Changeset 95 for trunk/Languages/BigMetro.cs.po
- Timestamp:
- Sep 28, 2022, 12:23:17 AM (20 months ago)
- File:
-
- 1 edited
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
trunk/Languages/BigMetro.cs.po
r94 r95 25 25 msgstr "Big Metro" 26 26 27 #: uengine.sautomatic 28 msgctxt "uengine.sautomatic" 29 msgid "Automatic" 30 msgstr "Automaticky" 31 32 #: uengine.sback 33 msgctxt "uengine.sback" 34 msgid "Back" 35 msgstr "Zpět" 36 37 #: uengine.sbigmetro 38 msgctxt "uengine.sbigmetro" 39 msgid "Big Metro" 40 msgstr "Big Metro" 41 42 #: uengine.scontinue 43 msgctxt "uengine.scontinue" 44 msgid "Continue" 45 msgstr "Pokračovat" 46 47 #: uengine.sczech 48 msgctxt "uengine.sczech" 49 msgid "Czech" 50 msgstr "Čeština" 51 52 #: uengine.sdarkmode 53 msgctxt "uengine.sdarkmode" 54 msgid "Dark mode" 55 msgstr "Temný režim" 56 27 57 #: uengine.sday 28 58 msgid "Day" 29 59 msgstr "Den" 60 61 #: uengine.senglish 62 msgctxt "uengine.senglish" 63 msgid "English" 64 msgstr "Angličtina" 65 66 #: uengine.sexit 67 msgctxt "uengine.sexit" 68 msgid "Exit" 69 msgstr "Odejít" 70 71 #: uengine.sfullscreen 72 msgctxt "uengine.sfullscreen" 73 msgid "Full screen" 74 msgstr "Celá obrazovka" 30 75 31 76 #: uengine.sgameover … … 42 87 msgstr "%d cestujících cestovalo ve vašem metru během %d dnů." 43 88 89 #: uengine.slanguage 90 msgctxt "uengine.slanguage" 91 msgid "Language" 92 msgstr "Jazyk" 93 44 94 #: uengine.slondon 45 95 msgid "London" … … 49 99 msgid "New high score!" 50 100 msgstr "Nové vysoké skóre!" 101 102 #: uengine.snewtrain 103 msgid "You get a new train for your metro" 104 msgstr "Získáváš nový vlak pro tvé metro" 51 105 52 106 #: uengine.snewyork … … 63 117 msgstr "Dřívější vysoké skóre bylo %d cestujících v %d dnech." 64 118 119 #: uengine.soptions 120 msgctxt "uengine.soptions" 121 msgid "Options" 122 msgstr "Volby" 123 65 124 #: uengine.sparis 66 125 msgid "Paris" 67 126 msgstr "Paříž" 68 127 128 #: uengine.splay 129 msgctxt "uengine.splay" 130 msgid "Play" 131 msgstr "Hrát" 132 69 133 #: uengine.sprague 70 134 msgid "Prague" 71 135 msgstr "Praha" 72 136 137 #: uengine.srestart 138 msgctxt "uengine.srestart" 139 msgid "Try again" 140 msgstr "Zkusit znovu" 141 73 142 #: uengine.sstationnotdefined 74 143 msgid "Station have to be defined" … … 83 152 msgstr "Tokyo" 84 153 154 #: uengine.strain 155 msgid "Train" 156 msgstr "Vlak" 157 158 #: uengine.sweek 159 msgid "week" 160 msgstr "týden" 161 85 162 #: uformmain.sfridayshort 86 163 msgid "FRI" … … 112 189 113 190 #: umenu.sautomatic 191 msgctxt "umenu.sautomatic" 114 192 msgid "Automatic" 115 193 msgstr "Automaticky" 116 194 117 195 #: umenu.sback 196 msgctxt "umenu.sback" 118 197 msgid "Back" 119 198 msgstr "Zpět" … … 125 204 126 205 #: umenu.scontinue 206 msgctxt "umenu.scontinue" 127 207 msgid "Continue" 128 208 msgstr "Pokračovat" 129 209 130 210 #: umenu.sczech 211 msgctxt "umenu.sczech" 131 212 msgid "Czech" 132 213 msgstr "Čeština" 133 214 134 215 #: umenu.sdarkmode 216 msgctxt "umenu.sdarkmode" 135 217 msgid "Dark mode" 136 218 msgstr "Temný režim" 137 219 138 220 #: umenu.senglish 221 msgctxt "umenu.senglish" 139 222 msgid "English" 140 223 msgstr "Angličtina" … … 146 229 147 230 #: umenu.sfullscreen 231 msgctxt "umenu.sfullscreen" 148 232 msgid "Full screen" 149 233 msgstr "Celá obrazovka" 150 234 151 235 #: umenu.slanguage 236 msgctxt "umenu.slanguage" 152 237 msgid "Language" 153 238 msgstr "Jazyk" … … 164 249 165 250 #: umenu.srestart 251 msgctxt "umenu.srestart" 166 252 msgid "Try again" 167 253 msgstr "Zkusit znovu"
Note:
See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.