Changeset 47 for trunk/index.php


Ignore:
Timestamp:
Jan 29, 2009, 8:29:51 PM (16 years ago)
Author:
george
Message:
  • Upraveno: Hlavní kód generování stránky, zpřehlednění, soulad s definicí XHTML, částečná podpora pro zobrazení více překladových skupin dle definice v databázi.
File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • trunk/index.php

    r43 r47  
    66<img src="banners/baner_468_60.jpg"
    77alt="baner_'.$Config['Web']['BaseURL'].'" title="Free projekt překládání celé hry World of Warcraft"
    8 border="0" height="60" width="468"></a>';
     8class="banner" height="60" width="468" /></a>';
    99 
    1010  $BannerSmall = '<a href="'.$Config['Web']['BaseURL'].'">
    1111<img src="banners/baner_88_31.jpg"
    1212alt="baner_'.$Config['Web']['BaseURL'].'" title="Free projekt překládání celé hry World of Warcraft"
    13 border="0" height="31" width="88"></a>';
     13class="banner" height="31" width="88" /></a>';
    1414 
    1515  echo '<b>Bannery: </b><br />';
    1616 
    17   echo $Banner.' &nbsp;&nbsp;<textarea>'.htmlspecialchars($Banner).'</textarea><br />';
    18   echo $BannerSmall.' &nbsp;&nbsp;<textarea>'.htmlspecialchars($BannerSmall).'</textarea><br />';
     17  echo $Banner.' &nbsp;&nbsp;<textarea rows="2" cols="30">'.htmlspecialchars($Banner).'</textarea><br />';
     18  echo $BannerSmall.' &nbsp;&nbsp;<textarea rows="2" cols="30">'.htmlspecialchars($BannerSmall).'</textarea><br />';
    1919 
    2020?>
    21 <br>
     21<br />
    2222  <b>Nacházíte se na stránce free projektu překládání textů ze hry World of Warcraft</b><br />
    2323   - Data jsou volně ke stažení.<br />
     
    3535  - V názvech měst, míst, postav, věcí aj. překládejte pouze jednoduší slova jako město, močál, les...
    3636  složitější vyzkloňujte (př. Stormwind city  ->        Město Stormwind)<br />
    37   - Začít překládat můžete namířením kurzoru na texty a kliknutím na Nepřeložené texty<br>
     37  - Začít překládat můžete namířením kurzoru na texty a kliknutím na Nepřeložené texty<br />
    3838  - Prioritní texty znamenají, že tyto texty plní nejčastěji.<br />
    3939  - Je doporučeno překládat texty např. z jedené celé oblasti ve hře nebo najednou questy, které patří do stejného řetězu questů.<br />
    40   - Měli by jste hlasovat u každého přeloženého textu (quest, npc_texty) od 1 do 5 (5 nejlepší). Díky tomu se pak dají filtrovat při exportu pouze dobré questy<br>
     40  - Měli by jste hlasovat u každého přeloženého textu (quest, npc_texty) od 1 do 5 (5 nejlepší). Díky tomu se pak dají filtrovat při exportu pouze dobré questy<br />
    4141  - Pro překládání nestačí vložit text do PC Translatoru a nechat ho zpracovat. Je nutné provést ruční kontrolu a překlad.<br />
    4242  - Doporučujeme používat prohlížeč Mozilla Firefox a stáhnout si něj rozšiření pro kontrolu pravopisu:
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.