Changeset 150
- Timestamp:
- Jun 5, 2023, 9:14:35 PM (18 months ago)
- Location:
- trunk
- Files:
-
- 4 edited
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
trunk/Forms/FormMain.pas
r149 r150 102 102 procedure TFormMain.FormCreate(Sender: TObject); 103 103 begin 104 Core.Core.Translator.TranslateComponentRecursive(Self);105 Core.Core.ThemeManager1.UseTheme(Self);106 107 104 FormContacts := TFormContacts.Create(nil); 108 105 Core.Core.OnDataFileChange := DataFileChangeExecute; … … 126 123 SetToolbarHints; 127 124 Core.Core.Initialize; 125 Core.Core.Translator.TranslateComponentRecursive(Self); 128 126 Core.Core.ThemeManager1.UseTheme(Self); 129 127 Core.Core.PersistentForm1.Load(Self); -
trunk/Languages/vCardStudio.cs.po
r149 r150 306 306 msgstr "Dostupné:" 307 307 308 #: tformcompare.afileopenleft.caption 309 msgid "Open left file" 310 msgstr "Otevřít levý soubor" 311 312 #: tformcompare.afileopenright.caption 313 msgid "Open right file" 314 msgstr "Otevřít pravý soubor" 315 316 #: tformcompare.areloadfiles.caption 317 msgid "Reload files" 318 msgstr "Znovu načíst soubory" 319 320 #: tformcompare.aswitchsides.caption 321 msgid "Switch sides" 322 msgstr "Prohodit strany" 323 324 #: tformcompare.caption 325 msgid "Compare" 326 msgstr "Porovnat" 327 328 #: tformcompare.menuitem1.caption 329 msgctxt "tformcompare.menuitem1.caption" 330 msgid "File" 331 msgstr "Soubor" 332 333 #: tformcompare.menuitemclose.caption 334 msgctxt "tformcompare.menuitemclose.caption" 335 msgid "Close" 336 msgstr "Zavřít" 337 338 #: tformcontact.aphotoclear.caption 339 msgctxt "tformcontact.aphotoclear.caption" 340 msgid "Clear" 341 msgstr "Vyčistit" 342 343 #: tformcontact.aphotoload.caption 344 msgctxt "tformcontact.aphotoload.caption" 345 msgid "Load from file" 346 msgstr "Načíst ze souboru" 347 348 #: tformcontact.aphotosave.caption 349 msgctxt "tformcontact.aphotosave.caption" 350 msgid "Save to file" 351 msgstr "Uložit do souboru" 352 353 #: tformcontact.aphotoseturl.caption 354 msgid "Set URL" 355 msgstr "Nastavit URL" 356 357 #: tformcontact.aphotoshow.caption 358 msgctxt "tformcontact.aphotoshow.caption" 359 msgid "Show" 360 msgstr "Ukázat" 361 362 #: tformcontact.barcodeqr1.text 363 msgid "TBarcodeQR" 364 msgstr "TBarcodeQR" 365 366 #: tformcontact.buttoncancel.caption 367 msgctxt "tformcontact.buttoncancel.caption" 368 msgid "Cancel" 369 msgstr "Zrušit" 370 371 #: tformcontact.buttonhomeaddressshow.caption 372 msgctxt "tformcontact.buttonhomeaddressshow.caption" 373 msgid "Show on map" 374 msgstr "Ukázat na mapě" 375 376 #: tformcontact.buttonnamedetails.caption 377 msgid "Details" 378 msgstr "Podrobnosti" 379 380 #: tformcontact.buttonnext.caption 381 msgid "Next" 382 msgstr "Další" 383 384 #: tformcontact.buttonok.caption 385 msgctxt "tformcontact.buttonok.caption" 386 msgid "OK" 387 msgstr "OK" 388 389 #: tformcontact.buttonprevious.caption 390 msgid "Previous" 391 msgstr "Předchozí" 392 393 #: tformcontact.buttonworkaddressshow.caption 394 msgctxt "tformcontact.buttonworkaddressshow.caption" 395 msgid "Show on map" 396 msgstr "Ukázat na mapě" 397 398 #: tformcontact.calendardialog1.cancelcaption 399 msgctxt "tformcontact.calendardialog1.cancelcaption" 400 msgid "Cancel" 401 msgstr "Zrušit" 402 403 #: tformcontact.calendardialog1.okcaption 404 msgid "&OK" 405 msgstr "&OK" 406 407 #: tformcontact.calendardialog1.title 408 msgctxt "tformcontact.calendardialog1.title" 409 msgid "Select date" 410 msgstr "Vybrat datum" 411 412 #: tformcontact.caption 413 msgctxt "tformcontact.caption" 414 msgid "Contact" 415 msgstr "Kontakt" 416 417 #: tformcontact.groupbox1.caption 418 msgctxt "tformcontact.groupbox1.caption" 419 msgid "Address" 420 msgstr "Adresa" 421 422 #: tformcontact.groupbox2.caption 423 msgctxt "tformcontact.groupbox2.caption" 424 msgid "Address" 425 msgstr "Adresa" 426 427 #: tformcontact.label1.caption 428 msgid "QR code:" 429 msgstr "QR kód:" 430 431 #: tformcontact.label10.caption 432 msgctxt "tformcontact.label10.caption" 433 msgid "Pager:" 434 msgstr "Pager:" 435 436 #: tformcontact.label11.caption 437 msgctxt "tformcontact.label11.caption" 438 msgid "Fax:" 439 msgstr "Fax:" 440 441 #: tformcontact.label12.caption 442 msgctxt "tformcontact.label12.caption" 443 msgid "Mobile:" 444 msgstr "Mobil:" 445 446 #: tformcontact.label13.caption 447 msgctxt "tformcontact.label13.caption" 448 msgid "Phone:" 449 msgstr "Telefon:" 450 451 #: tformcontact.label14.caption 452 msgctxt "tformcontact.label14.caption" 453 msgid "Pager:" 454 msgstr "Pager:" 455 456 #: tformcontact.label15.caption 457 msgctxt "tformcontact.label15.caption" 458 msgid "Phone:" 459 msgstr "Telefon:" 460 461 #: tformcontact.label16.caption 462 msgctxt "tformcontact.label16.caption" 463 msgid "Fax:" 464 msgstr "Fax:" 465 466 #: tformcontact.label17.caption 467 msgctxt "tformcontact.label17.caption" 468 msgid "Pager:" 469 msgstr "Pager:" 470 471 #: tformcontact.label18.caption 472 msgctxt "tformcontact.label18.caption" 473 msgid "Title:" 474 msgstr "Titulek:" 475 476 #: tformcontact.label19.caption 477 msgctxt "tformcontact.label19.caption" 478 msgid "Mobile:" 479 msgstr "Mobil:" 480 481 #: tformcontact.label2.caption 482 msgctxt "tformcontact.label2.caption" 483 msgid "Mobile:" 484 msgstr "Mobil:" 485 486 #: tformcontact.label20.caption 487 msgid "Jabber:" 488 msgstr "Jabber:" 489 490 #: tformcontact.label21.caption 491 msgid "MSN:" 492 msgstr "MSN:" 493 494 #: tformcontact.label22.caption 495 msgid "Birthday:" 496 msgstr "Narozeniny:" 497 498 #: tformcontact.label23.caption 499 msgid "IRC:" 500 msgstr "ICR:" 501 502 #: tformcontact.label24.caption 503 msgid "Full name:" 504 msgstr "Celé jméno:" 505 506 #: tformcontact.label28.caption 507 msgctxt "tformcontact.label28.caption" 508 msgid "Street:" 509 msgstr "Ulice:" 510 511 #: tformcontact.label29.caption 512 msgctxt "tformcontact.label29.caption" 513 msgid "City:" 514 msgstr "Město:" 515 516 #: tformcontact.label3.caption 517 msgctxt "tformcontact.label3.caption" 518 msgid "Phone:" 519 msgstr "Telefon:" 520 521 #: tformcontact.label30.caption 522 msgctxt "tformcontact.label30.caption" 523 msgid "Region:" 524 msgstr "Oblast:" 525 526 #: tformcontact.label31.caption 527 msgctxt "tformcontact.label31.caption" 528 msgid "Country:" 529 msgstr "Země:" 530 531 #: tformcontact.label32.caption 532 msgctxt "tformcontact.label32.caption" 533 msgid "Web address:" 534 msgstr "Webová adresa:" 535 536 #: tformcontact.label33.caption 537 msgctxt "tformcontact.label33.caption" 538 msgid "Postal code:" 539 msgstr "PSČ:" 540 541 #: tformcontact.label34.caption 542 msgctxt "tformcontact.label34.caption" 543 msgid "Post office box:" 544 msgstr "Poštovní schránka:" 545 546 #: tformcontact.label35.caption 547 msgctxt "tformcontact.label35.caption" 548 msgid "Extended street:" 549 msgstr "Rozšířená ulice:" 550 551 #: