Changeset 9


Ignore:
Timestamp:
Mar 14, 2010, 1:43:16 AM (14 years ago)
Author:
hajdam
Message:

Překlad PO souboru

File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • translation/trunk/lang-cs.po

    r8 r9  
    88"Project-Id-Version: \n"
    99"POT-Creation-Date: \n"
    10 "PO-Revision-Date: 2010-03-11 22:04+0100\n"
     10"PO-Revision-Date: 2010-03-14 01:42+0100\n"
    1111"Last-Translator: \n"
    1212"Language-Team: American English <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
     
    50185018
    50195019msgid "Match"
    5020 msgstr ""
     5020msgstr "Shoda"
    50215021
    50225022msgid "Top Rated"
     
    50355035msgstr "Všichni uživatelé"
    50365036
    5037 #, fuzzy
    50385037msgid "Keyword Search"
    50395038msgstr "Hledání dle klíčových slov"
     
    50515050msgstr "Všechna umístění"
    50525051
    5053 #, fuzzy
    50545052msgid "Admin Links"
    5055 msgstr "Odkazy"
    5056 
    5057 #, fuzzy
     5053msgstr "Administrátorské odkazy"
     5054
    50585055msgid "Profile Sites"
    5059 msgstr "Oblíbené stránky"
     5056msgstr "Stránky profilů"
    50605057
    50615058msgid "Cards"
     
    50655062msgstr "Všechny karty"
    50665063
    5067 #, fuzzy
    50685064msgid "Sites Home"
    5069 msgstr "_Domovská stránka:"
    5070 
    5071 #, fuzzy
     5065msgstr "Domovské stránky"
     5066
    50725067msgid "Cards Home"
    5073 msgstr "_Domovská stránka:"
    5074 
    5075 #, fuzzy
     5068msgstr "Stránka karet"
     5069
    50765070msgid "Search Home"
    5077 msgstr "_Domovská stránka:"
    5078 
    5079 #, fuzzy
     5071msgstr "Stránka hledání"
     5072
    50805073msgid "Static"
    50815074msgstr "Statický"
     
    50875080msgstr "Uložené"
    50885081
    5089 #, fuzzy
    50905082msgid "Member menu position"
    5091 msgstr "Zadání polohy X měřidla."
     5083msgstr "Umístění členského menu"
    50925084
    50935085msgid "Online Friends"
     
    51215113msgstr "Odebrat členy"
    51225114
    5123 #, fuzzy
    51245115msgid "Default Privacy Group"
    5125 msgstr "Vytvořit novou skoukromou skupinu"
     5116msgstr "Výchozí skupina oprávnění"
    51265117
    51275118msgid "Default values"
     
    51325123
    51335124msgid "When you post content you can choose \"default\" privacy group and then change the \"default\" value anytime. Thus, you can start posting for your firends only, and later, for example, open everything for all members or even go public. Define \"default\" value here and choose \"default\" when posting content to have this global control."
    5134 msgstr ""
     5125msgstr "Pokud vkládáte obsah, můžete zvolit \"výchozí\" skupinu oprávnění a poté kdykoliv změnit \"výchozí\" hodnotu. Tedy můžete například nejprve vkládat pouze pro přítele a později otevřít obsah pro všechny členy, či naprosto jej zveřejnit. Zde nastavte \"výchozí\" hodnotu a zvolte \"výchozí\" při vkládání obsahu, abyste získali globální správu."
    51355126
    51365127msgid "Create"
     
    51495140msgstr "rozšíření od"
    51505141
    5151 #, fuzzy
    51525142msgid "You need to enter text"
    5153 msgstr "Zadejte číslo řádku, na který chcete jít:"
     5143msgstr "Musíte zadat text"
    51545144
    51555145msgid "You need to select some value"
    5156 msgstr ""
    5157 
    5158 #, fuzzy
     5146msgstr "Musíte zvolit nějakou hodnotu"
     5147
    51595148msgid "Allow to view blocks"
    5160 msgstr "Ověřuji bloky %lu až %lu\n"
     5149msgstr "Povolit zobrazení bloků"
    51615150
    51625151msgid "Mail"
     
    51815170msgstr "Nahlášeno"
    51825171
    5183 #, fuzzy
    51845172msgid "Greeted me"
    5185 msgstr "_Název počítače:"
     5173msgstr "Pozdravují mě"
    51865174
    51875175msgid "Custom"
     
