Changeset 837 for trunk/locale
- Timestamp:
- Dec 27, 2015, 5:47:00 PM (9 years ago)
- File:
-
- 1 edited
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
trunk/locale/cs.php
r816 r837 43 43 'Unfinished' => 'Rozpracované', 44 44 'Untranslated' => 'Nepřeložené', 45 'Search' => 'Vyhled ávání',45 'Search' => 'Vyhledat', 46 46 'Do search' => 'Hledat', 47 47 'New user registration' => 'Registrace nového uživatele', … … 274 274 'clone' => 'kopie', 275 275 'Clone export created' => 'Vytvořena kopie exportu', 276 '' => '', 277 '' => '', 278 '' => '', 279 '' => '', 280 '' => '', 281 '' => '', 282 '' => '', 283 276 'Are you human?' => 'Jsi člověk?', 277 'Name:' => 'Jméno:', 278 'Password:' => 'Heslo:', 279 'Password confirmation:' => 'Potvrzení Hesla:', 280 'E-mail:' => 'E-mail:', 281 'I will translate normally to:' => 'Normálně budu překládat do:', 282 'I belong to team:' => 'Patřím do týmu:', 283 'none' => 'žádný', 284 'Preferred client version:' => 'Upřednostněná verze klienta:', 285 'Select rules which you will apply during translation:' => 'Vyberte pravidla, kterými se při překladu chcete řídit:', 286 'Register' => 'Registrovat', 287 'Please read carefully <a href="info.php">translation guidelines</a> and follow them. Translate with diacritics!' => 'Pozorně si přečtěte <a href="info.php">pokyny k překladu</a> a řiďte se jimi. Překládat je nutno včetně háčků a čárek!', 288 'Untranslated' => 'Nepřeložené', 289 'Own' => 'Vlastní', 290 'Unfinished translations' => 'Nedokončené překlady', 291 'Unfinished' => 'Rozepsané', 292 'Filter' => 'Filtr', 293 'Compose special filter' => 'Sestavit speciální filtr', 294 'Translated' => 'Přeložené', 295 'Basic text filtering' => 'Základní filtrování textů', 296 'Unfinished texts' => 'Nedokončené texty', 297 'Link' => 'Odkaz', 298 'Texts marked as unfinished' => 'Texty označené jako rozpracované', 299 'Search using text' => 'Vyhledat pomocí textu', 300 'Show by datbase text ID' => 'Zobrazit podle ID textu v databázi MaNGOSu', 301 'Translated texts of logged-in user' => 'Přeložené texty přihlášeného uživatele', 302 'My translated' => 'Moje přeložené', 303 'My unfinished' => 'Moje nedokončené', 304 'Unfinished texts of logged-in user' => 'Nedokončené texty přihlášeného uživatele', 305 'Untranslated texts' => 'Nepřeložené texty', 306 'All texts available in group' => 'Všechny dostupné texty ve skupině', 307 'Show all available original texts in group' => 'Zobrazit všechny dostupné anglické texty ve skupině.', 308 'Translated texts, you can modify them here' => 'Přeložené texty, můžete zde opravovat text', 309 'Show only translated texts' => 'Zobrazit pouze již přeložené texty', 310 'Not yet translated texts which need to be translated' => 'Dosud nepřeložené texty, které je potřeba přeložit', 311 'Source type' => 'Typ zdroje', 312 'Sources' => 'Zdroje', 313 'Date of last import' => 'Datum posledního importu', 314 'Version of last import' => 'Verze posledního importu', 315 'Remove' => 'Odebrat', 316 'Add translation group' => 'Přidat překladovou skupinu', 317 'Changelog of text modification during import' => 'Záznam změn v textech při importu', 318 'Changelog of changes after import' => 'Záznam změn po importu', 319 'List of translation groups' => 'Seznam překladových skupin', 320 'Translator' => 'Překladatel', 321 'Default language:' => 'Výchozí jazyk:', 322 'Default client version:' => 'Výchozí verze klienta', 323 'Last logged in:' => 'Poslední připojení:', 324 'Number of translated:' => 'Počet přeložených:', 325 'Level:' => 'Úroveň:', 326 'experience:' => 'zkušenost:', 327 'Member of team:' => 'Člen týmu:', 328 'Translator is using this rules:' => 'Překladatel se řídí těmito pravidly:', 329 'Profile text' => 'Text profilu:', 330 'Latest translations' => 'Poslední překlady:', 331 'Latest forum posts:' => 'Poslední příspěvky ve fóru:', 332 'Exports' => 'Exporty', 333 'Creation time' => 'Čas vytvoření', 334 'Output type' => 'Typ výstupu', 335 'Output inspections' => 'Prohlédnutí výstupu', 336 'Show' => 'Ukázat', 337 'Clone' => 'Klonovat', 338 'Really remove item?' => 'Opravdu smazat položku?', 339 'Really clone item?' => 'Opravdu klonovat položku?', 340 'Export page' => 'Stránka exportů', 341 'Original' => 'Původní', 342 'Percentage' => 'Procenta', 343 'Total' => 'Celkem', 344 'Client version:' => 'Verze klienta?', 345 'Language:' => 'Jazyk:', 346 'Statistics of translation completion of language %s for version %s' => 'Statistika dokončení překladů jazyka %s pro verzi %s', 284 347 ); 285 348 }
Note:
See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.