1 | <?php
|
---|
2 |
|
---|
3 | include('includes/global.php');
|
---|
4 |
|
---|
5 | ShowPage();
|
---|
6 |
|
---|
7 | echo('<h2>Informace a pokyny pro překladatele:</h2>'.
|
---|
8 | '<ul>'.
|
---|
9 | '<li>Texty překládejte <strong>včetně diakritiky</strong> (háčků a čárek). Ta bude v případě potřeby odstraněna při exportování. </li>'.
|
---|
10 | '<li>Překládejte všechny texty <strong>včetně názvů výprav</strong>. Při exportu bude možné zvolit, zda se mají názvy překládat. Pro hledání informací o výpravách lze použít projekt AoWoW, který napodobuje vyhledávač wowhead.com a prezentuje přímo texty z databáze emulátoru.</li>'.
|
---|
11 | '<li>Prosím vyberte správný jazyk, do kterého text překládáte kvůli správnému filtrování při exportu.</li>'.
|
---|
12 | '<li>Význam speciálních kódů pro základní texty:</li>'.
|
---|
13 | '<ul>'.
|
---|
14 | '<li><strong>$B</strong> - odřádkování</li>'.
|
---|
15 | '<li><strong>$N</strong> - jméno postavy</li>'.
|
---|
16 | '<li><strong>$C</strong> - povolání postavy</li>'.
|
---|
17 | '<li><strong>$R</strong> - rasa postavy</li>'.
|
---|
18 | '<li><strong>$gmužský:ženský;</strong> - rozlišení rodu postavy. Dvojtečka odděluje obě varianty a středník ukončuje tento speciální příkaz. Např. "Vítej $gchrabrý rytíři:chrabrá rytířko;!"</li>'.
|
---|
19 | '</ul>'.
|
---|
20 | '<li>Další specíální symboly pro některé skupiny:</li>'.
|
---|
21 | '<ul>'.
|
---|
22 | '<li><strong>$ljeden:více;</strong> - jednotný a množný tvar</li>'.
|
---|
23 | '<li><strong>$s - řetězec</strong></li>'.
|
---|
24 | '<li><strong>různé symboly jako $a, $d, $i, $o, $m, $t - číselné hodnoty parametrů</strong></li>'.
|
---|
25 | '</ul>'.
|
---|
26 | '<li>V názvech měst, míst, postav, věcí aj. překládejte pouze jednoduší slova v názvech jako město, močál, les...
|
---|
27 | složitější vyskloňujte (např. Stormwind city => Město Stormwind)</li>'.
|
---|
28 | '<li>Začít překládat můžete výběrem některé překladové skupiny v pravém menu a kliknutím na Nepřeložené texty.</li>'.
|
---|
29 | '<li>Je doporučeno překládat související texty např. z jedené celé oblasti ve hře nebo najednou výpravy, které patří do stejného řetězu výprav.</li>'.
|
---|
30 | '<li>Pro překládání nestačí vložit text do překládacího programu (např. PC Translatoru či google translatoru) a nechat ho na hrubo zpracovat. Je nutné provést ruční kontrolu a překlad.</li>'.
|
---|
31 | '<li>Doporučujeme používat prohlížeč Mozilla Firefox a stáhnout si do něj <strong>doplněk pro kontrolu pravopisu</strong>:
|
---|
32 | <a href="https://addons.mozilla.org/cs/firefox/browse/type:3">Rozšíření do Firefoxu</a>.</li>'.
|
---|
33 | '<li>Každý ručí za kvalitu svých překladů. Při exportování sestaveného překladu si sami vybíráte, komu důvěřujete a od kterých uživatelů dle vámi vybraného pořadí překlady převezmete. Tedy každý má možnost sestavit si vlastní volitelný export.</li>'.
|
---|
34 | '</ul><br />'.
|
---|
35 | '<br />');
|
---|
36 |
|
---|
37 | echo('Přehledové informace o překladu také najdete ve <a href="http://wiki.wowresource.eu/index.php/%C4%8Cesk%C3%BD_p%C5%99eklad_hry">wiki.wowresource.eu</a><br />');
|
---|
38 |
|
---|
39 | ShowFooter();
|
---|
40 |
|
---|
41 | ?>
|
---|