Changeset 143 for trunk/Packages
- Timestamp:
- May 29, 2023, 7:30:31 PM (18 months ago)
- Location:
- trunk/Packages/Common
- Files:
-
- 1 edited
- 1 copied
- 57 moved
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
trunk/Packages/Common/AboutDialog.pas
r142 r143 1 unit UAboutDialog;1 unit AboutDialog; 2 2 3 3 interface … … 5 5 uses 6 6 Classes, SysUtils, FileUtil, Forms, Controls, Graphics, Dialogs, Menus, 7 ExtCtrls, UApplicationInfo, UCommon, UTranslator, UTheme, UFormAbout;7 ExtCtrls, ApplicationInfo, Common, Translator, Theme, FormAbout; 8 8 9 9 type -
trunk/Packages/Common/ApplicationInfo.pas
r142 r143 1 unit UApplicationInfo;1 unit ApplicationInfo; 2 2 3 3 interface 4 4 5 5 uses 6 SysUtils, Classes, Forms, URegistry, Controls, Graphics, LCLType;6 SysUtils, Classes, Forms, RegistryEx, Controls, Graphics, LCLType; 7 7 8 8 type -
trunk/Packages/Common/Common.Delay.pas
r142 r143 1 unit UDelay;1 unit Common.Delay; 2 2 3 3 interface -
trunk/Packages/Common/Common.lpk
r117 r143 41 41 Source: https://svn.zdechov.net/PascalClassLibrary/Common/"/> 42 42 <License Value="Copy left."/> 43 <Version Minor="1 0"/>44 <Files Count="3 2">43 <Version Minor="11"/> 44 <Files Count="33"> 45 45 <Item1> 46 46 <Filename Value="StopWatch.pas"/> … … 48 48 </Item1> 49 49 <Item2> 50 <Filename Value=" UCommon.pas"/>51 <UnitName Value=" UCommon"/>50 <Filename Value="Common.pas"/> 51 <UnitName Value="Common"/> 52 52 </Item2> 53 53 <Item3> 54 <Filename Value=" UDebugLog.pas"/>55 <HasRegisterProc Value="True"/> 56 <UnitName Value=" UDebugLog"/>54 <Filename Value="DebugLog.pas"/> 55 <HasRegisterProc Value="True"/> 56 <UnitName Value="DebugLog"/> 57 57 </Item3> 58 58 <Item4> 59 <Filename Value=" UDelay.pas"/>60 <UnitName Value=" UDelay"/>59 <Filename Value="Common.Delay.pas"/> 60 <UnitName Value="Common.Delay"/> 61 61 </Item4> 62 62 <Item5> 63 <Filename Value=" UPrefixMultiplier.pas"/>64 <HasRegisterProc Value="True"/> 65 <UnitName Value=" UPrefixMultiplier"/>63 <Filename Value="PrefixMultiplier.pas"/> 64 <HasRegisterProc Value="True"/> 65 <UnitName Value="PrefixMultiplier"/> 66 66 </Item5> 67 67 <Item6> 68 <Filename Value="U URI.pas"/>69 <UnitName Value="U URI"/>68 <Filename Value="URI.pas"/> 69 <UnitName Value="URI"/> 70 70 </Item6> 71 71 <Item7> 72 <Filename Value=" UThreading.pas"/>73 <UnitName Value=" UThreading"/>72 <Filename Value="Threading.pas"/> 73 <UnitName Value="Threading"/> 74 74 </Item7> 75 75 <Item8> 76 <Filename Value=" UMemory.pas"/>77 <UnitName Value=" UMemory"/>76 <Filename Value="Memory.pas"/> 77 <UnitName Value="Memory"/> 78 78 </Item8> 79 79 <Item9> 80 <Filename Value=" UResetableThread.pas"/>81 <UnitName Value=" UResetableThread"/>80 <Filename Value="ResetableThread.pas"/> 81 <UnitName Value="ResetableThread"/> 82 82 </Item9> 83 83 <Item10> 84 <Filename Value=" UPool.pas"/>85 <UnitName Value=" UPool"/>84 <Filename Value="Pool.pas"/> 85 <UnitName Value="Pool"/> 86 86 </Item10> 87 87 <Item11> 88 <Filename Value=" ULastOpenedList.pas"/>89 <HasRegisterProc Value="True"/> 90 <UnitName Value=" ULastOpenedList"/>88 <Filename Value="LastOpenedList.pas"/> 89 <HasRegisterProc Value="True"/> 90 <UnitName Value="LastOpenedList"/> 91 91 </Item11> 92 92 <Item12> 93 <Filename Value=" URegistry.pas"/>94 <UnitName Value=" URegistry"/>93 <Filename Value="RegistryEx.pas"/> 94 <UnitName Value="RegistryEx"/> 95 95 </Item12> 96 96 <Item13> 97 <Filename Value=" UJobProgressView.pas"/>98 <HasRegisterProc Value="True"/> 99 <UnitName Value=" UJobProgressView"/>97 <Filename Value="JobProgressView.pas"/> 98 <HasRegisterProc Value="True"/> 99 <UnitName Value="JobProgressView"/> 100 100 </Item13> 101 101 <Item14> 102 <Filename Value=" UXMLUtils.pas"/>103 <UnitName Value=" UXMLUtils"/>102 <Filename Value="XML.pas"/> 103 <UnitName Value="XML"/> 104 104 </Item14> 105 105 <Item15> 106 <Filename Value=" UApplicationInfo.pas"/>107 <HasRegisterProc Value="True"/> 108 <UnitName Value=" UApplicationInfo"/>106 <Filename Value="ApplicationInfo.pas"/> 107 <HasRegisterProc Value="True"/> 108 <UnitName Value="ApplicationInfo"/> 109 109 </Item15> 110 110 <Item16> 111 <Filename Value=" USyncCounter.pas"/>112 <UnitName Value=" USyncCounter"/>111 <Filename Value="SyncCounter.pas"/> 112 <UnitName Value="SyncCounter"/> 113 113 </Item16> 114 114 <Item17> 115 <Filename Value=" UListViewSort.pas"/>116 <HasRegisterProc Value="True"/> 117 <UnitName Value=" UListViewSort"/>115 <Filename Value="ListViewSort.pas"/> 116 <HasRegisterProc Value="True"/> 117 <UnitName Value="ListViewSort"/> 118 118 </Item17> 119 119 <Item18> 120 <Filename Value=" UPersistentForm.pas"/>121 <HasRegisterProc Value="True"/> 122 <UnitName Value=" UPersistentForm"/>120 <Filename Value="PersistentForm.pas"/> 121 <HasRegisterProc Value="True"/> 122 <UnitName Value="PersistentForm"/> 123 123 </Item18> 124 124 <Item19> 125 <Filename Value=" UFindFile.pas"/>126 <HasRegisterProc Value="True"/> 127 <UnitName Value=" UFindFile"/>125 <Filename Value="FindFile.pas"/> 126 <HasRegisterProc Value="True"/> 127 <UnitName Value="FindFile"/> 128 128 </Item19> 129 129 <Item20> 130 <Filename Value=" UScaleDPI.pas"/>131 <HasRegisterProc Value="True"/> 132 <UnitName Value=" UScaleDPI"/>130 <Filename Value="ScaleDPI.pas"/> 131 <HasRegisterProc Value="True"/> 132 <UnitName Value="ScaleDPI"/> 133 133 </Item20> 134 134 <Item21> 135 <Filename Value=" UTheme.pas"/>136 <HasRegisterProc Value="True"/> 137 <UnitName Value=" UTheme"/>135 <Filename Value="Theme.pas"/> 136 <HasRegisterProc Value="True"/> 137 <UnitName Value="Theme"/> 138 138 </Item21> 139 139 <Item22> 140 <Filename Value=" UStringTable.pas"/>141 <UnitName Value=" UStringTable"/>140 <Filename Value="StringTable.pas"/> 141 <UnitName Value="StringTable"/> 142 142 </Item22> 143 143 <Item23> 144 <Filename Value=" UMetaCanvas.pas"/>145 <UnitName Value=" UMetaCanvas"/>144 <Filename Value="MetaCanvas.pas"/> 145 <UnitName Value="MetaCanvas"/> 146 146 </Item23> 147 147 <Item24> 148 <Filename Value=" UGeometric.pas"/>149 <UnitName Value=" UGeometric"/>148 <Filename Value="Geometric.pas"/> 149 <UnitName Value="Geometric"/> 150 150 </Item24> 151 151 <Item25> 152 <Filename Value=" UTranslator.pas"/>153 <HasRegisterProc Value="True"/> 154 <UnitName Value=" UTranslator"/>152 <Filename Value="Translator.pas"/> 153 <HasRegisterProc Value="True"/> 154 <UnitName Value="Translator"/> 155 155 </Item25> 156 156 <Item26> 157 <Filename Value=" ULanguages.pas"/>158 <UnitName Value=" ULanguages"/>157 <Filename Value="Languages.pas"/> 158 <UnitName Value="Languages"/> 159 159 </Item26> 160 160 <Item27> 161 <Filename Value=" UFormAbout.pas"/>162 <UnitName Value=" UFormAbout"/>161 <Filename Value="FormAbout.pas"/> 162 <UnitName Value="FormAbout"/> 163 163 </Item27> 164 164 <Item28> 165 <Filename Value=" UAboutDialog.pas"/>166 <HasRegisterProc Value="True"/> 167 <UnitName Value=" UAboutDialog"/>165 <Filename Value="AboutDialog.pas"/> 166 <HasRegisterProc Value="True"/> 167 <UnitName Value="AboutDialog"/> 168 168 </Item28> 169 169 <Item29> 170 <Filename Value=" UPixelPointer.pas"/>171 <UnitName Value=" UPixelPointer"/>170 <Filename Value="PixelPointer.pas"/> 171 <UnitName Value="PixelPointer"/> 172 172 </Item29> 173 173 <Item30> 174 <Filename Value=" UDataFile.pas"/>175 <UnitName Value=" UDataFile"/>174 <Filename Value="DataFile.pas"/> 175 <UnitName Value="DataFile"/> 176 176 </Item30> 177 177 <Item31> 178 <Filename Value=" UTestCase.pas"/>179 <UnitName Value=" UTestCase"/>178 <Filename Value="TestCase.pas"/> 179 <UnitName Value="TestCase"/> 180 180 </Item31> 181 181 <Item32> 182 <Filename Value=" UGenerics.pas"/>183 <UnitName Value=" UGenerics"/>182 <Filename Value="Generics.pas"/> 183 <UnitName Value="Generics"/> 184 184 </Item32> 185 <Item33> 186 <Filename Value="CommonPackage.pas"/> 187 <Type Value="Main Unit"/> 188 <UnitName Value="CommonPackage"/> 189 </Item33> 185 190 </Files> 186 191 <CompatibilityMode Value="True"/> -
trunk/Packages/Common/Common.pas
r142 r143 1 unit UCommon;1 unit Common; 2 2 3 3 interface -
trunk/Packages/Common/CommonPackage.pas
