Changeset 63 for trunk/info.php
- Timestamp:
- Feb 5, 2009, 8:30:59 AM (16 years ago)
- File:
-
- 1 edited
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
trunk/info.php
r60 r63 3 3 include('includes/global.php'); 4 4 5 echo('<strong>Informace k překladu hry:</strong><br />'); 6 echo('<div style="border: 1px dotted black; padding: 0px 5px 5px 5px;"> 7 <big><b><i>Pro klinta:</i></b></big><br /><br /> 8 <b><a href="download-addon.php">CZWoW</a></b> - <a href="download-addon.php">Stáhnout češtinu pro clienta</a><br /> 9 - Změny ve verzích můžete sledovat v: <a href="client_files/_czwow/CzWoW/CzWoW.html">ChangeLog</a><br /> 10 - Čeština pro clienta obsahuje:<br /> 11 - Přeložené texty z projektu wowpřeklad<br /> 12 - Zvukové hlášky z Warcraft III<br /> 13 - České fonty pro správné zobrazování českých znaků ve hře<br /> 14 <br /> 15 <b><a href="download/ceske_fonty_do_wow.zip">Diakritika ve hře</a></b> (obsaženo v CZWoW)<br /> 16 - Pro správné zobrazování diakrity ve hře si stáhněte <a href="download/ceske_fonty_do_wow.zip">České fonty do hry</a><br /> 17 <br /> 18 <b><a href="http://www.wowresource.eu/index.php?showtopic=4260&hl=hl%C3%A1%C5%A1ky" title="http://www.wowresource.eu/index.php?showtopic=4260&hl=hl%C3%A1%C5%A1ky">Zvukové hlášky ve hře</a></b> (obsaženo v CZWoW)<br /> 19 - zvukové soubory převzaté z české verze Warcraftu III <a href="http://www.wowresource.eu/index.php?showtopic=4260&hl=hl%C3%A1%C5%A1ky" title="http://www.wowresource.eu/index.php?showtopic=4260&hl=hl%C3%A1%C5%A1ky">České hlášky z Warcraftu III</a> 20 </div> 21 <br /> 22 <div style="border: 1px dotted black; padding: 0px 5px 5px 5px;"> 5 echo('<h2>Informace k překladu hry:</h2> 6 <h3>Pokyny pro překladatele:</h3> 7 - Texty překládejte <strong>včetně diakritiky</strong> (háčků a čárek). Ta bude v případě potřeby odstraněna při exportování. Jinak stačí použít české písma.<br /> 8 - Překládejte všechny texty včetně názvu. Pro hledání informacích o výpravách lze použít projekt AoWoW, který napodobuje vyhledávač wowhead a prezentuje přímo texty z databáze.. <br /> 9 - Prosím vyberte správný jazyk, do kterého text překládáte kvůli správnému filtrování při exportu.<br /> 10 - Význam speciálních kódů: $B - odřádkování, $N - jméno, $C - povolání.<br /> 11 - Pro skloňování oslovení hráče použijte speciální znak $gmužský rod:ženský rod;. Dvojtečka odděluje obě varianty a středník ukončuje tento speciální příkaz. Např. "Vítej $gchrabrý rytíři:chrabrá rytířko;!"<br /> 12 - V názvech měst, míst, postav, věcí aj. překládejte pouze jednoduší slova jako město, močál, les... 13 složitější vyzkloňujte (př. Stormwind city -> Město Stormwind)<br /> 14 - Začít překládat můžete namířením kurzoru na skupiny textyůa kliknutím na Nepřeložené texty<br /> 15 - Je doporučeno překládat texty např. z jedené celé oblasti ve hře nebo najednou questy, které patří do stejného řetězu questů.<br /> 16 - Pro překládání nestačí vložit text do PC Translatoru a nechat ho na hrubo zpracovat. Je nutné provést ruční kontrolu a překlad.<br /> 17 - Doporučujeme používat prohlížeč Mozilla Firefox a stáhnout si něj rozšiření pro kontrolu pravopisu: 18 <a href="https://addons.mozilla.org/cs/firefox/browse/type:3">Rozšíření do Firefoxu</a><br /> 19 - Každý ručí za kvalitu svých překladů. Při stahovaní sestaveného překladu si sami vybíráte, komu důvěřujete a od kterých uživatelů dle pořadí překlady převezmete.<br /> 20 <br />'); 23 21 24 <big><b><i>Pro server:</i></b></big><br /><br /> 22 echo('<h3>Doplňky pro klienta</h3> 23 <a href="download/ceske_fonty_do_wow.zip">České písma do hry</a> - původní fonty ze hry doplněné o české znaky.<br /> 24 <a href="http://jenicko.savana.cz/wow/forum/viewtopic.php?id=218&action=all">České hlášky z W3</a> - zvukové soubory převzaté z česky přeložené hry Warcraft 3 napasované na WoW.<br /> 25 <br /> 26 <h3>Doplňky pro server:</h3> 25 27 26 <strong>Český překlad MaNGOS Minimanageru:</strong><br /> 27 - Stránky projektu: <a href="http://sourceforge.net/projects/mmfpm/">http://sourceforge.net/projects/mmfpm/</a><br /> 28 - Překlad: <a href="http://wow.zdechov.net/minimanager/lang/csCZ.zip">Čeština do minimanageru</a><br /> 29 - Diskusní forum pro případné připomínky k překladu: <a href="http://wow.zdechov.net/forum/viewtopic.php?p=5533">Forum</a><br /> 30 <br /> 31 32 <strong>AoWoW:</strong><br /> 33 - Stránky projektu: <a href="http://mangos.cjb.net/forums/index.php?act=idx ">http://mangos.cjb.net/forums/index.php?act=idx</a><br /> 28 <a href="http://mangos.cjb.net/forums/index.php?act=idx">Čeština do Minimanageru</a><br /> 29 <a href="http://mangos.cjb.net/forums/index.php?act=idx">Čeština pro AoWoW</a> - Webový prohlížeč databáze pro emulátor MaNGOS podle wowhead.com<br /> 34 30 35 31 </div>
Note:
See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.