    51945182msgstr "O nás"
    51955183
    5196 #, fuzzy
    51975184msgid "Blocked, Viewed, etc"
    5198 msgstr "Etc/GMT+10"
     5185msgstr "Blokované, zobrazené apod."
    51995186
    52005187msgid "View my profile"
     
    52075194msgstr "Jít do schránky"
    52085195
    5209 #, fuzzy
    52105196msgid "Compose new message"
    52115197msgstr "Vytvořit novou zprávu"
     
    52175203msgstr "Nastavení soukromí"
    52185204
    5219 #, fuzzy
    52205205msgid "Notifications settings"
    5221 msgstr "Hlavní nastavení"
    5222 
    5223 #, fuzzy
     5206msgstr "Nastavení oznamování"
     5207
    52245208msgid "Alerts settings"
    5225 msgstr "Hlavní nastavení"
    5226 
    5227 #, fuzzy
     5209msgstr "Nastavení chybových hlášení"
     5210
    52285211msgid "Member menu settings"
    5229 msgstr "Konfigurovat nastavení displeje"
     5212msgstr "Nastavení členského menu"
    52305213
    52315214msgid "Click here to update your status message"
    5232 msgstr ""
     5215msgstr "Klikněte zde pro úpravu vaší stavové zprávy"
    52335216
    52345217msgid "Album"
     
    52835266msgstr "Pryč"
    52845267
    5285 #, fuzzy
    52865268msgid "Compose new letter"
    52875269msgstr "Vytvořit novou zprávu"
    52885270
    5289 #, fuzzy
    52905271msgid "Friend Requests"
    5291 msgstr "Žádost přítele"
     5272msgstr "Žádosti přátel"
    52925273
    52935274msgid "of"
     
    53045285
    53055286msgid "Dashboard"
    5306 msgstr ""
    5307 
    5308 #, fuzzy
     5287msgstr "Nástěnka"
     5288
    53095289msgid "Status Message"
    5310 msgstr "Barva stavové hlášky:"
    5311 
    5312 #, fuzzy
     5290msgstr "Stavová zpráva"
     5291
    53135292msgid "Set up your status"
    5314 msgstr "Nastaví předvolby klávesnice"
    5315 
    5316 #, fuzzy
     5293msgstr "Nastavte si stav"
     5294
    53175295msgid "Admin Home"
    5318 msgstr "_Domovská stránka:"
    5319 
    5320 #, fuzzy
     5296msgstr "Stránka správců"
     5297
    53215298msgid "Menu Builder"
    5322 msgstr "Tvořič tříd"
    5323 
    5324 #, fuzzy
     5299msgstr "Konstruktor menu"
     5300
    53255301msgid "Site Home"
    5326 msgstr "_Domovská stránka:"
     5302msgstr "Domovská stránka"
    53275303
    53285304msgid "Boonex News"
     
    53445320msgstr "Stavitelé"
    53455321
    5346 #, fuzzy
    53475322msgid "Flash Apps"
    5348 msgstr "Režim blesku"
    5349 
    5350 #, fuzzy
     5323msgstr "Flash aplikace"
     5324
    53515325msgid "Mass Mailer"
    5352 msgstr "Velkokapacitní mechanika"
     5326msgstr "Hromadná pošta"
    53535327
    53545328msgid "Database Backup"
     
    53565330
    53575331msgid "Banners"
    5358 msgstr ""
    5359 
    5360 #, fuzzy
     5332msgstr "Banery"
     5333
    53615334msgid "IP Blacklist"
    5362 msgstr "PL_IP"
    5363 
    5364 #, fuzzy
     5335msgstr "Seznam blokovaných IP"
     5336
    53655337msgid "Manage Subscribers"
    5366 msgstr "Spravovat nastavení X"
    5367 
    5368 #, fuzzy
     5338msgstr "Spravovat odběratele"
     5339
    53695340msgid "Host Tools"
    5370 msgstr "_Externí nástroje..."
     5341msgstr "Externí nástroje"
    53715342
    53725343msgid "Navigation Menu"
     