r142 r143 3 3 } 4 4 5 unit Common ;5 unit CommonPackage; 6 6 7 7 {$warn 5023 off : no warning about unused units} … … 9 9 10 10 uses 11 StopWatch, UCommon, UDebugLog, UDelay, UPrefixMultiplier, UURI, UThreading,12 UMemory, UResetableThread, UPool, ULastOpenedList, URegistry,13 UJobProgressView, UXMLUtils, UApplicationInfo, USyncCounter, UListViewSort,14 UPersistentForm, UFindFile, UScaleDPI, UTheme, UStringTable, UMetaCanvas,15 UGeometric, UTranslator, ULanguages, UFormAbout, UAboutDialog,16 UPixelPointer, UDataFile, UTestCase, UGenerics,LazarusPackageIntf;11 StopWatch, Common, DebugLog, Common.Delay, PrefixMultiplier, URI, Threading, 12 Memory, ResetableThread, Pool, LastOpenedList, RegistryEx, JobProgressView, 13 XML, ApplicationInfo, SyncCounter, ListViewSort, PersistentForm, FindFile, 14 ScaleDPI, Theme, StringTable, MetaCanvas, Geometric, Translator, Languages, 15 FormAbout, AboutDialog, PixelPointer, DataFile, TestCase, Generics, 16 LazarusPackageIntf; 17 17 18 18 implementation … … 20 20 procedure Register; 21 21 begin 22 RegisterUnit(' UDebugLog', @UDebugLog.Register);23 RegisterUnit(' UPrefixMultiplier', @UPrefixMultiplier.Register);24 RegisterUnit(' ULastOpenedList', @ULastOpenedList.Register);25 RegisterUnit(' UJobProgressView', @UJobProgressView.Register);26 RegisterUnit(' UApplicationInfo', @UApplicationInfo.Register);27 RegisterUnit(' UListViewSort', @UListViewSort.Register);28 RegisterUnit(' UPersistentForm', @UPersistentForm.Register);29 RegisterUnit(' UFindFile', @UFindFile.Register);30 RegisterUnit(' UScaleDPI', @UScaleDPI.Register);31 RegisterUnit(' UTheme', @UTheme.Register);32 RegisterUnit(' UTranslator', @UTranslator.Register);33 RegisterUnit(' UAboutDialog', @UAboutDialog.Register);22 RegisterUnit('DebugLog', @DebugLog.Register); 23 RegisterUnit('PrefixMultiplier', @PrefixMultiplier.Register); 24 RegisterUnit('LastOpenedList', @LastOpenedList.Register); 25 RegisterUnit('JobProgressView', @JobProgressView.Register); 26 RegisterUnit('ApplicationInfo', @ApplicationInfo.Register); 27 RegisterUnit('ListViewSort', @ListViewSort.Register); 28 RegisterUnit('PersistentForm', @PersistentForm.Register); 29 RegisterUnit('FindFile', @FindFile.Register); 30 RegisterUnit('ScaleDPI', @ScaleDPI.Register); 31 RegisterUnit('Theme', @Theme.Register); 32 RegisterUnit('Translator', @Translator.Register); 33 RegisterUnit('AboutDialog', @AboutDialog.Register); 34 34 end; 35 35 -
trunk/Packages/Common/DataFile.pas
r142 r143 1 unit UDataFile;1 unit DataFile; 2 2 3 3 interface -
trunk/Packages/Common/DebugLog.pas
r142 r143 1 unit UDebugLog;1 unit DebugLog; 2 2 3 3 interface -
trunk/Packages/Common/FindFile.pas
r142 r143 19 19 } 20 20 21 unit UFindFile;21 unit FindFile; 22 22 23 23 interface -
trunk/Packages/Common/FormAbout.pas
r142 r143 1 unit UFormAbout;1 unit FormAbout; 2 2 3 3 interface … … 5 5 uses 6 6 Classes, SysUtils, FileUtil, Forms, Controls, Graphics, Dialogs, Menus, 7 StdCtrls, ExtCtrls, UApplicationInfo, UCommon, UTranslator, UTheme;7 StdCtrls, ExtCtrls, ApplicationInfo, Common, Translator, Theme; 8 8 9 9 type … … 32 32 33 33 uses 34 UAboutDialog;34 AboutDialog; 35 35 36 36 resourcestring -
trunk/Packages/Common/Generics.pas
r142 r143 1 unit UGenerics;1 unit Generics; 2 2 3 3 interface -
trunk/Packages/Common/Geometric.pas
r142 r143 1 unit UGeometric;1 unit Geometric; 2 2 3 3 interface -
trunk/Packages/Common/JobProgressView.pas
r142 r143 1 unit UJobProgressView;1 unit JobProgressView; 2 2 3 3 interface … … 5 5 uses 6 6 SysUtils, Variants, Classes, Graphics, Controls, Forms, Syncobjs, 7 Dialogs, ComCtrls, StdCtrls, ExtCtrls, Generics.Collections, UThreading, Math,7 Dialogs, ComCtrls, StdCtrls, ExtCtrls, Generics.Collections, Threading, Math, 8 8 DateUtils; 9 9 … … 154 154 end; 155 155 156 //var157 // FormJobProgressView: TFormJobProgressView;158 159 156 procedure Register; 160 157 … … 185 182 try 186 183 try 187 //raise Exception.Create('Exception in job');188 184 ProgressView.CurrentJob.Method(Job); 189 185 except -
trunk/Packages/Common/Languages.pas
r142 r143 1 unit ULanguages;1 unit Languages; 2 2 3 3 interface -
trunk/Packages/Common/Languages/DataFile.cs.po
r142 r143 12 12 "X-Generator: Poedit 3.0.1\n" 13 13 14 #: udatafile.sallfiles 14 #: datafile.sallfiles 15 #, fuzzy 16 msgctxt "datafile.sallfiles" 15 17 msgid "All files" 16 18 msgstr "Všechny soubory" 17 19 18 #: udatafile.sdatafilename 20 #: datafile.sdatafilename 21 #, fuzzy 22 msgctxt "datafile.sdatafilename" 19 23 msgid "Data file" 20 24 msgstr "Datový soubor" -
trunk/Packages/Common/Languages/DataFile.pot
r142 r143 2 2 msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8" 3 3 4 #: udatafile.sallfiles4 #: datafile.sallfiles 5 5 msgid "All files" 6 6 msgstr "" 7 7 8 #: udatafile.sdatafilename8 #: datafile.sdatafilename 9 9 msgid "Data file" 10 10 msgstr "" -
trunk/Packages/Common/Languages/DebugLog.cs.po
r142 r143 10 10 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 11 11 12 #: udebuglog.sfilenamenotdefined 12 #: debuglog.sfilenamenotdefined 13 #, fuzzy 14 msgctxt "debuglog.sfilenamenotdefined" 13 15 msgid "Filename not defined" 14 16 msgstr "Neurčen soubor" -
trunk/Packages/Common/Languages/DebugLog.pot
r142 r143 2 2 msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8" 3 3 4 #: udebuglog.sfilenamenotdefined4 #: debuglog.sfilenamenotdefined 5 5 msgid "Filename not defined" 6 6 msgstr "" -
trunk/Packages/Common/Languages/FindFile.cs.po
r142 r143 12 12 "X-Generator: Poedit 1.8.9\n" 13 13 14 #: ufindfile.sdirnotfound 14 #: findfile.sdirnotfound 15 #, fuzzy 16 msgctxt "findfile.sdirnotfound" 15 17 msgid "Directory not found" 16 18 msgstr "Adresář nenalezen" -
trunk/Packages/Common/Languages/FindFile.pot
r142 r143 2 2 msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8" 3 3 4 #: ufindfile.sdirnotfound4 #: findfile.sdirnotfound 5 5 msgid "Directory not found" 6 6 msgstr "" -
trunk/Packages/Common/Languages/FormAbout.cs.po
r142 r143 12 12 "X-Generator: Poedit 2.4.1\n" 13 13 14 #: uformabout.slicense 14 #: formabout.slicense 15 #, fuzzy 16 msgctxt "formabout.slicense" 15 17 msgid "License" 16 18 msgstr "Licence" 17 19 18 #: uformabout.sreleasedate 20 #: formabout.sreleasedate 21 #, fuzzy 22 msgctxt "formabout.sreleasedate" 19 23 msgid "Release date" 20 24 msgstr "Datum uvolnění" 21 25 22 #: uformabout.sversion 26 #: formabout.sversion 27 #, fuzzy 28 msgctxt "formabout.sversion" 23 29 msgid "Version" 24 30 msgstr "Verze" -
trunk/Packages/Common/Languages/FormAbout.pot
r142 r143 2 2 msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8" 3 3 4 #: uformabout.slicense4 #: formabout.slicense 5 5 msgid "License" 6 6 msgstr "" 7 7 8 #: uformabout.sreleasedate8 #: formabout.sreleasedate 9 9 msgid "Release date" 10 10 msgstr "" 11 11 12 #: uformabout.sversion12 #: formabout.sversion 13 13 msgid "Version" 14 14 msgstr "" -
trunk/Packages/Common/Languages/JobProgressView.cs.po
r142 r143 12 12 "X-Generator: Poedit 2.2\n" 13 13 14 #: ujobprogressview.sestimatedtime 15 #, object-pascal-format 14 #: jobprogressview.sestimatedtime 15 #, object-pascal-format, fuzzy 16 msgctxt "jobprogressview.sestimatedtime" 16 17 msgid "Estimated time: %s" 17 18 msgstr "Odhadovaný čas: %s" 18 19 19 #: ujobprogressview.sexecuted 20 #: jobprogressview.sexecuted 21 #, fuzzy 22 msgctxt "jobprogressview.sexecuted" 20 23 msgid "Executed" 21 24 msgstr "Vykonané" 22 25 23 #: ujobprogressview.sfinished 26 #: jobprogressview.sfinished 27 #, fuzzy 28 msgctxt "jobprogressview.sfinished" 24 29 msgid "Finished" 25 30 msgstr "Dokončené" 26 31 27 #: ujobprogressview.spleasewait 32 #: jobprogressview.spleasewait 33 #, fuzzy 34 msgctxt "jobprogressview.spleasewait" 28 35 msgid "Please wait..." 29 36 msgstr "Prosím čekejte..." 30 37 31 #: ujobprogressview.sterminate 38 #: jobprogressview.sterminate 39 #, fuzzy 40 msgctxt "jobprogressview.sterminate" 32 41 msgid "Termination" 33 42 msgstr "Přerušení" 34 43 35 #: ujobprogressview.stotalestimatedtime 36 #, object-pascal-format 44 #: jobprogressview.stotalestimatedtime 45 #, object-pascal-format, fuzzy 46 msgctxt "jobprogressview.stotalestimatedtime" 37 47 msgid "Total estimated time: %s" 38 48 msgstr "Celkový odhadovaný čas: %s" -
trunk/Packages/Common/Languages/JobProgressView.pot
r142 r143 2 2 msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8" 3 3 4 #: ujobprogressview.sestimatedtime4 #: jobprogressview.sestimatedtime 5 5 #, object-pascal-format 6 6 msgid "Estimated time: %s" 7 7 msgstr "" 8 8 9 #: ujobprogressview.sexecuted9 #: jobprogressview.sexecuted 10 10 msgid "Executed" 11 11 msgstr "" 12 12 13 #: ujobprogressview.sfinished13 #: jobprogressview.sfinished 14 14 msgid "Finished" 15 15 msgstr "" 16 16 17 #: ujobprogressview.spleasewait17 #: jobprogressview.spleasewait 18 18 msgid "Please wait..." 19 19 msgstr "" 20 20 21 #: ujobprogressview.sterminate21 #: jobprogressview.sterminate 22 22 msgid "Termination" 23 23 msgstr "" 24 24 25 #: ujobprogressview.stotalestimatedtime25 #: jobprogressview.stotalestimatedtime 26 26 #, object-pascal-format 27 27 msgid "Total estimated time: %s" -
trunk/Packages/Common/Languages/Languages.cs.po
