladu chcete řídit:',
     286      'Register' => 'Registrovat',
     287      'Please read carefully <a href="info.php">translation guidelines</a> and follow them. Translate with diacritics!' => 'Pozorně si přečtěte <a href="info.php">pokyny k překladu</a> a řiďte se jimi. Překládat je nutno včetně háčků a čárek!',
     288      'Untranslated' => 'Nepřeložené',
     289      'Own' => 'Vlastní',
     290      'Unfinished translations' => 'Nedokončené překlady',
     291      'Unfinished' => 'Rozepsané',
     292      'Filter' => 'Filtr',
     293      'Compose special filter' => 'Sestavit speciální filtr',
     294      'Translated' => 'Přeložené',
     295      'Basic text filtering' => 'Základní filtrování textů',
     296      'Unfinished texts' => 'Nedokončené texty',
     297      'Link' => 'Odkaz',
     298      'Texts marked as unfinished' => 'Texty označené jako rozpracované',
     299      'Search using text' => 'Vyhledat pomocí textu',
     300      'Show by datbase text ID' => 'Zobrazit podle ID textu v databázi MaNGOSu',
     301      'Translated texts of logged-in user' => 'Přeložené texty přihlášeného uživatele',
     302      'My translated' => 'Moje přeložené',
     303      'My unfinished' => 'Moje nedokončené',
     304      'Unfinished texts of logged-in user' => 'Nedokončené texty přihlášeného uživatele',
     305      'Untranslated texts' => 'Nepřeložené texty',
     306      'All texts available in group' => 'Všechny dostupné texty ve skupině',
     307      'Show all available original texts in group' => 'Zobrazit všechny dostupné anglické texty ve skupině.',
     308      'Translated texts, you can modify them here' => 'Přeložené texty, můžete zde opravovat text',
     309      'Show only translated texts' => 'Zobrazit pouze již přeložené texty',
     310      'Not yet translated texts which need to be translated' => 'Dosud nepřeložené texty, které je potřeba přeložit',
     311      'Source type' => 'Typ zdroje',
     312      'Sources' => 'Zdroje',
     313      'Date of last import' => 'Datum posledního importu',
     314      'Version of last import' => 'Verze posledního importu',
     315      'Remove' => 'Odebrat',
     316      'Add translation group' => 'Přidat překladovou skupinu',
     317      'Changelog of text modification during import' => 'Záznam změn v textech při importu',
     318      'Changelog of changes after import' => 'Záznam změn po importu',
     319      'List of translation groups' => 'Seznam překladových skupin',
     320      'Translator' => 'Překladatel',
     321      'Default language:' => 'Výchozí jazyk:',
     322      'Default client version:' => 'Výchozí verze klienta',
     323      'Last logged in:' => 'Poslední připojení:',
     324      'Number of translated:' => 'Počet přeložených:',
     325      'Level:' => 'Úroveň:',
     326      'experience:' => 'zkušenost:',
     327      'Member of team:' => 'Člen týmu:',
     328      'Translator is using this rules:' => 'Překladatel se řídí těmito pravidly:',
     329      'Profile text' => 'Text profilu:',
     330      'Latest translations' => 'Poslední překlady:',
     331      'Latest forum posts:' => 'Poslední příspěvky ve fóru:',
     332      'Exports' => 'Exporty',
     333      'Creation time' => 'Čas vytvoření',
     334      'Output type' => 'Typ výstupu',
     335      'Output inspections' => 'Prohlédnutí výstupu',
     336      'Show' => 'Ukázat',
     337      'Clone' => 'Klonovat',
     338      'Really remove item?' => 'Opravdu smazat položku?',
     339      'Really clone item?' => 'Opravdu klonovat položku?',
     340      'Export page' => 'Stránka exportů',
     341      'Original' => 'Původní',
     342      'Percentage' => 'Procenta',
     343      'Total' => 'Celkem',
     344      'Client version:' => 'Verze klienta?',
     345      'Language:' => 'Jazyk:',
     346      'Statistics of translation completion of language %s for version %s' => 'Statistika dokončení překladů jazyka %s pro verzi %s',
    284347    );
    285348  }
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.