    54095380msgstr "Nastavení kategorií"
    54105381
    5411 #, fuzzy
    54125382msgid "Database Pruning"
    5413 msgstr "Databázová chyba: %s"
    5414 
    5415 #, fuzzy
     5383msgstr "Úklid databáze"
     5384
    54165385msgid "Meta Tags"
    5417 msgstr "HTML - Tagy"
    5418 
    5419 #, fuzzy
     5386msgstr "Meta tagy"
     5387
    54205388msgid "Moderation Settings"
    5421 msgstr "Hlavní nastavení"
     5389msgstr "Nastavení moderování"
    54225390
    54235391msgid "Permalinks"
     
    54275395msgstr "Předvolené hodnoty"
    54285396
    5429 #, fuzzy
    54305397msgid "Watermark"
    5431 msgstr "Horní vodoznak"
     5398msgstr "Vodoznak"
    54325399
    54335400msgid "Quick Overview"
     
    54565423
    54575424msgid "Promo"
    5458 msgstr ""
     5425msgstr "Promoakce"
    54595426
    54605427msgid "Create New"
     
    54735440msgstr "Úrovně"
    54745441
    5475 #, fuzzy
    54765442msgid "Actions of '{0}' membership level"
    5477 msgstr "Úroveň členství člena"
    5478 
    5479 #, fuzzy
     5443msgstr "Dostupné akce pro členskou úroveň '{0}'"
     5444
    54805445msgid "Pricing for '{0}' membership level"
    5481 msgstr "Úroveň bílé modré"
    5482 
    5483 #, fuzzy
     5446msgstr "Platba za členskou úroveň '{0}'"
     5447
    54845448msgid "Manage Action"
    5485 msgstr "Neznámá akce: %s"
     5449msgstr "Spravovat akce"
    54865450
    54875451msgid "Templates"
    54885452msgstr "Šablony"
    54895453
    5490 #, fuzzy
    54915454msgid "Edit CSS File"
    5492 msgstr "Upravit soubor (F4)"
     5455msgstr "Upravit soubor stylu CSS"
    54935456
    54945457msgid "Predefined Lists"
    54955458msgstr "Předdefinované seznamy"
    54965459
    5497 #, fuzzy
    54985460msgid "Controls"
    54995461msgstr "Ovládací prvky"
    55005462
    5501 #, fuzzy
    55025463msgid "BoonEx News Feed"
    5503 msgstr "Vypsat do panelu"
     5464msgstr "Kanál novinek BoonEx"
    55045465
    55055466msgid "Design templates from Unity Market"
    5506 msgstr ""
     5467msgstr "Šablony vzhledu z Unity Market"
    55075468
    55085469msgid "Language files from Unity Market"
    5509 msgstr ""
     5470msgstr "Jazykové soubory z Unity Market"
    55105471
    55115472msgid "Manage Languages"
    55125473msgstr "Spravovat jazyky"
    55135474
    5514 #, fuzzy
    55155475msgid "Manage Membership Levels"
    5516 msgstr "Maximum úrovní vracení zpět"
     5476msgstr "Spravovat úrovně členství"
    55175477
    55185478msgid "Go to Boonex Blog"
     
    55235483
    55245484msgid "Hot Deals from Unity Market"
    5525 msgstr ""
     5485msgstr "Žhavé nabídky z Unity Market"
    55265486
    55275487msgid "Recommended Hosting"
     
    55295489
    55305490msgid "90% of configuration and installation issues are the result of incorrect hosting. BoonEx constantly works with a number of quality hosts and we recommend the best ones. Moreover, BoonEx customers generally receive better deals and accounts customized specifically for Dolphin."
    5531 msgstr ""
     5491msgstr "90% konfiguračních a instalačních problémů e způsobena nekorektním nastavením hostingu. Společnost BoonEx spolupracuje s celou řadou kvalitních poskytovatelů hostingu, které vám můžeme doporučit. Navíc jako zákazník společnosti BoonEx získáte lepší podmínky a dodatečnou podporu zaměřenou na produkt Dolphin."
    55325492
    55335493msgid "Users"
    55345494msgstr "Uživatelé"
    55355495
    5536 #, fuzzy
    55375496msgid "License({0} days left)"
    5538 msgstr "Posunout kartu do_leva"
    5539 
    5540 #, fuzzy
     5497msgstr "Licence(vyprší za {0} dní)"
     5498
    55415499msgid "License expires never"
    5542 msgstr "(Cookies zakázány)"
     5500msgstr "Licence nikdy nevyprší"
    55435501
    55445502msgid "Extensions"
    55455503msgstr "Rozšíření"
    55465504
    5547 #, fuzzy
    55485505msgid "Update to {0}"
    5549 msgstr "Aktualizovat na verzi %s"
     5506msgstr "Upravit na {0}"
    55505507
    55515508msgid "Unapproved"
    55525509msgstr "Neschválené"
    55535510
    5554 #, fuzzy
    55555511msgid "My Mails"
    5556 msgstr "Jazyky"
    5557 
    5558 #, fuzzy
     5512msgstr "Mé e-maily"
     5513
    55595514msgid "Sent letters"
    5560 msgstr "počet odeslaných paketů: %d"
    5561 
    5562 #, fuzzy
     5515msgstr "Odeslat dopisy"
     5516
    55635517msgid "Cache"
    5564 msgstr "KEŠ"
     5518msgstr "Pomocná paměť"
    55655519
    55665520msgid "Clean all"
     