r142 r143 10 10 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 11 11 12 #: ulanguages.slangauto 12 #: languages.slangauto 13 #, fuzzy 14 msgctxt "languages.slangauto" 13 15 msgid "Automatic" 14 16 msgstr "Automaticky" 15 17 16 #: ulanguages.slang_aa 18 #: languages.slang_aa 19 msgctxt "languages.slang_aa" 17 20 msgid "Afar" 18 21 msgstr "" 19 22 20 #: ulanguages.slang_ab 23 #: languages.slang_ab 24 #, fuzzy 25 msgctxt "languages.slang_ab" 21 26 msgid "Abkhazian" 22 27 msgstr "Abcházština" 23 28 24 #: ulanguages.slang_ae 29 #: languages.slang_ae 30 msgctxt "languages.slang_ae" 25 31 msgid "Avestan" 26 32 msgstr "" 27 33 28 #: ulanguages.slang_af 34 #: languages.slang_af 35 #, fuzzy 36 msgctxt "languages.slang_af" 29 37 msgid "Afrikaans" 30 38 msgstr "Afrikánština" 31 39 32 #: ulanguages.slang_ak 40 #: languages.slang_ak 41 msgctxt "languages.slang_ak" 33 42 msgid "Akan" 34 43 msgstr "" 35 44 36 #: ulanguages.slang_am 45 #: languages.slang_am 46 msgctxt "languages.slang_am" 37 47 msgid "Amharic" 38 48 msgstr "" 39 49 40 #: ulanguages.slang_an 50 #: languages.slang_an 51 msgctxt "languages.slang_an" 41 52 msgid "Aragonese" 42 53 msgstr "" 43 54 44 #: ulanguages.slang_ar 55 #: languages.slang_ar 56 #, fuzzy 57 msgctxt "languages.slang_ar" 45 58 msgid "Arabic" 46 59 msgstr "Arabština" 47 60 48 #: ulanguages.slang_as 61 #: languages.slang_as 62 msgctxt "languages.slang_as" 49 63 msgid "Assamese" 50 64 msgstr "" 51 65 52 #: ulanguages.slang_av 66 #: languages.slang_av 67 msgctxt "languages.slang_av" 53 68 msgid "Avaric" 54 69 msgstr "" 55 70 56 #: ulanguages.slang_ay 71 #: languages.slang_ay 72 msgctxt "languages.slang_ay" 57 73 msgid "Aymara" 58 74 msgstr "" 59 75 60 #: ulanguages.slang_az 76 #: languages.slang_az 77 msgctxt "languages.slang_az" 61 78 msgid "Azerbaijani" 62 79 msgstr "" 63 80 64 #: ulanguages.slang_ba 81 #: languages.slang_ba 82 msgctxt "languages.slang_ba" 65 83 msgid "Bashkir" 66 84 msgstr "" 67 85 68 #: ulanguages.slang_be 86 #: languages.slang_be 87 msgctxt "languages.slang_be" 69 88 msgid "Belarusian" 70 89 msgstr "" 71 90 72 #: ulanguages.slang_bg 91 #: languages.slang_bg 92 #, fuzzy 93 msgctxt "languages.slang_bg" 73 94 msgid "Bulgarian" 74 95 msgstr "Maďarština" 75 96 76 #: ulanguages.slang_bh 97 #: languages.slang_bh 98 msgctxt "languages.slang_bh" 77 99 msgid "Bihari" 78 100 msgstr "" 79 101 80 #: ulanguages.slang_bi 102 #: languages.slang_bi 103 msgctxt "languages.slang_bi" 81 104 msgid "Bislama" 82 105 msgstr "" 83 106 84 #: ulanguages.slang_bm 107 #: languages.slang_bm 108 msgctxt "languages.slang_bm" 85 109 msgid "Bambara" 86 110 msgstr "" 87 111 88 #: ulanguages.slang_bn 112 #: languages.slang_bn 113 msgctxt "languages.slang_bn" 89 114 msgid "Bengali" 90 115 msgstr "" 91 116 92 #: ulanguages.slang_bo 117 #: languages.slang_bo 118 #, fuzzy 119 msgctxt "languages.slang_bo" 93 120 msgid "Tibetan" 94 121 msgstr "Tibetština" 95 122 96 #: ulanguages.slang_br 123 #: languages.slang_br 124 msgctxt "languages.slang_br" 97 125 msgid "Breton" 98 126 msgstr "" 99 127 100 #: ulanguages.slang_bs 128 #: languages.slang_bs 129 msgctxt "languages.slang_bs" 101 130 msgid "Bosnian" 102 131 msgstr "" 103 132 104 #: ulanguages.slang_ca 133 #: languages.slang_ca 134 #, fuzzy 135 msgctxt "languages.slang_ca" 105 136 msgid "Catalan" 106 137 msgstr "Katalánština" 107 138 108 #: ulanguages.slang_ce 139 #: languages.slang_ce 140 msgctxt "languages.slang_ce" 109 141 msgid "Chechen" 110 142 msgstr "" 111 143 112 #: ulanguages.slang_ch 144 #: languages.slang_ch 145 msgctxt "languages.slang_ch" 113 146 msgid "Chamorro" 114 147 msgstr "" 115 148 116 #: ulanguages.slang_co 149 #: languages.slang_co 150 msgctxt "languages.slang_co" 117 151 msgid "Corsican" 118 152 msgstr "" 119 153 120 #: ulanguages.slang_cr 154 #: languages.slang_cr 155 #, fuzzy 156 msgctxt "languages.slang_cr" 121 157 msgid "Cree" 122 158 msgstr "Kríjština" 123 159 124 #: ulanguages.slang_cs 160 #: languages.slang_cs 161 #, fuzzy 162 msgctxt "languages.slang_cs" 125 163 msgid "Czech" 126 164 msgstr "Čeština" 127 165 128 #: ulanguages.slang_cv 166 #: languages.slang_cv 167 msgctxt "languages.slang_cv" 129 168 msgid "Chuvash" 130 169 msgstr "" 131 170 132 #: ulanguages.slang_cy 171 #: languages.slang_cy 172 msgctxt "languages.slang_cy" 133 173 msgid "Welsh" 134 174 msgstr "" 135 175 136 #: ulanguages.slang_da 176 #: languages.slang_da 177 #, fuzzy 178 msgctxt "languages.slang_da" 137 179 msgid "Danish" 138 180 msgstr "Dánština" 139 181 140 #: ulanguages.slang_de 182 #: languages.slang_de 183 #, fuzzy 184 msgctxt "languages.slang_de" 141 185 msgid "German" 142 186 msgstr "Němčina" 143 187 144 #: ulanguages.slang_de_at 188 #: languages.slang_de_at 189 #, fuzzy 190 msgctxt "languages.slang_de_at" 145 191 msgid "Austrian German" 146 192 msgstr "Australská němčina" 147 193 148 #: ulanguages.slang_de_ch 194 #: languages.slang_de_ch 195 #, fuzzy 196 msgctxt "languages.slang_de_ch" 149 197 msgid "Swiss German" 150 198 msgstr "Švédská němčina" 151 199 152 #: ulanguages.slang_dv 200 #: languages.slang_dv 201 msgctxt "languages.slang_dv" 153 202 msgid "Divehi" 154 203 msgstr "" 155 204 156 #: ulanguages.slang_dz 205 #: languages.slang_dz 206 msgctxt "languages.slang_dz" 157 207 msgid "Dzongkha" 158 208 msgstr "" 159 209 160 #: ulanguages.slang_ee 210 #: languages.slang_ee 211 msgctxt "languages.slang_ee" 161 212 msgid "Ewe" 162 213 msgstr "" 163 214 164 #: ulanguages.slang_el 215 #: languages.slang_el 216 #, fuzzy 217 msgctxt "languages.slang_el" 165 218 msgid "Greek" 166 219 msgstr "Řečtina" 167 220 168 #: ulanguages.slang_en 221 #: languages.slang_en 222 #, fuzzy 223 msgctxt "languages.slang_en" 169 224 msgid "English" 170 225 msgstr "Angličtina" 171 226 172 #: ulanguages.slang_en_au 227 #: languages.slang_en_au 228 #, fuzzy 229 msgctxt "languages.slang_en_au" 173 230 msgid "Australian English" 174 231 msgstr "Australská angličtina" 175 232 176 #: ulanguages.slang_en_ca 233 #: languages.slang_en_ca 234 #, fuzzy 235 msgctxt "languages.slang_en_ca" 177 236 msgid "Canadian English" 178 237 msgstr "Kanadská angličtina" 179 238 180 #: ulanguages.slang_en_gb 239 #: languages.slang_en_gb 240 #, fuzzy 241 msgctxt "languages.slang_en_gb" 181 242 msgid "British English" 182 243 msgstr "Britská angličtina" 183 244 184 #: ulanguages.slang_en_us 245 #: languages.slang_en_us 246 #, fuzzy 247 msgctxt "languages.slang_en_us" 185 248 msgid "American English" 186 249 msgstr "Americká angličtina" 187 250 188 #: ulanguages.slang_eo 251 #: languages.slang_eo 252 #, fuzzy 253 msgctxt "languages.slang_eo" 189 254 msgid "Esperanto" 190 255 msgstr "Esperanto" 191 256 192 #: ulanguages.slang_es 257 #: languages.slang_es 258 #, fuzzy 259 msgctxt "languages.slang_es" 193 260 msgid "Spanish" 194 261 msgstr "Španělština" 195 262 196 #: ulanguages.slang_et 263 #: languages.slang_et 264 #, fuzzy 265 msgctxt "languages.slang_et" 197 266 msgid "Estonian" 198 267 msgstr "Estonština" 199 268 200 #: ulanguages.slang_eu 269 #: languages.slang_eu 270 msgctxt "languages.slang_eu" 201 271 msgid "Basque" 202 272 msgstr "" 203 273 204 #: ulanguages.slang_fa 274 #: languages.slang_fa 275 #, fuzzy 276 msgctxt "languages.slang_fa" 205 277 msgid "Persian" 206 278 msgstr "Perština" 207 279 208 #: ulanguages.slang_ff 280 #: languages.slang_ff 281 msgctxt "languages.slang_ff" 209 282 msgid "Fulah" 210 283 msgstr "" 211 284 212 #: ulanguages.slang_fi 285 #: languages.slang_fi 286 #, fuzzy 287 msgctxt "languages.slang_fi" 213 288 msgid "Finnish" 214 289 msgstr "Finština" 215 290 216 #: ulanguages.slang_fj 291 #: languages.slang_fj 292 msgctxt "languages.slang_fj" 217 293 msgid "Fijian" 218 294 msgstr "" 219 295 220 #: ulanguages.slang_fo 296 #: languages.slang_fo 297 msgctxt "languages.slang_fo" 221 298 msgid "Faroese" 222 299 msgstr "" 223 300 224 #: ulanguages.slang_fr 301 #: languages.slang_fr 302 #, fuzzy 303 msgctxt "languages.slang_fr" 225 304 msgid "French" 226 305 msgstr "Francouzština" 227 306 228 #: ulanguages.slang_fr_be229 msgctxt " ulanguages.slang_fr_be"307 #: languages.slang_fr_be 308 msgctxt "languages.slang_fr_be" 230 309 msgid "Walloon" 231 310 msgstr "" 232 311 233 #: ulanguages.slang_fy 312 #: languages.slang_fy 313 msgctxt "languages.slang_fy" 234 314 msgid "Frisian" 235 315 msgstr "" 236 316 237 #: ulanguages.slang_ga 317 #: languages.slang_ga 318 #, fuzzy 319 msgctxt "languages.slang_ga" 238 320 msgid "Irish" 239 321 msgstr "Irština" 240 322 241 #: ulanguages.slang_gd 323 #: languages.slang_gd 324 msgctxt "languages.slang_gd" 242 325 msgid "Gaelic" 243 326 msgstr "" 244 327 245 #: ulanguages.slang_gl 328 #: languages.slang_gl 329 msgctxt "languages.slang_gl" 246 330 msgid "Gallegan" 247 331 msgstr "" 248 332 249 #: ulanguages.slang_gn 333 #: languages.slang_gn 334 msgctxt "languages.slang_gn" 250 335 msgid "Guarani" 251 336 msgstr "" 252 337 253 #: ulanguages.slang_gu 338 #: languages.slang_gu 339 msgctxt "languages.slang_gu" 254 340 msgid "Gujarati" 255 341 msgstr "" 256 342 257 #: ulanguages.slang_gv 343 #: languages.slang_gv 344 msgctxt "languages.slang_gv" 258 345 msgid "Manx" 259 346 msgstr "" 260 347 261 #: ulanguages.slang_ha 348 #: languages.slang_ha 349 msgctxt "languages.slang_ha" 262 350 msgid "Hausa" 263 351 msgstr "" 264 352 265 #: ulanguages.slang_he 353 #: languages.slang_he 354 #, fuzzy 355 msgctxt "languages.slang_he" 266 356 msgid "Hebrew" 267 357 msgstr "Hebrejština" 268 358 269 #: ulanguages.slang_hi 359 #: languages.slang_hi 360 msgctxt "languages.slang_hi" 270 361 msgid "Hindi" 271 362 msgstr "" 272 363 273 #: ulanguages.slang_ho 364 #: languages.slang_ho 365 msgctxt "languages.slang_ho" 274 366 msgid "Hiri Motu" 275 367 msgstr "" 276 368 277 #: ulanguages.slang_hr 369 #: languages.slang_hr 370 #, fuzzy 371 msgctxt "languages.slang_hr" 278 372 msgid "Croatian" 279 373 msgstr "Chorvatština" 280 374 281 #: ulanguages.slang_ht 375 #: languages.slang_ht 376 msgctxt "languages.slang_ht" 282 377 msgid "Haitian" 283 378 msgstr "" 284 379 285 #: ulanguages.slang_hu 380 #: languages.slang_hu 381 #, fuzzy 382 msgctxt "languages.slang_hu" 286 383 msgid "Hungarian" 287 384 msgstr "Maďarština" 288 385 289 #: ulanguages.slang_hy 386 #: languages.slang_hy 387 #, fuzzy 388 msgctxt "languages.slang_hy" 290 389 msgid "Armenian" 291 390 msgstr "Arménština" 292 391 293 #: ulanguages.slang_hz 392 #: languages.slang_hz 393 msgctxt "languages.slang_hz" 294 394 msgid "Herero" 295 395 msgstr "" 296 396 297 #: ulanguages.slang_ia 397 #: languages.slang_ia 398 msgctxt "languages.slang_ia" 298 399 msgid "Interlingua" 299 400 msgstr "" 300 401 301 #: ulanguages.slang_id 402 #: languages.slang_id 403 msgctxt "languages.slang_id" 302 404 msgid "Indonesian" 303 405 msgstr "" 304 406 305 #: ulanguages.slang_ie 407 #: languages.slang_ie 408 msgctxt "languages.slang_ie" 306 409 msgid "Interlingue" 307 410 msgstr "" 308 411 309 #: ulanguages.slang_ig 412 #: languages.slang_ig 413 msgctxt "languages.slang_ig" 310 414 msgid "Igbo" 311 415 msgstr "" 312 416 313 #: ulanguages.slang_ii 417 #: languages.slang_ii 418 msgctxt "languages.slang_ii" 314 419 msgid "Sichuan Yi" 315 420 msgstr "" 316 421 317 #: ulanguages.slang_ik 422 #: languages.slang_ik 423 msgctxt "languages.slang_ik" 318 424 msgid "Inupiaq" 319 425 msgstr "" 320 426 321 #: ulanguages.slang_io 427 #: languages.slang_io 428 msgctxt "languages.slang_io" 322 429 msgid "Ido" 323 430 msgstr "" 324 431 325 #: ulanguages.slang_is 432 #: languages.slang_is 433 #, fuzzy 434 msgctxt "languages.slang_is" 326 435 msgid "Icelandic" 327 436 msgstr "Islandština" 328 437 329 #: ulanguages.slang_it 438 #: languages.slang_it 439 #, fuzzy 440 msgctxt "languages.slang_it" 330 441 msgid "Italian" 331 442 msgstr "Italština" 332 443 333 #: ulanguages.slang_iu 444 #: languages.slang_iu 445 msgctxt "languages.slang_iu" 334 446 msgid "Inuktitut" 335 447 msgstr "" 336 448 337 #: ulanguages.slang_ja 449 #: languages.slang_ja 450 #, fuzzy 451 msgctxt "languages.slang_ja" 338 452 msgid "Japanese" 339 453 msgstr "Japonština" 340 454 341 #: ulanguages.slang_jv 455 #: languages.slang_jv 456 msgctxt "languages.slang_jv" 342 457 msgid "Javanese" 343 458 msgstr "" 344 459 345 #: ulanguages.slang_ka 460 #: languages.slang_ka 461 #, fuzzy 462 msgctxt "languages.slang_ka" 346 463 msgid "Georgian" 347 464 msgstr "Gruzínština" 348 465 349 #: ulanguages.slang_kg 466 #: languages.slang_kg 467 #, fuzzy 468 msgctxt "languages.slang_kg" 350 469 msgid "Kongo" 351 470 msgstr "Konžština" 352 471 353 #: ulanguages.slang_ki 472 #: languages.slang_ki 473 msgctxt "languages.slang_ki" 354 474 msgid "Kikuyu" 355 475 msgstr "" 356 476 357 #: ulanguages.slang_kj 477 #: languages.slang_kj 478 msgctxt "languages.slang_kj" 358 479 msgid "Kuanyama" 359 480 msgstr "" 360 481 361 #: ulanguages.slang_kk 482 #: languages.slang_kk 483 msgctxt "languages.slang_kk" 362 484 msgid "Kazakh" 363 485 msgstr "" 364 486 365 #: ulanguages.slang_kl 487 #: languages.slang_kl 488 #, fuzzy 489 msgctxt "languages.slang_kl" 366 490 msgid "Greenlandic" 367 491 msgstr "Grónština" 368 492 369 #: ulanguages.slang_km 493 #: languages.slang_km 494 msgctxt "languages.slang_km" 370 495 msgid "Khmer" 371 496 msgstr "" 372 497 373 #: ulanguages.slang_kn 498 #: languages.slang_kn 499 #, fuzzy 500 msgctxt "languages.slang_kn" 374 501 msgid "Kannada" 375 502 msgstr "Kannadština" 376 503 377 #: ulanguages.slang_ko 504 #: languages.slang_ko 505 #, fuzzy 506 msgctxt "languages.slang_ko" 378 507 msgid "Korean" 379 508 msgstr "Korejština" 380 509 381 #: ulanguages.slang_kr 510 #: languages.slang_kr 511 msgctxt "languages.slang_kr" 382 512 msgid "Kanuri" 383 513 msgstr "" 384 514 385 #: ulanguages.slang_ks 515 #: languages.slang_ks 516 msgctxt "languages.slang_ks" 386 517 msgid "Kashmiri" 387 518 msgstr "" 388 519 389 #: ulanguages.slang_ku 520 #: languages.slang_ku 521 msgctxt "languages.slang_ku" 390 522 msgid "Kurdish" 391 523 msgstr "" 392 524 393 #: ulanguages.slang_kv 525 #: languages.slang_kv 526 msgctxt "languages.slang_kv" 394 527 msgid "Komi" 395 528 msgstr "" 396 529 397 #: ulanguages.slang_kw 530 #: languages.slang_kw 531 #, fuzzy 532 msgctxt "languages.slang_kw" 398 533 msgid "Cornish" 399 534 msgstr "Kornština" 400 535 401 #: ulanguages.slang_ky 536 #: languages.slang_ky 537 msgctxt "languages.slang_ky" 402 538 msgid "Kirghiz" 403 539 msgstr "" 404 540 405 #: ulanguages.slang_la 541 #: languages.slang_la 542 #, fuzzy 543 msgctxt "languages.slang_la" 406 544 msgid "Latin" 407 545 msgstr "Latina" 408 546 409 #: ulanguages.slang_lb 547 #: languages.slang_lb 548 #, fuzzy 549 msgctxt "languages.slang_lb" 410 550 msgid "Luxembourgish" 411 551 msgstr "Lucemburština" 412 552 413 #: ulanguages.slang_lg 553 #: languages.slang_lg 554 msgctxt "languages.slang_lg" 414 555 msgid "Ganda" 415 556 msgstr "" 416 557 417 #: ulanguages.slang_li 558 #: languages.slang_li 559 msgctxt "languages.slang_li" 418 560 msgid "Limburgan" 419 561 msgstr "" 420 562 421 #: ulanguages.slang_ln 563 #: languages.slang_ln 564 msgctxt "languages.slang_ln" 422 565 msgid "Lingala" 423 566 msgstr "" 424 567 425 #: ulanguages.slang_lo 568 #: languages.slang_lo 569 #, fuzzy 570 msgctxt "languages.slang_lo" 426 571 msgid "Lao" 427 572 msgstr "Laoština" 428 573 429 #: ulanguages.slang_lt 574 #: languages.slang_lt 575 #, fuzzy 576 msgctxt "languages.slang_lt" 430 577 msgid "Lithuanian" 431 578 msgstr "Litevština" 432 579 433 #: ulanguages.slang_lu 580 #: languages.slang_lu 581 msgctxt "languages.slang_lu" 434 582 msgid "Luba-Katanga" 435 583 msgstr "" 436 584 437 #: ulanguages.slang_lv 585 #: languages.slang_lv 586 #, fuzzy 587 msgctxt "languages.slang_lv" 438 588 msgid "Latvian" 439 589 msgstr "Lotyština" 440 590 441 #: ulanguages.slang_mg 591 #: languages.slang_mg 592 msgctxt "languages.slang_mg" 442 593 msgid "Malagasy" 443 594 msgstr "" 444 595 445 #: ulanguages.slang_mh 596 #: languages.slang_mh 597 msgctxt "languages.slang_mh" 446 598 msgid "Marshallese" 447 599 msgstr "" 448 600 449 #: ulanguages.slang_mi 601 #: languages.slang_mi 602 msgctxt "languages.slang_mi" 450 603 msgid "Maori" 451 604 msgstr "" 452 605 453 #: ulanguages.slang_mk 606 #: languages.slang_mk 607 #, fuzzy 608 msgctxt "languages.slang_mk" 454 609 msgid "Macedonian" 455 610 msgstr "Makedonština" 456 611 457 #: ulanguages.slang_ml 612 #: languages.slang_ml 613 msgctxt "languages.slang_ml" 458 614 msgid "Malayalam" 459 615 msgstr "" 460 616 461 #: ulanguages.slang_mn 617 #: languages.slang_mn 618 #, fuzzy 619 msgctxt "languages.slang_mn" 462 620 msgid "Mongolian" 463 621 msgstr "Mongolština" 464 622 465 #: ulanguages.slang_mo 623 #: languages.slang_mo 624 #, fuzzy 625 msgctxt "languages.slang_mo" 466 626 msgid "Moldavian" 467 627 msgstr "Moldavština" 468 628 469 #: ulanguages.slang_mr 629 #: languages.slang_mr 630 msgctxt "languages.slang_mr" 470 631 msgid "Marathi" 471 632 msgstr "" 472 633 473 #: ulanguages.slang_ms 634 #: languages.slang_ms 635 msgctxt "languages.slang_ms" 474 636 msgid "Malay" 475 637 msgstr "" 476 638 477 #: ulanguages.slang_mt 639 #: languages.slang_mt 640 msgctxt "languages.slang_mt" 478 641 msgid "Maltese" 479 642 msgstr "" 480 643 481 #: ulanguages.slang_my 644 #: languages.slang_my 645 msgctxt "languages.slang_my" 482 646 msgid "Burmese" 483 647 msgstr "" 484 648 485 #: ulanguages.slang_na 649 #: languages.slang_na 650 msgctxt "languages.slang_na" 486 651 msgid "Nauru" 487 652 msgstr "" 488 653 489 #: ulanguages.slang_nb 654 #: languages.slang_nb 655 msgctxt "languages.slang_nb" 490 656 msgid "Norwegian Bokmaal" 491 657 msgstr "" 492 658 493 #: ulanguages.slang_nd 659 #: languages.slang_nd 660 msgctxt "languages.slang_nd" 494 661 msgid "Ndebele, North" 495 662 msgstr "" 496 663 497 #: ulanguages.slang_ne 664 #: languages.slang_ne 665 msgctxt "languages.slang_ne" 498 666 msgid "Nepali" 499 667 msgstr "" 500 668 501 #: ulanguages.slang_ng 669 #: languages.slang_ng 670 msgctxt "languages.slang_ng" 502 671 msgid "Ndonga" 503 672 msgstr "" 504 673 505 #: ulanguages.slang_nl 674 #: languages.slang_nl 675 #, fuzzy 676 msgctxt "languages.slang_nl" 506 677 msgid "Dutch" 507 678 msgstr "Němčina" 508 679 509 #: ulanguages.slang_nl_be 680 #: languages.slang_nl_be 681 msgctxt "languages.slang_nl_be" 510 682 msgid "Flemish" 511 683 msgstr "" 512 684 513 #: ulanguages.slang_nn 685 #: languages.slang_nn 686 msgctxt "languages.slang_nn" 514 687 msgid "Norwegian Nynorsk" 515 688 msgstr "" 516 689 517 #: ulanguages.slang_no 690 #: languages.slang_no 691 #, fuzzy 692 msgctxt "languages.slang_no" 518 693 msgid "Norwegian" 519 694 msgstr "Norština" 520 695 521 #: ulanguages.slang_nr 696 #: languages.slang_nr 697 msgctxt "languages.slang_nr" 522 698 msgid "Ndebele, South" 523 699 msgstr "" 524 700 525 #: ulanguages.slang_nv 701 #: languages.slang_nv 702 #, fuzzy 703 msgctxt "languages.slang_nv" 526 704 msgid "Navajo" 527 705 msgstr "Navažština" 528 706 