tformcontact.label36.caption 552 msgctxt "tformcontact.label36.caption" 553 msgid "Street:" 554 msgstr "Ulice:" 555 556 #: tformcontact.label37.caption 557 msgctxt "tformcontact.label37.caption" 558 msgid "Extended street:" 559 msgstr "Rozšířená ulice:" 560 561 #: tformcontact.label38.caption 562 msgctxt "tformcontact.label38.caption" 563 msgid "Region:" 564 msgstr "Oblast:" 565 566 #: tformcontact.label39.caption 567 msgctxt "tformcontact.label39.caption" 568 msgid "Country:" 569 msgstr "Země:" 570 571 #: tformcontact.label4.caption 572 msgctxt "tformcontact.label4.caption" 573 msgid "E-mail:" 574 msgstr "E-mail:" 575 576 #: tformcontact.label40.caption 577 msgctxt "tformcontact.label40.caption" 578 msgid "Web address:" 579 msgstr "Webová adresa:" 580 581 #: tformcontact.label41.caption 582 msgctxt "tformcontact.label41.caption" 583 msgid "Postal code:" 584 msgstr "PSČ:" 585 586 #: tformcontact.label42.caption 587 msgctxt "tformcontact.label42.caption" 588 msgid "City:" 589 msgstr "Město:" 590 591 #: tformcontact.label43.caption 592 msgctxt "tformcontact.label43.caption" 593 msgid "Post office box:" 594 msgstr "Poštovní schránka:" 595 596 #: tformcontact.label44.caption 597 msgid "Nickname:" 598 msgstr "Přezdívka:" 599 600 #: tformcontact.label45.caption 601 msgid "Anniversary:" 602 msgstr "Výročí:" 603 604 #: tformcontact.label46.caption 605 msgctxt "tformcontact.label46.caption" 606 msgid "Web address:" 607 msgstr "Webová adresa:" 608 609 #: tformcontact.label47.caption 610 msgid "Google Talk:" 611 msgstr "Google Talk:" 612 613 #: tformcontact.label48.caption 614 msgid "Windows Live:" 615 msgstr "Windows Live:" 616 617 #: tformcontact.label49.caption 618 msgid "Gender:" 619 msgstr "Pohlaví:" 620 621 #: tformcontact.label50.caption 622 msgid "Myspace:" 623 msgstr "Myspace:" 624 625 #: tformcontact.label51.caption 626 msgid "Twitter:" 627 msgstr "Twitter:" 628 629 #: tformcontact.label52.caption 630 msgid "Instagram:" 631 msgstr "Instagram:" 632 633 #: tformcontact.label53.caption 634 msgid "LinkedIn:" 635 msgstr "LinkedIn:" 636 637 #: tformcontact.label54.caption 638 msgid "Snapchat:" 639 msgstr "Snapchat:" 640 641 #: tformcontact.label55.caption 642 msgid "Matrix:" 643 msgstr "Matrix:" 644 645 #: tformcontact.label56.caption 646 msgid "Categories:" 647 msgstr "Kategorie:" 648 649 #: tformcontact.label57.caption 650 msgid "GroupWise:" 651 msgstr "GroupWise:" 652 653 #: tformcontact.label6.caption 654 msgid "Notes:" 655 msgstr "Poznámky:" 656 657 #: tformcontact.label7.caption 658 msgctxt "tformcontact.label7.caption" 659 msgid "E-mail:" 660 msgstr "E-mail:" 661 662 #: tformcontact.label8.caption 663 msgctxt "tformcontact.label8.caption" 664 msgid "E-mail:" 665 msgstr "E-mail:" 666 667 #: tformcontact.label9.caption 668 msgctxt "tformcontact.label9.caption" 669 msgid "Fax:" 670 msgstr "Fax:" 671 672 #: tformcontact.labelorganization.caption 673 msgid "Organization:" 674 msgstr "Organizace:" 675 676 #: tformcontact.labelorganization1.caption 677 msgid "Department:" 678 msgstr "Oddělení:" 679 680 #: tformcontact.labelorganization10.caption 681 msgid "Reddit:" 682 msgstr "Raddit:" 683 684 #: tformcontact.labelorganization11.caption 685 msgid "Facebook:" 686 msgstr "Facebook:" 687 688 #: tformcontact.labelorganization12.caption 689 msgid "GaduGadu:" 690 msgstr "GaduGadu:" 691 692 #: tformcontact.labelorganization2.caption 693 msgid "Skype:" 694 msgstr "Skype:" 695 696 #: tformcontact.labelorganization3.caption 697 msgid "ICQ:" 698 msgstr "ICQ:" 699 700 #: tformcontact.labelorganization4.caption 701 msgid "AIM:" 702 msgstr "AIM:" 703 704 #: tformcontact.labelorganization5.caption 705 msgid "Yahoo!:" 706 msgstr "Yahoo!:" 707 708 #: tformcontact.labelorganization6.caption 709 msgid "QQ:" 710 msgstr "QQ:" 711 712 #: tformcontact.labelorganization7.caption 713 msgid "PeerTube:" 714 msgstr "PeerTube:" 715 716 #: tformcontact.labelorganization8.caption 717 msgid "YouTube:" 718 msgstr "YouTube:" 719 720 #: tformcontact.labelorganization9.caption 721 msgid "Mastodon:" 722 msgstr "Mastodon:" 723 724 #: tformcontact.menuitemsaveqrtofile.caption 725 msgctxt "tformcontact.menuitemsaveqrtofile.caption" 726 msgid "Save to file" 727 msgstr "Uložit do souboru" 728 729 #: tformcontact.openpicturedialog1.title 730 msgctxt "tformcontact.openpicturedialog1.title" 731 msgid "Open existing file" 732 msgstr "Otevřít existující soubor" 733 734 #: tformcontact.savepicturedialog1.title 735 msgctxt "tformcontact.savepicturedialog1.title" 736 msgid "Save file as" 737 msgstr "Uložit soubor jako" 738 739 #: tformcontact.speedbuttonaniversary.hint 740 msgctxt "tformcontact.speedbuttonaniversary.hint" 741 msgid "Select date" 742 msgstr "Vybrat datum" 743 744 #: tformcontact.speedbuttonbirthday.hint 745 msgctxt "tformcontact.speedbuttonbirthday.hint" 746 msgid "Select date" 747 msgstr "Vybrat datum" 748 749 #: tformcontact.speedbuttonemail.hint 750 msgctxt "tformcontact.speedbuttonemail.hint" 751 msgid "Open in email client" 752 msgstr "Otevřít v email klientovi" 753 754 #: tformcontact.speedbuttonhomeemail.hint 755 msgctxt "tformcontact.speedbuttonhomeemail.hint" 756 msgid "Open in email client" 757 msgstr "Otevřít v email klientovi" 758 759 #: tformcontact.speedbuttonhomeweb.hint 760 msgctxt "tformcontact.speedbuttonhomeweb.hint" 761 msgid "Open in web browser" 762 msgstr "Otevřít v prohlížeči" 763 764 #: tformcontact.speedbuttonweb.hint 765 msgctxt "tformcontact.speedbuttonweb.hint" 766 msgid "Open in web browser" 767 msgstr "Otevřít v prohlížeči" 768 769 #: tformcontact.speedbuttonworkemail.hint 770 msgctxt "tformcontact.speedbuttonworkemail.hint" 771 msgid "Open in email client" 772 msgstr "Otevřít v email klientovi" 773 774 #: tformcontact.speedbuttonworkweb.hint 775 msgctxt "tformcontact.speedbuttonworkweb.hint" 776 msgid "Open in web browser" 777 msgstr "Otevřít v prohlížeči" 778 779 #: tformcontact.tabsheetall.caption 780 msgid "All fields" 781 msgstr "Všechny pole" 782 783 #: tformcontact.tabsheetchat.caption 784 msgid "Chat" 785 msgstr "Chat" 786 787 #: tformcontact.tabsheetgeneral.caption 788 msgid "General" 789 msgstr "Obecné" 790 791 #: tformcontact.tabsheethome.caption 792 msgid "Home" 793 msgstr "Domov" 794 795 #: tformcontact.tabsheetothers.caption 796 msgid "Others" 797 msgstr "Jiné" 798 799 #: tformcontact.tabsheetsocial.caption 800 msgid "Social" 801 msgstr "Sociální" 802 803 #: tformcontact.tabsheetwork.caption 804 msgid "Work" 805 msgstr "Práce" 806 308 807 #: tformcontacts.aadd.caption 309 808 msgctxt "tformcontacts.aadd.caption" … … 332 831 333 832 #: tformcontacts.aloadfromfile.caption 334 msgctxt "tformcontacts.aloadfromfile.caption"335 833 msgid "Load from file..." 336 834 msgstr "Načíst ze souboru..." … … 352 850 353 851 #: tformcontacts.asavetofile.caption 354 msgctxt "tformcontacts.asavetofile.caption"355 852 msgid "Save to