    55765530msgstr "Vyčistit js/css"
    55775531
    5578 #, fuzzy
    55795532msgid "Cache was successfully cleaned"
    5580 msgstr "Heslo bylo úspěšně změněno!"
    5581 
    5582 #, fuzzy
     5533msgstr "Pomocná paměť byla úspěšně uvolněna"
     5534
    55835535msgid "Failed to clean cache"
    5584 msgstr "Nemohu uložit zprávu %s do cache: %s"
     5536msgstr "Vymazání pomocné paměti se nezdařilo"
    55855537
    55865538msgid "Enable"
     
    55965548msgstr "Deaktivovat"
    55975549
    5598 #, fuzzy
    55995550msgid "Ban"
    5600 msgstr "Zakázat"
     5551msgstr "Zabanovat"
    56015552
    56025553msgid "Unban"
    5603 msgstr ""
     5554msgstr "Odbanovat"
    56045555
    56055556msgid "Confirm Email"
     
    56075558
    56085559msgid "Geeky"
    5609 msgstr ""
     5560msgstr "Ajťácký"
    56105561
    56115562msgid "Wrong old password"
     
    56155566msgstr "Nesprávné nové heslo"
    56165567
    5617 #, fuzzy
    56185568msgid "Confirmation does not match password"
    5619 msgstr "Odpověď serveru neodpovídá"
    5620 
    5621 #, fuzzy
     5569msgstr "Kontrolní heslo neodpovídá zadanému"
     5570
    56225571msgid "The uploaded file is not an image"
    5623 msgstr "Obrázek není typu %d."
     5572msgstr "Nahraný soubor není obrázek"
    56245573
    56255574msgid "The uploaded file is not a JPEG, GIF or PNG file"
    5626 msgstr ""
    5627 
    5628 #, fuzzy
     5575msgstr "Nahraný soubor není platného typu JPEG, GIF či PNG"
     5576
    56295577msgid "Couldn't move uploaded file"
    5630 msgstr "Přesunout/Přejmenovat Soubor/Složku..."
    5631 
    5632 #, fuzzy
     5578msgstr "Přesun nahraného souboru se nezdařil"
     5579
    56335580msgid "Could not delete file"
    5634 msgstr "Nelze smazat jazykový soubor"
     5581msgstr "Nelze smazat soubor"
    56355582
    56365583msgid "You've entered incorrect sizes"
    5637 msgstr ""
     5584msgstr "Zadali jste nesprávnou velikost"
    56385585
    56395586msgid "Resize failed"
    56405587msgstr "Změna velikosti selhala"
    56415588
    5642 #, fuzzy
    56435589msgid "Cannot save settings"
    5644 msgstr "Nelze uložit katalog \"%s\": %s"
    5645 
    5646 #, fuzzy
     5590msgstr "Uložení nastavení se nezdařilo"
     5591
    56475592msgid "Settings were successfully saved"
    5648 msgstr "Kontrolní součty byly úspěšně vytvořeny"
     5593msgstr "Nastavení bylo úspěšně uloženo"
    56495594
    56505595msgid "Old Password"
     
    56605605msgstr "Změnit velikost"
    56615606
    5662 #, fuzzy
    56635607msgid "Enable resizing"
    5664 msgstr "Zapnout _lupu"
     5608msgstr "Povolit změnu velikosti"
    56655609
    56665610msgid "Width"
     