529 #: ulanguages.slang_ny 707 #: languages.slang_ny 708 msgctxt "languages.slang_ny" 530 709 msgid "Chichewa" 531 710 msgstr "" 532 711 533 #: ulanguages.slang_oc 712 #: languages.slang_oc 713 msgctxt "languages.slang_oc" 534 714 msgid "Occitan" 535 715 msgstr "" 536 716 537 #: ulanguages.slang_oj 717 #: languages.slang_oj 718 msgctxt "languages.slang_oj" 538 719 msgid "Ojibwa" 539 720 msgstr "" 540 721 541 #: ulanguages.slang_om 722 #: languages.slang_om 723 msgctxt "languages.slang_om" 542 724 msgid "Oromo" 543 725 msgstr "" 544 726 545 #: ulanguages.slang_or 727 #: languages.slang_or 728 msgctxt "languages.slang_or" 546 729 msgid "Oriya" 547 730 msgstr "" 548 731 549 #: ulanguages.slang_os 732 #: languages.slang_os 733 msgctxt "languages.slang_os" 550 734 msgid "Ossetian" 551 735 msgstr "" 552 736 553 #: ulanguages.slang_pa 737 #: languages.slang_pa 738 msgctxt "languages.slang_pa" 554 739 msgid "Panjabi" 555 740 msgstr "" 556 741 557 #: ulanguages.slang_pi 742 #: languages.slang_pi 743 msgctxt "languages.slang_pi" 558 744 msgid "Pali" 559 745 msgstr "" 560 746 561 #: ulanguages.slang_pl 747 #: languages.slang_pl 748 #, fuzzy 749 msgctxt "languages.slang_pl" 562 750 msgid "Polish" 563 751 msgstr "Polština" 564 752 565 #: ulanguages.slang_ps 753 #: languages.slang_ps 754 msgctxt "languages.slang_ps" 566 755 msgid "Pushto" 567 756 msgstr "" 568 757 569 #: ulanguages.slang_pt 758 #: languages.slang_pt 759 #, fuzzy 760 msgctxt "languages.slang_pt" 570 761 msgid "Portuguese" 571 762 msgstr "Portugalština" 572 763 573 #: ulanguages.slang_pt_br 764 #: languages.slang_pt_br 765 #, fuzzy 766 msgctxt "languages.slang_pt_br" 574 767 msgid "Brazilian Portuguese" 575 768 msgstr "Brazislká portugalština" 576 769 577 #: ulanguages.slang_qu 770 #: languages.slang_qu 771 msgctxt "languages.slang_qu" 578 772 msgid "Quechua" 579 773 msgstr "" 580 774 581 #: ulanguages.slang_rm 775 #: languages.slang_rm 776 msgctxt "languages.slang_rm" 582 777 msgid "Raeto-Romance" 583 778 msgstr "" 584 779 585 #: ulanguages.slang_rn 780 #: languages.slang_rn 781 msgctxt "languages.slang_rn" 586 782 msgid "Rundi" 587 783 msgstr "" 588 784 589 #: ulanguages.slang_ro 785 #: languages.slang_ro 786 #, fuzzy 787 msgctxt "languages.slang_ro" 590 788 msgid "Romanian" 591 789 msgstr "Romština" 592 790 593 #: ulanguages.slang_ru 791 #: languages.slang_ru 792 #, fuzzy 793 msgctxt "languages.slang_ru" 594 794 msgid "Russian" 595 795 msgstr "Ruština" 596 796 597 #: ulanguages.slang_rw 797 #: languages.slang_rw 798 msgctxt "languages.slang_rw" 598 799 msgid "Kinyarwanda" 599 800 msgstr "" 600 801 601 #: ulanguages.slang_sa 802 #: languages.slang_sa 803 msgctxt "languages.slang_sa" 602 804 msgid "Sanskrit" 603 805 msgstr "" 604 806 605 #: ulanguages.slang_sc 807 #: languages.slang_sc 808 msgctxt "languages.slang_sc" 606 809 msgid "Sardinian" 607 810 msgstr "" 608 811 609 #: ulanguages.slang_sd 812 #: languages.slang_sd 813 msgctxt "languages.slang_sd" 610 814 msgid "Sindhi" 611 815 msgstr "" 612 816 613 #: ulanguages.slang_se 817 #: languages.slang_se 818 msgctxt "languages.slang_se" 614 819 msgid "Northern Sami" 615 820 msgstr "" 616 821 617 #: ulanguages.slang_sg 822 #: languages.slang_sg 823 msgctxt "languages.slang_sg" 618 824 msgid "Sango" 619 825 msgstr "" 620 826 621 #: ulanguages.slang_si 827 #: languages.slang_si 828 msgctxt "languages.slang_si" 622 829 msgid "Sinhalese" 623 830 msgstr "" 624 831 625 #: ulanguages.slang_sk 832 #: languages.slang_sk 833 #, fuzzy 834 msgctxt "languages.slang_sk" 626 835 msgid "Slovak" 627 836 msgstr "Slovenština" 628 837 629 #: ulanguages.slang_sl 838 #: languages.slang_sl 839 #, fuzzy 840 msgctxt "languages.slang_sl" 630 841 msgid "Slovenian" 631 842 msgstr "Slovinština" 632 843 633 #: ulanguages.slang_sm 844 #: languages.slang_sm 845 msgctxt "languages.slang_sm" 634 846 msgid "Samoan" 635 847 msgstr "" 636 848 637 #: ulanguages.slang_sn 849 #: languages.slang_sn 850 msgctxt "languages.slang_sn" 638 851 msgid "Shona" 639 852 msgstr "" 640 853 641 #: ulanguages.slang_so 854 #: languages.slang_so 855 msgctxt "languages.slang_so" 642 856 msgid "Somali" 643 857 msgstr "" 644 858 645 #: ulanguages.slang_sq 859 #: languages.slang_sq 860 #, fuzzy 861 msgctxt "languages.slang_sq" 646 862 msgid "Albanian" 647 863 msgstr "Albánština" 648 864 649 #: ulanguages.slang_sr 865 #: languages.slang_sr 866 msgctxt "languages.slang_sr" 650 867 msgid "Serbian" 651 868 msgstr "" 652 869 653 #: ulanguages.slang_ss 870 #: languages.slang_ss 871 msgctxt "languages.slang_ss" 654 872 msgid "Swati" 655 873 msgstr "" 656 874 657 #: ulanguages.slang_st 875 #: languages.slang_st 876 msgctxt "languages.slang_st" 658 877 msgid "Sotho, Southern" 659 878 msgstr "" 660 879 661 #: ulanguages.slang_su 880 #: languages.slang_su 881 #, fuzzy 882 msgctxt "languages.slang_su" 662 883 msgid "Sundanese" 663 884 msgstr "Sundština" 664 885 665 #: ulanguages.slang_sv 886 #: languages.slang_sv 887 #, fuzzy 888 msgctxt "languages.slang_sv" 666 889 msgid "Swedish" 667 890 msgstr "Švédština" 668 891 669 #: ulanguages.slang_sw 892 #: languages.slang_sw 893 msgctxt "languages.slang_sw" 670 894 msgid "Swahili" 671 895 msgstr "" 672 896 673 #: ulanguages.slang_ta 897 #: languages.slang_ta 898 msgctxt "languages.slang_ta" 674 899 msgid "Tamil" 675 900 msgstr "" 676 901 677 #: ulanguages.slang_te 902 #: languages.slang_te 903 msgctxt "languages.slang_te" 678 904 msgid "Telugu" 679 905 msgstr "" 680 906 681 #: ulanguages.slang_tg 907 #: languages.slang_tg 908 msgctxt "languages.slang_tg" 682 909 msgid "Tajik" 683 910 msgstr "" 684 911 685 #: ulanguages.slang_th 912 #: languages.slang_th 913 msgctxt "languages.slang_th" 686 914 msgid "Thai" 687 915 msgstr "" 688 916 689 #: ulanguages.slang_ti 917 #: languages.slang_ti 918 msgctxt "languages.slang_ti" 690 919 msgid "Tigrinya" 691 920 msgstr "" 692 921 693 #: ulanguages.slang_tk 922 #: languages.slang_tk 923 msgctxt "languages.slang_tk" 694 924 msgid "Turkmen" 695 925 msgstr "" 696 926 697 #: ulanguages.slang_tl 927 #: languages.slang_tl 928 msgctxt "languages.slang_tl" 698 929 msgid "Tagalog" 699 930 msgstr "" 700 931 701 #: ulanguages.slang_tn 932 #: languages.slang_tn 933 msgctxt "languages.slang_tn" 702 934 msgid "Tswana" 703 935 msgstr "" 704 936 705 #: ulanguages.slang_to 937 #: languages.slang_to 938 msgctxt "languages.slang_to" 706 939 msgid "Tonga" 707 940 msgstr "" 708 941 709 #: ulanguages.slang_tr 942 #: languages.slang_tr 943 #, fuzzy 944 msgctxt "languages.slang_tr" 710 945 msgid "Turkish" 711 946 msgstr "Turečtina" 712 947 713 #: ulanguages.slang_ts 948 #: languages.slang_ts 949 msgctxt "languages.slang_ts" 714 950 msgid "Tsonga" 715 951 msgstr "" 716 952 717 #: ulanguages.slang_tt 953 #: languages.slang_tt 954 #, fuzzy 955 msgctxt "languages.slang_tt" 718 956 msgid "Tatar" 719 957 msgstr "Tatarština" 720 958 721 #: ulanguages.slang_tw 959 #: languages.slang_tw 960 msgctxt "languages.slang_tw" 722 961 msgid "Twi" 723 962 msgstr "" 724 963 725 #: ulanguages.slang_ty 964 #: languages.slang_ty 965 msgctxt "languages.slang_ty" 726 966 msgid "Tahitian" 727 967 msgstr "" 728 968 729 #: ulanguages.slang_ug 969 #: languages.slang_ug 970 msgctxt "languages.slang_ug" 730 971 msgid "Uighur" 731 972 msgstr "" 732 973 733 #: ulanguages.slang_uk 974 #: languages.slang_uk 975 #, fuzzy 976 msgctxt "languages.slang_uk" 734 977 msgid "Ukrainian" 735 978 msgstr "Ukrajinština" 736 979 737 #: ulanguages.slang_ur 980 #: languages.slang_ur 981 msgctxt "languages.slang_ur" 738 982 msgid "Urdu" 739 983 msgstr "" 740 984 741 #: ulanguages.slang_uz 985 #: languages.slang_uz 986 msgctxt "languages.slang_uz" 742 987 msgid "Uzbek" 743 988 msgstr "" 744 989 745 #: ulanguages.slang_ve 990 #: languages.slang_ve 991 msgctxt "languages.slang_ve" 746 992 msgid "Venda" 747 993 msgstr "" 748 994 749 #: ulanguages.slang_vi 995 #: languages.slang_vi 996 #, fuzzy 997 msgctxt "languages.slang_vi" 750 998 msgid "Vietnamese" 751 999 msgstr "Vietnamština" 752 1000 753 #: ulanguages.slang_vo 1001 #: languages.slang_vo 1002 msgctxt "languages.slang_vo" 754 1003 msgid "Volapuk" 755 1004 msgstr "" 756 1005 757 #: ulanguages.slang_wa758 msgctxt " ulanguages.slang_wa"1006 #: languages.slang_wa 1007 msgctxt "languages.slang_wa" 759 1008 msgid "Walloon" 760 1009 msgstr "" 761 1010 762 #: ulanguages.slang_wo 1011 #: languages.slang_wo 1012 msgctxt "languages.slang_wo" 763 1013 msgid "Wolof" 764 1014 msgstr "" 765 1015 766 #: ulanguages.slang_xh 1016 #: languages.slang_xh 1017 msgctxt "languages.slang_xh" 767 1018 msgid "Xhosa" 768 1019 msgstr "" 769 1020 770 #: ulanguages.slang_yi 1021 #: languages.slang_yi 1022 msgctxt "languages.slang_yi" 771 1023 msgid "Yiddish" 772 1024 msgstr "" 773 1025 774 #: ulanguages.slang_yo 1026 #: languages.slang_yo 1027 msgctxt "languages.slang_yo" 775 1028 msgid "Yoruba" 776 1029 msgstr "" 777 1030 778 #: ulanguages.slang_za 1031 #: languages.slang_za 1032 msgctxt "languages.slang_za" 779 1033 msgid "Zhuang" 780 1034 msgstr "" 781 1035 782 #: ulanguages.slang_zh 1036 #: languages.slang_zh 1037 #, fuzzy 1038 msgctxt "languages.slang_zh" 783 1039 msgid "Chinese" 784 1040 msgstr "Čínština" 785 1041 786 #: ulanguages.slang_zu 1042 #: languages.slang_zu 1043 #, fuzzy 1044 msgctxt "languages.slang_zu" 787 1045 msgid "Zulu" 788 1046 msgstr "Zuluština" -