file..." 356 853 msgstr "Uložit do souboru..." … … 372 869 373 870 #: tformcontacts.listview1.columns[1].caption 374 msgctxt "tformcontacts.listview1.columns[1].caption"375 871 msgid "First name" 376 872 msgstr "První jméno" 377 873 378 874 #: tformcontacts.listview1.columns[2].caption 379 msgctxt "tformcontacts.listview1.columns[2].caption"380 875 msgid "Middle name" 381 876 msgstr "Prostřední jméno" … … 387 882 388 883 #: tformcontacts.listview1.columns[4].caption 389 msgctxt "tformcontacts.listview1.columns[4].caption"390 884 msgid "Phone" 391 885 msgstr "Telefon" 392 886 393 887 #: tformcontacts.listview1.columns[5].caption 394 msgctxt "tformcontacts.listview1.columns[5].caption"395 888 msgid "Mobile" 396 889 msgstr "Mobil" … … 406 899 msgstr "Pracovní telefon" 407 900 901 #: tformerror.caption 902 msgid "Load errors" 903 msgstr "Chyby načtení" 904 905 #: tformfind.buttonfind.caption 906 msgctxt "tformfind.buttonfind.caption" 907 msgid "Find" 908 msgstr "Hledat" 909 910 #: tformfind.caption 911 msgctxt "tformfind.caption" 912 msgid "Find" 913 msgstr "Hledat" 914 915 #: tformfind.label1.caption 916 msgctxt "tformfind.label1.caption" 917 msgid "By contact field:" 918 msgstr "Podle pole kontaktu:" 919 920 #: tformfindduplicity.ashowcontacts.caption 921 msgid "Show contacts" 922 msgstr "Ukázat kontakty" 923 924 #: tformfindduplicity.buttonmerge.caption 925 msgid "Merge" 926 msgstr "Sloučit" 927 928 #: tformfindduplicity.caption 929 msgctxt "tformfindduplicity.caption" 930 msgid "Find duplicities" 931 msgstr "Najít duplikáty" 932 933 #: tformfindduplicity.label1.caption 934 msgctxt "tformfindduplicity.label1.caption" 935 msgid "By contact field:" 936 msgstr "Podle pole kontaktu:" 937 938 #: tformfindduplicity.listview1.columns[0].caption 939 msgctxt "tformfindduplicity.listview1.columns[0].caption" 940 msgid "Field" 941 msgstr "Pole" 942 943 #: tformfindduplicity.listview1.columns[1].caption 944 msgctxt "tformfindduplicity.listview1.columns[1].caption" 945 msgid "Contacts" 946 msgstr "Kontakty" 947 948 #: tformfindduplicity.listview1.columns[2].caption 949 msgid "Count" 950 msgstr "Počet" 951 952 #: tformgenerate.buttongenerate.caption 953 msgid "Generate" 954 msgstr "Generovat" 955 956 #: tformgenerate.caption 957 msgctxt "tformgenerate.caption" 958 msgid "Generate contacts" 959 msgstr "Generovat kontakty" 960 961 #: tformgenerate.label1.caption 962 msgid "Count:" 963 msgstr "Počet:" 964 965 #: tformimage.buttoncancel.caption 966 msgctxt "tformimage.buttoncancel.caption" 967 msgid "Cancel" 968 msgstr "Zrušit" 969 970 #: tformimage.buttonclear.caption 971 msgctxt "tformimage.buttonclear.caption" 972 msgid "Clear" 973 msgstr "Vyčistit" 974 975 #: tformimage.buttonload.caption 976 msgctxt "tformimage.buttonload.caption" 977 msgid "Load from file" 978 msgstr "Načíst ze souboru" 979 980 #: tformimage.buttonok.caption 981 msgctxt "tformimage.buttonok.caption" 982 msgid "OK" 983 msgstr "OK" 984 985 #: tformimage.buttonsave.caption 986 msgctxt "tformimage.buttonsave.caption" 987 msgid "Save to file" 988 msgstr "Uložit do souboru" 989 990 #: tformimage.caption 991 msgid "Photo" 992 msgstr "Fotka" 993 994 #: tformimage.label1.caption 995 msgid "URL:" 996 msgstr "URL:" 997 408 998 #: tformmain.caption 409 999 msgid "vCard Studio" … … 431 1021 432 1022 #: tformmain.menuitemhelp.caption 433 msgctxt "tformmain.menuitemhelp.caption"434 1023 msgid "Help" 435 1024 msgstr "Nápověda" 436 1025 437 1026 #: tformmain.menuitemtoolbar.caption 438 msgctxt "tformmain.menuitemtoolbar.caption"439 1027 msgid "Main toolbar" 440 1028 msgstr "Hlavní nástrojový panel" … … 447 1035 msgid "View" 448 1036 msgstr "Zobrazení" 1037 1038 #: tformnamedetails.buttoncancel.caption 1039 msgctxt "tformnamedetails.buttoncancel.caption" 1040 msgid "Cancel" 1041 msgstr "Zrušit" 1042 1043 #: tformnamedetails.buttonok.caption 1044 msgctxt "tformnamedetails.buttonok.caption" 1045 msgid "OK" 1046 msgstr "OK" 1047 1048 #: tformnamedetails.caption 1049 msgid "Name details" 1050 msgstr "Podrobnosti jména" 1051 1052 #: tformnamedetails.label1.caption 1053 msgid "First:" 1054 msgstr "První:" 1055 1056 #: tformnamedetails.label25.caption 1057 msgid "Middle:" 1058 msgstr "Prostřední:" 1059 1060 #: tformnamedetails.label26.caption 1061 msgctxt "tformnamedetails.label26.caption" 1062 msgid "Title:" 1063 msgstr "Titulek:" 1064 1065 #: tformnamedetails.label27.caption 1066 msgid "Suffix:" 1067 msgstr "Přípona:" 1068 1069 #: tformnamedetails.label5.caption 1070 msgid "Last:" 1071 msgstr "Poslední:" 1072 1073 #: tformproperties.aadd.caption 1074 msgctxt "tformproperties.aadd.caption" 1075 msgid "Add" 1076 msgstr "Přidat" 1077 1078 #: tformproperties.aclone.caption 1079 msgctxt "tformproperties.aclone.caption" 1080 msgid "Clone" 1081 msgstr "Klonovat" 1082 1083 #: tformproperties.aloadvaluefromfile.caption 1084 msgid "Load value from file..." 1085 msgstr "Načíst hodnoty ze souboru..." 1086 1087 #: tformproperties.amodify.caption 1088 msgctxt "tformproperties.amodify.caption" 1089 msgid "Modify" 1090 msgstr "Upravit" 1091 1092 #: tformproperties.aremove.caption 1093 msgctxt "tformproperties.aremove.caption" 1094 msgid "Remove" 1095 msgstr "Odstranit" 1096 1097 #: tformproperties.asavevaluetofile.caption 1098 msgid "Save value to file..." 1099 msgstr "Uložit hodnotu do souboru..." 1100 1101 #: tformproperties.aselectall.caption 1102 msgctxt "tformproperties.aselectall.caption" 1103 msgid "Select all" 1104 msgstr "Vybrat vše" 1105 1106 #: tformproperties.caption 1107 msgctxt "tformproperties.caption" 1108 msgid "Contacts" 1109 msgstr "Kontakty" 1110 1111 #: tformproperties.listview1.columns[0].caption 1112 msgctxt "tformproperties.listview1.columns[0].caption" 1113 msgid "Name" 1114 msgstr "Jméno" 1115 1116 #: tformproperties.listview1.columns[1].caption 1117 msgid "Attributes" 1118 msgstr "Atributy" 1119 1120 #: tformproperties.listview1.columns[2].caption 1121 msgid "Values" 1122 msgstr "Hodnoty" 1123 1124 #: tformproperty.buttoncancel.caption 1125 msgctxt "tformproperty.buttoncancel.caption" 1126 msgid "Cancel" 1127 msgstr "Zrušit" 1128 1129 #: tformproperty.buttonok.caption 1130 msgctxt "tformproperty.buttonok.caption" 1131 msgid "OK" 1132 msgstr "OK" 1133 1134 #: tformproperty.caption 1135 msgctxt "tformproperty.caption" 1136 msgid "Field" 1137 msgstr "Pole" 1138 1139 #: tformproperty.label1.caption 1140 msgid "Name:" 1141 msgstr "Jméno:" 1142 1143 #: tformproperty.label2.caption 1144 msgid "Attributes:" 1145 msgstr "Atributy:" 1146 1147 #: tformproperty.label3.caption 1148 msgid "Values:" 1149 msgstr "Hodnoty:" 1150 1151 #: tformproperty.label4.caption 1152 msgid "Field:" 1153 msgstr "Pole:" 449 1154 450 1155 #: tformsettings.buttoncancel.caption -
trunk/Languages/vCardStudio.pot
