Changeset 91 for trunk/Languages/BigMetro.de.po
- Timestamp:
- Sep 22, 2022, 10:57:26 PM (20 months ago)
- File:
-
- 1 edited
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
trunk/Languages/BigMetro.de.po
r88 r91 16 16 msgstr "" 17 17 18 #: tformmain.applicationinfo1.description 19 msgid "Enjoyable real-time metro building game." 20 msgstr "" 21 18 22 #: tformmain.caption 19 23 msgctxt "tformmain.caption" 20 24 msgid "Big Metro" 21 25 msgstr "Big Metro" 22 23 #: uengine.salreadyconnectedtrackpoint24 msgid "Trying to connect already connected track point"25 msgstr "Versuch ein bereits verbundene Line zu verbinden"26 27 #: uengine.salreadydisconnectedtrackpoint28 msgid "Trying to disconnect not connected track point"29 msgstr "Versuch einen nicht verbundene Line zu unterbrechen"30 26 31 27 #: uengine.sday … … 42 38 43 39 #: uengine.sgameoverstatistic 40 #, object-pascal-format 44 41 msgid "%d passengers travelled on your metro over %d days." 45 42 msgstr "%d Passagiere fuhren mit deiner Metro über %d Tage." … … 49 46 msgstr "Neuer Highscore!" 50 47 48 #: uengine.snooldstationtoconnectnew 49 msgid "No old line station to connect new station" 50 msgstr "" 51 51 52 #: uengine.soldhighscore 53 #, object-pascal-format 52 54 msgid "Old high score was %d passengers in %d days." 53 55 msgstr "Der alte Highscore war %d passager in %d Tagen." 54 56 55 #: uengine.szerozoomnotalowed 56 msgid "Zero zoom not allowed" 57 msgstr "Diese Zoomstufe ist nicht erlaubt" 57 #: uengine.sstationnotdefined 58 msgid "Station have to be defined" 59 msgstr "" 60 61 #: uengine.sstationwithoutmapstation 62 msgid "Station have to have MapStation" 63 msgstr "" 58 64 59 65 #: umenu.sautomatic … … 113 119 msgstr "Neustart" 114 120 121 #: utrack.salreadyconnectedtrackpoint 122 #, fuzzy 123 msgctxt "utrack.salreadyconnectedtrackpoint" 124 msgid "Trying to connect already connected track point" 125 msgstr "Versuch ein bereits verbundene Line zu verbinden" 126 127 #: utrack.salreadydisconnectedtrackpoint 128 #, fuzzy 129 msgctxt "utrack.salreadydisconnectedtrackpoint" 130 msgid "Trying to disconnect not connected track point" 131 msgstr "Versuch einen nicht verbundene Line zu unterbrechen" 132 133 #: utrack.strackpointnotfound 134 #, object-pascal-format 135 msgctxt "utrack.strackpointnotfound" 136 msgid "Track point %d not found" 137 msgstr "" 138 139 #: uview.szerozoomnotalowed 140 #, fuzzy 141 msgctxt "uview.szerozoomnotalowed" 142 msgid "Zero zoom not allowed" 143 msgstr "Diese Zoomstufe ist nicht erlaubt" 144
Note:
See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.