trunk/Packages/Common/Languages/Languages.pot
r142 r143 2 2 msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8" 3 3 4 #: ulanguages.slangauto4 #: languages.slangauto 5 5 msgid "Automatic" 6 6 msgstr "" 7 7 8 #: ulanguages.slang_aa8 #: languages.slang_aa 9 9 msgid "Afar" 10 10 msgstr "" 11 11 12 #: ulanguages.slang_ab12 #: languages.slang_ab 13 13 msgid "Abkhazian" 14 14 msgstr "" 15 15 16 #: ulanguages.slang_ae16 #: languages.slang_ae 17 17 msgid "Avestan" 18 18 msgstr "" 19 19 20 #: ulanguages.slang_af20 #: languages.slang_af 21 21 msgid "Afrikaans" 22 22 msgstr "" 23 23 24 #: ulanguages.slang_ak24 #: languages.slang_ak 25 25 msgid "Akan" 26 26 msgstr "" 27 27 28 #: ulanguages.slang_am28 #: languages.slang_am 29 29 msgid "Amharic" 30 30 msgstr "" 31 31 32 #: ulanguages.slang_an32 #: languages.slang_an 33 33 msgid "Aragonese" 34 34 msgstr "" 35 35 36 #: ulanguages.slang_ar36 #: languages.slang_ar 37 37 msgid "Arabic" 38 38 msgstr "" 39 39 40 #: ulanguages.slang_as40 #: languages.slang_as 41 41 msgid "Assamese" 42 42 msgstr "" 43 43 44 #: ulanguages.slang_av44 #: languages.slang_av 45 45 msgid "Avaric" 46 46 msgstr "" 47 47 48 #: ulanguages.slang_ay48 #: languages.slang_ay 49 49 msgid "Aymara" 50 50 msgstr "" 51 51 52 #: ulanguages.slang_az52 #: languages.slang_az 53 53 msgid "Azerbaijani" 54 54 msgstr "" 55 55 56 #: ulanguages.slang_ba56 #: languages.slang_ba 57 57 msgid "Bashkir" 58 58 msgstr "" 59 59 60 #: ulanguages.slang_be60 #: languages.slang_be 61 61 msgid "Belarusian" 62 62 msgstr "" 63 63 64 #: ulanguages.slang_bg64 #: languages.slang_bg 65 65 msgid "Bulgarian" 66 66 msgstr "" 67 67 68 #: ulanguages.slang_bh68 #: languages.slang_bh 69 69 msgid "Bihari" 70 70 msgstr "" 71 71 72 #: ulanguages.slang_bi72 #: languages.slang_bi 73 73 msgid "Bislama" 74 74 msgstr "" 75 75 76 #: ulanguages.slang_bm76 #: languages.slang_bm 77 77 msgid "Bambara" 78 78 msgstr "" 79 79 80 #: ulanguages.slang_bn80 #: languages.slang_bn 81 81 msgid "Bengali" 82 82 msgstr "" 83 83 84 #: ulanguages.slang_bo84 #: languages.slang_bo 85 85 msgid "Tibetan" 86 86 msgstr "" 87 87 88 #: ulanguages.slang_br88 #: languages.slang_br 89 89 msgid "Breton" 90 90 msgstr "" 91 91 92 #: ulanguages.slang_bs92 #: languages.slang_bs 93 93 msgid "Bosnian" 94 94 msgstr "" 95 95 96 #: ulanguages.slang_ca96 #: languages.slang_ca 97 97 msgid "Catalan" 98 98 msgstr "" 99 99 100 #: ulanguages.slang_ce100 #: languages.slang_ce 101 101 msgid "Chechen" 102 102 msgstr "" 103 103 104 #: ulanguages.slang_ch104 #: languages.slang_ch 105 105 msgid "Chamorro" 106 106 msgstr "" 107 107 108 #: ulanguages.slang_co108 #: languages.slang_co 109 109 msgid "Corsican" 110 110 msgstr "" 111 111 112 #: ulanguages.slang_cr112 #: languages.slang_cr 113 113 msgid "Cree" 114 114 msgstr "" 115 115 116 #: ulanguages.slang_cs116 #: languages.slang_cs 117 117 msgid "Czech" 118 118 msgstr "" 119 119 120 #: ulanguages.slang_cv120 #: languages.slang_cv 121 121 msgid "Chuvash" 122 122 msgstr "" 123 123 124 #: ulanguages.slang_cy124 #: languages.slang_cy 125 125 msgid "Welsh" 126 126 msgstr "" 127 127 128 #: ulanguages.slang_da128 #: languages.slang_da 129 129 msgid "Danish" 130 130 msgstr "" 131 131 132 #: ulanguages.slang_de132 #: languages.slang_de 133 133 msgid "German" 134 134 msgstr "" 135 135 136 #: ulanguages.slang_de_at136 #: languages.slang_de_at 137 137 msgid "Austrian German" 138 138 msgstr "" 139 139 140 #: ulanguages.slang_de_ch140 #: languages.slang_de_ch 141 141 msgid "Swiss German" 142 142 msgstr "" 143 143 144 #: ulanguages.slang_dv144 #: languages.slang_dv 145 145 msgid "Divehi" 146 146 msgstr "" 147 147 148 #: ulanguages.slang_dz148 #: languages.slang_dz 149 149 msgid "Dzongkha" 150 150 msgstr "" 151 151 152 #: ulanguages.slang_ee152 #: languages.slang_ee 153 153 msgid "Ewe" 154 154 msgstr "" 155 155 156 #: ulanguages.slang_el156 #: languages.slang_el 157 157 msgid "Greek" 158 158 msgstr "" 159 159 160 #: ulanguages.slang_en160 #: languages.slang_en 161 161 msgid "English" 162 162 msgstr "" 163 163 164 #: ulanguages.slang_en_au164 #: languages.slang_en_au 165 165 msgid "Australian English" 166 166 msgstr "" 167 167 168 #: ulanguages.slang_en_ca168 #: languages.slang_en_ca 169 169 msgid "Canadian English" 170 170 msgstr "" 171 171 172 #: ulanguages.slang_en_gb172 #: languages.slang_en_gb 173 173 msgid "British English" 174 174 msgstr "" 175 175 176 #: ulanguages.slang_en_us176 #: languages.slang_en_us 177 177 msgid "American English" 178 178 msgstr "" 179 179 180 #: ulanguages.slang_eo180 #: languages.slang_eo 181 181 msgid "Esperanto" 182 182 msgstr "" 183 183 184 #: ulanguages.slang_es184 #: languages.slang_es 185 185 msgid "Spanish" 186 186 msgstr "" 187 187 188 #: ulanguages.slang_et188 #: languages.slang_et 189 189 msgid "Estonian" 190 190 msgstr "" 191 191 192 #: ulanguages.slang_eu192 #: languages.slang_eu 193 193 msgid "Basque" 194 194 msgstr "" 195 195 196 #: ulanguages.slang_fa196 #: languages.slang_fa 197 197 msgid "Persian" 198 198 msgstr "" 199 199 200 #: ulanguages.slang_ff200 #: languages.slang_ff 201 201 msgid "Fulah" 202 202 msgstr "" 203 203 204 #: ulanguages.slang_fi204 #: languages.slang_fi 205 205 msgid "Finnish" 206 206 msgstr "" 207 207 208 #: ulanguages.slang_fj208 #: languages.slang_fj 209 209 msgid "Fijian" 210 210 msgstr "" 211 211 212 #: ulanguages.slang_fo212 #: languages.slang_fo 213 213 msgid "Faroese" 214 214 msgstr "" 215 215 216 #: ulanguages.slang_fr216 #: languages.slang_fr 217 217 msgid "French" 218 218 msgstr "" 219 219 220 #: ulanguages.slang_fr_be221 msgctxt " ulanguages.slang_fr_be"220 #: languages.slang_fr_be 221 msgctxt "languages.slang_fr_be" 222 222 msgid "Walloon" 223 223 msgstr "" 224 224 225 #: ulanguages.slang_fy225 #: languages.slang_fy 226 226 msgid "Frisian" 227 227 msgstr "" 228 228 229 #: ulanguages.slang_ga229 #: languages.slang_ga 230 230 msgid "Irish" 231 231 msgstr "" 232 232 233 #: ulanguages.slang_gd233 #: languages.slang_gd 234 234 msgid "Gaelic" 235 235 msgstr "" 236 236 237 #: ulanguages.slang_gl237 #: languages.slang_gl 238 238 msgid "Gallegan" 239 239 msgstr "" 240 240 241 #: ulanguages.slang_gn241 #: languages.slang_gn 242 242 msgid "Guarani" 243 243 msgstr "" 244 244 245 #: ulanguages.slang_gu245 #: languages.slang_gu 246 246 msgid "Gujarati" 247 247 msgstr "" 248 248 249 #: ulanguages.slang_gv249 #: languages.slang_gv 250 250 msgid "Manx" 251 251 msgstr "" 252 252 253 #: ulanguages.slang_ha253 #: languages.slang_ha 254 254 msgid "Hausa" 255 255 msgstr "" 256 256 257 #: ulanguages.slang_he257 #: languages.slang_he 258 258 msgid "Hebrew" 259 259 msgstr "" 260 260 261 #: ulanguages.slang_hi261 #: languages.slang_hi 262 262 msgid "Hindi" 263 263 msgstr "" 264 264 265 #: ulanguages.slang_ho265 #: languages.slang_ho 266 266 msgid "Hiri Motu" 267 267 msgstr "" 268 268 269 #: ulanguages.slang_hr269 #: languages.slang_hr 270 270 msgid "Croatian" 271 271 msgstr "" 272 272 273 #: ulanguages.slang_ht273 #: languages.slang_ht 274 274 msgid "Haitian" 275 275 msgstr "" 276 276 277 #: ulanguages.slang_hu277 #: languages.slang_hu 278 278 msgid "Hungarian" 279 279 msgstr "" 280 280 281 #: ulanguages.slang_hy281 #: languages.slang_hy 282 282 msgid "Armenian" 283 283 msgstr "" 284 284 285 #: ulanguages.slang_hz285 #: languages.slang_hz 286 286 msgid "Herero" 287 287 msgstr "" 288 288 289 #: ulanguages.slang_ia289 #: languages.slang_ia 290 290 msgid "Interlingua" 291 291 msgstr "" 292 292 293 #: ulanguages.slang_id293 #: languages.slang_id 294 294 msgid "Indonesian" 295 295 msgstr "" 296 296 297 #: ulanguages.slang_ie297 #: languages.slang_ie 298 298 msgid "Interlingue" 299 299 msgstr "" 300 300 301 #: ulanguages.slang_ig301 #: languages.slang_ig 302 302 msgid "Igbo" 303 303 msgstr "" 304 304 305 #: ulanguages.slang_ii305 #: languages.slang_ii 306 306 msgid "Sichuan Yi" 307 307 msgstr "" 308 308 309 #: ulanguages.slang_ik309 #: languages.slang_ik 310 310 msgid "Inupiaq" 311 311 msgstr "" 312 312 313 #: ulanguages.slang_io313 #: languages.slang_io 314 314 msgid "Ido" 315 315 msgstr "" 316 316 317 #: ulanguages.slang_is317 #: languages.slang_is 318 318 msgid "Icelandic" 319 319 msgstr "" 320 320 321 #: ulanguages.slang_it321 #: languages.slang_it 322 322 msgid "Italian" 323 323 msgstr "" 324 324 325 #: ulanguages.slang_iu325 #: languages.slang_iu 326 326 msgid "Inuktitut" 327 327 msgstr "" 328 328 329 #: ulanguages.slang_ja329 #: languages.slang_ja 330 330 msgid "Japanese" 331 331 msgstr "" 332 332 333 #: ulanguages.slang_jv333 #: languages.slang_jv 334 334 msgid "Javanese" 335 335 msgstr "" 336 336 337 #: ulanguages.slang_ka337 #: languages.slang_ka 338 338 msgid "Georgian" 339 339 msgstr "" 340 340 341 #: ulanguages.slang_kg341 #: languages.slang_kg 342 342 msgid "Kongo" 343 343 msgstr "" 344 344 345 #: ulanguages.slang_ki345 #: languages.slang_ki 346 346 msgid "Kikuyu" 347 347 msgstr "" 348 348 349 #: ulanguages.slang_kj349 #: languages.slang_kj 350 350 msgid "Kuanyama" 351 351 msgstr "" 352 352 353 #: ulanguages.slang_kk353 #: languages.slang_kk 354 354 msgid "Kazakh" 355 355 msgstr "" 356 356 357 #: ulanguages.slang_kl357 #: languages.slang_kl 358 358 msgid "Greenlandic" 359 359 msgstr "" 360 360 361 #: ulanguages.slang_km361 #: languages.slang_km 362 362 msgid "Khmer" 363 363 msgstr "" 364 364 365 #: ulanguages.slang_kn365 #: languages.slang_kn 366 366 msgid "Kannada" 367 367 msgstr "" 368 368 369 #: ulanguages.slang_ko369 #: languages.slang_ko 370 370 msgid "Korean" 371 371 msgstr "" 372 372 373 #: ulanguages.slang_kr373 #: languages.slang_kr 374 374 msgid "Kanuri" 375 375 msgstr "" 376 376 377 #: ulanguages.slang_ks377 #: languages.slang_ks 378 378 msgid "Kashmiri" 379 379 msgstr "" 380 380 381 #: ulanguages.slang_ku381 #: languages.slang_ku 382 382 msgid "Kurdish" 383 383 msgstr "" 384 384 385 #: ulanguages.slang_kv385 #: languages.slang_kv 386 386 msgid "Komi" 387 387 msgstr "" 388 388 389 #: ulanguages.slang_kw389 #: languages.slang_kw 390 390 msgid "Cornish" 391 391 msgstr "" 392 392 393 #: ulanguages.slang_ky393 #: languages.slang_ky 394 394 msgid "Kirghiz" 395 395 msgstr "" 396 396 397 #: ulanguages.slang_la397 #: languages.slang_la 398 398 msgid "Latin" 399 399 msgstr "" 400 400 401 #: ulanguages.slang_lb401 #: languages.slang_lb 402 402 msgid "Luxembourgish" 403 403 msgstr "" 404 404 405 #: ulanguages.slang_lg405 #: languages.slang_lg 406 406 msgid "Ganda" 407 407 msgstr "" 408 408 409 #: ulanguages.slang_li409 #: languages.slang_li 410 410 msgid "Limburgan" 411 411 msgstr "" 412 412 413 #: ulanguages.slang_ln413 #: languages.slang_ln 414 414 msgid "Lingala" 415 415 msgstr "" 416 416 417 #: ulanguages.slang_lo417 #: languages.slang_lo 418 418 msgid "Lao" 419 419 msgstr "" 420 420 421 #: ulanguages.slang_lt421 #: languages.slang_lt 422 422 msgid "Lithuanian" 423 423 msgstr "" 424 424 425 #: ulanguages.slang_lu425 #: languages.slang_lu 426 426 msgid "Luba-Katanga" 427 427 msgstr "" 428 428 429 #: ulanguages.slang_lv429 #: languages.slang_lv 430 430 msgid "Latvian" 431 431 msgstr "" 432 432 433 #: ulanguages.slang_mg433 #: languages.slang_mg 434 434 msgid "Malagasy" 435 435 msgstr "" 436 436 437 #: ulanguages.slang_mh437 #: languages.slang_mh 438 438 msgid "Marshallese" 439 439 msgstr "" 440 440 441 #: ulanguages.slang_mi441 #: languages.slang_mi 442 442 msgid "Maori" 443 443 msgstr "" 444 444 445 #: ulanguages.slang_mk445 #: languages.slang_mk 446 446 msgid "Macedonian" 447 447 msgstr "" 448 448 449 #: ulanguages.slang_ml449 #: languages.slang_ml 450 450 msgid "Malayalam" 451 451 msgstr "" 452 452 453 #: ulanguages.slang_mn453 #: languages.slang_mn 454 454 msgid "Mongolian" 455 455 msgstr "" 456 456 457 #: ulanguages.slang_mo457 #: languages.slang_mo 458 458 msgid "Moldavian" 459 459 msgstr "" 460 460 461 #: ulanguages.slang_mr461 #: languages.slang_mr 462 462 msgid "Marathi" 463 463 msgstr "" 464 464 465 #: ulanguages.slang_ms465 #: languages.slang_ms 466 466 msgid "Malay" 467 467 msgstr "" 468 468 469 #: ulanguages.slang_mt469 #: languages.slang_mt 470 470 msgid "Maltese" 471 471 msgstr "" 472 472 473 #: ulanguages.slang_my473 #: languages.slang_my 474 474 msgid "Burmese" 475 475 msgstr "" 476 476 477 #: ulanguages.slang_na477 #: languages.slang_na 478 478 msgid "Nauru" 479 479 msgstr "" 480 480 481 #: ulanguages.slang_nb481 #: languages.slang_nb 482 482 msgid "Norwegian Bokmaal" 483 483 msgstr "" 484 484 485 #: ulanguages.slang_nd485 #: languages.slang_nd 486 486 msgid "Ndebele, North" 487 487 msgstr "" 488 488 489 #: ulanguages.slang_ne489 #: languages.slang_ne 490 490 msgid "Nepali" 491 491 msgstr "" 492 492 493 #: ulanguages.slang_ng493 #: languages.slang_ng 494 494 msgid "Ndonga" 495 495 msgstr "" 496 496 497 #: ulanguages.slang_nl497 #: languages.slang_nl 498 498 msgid "Dutch" 499 499 msgstr "" 500 500 501 #: ulanguages.slang_nl_be501 #: languages.slang_nl_be 502 502 msgid "Flemish" 503 503 msgstr "" 504 504 505 #: ulanguages.slang_nn505 #: languages.slang_nn 506 506 msgid "Norwegian Nynorsk" 507 507 msgstr "" 508 508 509 #: ulanguages.slang_no509 #: languages.slang_no 510 510 msgid "Norwegian" 511 511 msgstr "" 512 512 513 #: ulanguages.slang_nr513 #: languages.slang_nr 514 514 msgid "Ndebele, South" 515 515 msgstr "" 516 516 517 #: ulanguages.slang_nv517 #: languages.slang_nv 518 518 msgid "Navajo" 519 519 msgstr "" 520 520 521 #: ulanguages.slang_ny521 #: languages.slang_ny 522 522 msgid "Chichewa" 523 523 msgstr "" 524 524 525 #: ulanguages.slang_oc525 #: languages.slang_oc 526 526 msgid "Occitan" 527 527 msgstr "" 528 528 529 #: ulanguages.slang_oj529 #: languages.slang_oj 530 530 msgid "Ojibwa" 531 531 msgstr "" 532 532 533 #: ulanguages.slang_om533 #: languages.slang_om 534 534 msgid "Oromo" 535 535 msgstr "" 536 536 537 #: ulanguages.slang_or537 #: languages.slang_or 538 538 msgid "Oriya" 539 539 msgstr "" 540 540 541 #: ulanguages.slang_os541 #: languages.slang_os 542 542 msgid "Ossetian" 543 543 msgstr "" 544 544 545 #: ulanguages.slang_pa545 #: languages.slang_pa 546 546 msgid "Panjabi" 547 547 msgstr "" 548 548 549 #: ulanguages.slang_pi549 #: languages.slang_pi 550 550 msgid "Pali" 551 551 msgstr "" 552 552 553 #: ulanguages.slang_pl553 #: languages.slang_pl 554 554 msgid "Polish" 555 555 msgstr "" 556 556 557 #: ulanguages.slang_ps557 #: languages.slang_ps 558 558 msgid "Pushto" 559 559 msgstr "" 560 560 561 #: ulanguages.slang_pt561 #: languages.slang_pt 562 562 msgid "Portuguese" 563 563 msgstr "" 564 564 565 #: ulanguages.slang_pt_br565 #: languages.slang_pt_br 566 566 msgid "Brazilian Portuguese" 567 567 msgstr "" 568 568 569 #: ulanguages.slang_qu569 #: languages.slang_qu 570 570 msgid "Quechua" 571 571 msgstr "" 572 572 573 #: ulanguages.slang_rm573 #: languages.slang_rm 574 574 msgid "Raeto-Romance" 575 575 msgstr "" 576 576 577 #: ulanguages.slang_rn577 #: languages.slang_rn 578 578 msgid "Rundi" 579 579 msgstr "" 580 580 581 #: ulanguages.slang_ro581 #: languages.slang_ro 582 582 msgid "Romanian" 583 583 msgstr "" 584 584 585 #: ulanguages.slang_ru585 #: languages.slang_ru 586 586 msgid "Russian" 587 587 msgstr "" 588 588 589 #: ulanguages.slang_rw589 #: languages.slang_rw 590 590 msgid "Kinyarwanda" 591 591 msgstr "" 592 592 593 #: ulanguages.slang_sa593 #: languages.slang_sa 594 594 msgid "Sanskrit" 595 595 msgstr "" 596 596 597 #: ulanguages.slang_sc597 #: languages.slang_sc 598 598 msgid "Sardinian" 599 599 msgstr "" 600 600 601 #: ulanguages.slang_sd601 #: languages.slang_sd 602 602 msgid "Sindhi" 603 603 msgstr "" 604 604 605 #: ulanguages.slang_se605 #: languages.slang_se 606 606 msgid "Northern Sami" 607 607 msgstr "" 608 608 609 #: ulanguages.slang_sg609 #: languages.slang_sg 610 610 msgid "Sango" 611 611 msgstr "" 612 612 613 #: ulanguages.slang_si613 #: languages.slang_si 614 614 msgid "Sinhalese" 615 615 msgstr "" 616 616 617 #: ulanguages.slang_sk617 #: languages.slang_sk 618 618 msgid "Slovak" 619 619 msgstr "" 620 620 621 #: ulanguages.slang_sl621 #: languages.slang_sl 622 622 msgid "Slovenian" 623 623 msgstr "" 624 624 625 #: ulanguages.slang_sm625 #: languages.slang_sm 626 626 msgid "Samoan" 627 627 msgstr "" 628 628 629 #: ulanguages.slang_sn629 #: languages.slang_sn 630 630 msgid "Shona" 631 631 msgstr "" 632 632 633 #: ulanguages.slang_so633 #: languages.slang_so 634 634 msgid "Somali" 635 635 msgstr "" 636 636 637 #: ulanguages.slang_sq637 #: languages.slang_sq 638 638 msgid "Albanian" 639 639 msgstr "" 640 640 641 #: ulanguages.slang_sr641 #: languages.slang_sr 642 642 msgid "Serbian" 643 643 msgstr "" 644 644 645 #: ulanguages.slang_ss645 #: languages.slang_ss 646 646 msgid "Swati" 647 647 msgstr "" 648 648 649 #: ulanguages.slang_st649 #: languages.slang_st 650 650 msgid "Sotho, Southern" 651 651 msgstr "" 652 652 653 #: ulanguages.slang_su653 #: languages.slang_su 654 654 msgid "Sundanese" 655 655 msgstr "" 656 656 657 #: ulanguages.slang_sv657 #: languages.slang_sv 658 658 msgid "Swedish" 659 659 msgstr "" 660 660 661 #: ulanguages.slang_sw661 #: languages.slang_sw 662 662 msgid "Swahili" 663 663 msgstr "" 664 664 665 #: ulanguages.slang_ta665 #: languages.slang_ta 666 666 msgid "Tamil" 667 667 msgstr "" 668 668 669 #: ulanguages.slang_te669 #: languages.slang_te 670 670 msgid "Telugu" 671 671 msgstr "" 672 672 673 #: ulanguages.slang_tg673 #: languages.slang_tg 674 674 msgid "Tajik" 675 675 msgstr "" 676 676 677 #: ulanguages.slang_th677 #: languages.slang_th 678 678 msgid "Thai" 679 679 msgstr "" 680 680 681 #: ulanguages.slang_ti681 #: languages.slang_ti 682 682 msgid "Tigrinya" 683 683 msgstr "" 684 684 685 #: ulanguages.slang_tk685 #: languages.slang_tk 686 686 msgid "Turkmen" 687 687 msgstr "" 688 688 689 #: ulanguages.slang_tl689 #: languages.slang_tl 690 690 