r149 r150 296 296 msgstr "" 297 297 298 #: tformcompare.afileopenleft.caption 299 msgid "Open left file" 300 msgstr "" 301 302 #: tformcompare.afileopenright.caption 303 msgid "Open right file" 304 msgstr "" 305 306 #: tformcompare.areloadfiles.caption 307 msgid "Reload files" 308 msgstr "" 309 310 #: tformcompare.aswitchsides.caption 311 msgid "Switch sides" 312 msgstr "" 313 314 #: tformcompare.caption 315 msgid "Compare" 316 msgstr "" 317 318 #: tformcompare.menuitem1.caption 319 msgctxt "tformcompare.menuitem1.caption" 320 msgid "File" 321 msgstr "" 322 323 #: tformcompare.menuitemclose.caption 324 msgctxt "tformcompare.menuitemclose.caption" 325 msgid "Close" 326 msgstr "" 327 328 #: tformcontact.aphotoclear.caption 329 msgctxt "tformcontact.aphotoclear.caption" 330 msgid "Clear" 331 msgstr "" 332 333 #: tformcontact.aphotoload.caption 334 msgctxt "tformcontact.aphotoload.caption" 335 msgid "Load from file" 336 msgstr "" 337 338 #: tformcontact.aphotosave.caption 339 msgctxt "tformcontact.aphotosave.caption" 340 msgid "Save to file" 341 msgstr "" 342 343 #: tformcontact.aphotoseturl.caption 344 msgid "Set URL" 345 msgstr "" 346 347 #: tformcontact.aphotoshow.caption 348 msgctxt "tformcontact.aphotoshow.caption" 349 msgid "Show" 350 msgstr "" 351 352 #: tformcontact.barcodeqr1.text 353 msgid "TBarcodeQR" 354 msgstr "" 355 356 #: tformcontact.buttoncancel.caption 357 msgctxt "tformcontact.buttoncancel.caption" 358 msgid "Cancel" 359 msgstr "" 360 361 #: tformcontact.buttonhomeaddressshow.caption 362 msgctxt "tformcontact.buttonhomeaddressshow.caption" 363 msgid "Show on map" 364 msgstr "" 365 366 #: tformcontact.buttonnamedetails.caption 367 msgid "Details" 368 msgstr "" 369 370 #: tformcontact.buttonnext.caption 371 msgid "Next" 372 msgstr "" 373 374 #: tformcontact.buttonok.caption 375 msgctxt "tformcontact.buttonok.caption" 376 msgid "OK" 377 msgstr "" 378 379 #: tformcontact.buttonprevious.caption 380 msgid "Previous" 381 msgstr "" 382 383 #: tformcontact.buttonworkaddressshow.caption 384 msgctxt "tformcontact.buttonworkaddressshow.caption" 385 msgid "Show on map" 386 msgstr "" 387 388 #: tformcontact.calendardialog1.cancelcaption 389 msgctxt "tformcontact.calendardialog1.cancelcaption" 390 msgid "Cancel" 391 msgstr "" 392 393 #: tformcontact.calendardialog1.okcaption 394 msgid "&OK" 395 msgstr "" 396 397 #: tformcontact.calendardialog1.title 398 msgctxt "tformcontact.calendardialog1.title" 399 msgid "Select date" 400 msgstr "" 401 402 #: tformcontact.caption 403 msgctxt "tformcontact.caption" 404 msgid "Contact" 405 msgstr "" 406 407 #: tformcontact.groupbox1.caption 408 msgctxt "tformcontact.groupbox1.caption" 409 msgid "Address" 410 msgstr "" 411 412 #: tformcontact.groupbox2.caption 413 msgctxt "tformcontact.groupbox2.caption" 414 msgid "Address" 415 msgstr "" 416 417 #: tformcontact.label1.caption 418 msgid "QR code:" 419 msgstr "" 420 421 #: tformcontact.label10.caption 422 msgctxt "tformcontact.label10.caption" 423 msgid "Pager:" 424 msgstr "" 425 426 #: tformcontact.label11.caption 427 msgctxt "tformcontact.label11.caption" 428 msgid "Fax:" 429 msgstr "" 430 431 #: tformcontact.label12.caption 432 msgctxt "tformcontact.label12.caption" 433 msgid "Mobile:" 434 msgstr "" 435 436 #: tformcontact.label13.caption 437 msgctxt "tformcontact.label13.caption" 438 msgid "Phone:" 439 msgstr "" 440 441 #: tformcontact.label14.caption 442 msgctxt "tformcontact.label14.caption" 443 msgid "Pager:" 444 msgstr "" 445 446 #: tformcontact.label15.caption 447 msgctxt "tformcontact.label15.caption" 448 msgid "Phone:" 449 msgstr "" 450 451 #: tformcontact.label16.caption 452 msgctxt "tformcontact.label16.caption" 453 msgid "Fax:" 454 msgstr "" 455 456 #: tformcontact.label17.caption 457 msgctxt "tformcontact.label17.caption" 458 msgid "Pager:" 459 msgstr "" 460 461 #: tformcontact.label18.caption 462 msgctxt "tformcontact.label18.caption" 463 msgid "Title:" 464 msgstr "" 465 466 #: tformcontact.label19.caption 467 msgctxt "tformcontact.label19.caption" 468 msgid "Mobile:" 469 msgstr "" 470 471 #: tformcontact.label2.caption 472 msgctxt "tformcontact.label2.caption" 473 msgid "Mobile:" 474 msgstr "" 475 476 #: tformcontact.label20.caption 477 msgid "Jabber:" 478 msgstr "" 479 480 #: tformcontact.label21.caption 481 msgid "MSN:" 482 msgstr "" 483 484 #: tformcontact.label22.caption 485 msgid "Birthday:" 486 msgstr "" 487 488 #: tformcontact.label23.caption 489 msgid "IRC:" 490 msgstr "" 491 492 #: tformcontact.label24.caption 493 msgid "Full name:" 494 msgstr "" 495 496 #: tformcontact.label28.caption 497 msgctxt "tformcontact.label28.caption" 498 msgid "Street:" 499 msgstr "" 500 501 #: tformcontact.label29.caption 502 msgctxt "tformcontact.label29.caption" 503 msgid "City:" 504 msgstr "" 505 506 #: tformcontact.label3.caption 507 msgctxt "tformcontact.label3.caption" 508 msgid "Phone:" 509 msgstr "" 510 511 #: tformcontact.label30.caption 512 msgctxt "tformcontact.label30.caption" 513 msgid "Region:" 514 msgstr "" 515 516 #: tformcontact.label31.caption 517 msgctxt "tformcontact.label31.caption" 518 msgid "Country:" 519 msgstr "" 520 521 #: tformcontact.label32.caption 522 msgctxt "tformcontact.label32.caption" 523 msgid "Web address:" 524 msgstr "" 525 526 #: tformcontact.label33.caption 527 msgctxt "tformcontact.label33.caption" 528 msgid "Postal code:" 529 msgstr "" 530 531 #: tformcontact.label34.caption 532 msgctxt "tformcontact.label34.caption" 533 msgid "Post office box:" 534 msgstr "" 535 536 #: tformcontact.label35.caption 537 msgctxt "tformcontact.label35.caption" 538 msgid "Extended street:" 539 msgstr "" 540 541 #: tformcontact.label36.caption 542 msgctxt "tformcontact.label36.caption" 543 msgid "Street:" 544 msgstr "" 545 546 #: tformcontact.label37.caption 547 msgctxt "tformcontact.label37.caption" 548 msgid "Extended street:" 549 msgstr "" 550 551 #: tformcontact.label38.caption 552 msgctxt "tformcontact.label38.caption" 553 msgid "Region:" 554 msgstr "" 555 556 #: tformcontact.label39.caption 557 msgctxt "tformcontact.label39.caption" 558 msgid "Country:" 559 msgstr "" 560 561 #: tformcontact.label4.caption 562 msgctxt "tformcontact.label4.caption" 563 msgid "E-mail:" 564 msgstr "" 565 566 #: tformcontact.label40.caption 567 msgctxt "tformcontact.label40.caption" 568 msgid "Web address:" 569 msgstr "" 570 571 #: tformcontact.label41.caption 572 msgctxt "tformcontact.label41.caption" 573 msgid "Postal code:" 574 msgstr "" 575 576 #: tformcontact.label42.caption 577 msgctxt "tformcontact.label42.caption" 578 msgid "City:" 579 msgstr "" 580 581 #: tformcontact.label43.caption 582 msgctxt "tformcontact.label43.caption" 583 msgid "Post office box:" 584 msgstr "" 585 586 #: tformcontact.label44.caption 587 msgid "Nickname:" 588 msgstr "" 589 590 #: tformcontact.label45.caption 591 msgid "Anniversary:" 592 msgstr "" 593 594 #: tformcontact.label46.caption 595 msgctxt "tformcontact.label46.caption" 596 msgid "Web address:" 597 msgstr "" 598 599 #: tformcontact.label47.caption 600 msgid "Google Talk:" 601 msgstr "" 602 603 #: tformcontact.label48.caption 604 msgid "Windows Live:" 605 msgstr "" 606 607 #: tformcontact.label49.caption 608 msgid "Gender:" 609 msgstr "" 610 611 #: tformcontact.label50.caption 612 msgid "Myspace:" 613 msgstr "" 614 615 #: tformcontact.label51.caption 616 msgid "Twitter:" 617 msgstr "" 618 619 #: tformcontact.label52.caption 620 msgid "Instagram:" 621 msgstr "" 622 623 #: tformcontact.label53.caption 624 msgid "LinkedIn:" 625 msgstr "" 626 627 #: tformcontact.label54.caption 628 msgid "Snapchat:" 629 msgstr "" 630 631 #: tformcontact.label55.caption 632 msgid "Matrix:" 633 msgstr "" 634 635 #: tformcontact.label56.caption 636 msgid "Categories:" 637 msgstr "" 638 639 #: tformcontact.label57.caption 640 msgid "GroupWise:" 641 msgstr "" 642 643 #: tformcontact.label6.caption 644 msgid "Notes:" 645 msgstr "" 646 647 #: tformcontact.label7.caption 648 msgctxt "tformcontact.label7.caption" 649 msgid "E-mail:" 650 msgstr "" 651 652 #: tformcontact.label8.caption 653 msgctxt "tformcontact.label8.caption" 654 msgid "E-mail:" 655 msgstr "" 656 657 #: tformcontact.label9.caption 658 msgctxt "tformcontact.label9.caption" 659 msgid "Fax:" 660 msgstr "" 661 662 #: tformcontact.labelorganization.caption 663 msgid "Organization:" 664 msgstr "" 665 666 #: tformcontact.labelorganization1.caption 667 msgid "Department:" 668 msgstr "" 669 670 #: tformcontact.labelorganization10.caption 671 msgid "Reddit:" 672 msgstr "" 673 674 #: tformcontact.labelorganization11.caption 675 msgid "Facebook:" 676 msgstr "" 677 678 #: tformcontact.labelorganization12.caption 679 msgid "GaduGadu:" 680 msgstr "" 681 682 #: tformcontact.labelorganization2.caption 683 msgid "Skype:" 684 msgstr "" 685 686 #: tformcontact.labelorganization3.caption 687 msgid "ICQ:" 688 msgstr "" 689 690 #: tformcontact.labelorganization4.caption 691 msgid "AIM:" 692 msgstr "" 693 694 #: tformcontact.labelorganization5.caption 695 msgid "Yahoo!:" 696 msgstr "" 697 698 #: tformcontact.labelorganization6.caption 699 msgid "QQ:" 700 msgstr "" 701 702 #: tformcontact.labelorganization7.caption 703 msgid "PeerTube:" 704 msgstr "" 705 706 #: tformcontact.labelorganization8.caption 707 msgid "YouTube:" 708 msgstr "" 709 710 #: tformcontact.labelorganization9.caption 711 msgid "Mastodon:" 712 msgstr "" 713 714 #: tformcontact.menuitemsaveqrtofile.caption 715 msgctxt "tformcontact.menuitemsaveqrtofile.caption" 716 msgid "Save to file" 717 msgstr "" 718 719 #: tformcontact.openpicturedialog1.title 720 msgctxt "tformcontact.openpicturedialog1.title" 721 msgid "Open existing file" 722 msgstr "" 723 724 #: tformcontact.savepicturedialog1.title 725 msgctxt "tformcontact.savepicturedialog1.title" 726 msgid "Save file as" 727 msgstr "" 728 729 #: tformcontact.speedbuttonaniversary.hint 730 msgctxt "tformcontact.speedbuttonaniversary.hint" 731 msgid "Select date" 732 msgstr "" 733 734 #: tformcontact.speedbuttonbirthday.hint 735 msgctxt "tformcontact.speedbuttonbirthday.hint" 736 msgid "Select date" 737 msgstr "" 738 739 #: tformcontact.speedbuttonemail.hint 740 msgctxt "tformcontact.speedbuttonemail.hint" 741 msgid "Open in email client" 742 msgstr "" 743 744 #: tformcontact.speedbuttonhomeemail.hint 745 msgctxt "tformcontact.speedbuttonhomeemail.hint" 746 msgid "Open in email client" 747 msgstr "" 748 749 #: tformcontact.speedbuttonhomeweb.hint 750 msgctxt "tformcontact.speedbuttonhomeweb.hint" 751 msgid "Open in web browser" 752 msgstr "" 753 754 #: tformcontact.speedbuttonweb.hint 755 msgctxt "tformcontact.speedbuttonweb.hint" 756 msgid "Open in web browser" 757 msgstr "" 758 759 #: tformcontact.speedbuttonworkemail.hint 760 msgctxt "tformcontact.speedbuttonworkemail.hint" 761 msgid "Open in email client" 762 msgstr "" 763 764 #: tformcontact.speedbuttonworkweb.hint 765 msgctxt "tformcontact.speedbuttonworkweb.hint" 766 msgid "Open in web browser" 767 msgstr "" 768 769 #: tformcontact.tabsheetall.caption 770 msgid "All fields" 771 msgstr "" 772 773 #: tformcontact.tabsheetchat.caption 774 msgid "Chat" 775 msgstr "" 776 777 #: tformcontact.tabsheetgeneral.caption 778 msgid "General" 779 msgstr "" 780 781 #: tformcontact.tabsheethome.caption 782 msgid "Home" 783 msgstr "" 784 785 #: tformcontact.tabsheetothers.caption 786 msgid "Others" 787 msgstr "" 788 789 #: tformcontact.tabsheetsocial.caption 790 msgid "Social" 791 msgstr "" 792 793 #: tformcontact.tabsheetwork.caption 794 msgid "Work" 795 msgstr "" 796 298 797 #: tformcontacts.aadd.caption 299 798 msgctxt "tformcontacts.aadd.caption" … … 390 889 msgstr "" 391 890 891 #: tformerror.caption 892 msgid "Load errors" 893 msgstr "" 894 895 #: tformfind.buttonfind.caption 896 msgctxt "tformfind.buttonfind.caption" 897 msgid "Find" 898 msgstr "" 899 900 #: tformfind.caption 901 msgctxt "tformfind.caption" 902 msgid "Find" 903 msgstr "" 904 905 #: tformfind.label1.caption 906 msgctxt "tformfind.label1.caption" 907 msgid "By contact field:" 908 msgstr "" 909 910 #: tformfindduplicity.ashowcontacts.caption 911 msgid "Show contacts" 912 msgstr "" 913 914 #: tformfindduplicity.buttonmerge.caption 915 msgid "Merge" 916 msgstr "" 917 918 #: tformfindduplicity.caption 919 msgctxt "tformfindduplicity.caption" 920 msgid "Find duplicities" 921 msgstr "" 922 923 #: tformfindduplicity.label1.caption 924 msgctxt "tformfindduplicity.label1.caption" 925 msgid "By contact field:" 926 msgstr "" 927 928 #: tformfindduplicity.listview1.columns[0].caption 929 msgctxt "tformfindduplicity.listview1.columns[0].caption" 930 msgid "Field" 931 msgstr "" 932 933 #: tformfindduplicity.listview1.columns[1].caption 934 msgctxt "tformfindduplicity.listview1.columns[1].caption" 935 msgid "Contacts" 936 msgstr "" 937 938 #: tformfindduplicity.listview1.columns[2].caption 939 msgid "Count" 940 msgstr "" 941 942 #: tformgenerate.buttongenerate.caption 943 msgid "Generate" 944 msgstr "" 945 946 #: tformgenerate.caption 947 msgctxt "tformgenerate.caption" 948 msgid "Generate contacts" 949 msgstr "" 950 951 #: tformgenerate.label1.caption 952 msgid "Count:" 953 msgstr "" 954 955 #: tformimage.buttoncancel.caption 956 msgctxt "tformimage.buttoncancel.caption" 957 msgid "Cancel" 958 msgstr "" 959 960 #: tformimage.buttonclear.caption 961 msgctxt "tformimage.buttonclear.caption" 962 msgid "Clear" 963 msgstr "" 964 965 #: tformimage.buttonload.caption 966 msgctxt "tformimage.buttonload.caption" 967 msgid "Load from file" 968 msgstr "" 969 970 #: tformimage.buttonok.caption 971 msgctxt "tformimage.buttonok.caption" 972 msgid "OK" 973 msgstr "" 974 975 #: tformimage.buttonsave.caption 976 msgctxt "tformimage.buttonsave.caption" 977 msgid "Save to file" 978 msgstr "" 979 980 #: tformimage.caption 981 msgid "Photo" 982 msgstr "" 983 984 #: tformimage.label1.caption 