msgid "Tagalog" 691 691 msgstr "" 692 692 693 #: ulanguages.slang_tn693 #: languages.slang_tn 694 694 msgid "Tswana" 695 695 msgstr "" 696 696 697 #: ulanguages.slang_to697 #: languages.slang_to 698 698 msgid "Tonga" 699 699 msgstr "" 700 700 701 #: ulanguages.slang_tr701 #: languages.slang_tr 702 702 msgid "Turkish" 703 703 msgstr "" 704 704 705 #: ulanguages.slang_ts705 #: languages.slang_ts 706 706 msgid "Tsonga" 707 707 msgstr "" 708 708 709 #: ulanguages.slang_tt709 #: languages.slang_tt 710 710 msgid "Tatar" 711 711 msgstr "" 712 712 713 #: ulanguages.slang_tw713 #: languages.slang_tw 714 714 msgid "Twi" 715 715 msgstr "" 716 716 717 #: ulanguages.slang_ty717 #: languages.slang_ty 718 718 msgid "Tahitian" 719 719 msgstr "" 720 720 721 #: ulanguages.slang_ug721 #: languages.slang_ug 722 722 msgid "Uighur" 723 723 msgstr "" 724 724 725 #: ulanguages.slang_uk725 #: languages.slang_uk 726 726 msgid "Ukrainian" 727 727 msgstr "" 728 728 729 #: ulanguages.slang_ur729 #: languages.slang_ur 730 730 msgid "Urdu" 731 731 msgstr "" 732 732 733 #: ulanguages.slang_uz733 #: languages.slang_uz 734 734 msgid "Uzbek" 735 735 msgstr "" 736 736 737 #: ulanguages.slang_ve737 #: languages.slang_ve 738 738 msgid "Venda" 739 739 msgstr "" 740 740 741 #: ulanguages.slang_vi741 #: languages.slang_vi 742 742 msgid "Vietnamese" 743 743 msgstr "" 744 744 745 #: ulanguages.slang_vo745 #: languages.slang_vo 746 746 msgid "Volapuk" 747 747 msgstr "" 748 748 749 #: ulanguages.slang_wa750 msgctxt " ulanguages.slang_wa"749 #: languages.slang_wa 750 msgctxt "languages.slang_wa" 751 751 msgid "Walloon" 752 752 msgstr "" 753 753 754 #: ulanguages.slang_wo754 #: languages.slang_wo 755 755 msgid "Wolof" 756 756 msgstr "" 757 757 758 #: ulanguages.slang_xh758 #: languages.slang_xh 759 759 msgid "Xhosa" 760 760 msgstr "" 761 761 762 #: ulanguages.slang_yi762 #: languages.slang_yi 763 763 msgid "Yiddish" 764 764 msgstr "" 765 765 766 #: ulanguages.slang_yo766 #: languages.slang_yo 767 767 msgid "Yoruba" 768 768 msgstr "" 769 769 770 #: ulanguages.slang_za770 #: languages.slang_za 771 771 msgid "Zhuang" 772 772 msgstr "" 773 773 774 #: ulanguages.slang_zh774 #: languages.slang_zh 775 775 msgid "Chinese" 776 776 msgstr "" 777 777 778 #: ulanguages.slang_zu778 #: languages.slang_zu 779 779 msgid "Zulu" 780 780 msgstr "" -
trunk/Packages/Common/Languages/Pool.cs.po
r142 r143 10 10 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 11 11 12 #: upool.sobjectpoolempty 12 #: pool.sobjectpoolempty 13 #, fuzzy 14 msgctxt "pool.sobjectpoolempty" 13 15 msgid "Object pool is empty" 14 16 msgstr "Zásobník objektů je prázdný" 15 17 16 #: upool.sreleaseerror 18 #: pool.sreleaseerror 19 #, fuzzy 20 msgctxt "pool.sreleaseerror" 17 21 msgid "Unknown object for release from pool" 18 22 msgstr "Neznýmý objekt pro uvolnění ze zásobníku" -
trunk/Packages/Common/Languages/Pool.pot
r142 r143 2 2 msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8" 3 3 4 #: upool.sobjectpoolempty4 #: pool.sobjectpoolempty 5 5 msgid "Object pool is empty" 6 6 msgstr "" 7 7 8 #: upool.sreleaseerror8 #: pool.sreleaseerror 9 9 msgid "Unknown object for release from pool" 10 10 msgstr "" -
trunk/Packages/Common/Languages/ResetableThread.cs.po
r142 r143 10 10 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 11 11 12 #: uresetablethread.swaiterror 12 #: resetablethread.swaiterror 13 #, fuzzy 14 msgctxt "resetablethread.swaiterror" 13 15 msgid "WaitFor error" 14 16 msgstr "Chyba WaitFor" -
trunk/Packages/Common/Languages/ResetableThread.pot
r142 r143 2 2 msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8" 3 3 4 #: uresetablethread.swaiterror4 #: resetablethread.swaiterror 5 5 msgid "WaitFor error" 6 6 msgstr "" -
trunk/Packages/Common/Languages/ScaleDPI.cs.po
r142 r143 12 12 "X-Generator: Poedit 1.8.9\n" 13 13 14 #: uscaledpi.swrongdpi 15 #, object-pascal-format 14 #: scaledpi.swrongdpi 15 #, object-pascal-format, fuzzy 16 msgctxt "scaledpi.swrongdpi" 16 17 msgid "Wrong DPI [%d,%d]" 17 18 msgstr "Chybné DPI [%d,%d]" -
trunk/Packages/Common/Languages/ScaleDPI.pot
r142 r143 2 2 msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8" 3 3 4 #: uscaledpi.swrongdpi4 #: scaledpi.swrongdpi 5 5 #, object-pascal-format 6 6 msgid "Wrong DPI [%d,%d]" -
trunk/Packages/Common/Languages/TestCase.cs.po
r142 r143 12 12 "X-Generator: Poedit 3.0.1\n" 13 13 14 #: utestcase.sfailed 14 #: testcase.sfailed 15 #, fuzzy 16 msgctxt "testcase.sfailed" 15 17 msgid "Failed" 16 18 msgstr "Selhalo" 17 19 18 #: utestcase.snone 20 #: testcase.snone 21 #, fuzzy 22 msgctxt "testcase.snone" 19 23 msgid "None" 20 24 msgstr "Žádný" 21 25 22 #: utestcase.spassed 26 #: testcase.spassed 27 #, fuzzy 28 msgctxt "testcase.spassed" 23 29 msgid "Passed" 24 30 msgstr "Prošlo" -
trunk/Packages/Common/Languages/TestCase.pot
r142 r143 2 2 msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8" 3 3 4 #: utestcase.sfailed4 #: testcase.sfailed 5 5 msgid "Failed" 6 6 msgstr "" 7 7 8 #: utestcase.snone8 #: testcase.snone 9 9 msgid "None" 10 10 msgstr "" 11 11 12 #: utestcase.spassed12 #: testcase.spassed 13 13 msgid "Passed" 14 14 msgstr "" -
trunk/Packages/Common/Languages/Threading.cs.po
r142 r143 10 10 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 11 11 12 #: uthreading.scurrentthreadnotfound 13 #, object-pascal-format 12 #: threading.scurrentthreadnotfound 13 #, object-pascal-format, fuzzy 14 msgctxt "threading.scurrentthreadnotfound" 14 15 msgid "Current thread ID %d not found in virtual thread list." 15 16 msgstr "Aktuální vlákno ID %d nenalezeno v seznamu virtuálních vláken." -
trunk/Packages/Common/Languages/Threading.pot
r142 r143 2 2 msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8" 3 3 4 #: uthreading.scurrentthreadnotfound4 #: threading.scurrentthreadnotfound 5 5 #, object-pascal-format 6 6 msgid "Current thread ID %d not found in virtual thread list." -
trunk/Packages/Common/LastOpenedList.pas
r142 r143 1 unit ULastOpenedList;1 unit LastOpenedList; 2 2 3 3 interface 4 4 5 5 uses 6 Classes, SysUtils, Registry, URegistry, Menus, XMLConf, DOM;6 Classes, SysUtils, Registry, RegistryEx, Menus, XMLConf, DOM; 7 7 8 8 type -
trunk/Packages/Common/ListViewSort.pas
r142 r143 1 unit UListViewSort;1 unit ListViewSort; 2 2 3 3 // Date: 2019-05-17 -
trunk/Packages/Common/Memory.pas
r142 r143 1 unit UMemory;1 unit Memory; 2 2 3 3 interface -
trunk/Packages/Common/MetaCanvas.pas
r142 r143 1 unit UMetaCanvas;1 unit MetaCanvas; 2 2 3 3 interface … … 191 191 192 192 uses 193 UGeometric, LCLIntf;193 Geometric, LCLIntf; 194 194 195 195 { TCanvasPolyBezier } -
trunk/Packages/Common/PersistentForm.pas
r142 r143 1 unit UPersistentForm;1 unit PersistentForm; 2 2 3 3 interface 4 4 5 5 uses 6 Classes, SysUtils, Forms, URegistry, LCLIntf, Registry, Controls, ComCtrls,6 Classes, SysUtils, Forms, RegistryEx, LCLIntf, Registry, Controls, ComCtrls, 7 7 ExtCtrls, LCLType; 8 8 -
trunk/Packages/Common/PixelPointer.pas
r142 r143 1 unit UPixelPointer;1 unit PixelPointer; 2 2 3 3 interface -
trunk/Packages/Common/Pool.pas
r142 r143 1 unit UPool;1 unit Pool; 2 2 3 3 interface 4 4 5 5 uses 6 Classes, SysUtils, syncobjs, Generics.Collections, UThreading;6 Classes, SysUtils, syncobjs, Generics.Collections, Threading; 7 7 8 8 type -
trunk/Packages/Common/PrefixMultiplier.pas
r142 r143 1 unit UPrefixMultiplier;1 unit PrefixMultiplier; 2 2 3 3 // Date: 2010-06-01 -
trunk/Packages/Common/RegistryEx.pas
r142 r143 1 unit URegistry;1 unit RegistryEx; 2 2 3 3 interface -
trunk/Packages/Common/ResetableThread.pas
r142 r143 1 unit UResetableThread;1 unit ResetableThread; 2 2 3 3 interface 4 4 5 5 uses 6 Classes, SysUtils, syncobjs, UThreading, UPool;6 Classes, SysUtils, syncobjs, Threading, Pool; 7 7 8 8 type -
trunk/Packages/Common/ScaleDPI.pas
r142 r143 1 unit UScaleDPI;1 unit ScaleDPI; 2 2 3 3 { See: http://wiki.lazarus.freepascal.org/High_DPI } -
trunk/Packages/Common/StringTable.pas
r142 r143 1 unit UStringTable;1 unit StringTable; 2 2 3 3 interface -
trunk/Packages/Common/SyncCounter.pas
r142 r143 1 unit USyncCounter;1 unit SyncCounter; 2 2 3 3 interface -
trunk/Packages/Common/TestCase.pas
r142 r143 1 unit UTestCase;1 unit TestCase; 2 2 3 3 interface -
trunk/Packages/Common/Theme.pas
r142 r143 1 unit UTheme;1 unit Theme; 2 2 3 3 interface -
trunk/Packages/Common/Threading.pas
r142 r143 1 unit UThreading;1 unit Threading; 2 2 3 3 interface -
trunk/Packages/Common/Translator.pas
r142 r143 1 unit UTranslator;1 unit Translator; 2 2 3 3 interface … … 5 5 uses 6 6 Classes, SysUtils, Forms, ExtCtrls, Controls, LazFileUtils, LazUTF8, 7 Translations, TypInfo, Dialogs, FileUtil, LCLProc, ULanguages, LCLType,7 Translations, TypInfo, Dialogs, FileUtil, LCLProc, Languages, LCLType, 8 8 LCLVersion, Generics.Collections; 9 9 -
trunk/Packages/Common/URI.pas
r142 r143 1 unit U URI;1 unit URI; 2 2 3 3 // Date: 2011-04-04 -
trunk/Packages/Common/XML.pas
r142 r143 1 unit UXMLUtils;1 unit XML; 2 2 3 3 interface
Note:
See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.