985 msgid "URL:" 986 msgstr "" 987 392 988 #: tformmain.caption 393 989 msgid "vCard Studio" … … 430 1026 msgstr "" 431 1027 1028 #: tformnamedetails.buttoncancel.caption 1029 msgctxt "tformnamedetails.buttoncancel.caption" 1030 msgid "Cancel" 1031 msgstr "" 1032 1033 #: tformnamedetails.buttonok.caption 1034 msgctxt "tformnamedetails.buttonok.caption" 1035 msgid "OK" 1036 msgstr "" 1037 1038 #: tformnamedetails.caption 1039 msgid "Name details" 1040 msgstr "" 1041 1042 #: tformnamedetails.label1.caption 1043 msgid "First:" 1044 msgstr "" 1045 1046 #: tformnamedetails.label25.caption 1047 msgid "Middle:" 1048 msgstr "" 1049 1050 #: tformnamedetails.label26.caption 1051 msgctxt "tformnamedetails.label26.caption" 1052 msgid "Title:" 1053 msgstr "" 1054 1055 #: tformnamedetails.label27.caption 1056 msgid "Suffix:" 1057 msgstr "" 1058 1059 #: tformnamedetails.label5.caption 1060 msgid "Last:" 1061 msgstr "" 1062 1063 #: tformproperties.aadd.caption 1064 msgctxt "tformproperties.aadd.caption" 1065 msgid "Add" 1066 msgstr "" 1067 1068 #: tformproperties.aclone.caption 1069 msgctxt "tformproperties.aclone.caption" 1070 msgid "Clone" 1071 msgstr "" 1072 1073 #: tformproperties.aloadvaluefromfile.caption 1074 msgid "Load value from file..." 1075 msgstr "" 1076 1077 #: tformproperties.amodify.caption 1078 msgctxt "tformproperties.amodify.caption" 1079 msgid "Modify" 1080 msgstr "" 1081 1082 #: tformproperties.aremove.caption 1083 msgctxt "tformproperties.aremove.caption" 1084 msgid "Remove" 1085 msgstr "" 1086 1087 #: tformproperties.asavevaluetofile.caption 1088 msgid "Save value to file..." 1089 msgstr "" 1090 1091 #: tformproperties.aselectall.caption 1092 msgctxt "tformproperties.aselectall.caption" 1093 msgid "Select all" 1094 msgstr "" 1095 1096 #: tformproperties.caption 1097 msgctxt "tformproperties.caption" 1098 msgid "Contacts" 1099 msgstr "" 1100 1101 #: tformproperties.listview1.columns[0].caption 1102 msgctxt "tformproperties.listview1.columns[0].caption" 1103 msgid "Name" 1104 msgstr "" 1105 1106 #: tformproperties.listview1.columns[1].caption 1107 msgid "Attributes" 1108 msgstr "" 1109 1110 #: tformproperties.listview1.columns[2].caption 1111 msgid "Values" 1112 msgstr "" 1113 1114 #: tformproperty.buttoncancel.caption 1115 msgctxt "tformproperty.buttoncancel.caption" 1116 msgid "Cancel" 1117 msgstr "" 1118 1119 #: tformproperty.buttonok.caption 1120 msgctxt "tformproperty.buttonok.caption" 1121 msgid "OK" 1122 msgstr "" 1123 1124 #: tformproperty.caption 1125 msgctxt "tformproperty.caption" 1126 msgid "Field" 1127 msgstr "" 1128 1129 #: tformproperty.label1.caption 1130 msgid "Name:" 1131 msgstr "" 1132 1133 #: tformproperty.label2.caption 1134 msgid "Attributes:" 1135 msgstr "" 1136 1137 #: tformproperty.label3.caption 1138 msgid "Values:" 1139 msgstr "" 1140 1141 #: tformproperty.label4.caption 1142 msgid "Field:" 1143 msgstr "" 1144 432 1145 #: tformsettings.buttoncancel.caption 433 1146 msgctxt "tformsettings.buttoncancel.caption" -
trunk/Languages/vCardStudio.sv.po
r149 r150 307 307 msgstr "" 308 308 309 #: tformcompare.afileopenleft.caption 310 msgid "Open left file" 311 msgstr "" 312 313 #: tformcompare.afileopenright.caption 314 msgid "Open right file" 315 msgstr "" 316 317 #: tformcompare.areloadfiles.caption 318 msgid "Reload files" 319 msgstr "" 320 321 #: tformcompare.aswitchsides.caption 322 msgid "Switch sides" 323 msgstr "" 324 325 #: tformcompare.caption 326 msgid "Compare" 327 msgstr "" 328 329 #: tformcompare.menuitem1.caption 330 #, fuzzy 331 msgctxt "tformcompare.menuitem1.caption" 332 msgid "File" 333 msgstr "Fil" 334 335 #: tformcompare.menuitemclose.caption 336 #, fuzzy 337 msgctxt "tformcompare.menuitemclose.caption" 338 msgid "Close" 339 msgstr "Stäng" 340 341 #: tformcontact.aphotoclear.caption 342 msgctxt "tformcontact.aphotoclear.caption" 343 msgid "Clear" 344 msgstr "" 345 346 #: tformcontact.aphotoload.caption 347 msgctxt "tformcontact.aphotoload.caption" 348 msgid "Load from file" 349 msgstr "" 350 351 #: tformcontact.aphotosave.caption 352 msgctxt "tformcontact.aphotosave.caption" 353 msgid "Save to file" 354 msgstr "" 355 356 #: tformcontact.aphotoseturl.caption 357 msgid "Set URL" 358 msgstr "" 359 360 #: tformcontact.aphotoshow.caption 361 #, fuzzy 362 msgctxt "tformcontact.aphotoshow.caption" 363 msgid "Show" 364 msgstr "Visa" 365 366 #: tformcontact.barcodeqr1.text 367 msgid "TBarcodeQR" 368 msgstr "" 369 370 #: tformcontact.buttoncancel.caption 371 #, fuzzy 372 msgctxt "tformcontact.buttoncancel.caption" 373 msgid "Cancel" 374 msgstr "Avbryt" 375 376 #: tformcontact.buttonhomeaddressshow.caption 377 msgctxt "tformcontact.buttonhomeaddressshow.caption" 378 msgid "Show on map" 379 msgstr "" 380 381 #: tformcontact.buttonnamedetails.caption 382 msgid "Details" 383 msgstr "" 384 385 #: tformcontact.buttonnext.caption 386 msgid "Next" 387 msgstr "" 388 389 #: tformcontact.buttonok.caption 390 #, fuzzy 391 msgctxt "tformcontact.buttonok.caption" 392 msgid "OK" 393 msgstr "Ok" 394 395 #: tformcontact.buttonprevious.caption 396 msgid "Previous" 397 msgstr "" 398 399 #: tformcontact.buttonworkaddressshow.caption 400 msgctxt "tformcontact.buttonworkaddressshow.caption" 401 msgid "Show on map" 402 msgstr "" 403 404 #: tformcontact.calendardialog1.cancelcaption 405 #, fuzzy 406 msgctxt "tformcontact.calendardialog1.cancelcaption" 407 msgid "Cancel" 408 msgstr "Avbryt" 409 410 #: tformcontact.calendardialog1.okcaption 411 msgid "&OK" 412 msgstr "" 413 414 #: tformcontact.calendardialog1.title 415 msgctxt "tformcontact.calendardialog1.title" 416 msgid "Select date" 417 msgstr "" 418 419 #: tformcontact.caption 420 #, fuzzy 421 msgctxt "tformcontact.caption" 422 msgid "Contact" 423 msgstr "Kontakt" 424 425 #: tformcontact.groupbox1.caption 426 msgctxt "tformcontact.groupbox1.caption" 427 msgid "Address" 428 msgstr "" 429 430 #: tformcontact.groupbox2.caption 431 msgctxt "tformcontact.groupbox2.caption" 432 msgid "Address" 433 msgstr "" 434 435 #: tformcontact.label1.caption 436 msgid "QR code:" 437 msgstr "" 438 439 #: tformcontact.label10.caption 440 msgctxt "tformcontact.label10.caption" 441 msgid "Pager:" 442 msgstr "" 443 444 #: tformcontact.label11.caption 445 msgctxt "tformcontact.label11.caption" 446 msgid "Fax:" 447 msgstr "" 448 449 #: tformcontact.label12.caption 450 msgctxt "tformcontact.label12.caption" 451 msgid "Mobile:" 452 msgstr "" 453 454 #: tformcontact.label13.caption 455 msgctxt "tformcontact.label13.caption" 456 msgid "Phone:" 457 msgstr "" 458 459 #: tformcontact.label14.caption 460 msgctxt "tformcontact.label14.caption" 461 msgid "Pager:" 462 msgstr "" 463 464 #: tformcontact.label15.caption 465 msgctxt "tformcontact.label15.caption" 466 msgid "Phone:" 467 msgstr "" 468 469 #: tformcontact.label16.caption 470 msgctxt "tformcontact.label16.caption" 471 msgid "Fax:" 472 msgstr "" 473 474 #: tformcontact.label17.caption 475 msgctxt "tformcontact.label17.caption" 476 msgid "Pager:" 477 msgstr "" 478 479 #: tformcontact.label18.caption 480 msgctxt "tformcontact.label18.caption" 481 msgid "Title:" 482 msgstr "" 483 484 #: tformcontact.label19.caption 485 msgctxt "tformcontact.label19.caption" 486 msgid "Mobile:" 487 msgstr "" 488 489 #: tformcontact.label2.caption 490 msgctxt "tformcontact.label2.caption" 491 msgid "Mobile:" 492 msgstr "" 493 494 #: tformcontact.label20.caption 495 msgid "Jabber:" 496 msgstr "" 497 498 #: tformcontact.label21.caption 499 msgid "MSN:" 500 msgstr "" 501 502 #: tformcontact.label22.caption 503 msgid "Birthday:" 504 msgstr "" 505 506 #: tformcontact.label23.caption 507 msgid "IRC:" 508 msgstr "" 509 510 #: tformcontact.label24.caption 511 msgid "Full name:" 512 msgstr "" 513 514 #: tformcontact.label28.caption 515 msgctxt "tformcontact.label28.caption" 516 msgid "Street:" 517 msgstr "" 518 519 #: tformcontact.label29.caption 520 msgctxt "tformcontact.label29.caption" 521 msgid "City:" 522 msgstr "" 523 524 #: tformcontact.label3.caption 525 msgctxt "tformcontact.label3.caption" 526 msgid "Phone:" 527 msgstr "" 528 529 #: tformcontact.label30.caption 530 msgctxt "tformcontact.label30.caption" 531 msgid "Region:" 532 msgstr "" 533 534 #: tformcontact.label31.caption 535 msgctxt "tformcontact.label31.caption" 536 msgid "Country:" 537 msgstr "" 538 539 #: tformcontact.label32.caption 540 msgctxt "tformcontact.label32.caption" 541 msgid "Web address:" 542 msgstr "" 543 544 #: tformcontact.label33.caption 545 msgctxt "tformcontact.label33.caption" 546 msgid "Postal code:" 547 msgstr "" 548 549 #: tformcontact.label34.caption 550 msgctxt "tformcontact.label34.caption" 551 msgid "Post office box:" 552 msgstr "" 553 554 #: tformcontact.label35.caption 555 msgctxt "tformcontact.label35.caption" 556 msgid "Extended street:" 557 msgstr "" 558 559 #: tformcontact.label36.caption 560 msgctxt "tformcontact.label36.caption" 561 msgid "Street:" 562 msgstr "" 563 564 #: tformcontact.label37.caption 565 msgctxt "tformcontact.label37.caption" 566 msgid "Extended street:" 567 msgstr "" 568 569 #: tformcontact.label38.caption 570 msgctxt "tformcontact.label38.caption" 571 msgid "Region:" 572 msgstr "" 573 574 #: tformcontact.label39.caption 575 msgctxt "tformcontact.label39.caption" 576 msgid "Country:" 577 msgstr "" 578 579 #: tformcontact.label4.caption 580 msgctxt "tformcontact.label4.caption" 581 msgid "E-mail:" 582 msgstr "" 583 584 #: tformcontact.label40.caption 585 msgctxt "tformcontact.label40.caption" 586 msgid "Web address:" 587 msgstr "" 588 589 #: tformcontact.label41.caption 590 msgctxt "tformcontact.label41.caption" 591 msgid "Postal code:" 592 msgstr "" 593 594 #: tformcontact.label42.caption 595 msgctxt "tformcontact.label42.caption" 596 msgid "City:" 597 msgstr "" 598 599 #: tformcontact.label43.caption 600 msgctxt "tformcontact.label43.caption" 601 msgid "Post office box:" 602 msgstr "" 603 604 #: tformcontact.label44.caption 605 msgid "Nickname:" 606 msgstr "" 607 608 #: tformcontact.label45.caption 609 msgid "Anniversary:" 610 msgstr "" 611 612 #: tformcontact.label46.caption 613 msgctxt "tformcontact.label46.caption" 614 msgid "Web address:" 615 msgstr "" 616 617 #: tformcontact.label47.caption 618 msgid "Google Talk:" 619 msgstr "" 620 621 #: tformcontact.label48.caption 622 msgid "Windows Live:" 623 msgstr "" 624 625 #: tformcontact.label49.caption 626 msgid "Gender:" 627 msgstr "" 628 629 #: tformcontact.label50.caption 630 msgid "Myspace:" 631 msgstr "" 632 633 #: tformcontact.label51.caption 634 msgid "Twitter:" 635 msgstr "" 636 637 #: tformcontact.label52.caption 638 msgid "Instagram:" 639 msgstr "" 640 641 #: tformcontact.label53.caption 642 msgid "LinkedIn:" 643 msgstr "" 644 645 #: tformcontact.label54.caption 646 msgid "Snapchat:" 647 msgstr "" 648 649 #: tformcontact.label55.caption 650 msgid "Matrix:" 651 msgstr "" 652 653 #: tformcontact.label56.caption 654 msgid "Categories:" 655 msgstr "" 656 657 #: tformcontact.label57.caption 658 msgid "GroupWise:" 659 msgstr "" 660 661 #: tformcontact.label6.caption 662 msgid "Notes:" 663 msgstr "" 664 665 #: tformcontact.label7.caption 666 msgctxt "tformcontact.label7.caption" 667 msgid "E-mail:" 668 msgstr "" 669 670 #: tformcontact.label8.caption 671 msgctxt "tformcontact.label8.caption" 672 msgid "E-mail:" 673 msgstr "" 674 675 #: tformcontact.label9.caption 676 msgctxt "tformcontact.label9.caption" 677 msgid "Fax:" 678 msgstr "" 679 680 #: tformcontact.labelorganization.caption 681 msgid "Organization:" 682 msgstr "" 683 684 #: tformcontact.labelorganization1.caption 685 msgid "Department:" 686 msgstr "" 687 688 #: tformcontact.labelorganization10.caption 689 msgid "Reddit:" 690 msgstr "" 691 692 #: tformcontact.labelorganization11.caption 693 msgid "Facebook:" 694 msgstr "" 695 696 #: tformcontact.labelorganization12.caption 697 msgid "GaduGadu:" 698 msgstr "" 699 700 #: tformcontact.labelorganization2.caption 701 msgid "Skype:" 702 msgstr "" 703 704 #: tformcontact.labelorganization3.caption 705 msgid "ICQ:" 706 msgstr "" 707 708 #: tformcontact.labelorganization4.caption 709 msgid "AIM:" 710 msgstr "" 711 712 #: tformcontact.labelorganization5.caption 713 msgid "Yahoo!:" 714 msgstr "" 715 716 #: tformcontact.labelorganization6.caption 717 msgid "QQ:" 718 msgstr "" 719 720 #: tformcontact.labelorganization7.caption 721 msgid "PeerTube:" 722 msgstr "" 723 724 #: tformcontact.labelorganization8.caption 725 msgid "YouTube:" 726 msgstr "" 727 728 #: tformcontact.labelorganization9.caption 729 msgid "Mastodon:" 730 msgstr "" 731 732 #: tformcontact.menuitemsaveqrtofile.caption 733 msgctxt "tformcontact.menuitemsaveqrtofile.caption" 734 msgid "Save to file" 735 msgstr "" 736 737 #: tformcontact.openpicturedialog1.title 738 #, fuzzy 739 msgctxt "tformcontact.openpicturedialog1.title" 740 msgid "Open existing file" 741 msgstr "Öppna en befintlig fil" 742 743 #: tformcontact.savepicturedialog1.title 744 #, fuzzy 745 msgctxt "tformcontact.savepicturedialog1.title" 746 msgid "Save file as" 747 msgstr "Spara fil som" 748 749 #: tformcontact.speedbuttonaniversary.hint 750 msgctxt "tformcontact.speedbuttonaniversary.hint" 751 msgid "Select date" 752 msgstr "" 753 754 #: tformcontact.speedbuttonbirthday.hint 755 msgctxt "tformcontact.speedbuttonbirthday.hint" 756 msgid "Select date" 757 msgstr "" 758 759 #: tformcontact.speedbuttonemail.hint 760 msgctxt "tformcontact.speedbuttonemail.hint" 761 msgid "Open in email client" 762 msgstr "" 763 764 #: tformcontact.speedbuttonhomeemail.hint 765 msgctxt "tformcontact.speedbuttonhomeemail.hint" 766 msgid "Open in email client" 767 msgstr "" 768 769 #: tformcontact.speedbuttonhomeweb.hint 770 msgctxt "tformcontact.speedbuttonhomeweb.hint" 771 msgid "Open in web browser" 772 msgstr "" 773 774 #: tformcontact.speedbuttonweb.hint 775 msgctxt "tformcontact.speedbuttonweb.hint" 776 msgid "Open in web browser" 777 msgstr "" 778 779 #: tformcontact.speedbuttonworkemail.hint 780 msgctxt "tformcontact.speedbuttonworkemail.hint" 781 msgid "Open in email client" 782 msgstr "" 783 784 #: tformcontact.speedbuttonworkweb.hint 785 msgctxt "tformcontact.speedbuttonworkweb.hint" 786 msgid "Open in web browser" 787 msgstr "" 788 789 #: tformcontact.tabsheetall.caption 790 msgid "All fields" 791 msgstr "" 792 793 #: tformcontact.tabsheetchat.caption 794 msgid "Chat" 795 msgstr "" 796 797 #: tformcontact.tabsheetgeneral.caption 798 msgid "General" 799 msgstr "" 800 801 #: tformcontact.tabsheethome.caption 802 msgid "Home" 803 msgstr "" 804 805 #: tformcontact.tabsheetothers.caption 806 msgid "Others" 807 msgstr "" 808 809 #: tformcontact.tabsheetsocial.caption 810 msgid "Social" 811 msgstr "" 812 813 #: tformcontact.tabsheetwork.caption 814 msgid "Work" 815 msgstr "" 816 309 817 #: tformcontacts.aadd.caption 310 818 msgctxt "tformcontacts.aadd.caption" … … 407 915 msgstr "Jobb telefon" 408 916 917 #: tformerror.caption 918 msgid "Load errors" 919 msgstr "" 920 921 #: tformfind.buttonfind.caption 922 #, fuzzy 923 msgctxt "tformfind.buttonfind.caption" 924 msgid "Find" 925 msgstr "Hitta" 926 927 #: tformfind.caption 928 #, fuzzy 929 msgctxt "tformfind.caption" 930 msgid "Find" 931 msgstr "Hitta" 932 933 #: tformfind.label1.caption 934 msgctxt "tformfind.label1.caption" 935 msgid "By contact field:" 936 msgstr "" 937 938 #: tformfindduplicity.ashowcontacts.caption 939 msgid "Show contacts" 940 msgstr "" 941 942 #: tformfindduplicity.buttonmerge.caption 943 msgid "Merge" 944 msgstr "" 945 946 #: tformfindduplicity.caption 947 #, fuzzy 948 msgctxt "tformfindduplicity.caption" 949 msgid "Find duplicities" 950 msgstr "Hitta dubbletter" 951 952 #: tformfindduplicity.label1.caption 953 msgctxt "tformfindduplicity.label1.caption" 954 msgid "By contact field:" 955 msgstr "" 956 957 #: tformfindduplicity.listview1.columns[0].caption 958 msgctxt "tformfindduplicity.listview1.columns[0].caption" 959 msgid "Field" 960 msgstr "" 961 962 #: tformfindduplicity.listview1.columns[1].caption 963 #, fuzzy 964 msgctxt "tformfindduplicity.listview1.columns[1].caption" 965 msgid "Contacts" 966 msgstr "Kontakter" 967 968 #: tformfindduplicity.listview1.columns[2].caption 969 msgid "Count" 970 msgstr "" 971 972 #: tformgenerate.buttongenerate.caption 973 msgid "Generate" 974 msgstr "" 975 976 #: tformgenerate.caption 977 #, fuzzy 978 msgctxt "tformgenerate.caption" 979 msgid "Generate contacts" 980 msgstr "Generera kontakter" 981 982 #: tformgenerate.label1.caption 983 msgid "Count:" 984 msgstr "" 985 986 #: tformimage.buttoncancel.caption 987 #, fuzzy 988 msgctxt "tformimage.buttoncancel.caption" 989 msgid "Cancel" 990 msgstr "Avbryt" 991 992 #: tformimage.buttonclear.caption 993 msgctxt "tformimage.buttonclear.caption" 994 msgid "Clear" 995 msgstr "" 996 997 #: tformimage.buttonload.caption 998 msgctxt "tformimage.buttonload.caption" 999 msgid "Load from file" 1000 msgstr "" 1001 1002 #: tformimage.buttonok.caption 1003 #, fuzzy 1004 msgctxt "tformimage.buttonok.caption" 1005 msgid "OK" 1006 msgstr "Ok" 1007 1008 #: tformimage.buttonsave.caption 1009 msgctxt "tformimage.buttonsave.caption" 1010 msgid "Save to file" 1011 msgstr "" 1012 1013 #: tformimage.caption 1014 msgid "Photo" 1015 msgstr "" 1016 1017 #: tformimage.label1.caption 1018 msgid "URL:" 1019 msgstr "" 1020 409 1021 #: tformmain.caption 410 1022 msgid "vCard Studio" … … 449 1061 msgstr "Vy" 450 1062 1063 #: tformnamedetails.buttoncancel.caption 1064 #, fuzzy 1065 msgctxt "tformnamedetails.buttoncancel.caption" 1066 msgid "Cancel" 1067 msgstr "Avbryt" 1068 1069 #: tformnamedetails.buttonok.caption 1070 #, fuzzy 1071 msgctxt "tformnamedetails.buttonok.caption" 1072 msgid "OK" 1073 msgstr "Ok" 1074 1075 #: tformnamedetails.caption 1076 msgid "Name details" 1077 msgstr "" 1078 1079 #: tformnamedetails.label1.caption 1080 msgid "First:" 1081 msgstr "" 1082 1083 #: tformnamedetails.label25.caption 1084 msgid "Middle:" 1085 msgstr "" 1086 1087 #: tformnamedetails.label26.caption 1088 msgctxt "tformnamedetails.label26.caption" 1089 msgid "Title:" 1090 msgstr "" 1091 1092 #: tformnamedetails.label27.caption 1093 msgid "Suffix:" 1094 msgstr "" 1095 1096 #: tformnamedetails.label5.caption 1097 msgid "Last:" 1098 msgstr "" 1099 1100 #: tformproperties.aadd.caption 1101 #, fuzzy 1102 msgctxt "tformproperties.aadd.caption" 1103 msgid "Add" 1104 msgstr "Lägg till" 1105 1106 #: tformproperties.aclone.caption 1107 #, fuzzy 1108 msgctxt "tformproperties.aclone.caption" 1109 msgid "Clone" 1110 msgstr "Klona" 1111 1112 #: tformproperties.aloadvaluefromfile.caption 1113 msgid "Load value from file..." 1114 msgstr "" 1115 1116 #: tformproperties.amodify.caption 1117 #, fuzzy 1118 msgctxt "tformproperties.amodify.caption" 1119 msgid "Modify" 1120 msgstr "Redigera" 1121 1122 #: tformproperties.aremove.caption 1123 #, fuzzy 1124 msgctxt "tformproperties.aremove.caption" 1125 msgid "Remove" 1126 msgstr "Ta bort" 1127 1128 #: tformproperties.asavevaluetofile.caption 1129 msgid "Save value to file..." 1130 msgstr "" 1131 1132 #: tformproperties.aselectall.caption 1133 #, fuzzy 1134 msgctxt "tformproperties.aselectall.caption" 1135 msgid "Select all" 1136 msgstr "Markera allt" 1137 1138 #: tformproperties.caption 1139 #, fuzzy 1140 msgctxt "tformproperties.caption" 1141 msgid "Contacts" 1142 msgstr "Kontakter" 1143 1144 #: tformproperties.listview1.columns[0].caption 1145 #, fuzzy 1146 msgctxt "tformproperties.listview1.columns[0].caption" 1147 msgid "Name" 1148 msgstr "Namn" 1149 1150 #: tformproperties.listview1.columns[1].caption 1151 msgid "Attributes" 1152 msgstr "" 1153 1154 #: tformproperties.listview1.columns[2].caption 1155 msgid "Values" 1156 msgstr "" 1157 1158 #: tformproperty.buttoncancel.caption 1159 #, fuzzy 1160 msgctxt "tformproperty.buttoncancel.caption" 1161 msgid "Cancel" 1162 msgstr "Avbryt" 1163 1164 #: tformproperty.buttonok.caption 1165 #, fuzzy 1166 msgctxt "tformproperty.buttonok.caption" 1167 msgid "OK" 1168 msgstr "Ok" 1169 1170 #: tformproperty.caption 1171 msgctxt "tformproperty.caption" 1172 msgid "Field" 1173 msgstr "" 1174 1175 #: tformproperty.label1.caption 1176 msgid "Name:" 1177 msgstr "" 1178 1179 #: tformproperty.label2.caption 1180 msgid "Attributes:" 1181 msgstr "" 1182 1183 #: tformproperty.label3.caption 1184 msgid "Values:" 1185 msgstr "" 1186 1187 #: tformproperty.label4.caption 1188 msgid "Field:" 1189 msgstr "" 1190 451 1191 #: tformsettings.buttoncancel.caption 452 1192 msgctxt "tformsettings.buttoncancel.caption" … … 566 1306 msgid "vCard file" 567 1307 msgstr "" 1308
Note:
See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.