    56705614msgstr "Výška"
    56715615
    5672 #, fuzzy
    56735616msgid "Use image reloader"
    5674 msgstr "Používat mapu obrázku"
    5675 
    5676 #, fuzzy
     5617msgstr "Použít obnovovač obrázků"
     5618
    56775619msgid "Use custom HTML block"
    5678 msgstr "mapa používaných bloků"
     5620msgstr "Použít vložený HTML blok"
    56795621
    56805622msgid "Uploaded images"
     
    57265668msgstr "Nelze smazat jazykový soubor"
    57275669
    5728 #, fuzzy
    57295670msgid "Language file(s) has been successfully removed"
    5730 msgstr ""
    5731 "Stav aplikace byl úspěšně zapsán\n"
    5732 "do souboru '%s'."
    5733 
    5734 #, fuzzy
     5671msgstr "Jazykový soubor byl úspěšně odstraněn"
     5672
    57355673msgid "Language file has been successfully updated"
    5736 msgstr ""
    5737 "Stav aplikace byl úspěšně zapsán\n"
    5738 "do souboru '%s'."
    5739 
    5740 #, fuzzy
     5674msgstr "Jazykový soubor byl úspěšně aktualizován"
     5675
    57415676msgid "Language key was successfully saved"
    5742 msgstr "Jazykové soubor(y) byly úspěšně sestaveny"
    5743 
    5744 #, fuzzy
     5677msgstr "Klíč jazyka byl úspěšně uložen"
     5678
    57455679msgid "Language key already exists"
    5746 msgstr "Registrový klíč '%s' už existuje."
     5680msgstr "Klíč jazyka už existuje"
    57475681
    57485682msgid "Compile"
     
    57525686msgstr "výchozí"
    57535687
    5754 #, fuzzy
    57555688msgid "Look for:"
    57565689msgstr "Vyhledat řetězec:"
    57575690
    5758 #, fuzzy
    57595691msgid "apply"
    57605692msgstr "Použít"
     
    57635695msgstr "Přidat klíč"
    57645696
    5765 #, fuzzy
    57665697msgid "Export"
    57675698msgstr "Export"
    57685699
    5769 #, fuzzy
    57705700msgid "Key name"
    5771 msgstr "Neplatný název klíče: %s"
    5772 
    5773 #, fuzzy
     5701msgstr "Jméno klíče"
     5702
    57745703msgid "String parameters"
    5775 msgstr "Nepřesné (fuzzy) parametry"
    5776 
    5777 #, fuzzy
     5704msgstr "Řetězcové parametry"
     5705
    57785706msgid "String text for {0} language"
    5779 msgstr "Inkrementálně hledat text"
     5707msgstr "Textový řetězec pro jazyk {0}"
    57805708
    57815709msgid "Pricing"
    5782 msgstr ""
     5710msgstr "Poplatky"
    57835711
    57845712msgid "You need to enter name(3, 100) for membership level"
    5785 msgstr ""
    5786 
    5787 #, fuzzy
     5713msgstr "Musíte zadat název(3, 100) pro úroveň členství"
     5714
    57885715msgid "Image Icon"
    5789 msgstr "Obrázek ikony Windows"
     5716msgstr "Obrázková ikona"
    57905717
    57915718msgid "You need to select an image for thumbnail"
    5792 msgstr ""
     5719msgstr "Musíte zvolit obrázek náhledu"
    57935720
    57945721msgid "enabled"
     
    57995726
    58005727msgid "Requested membership level is not found"
    5801 msgstr ""
     5728msgstr "Požadovaná úroveň členství nebyla nalezena"
    58025729
    58035730msgid "The membership cannot be removed"
    5804 msgstr "Členství nemůže být odebráno"
    5805 
    5806 #, fuzzy
     5731msgstr "Toto členství nemůže být odstraněno"
     5732
    58075733msgid "Cannot save the action's settings"
    5808 msgstr "Uložit nastavení při ukončení"
     5734msgstr "Uložení nastavení akcí selhalo"
    58095735
    58105736msgid "Action's settings were saved successfully"
    5811 msgstr ""
     5737msgstr "Nastavení akcí bylo úspěšně uloženo"
    58125738
    58135739msgid "There are members using the level so it cannot be deleted"
    5814 msgstr ""
    5815 
    5816 #, fuzzy
     5740msgstr "Totu úroveň nelze smazat, neboť ji mají přiřazenou někteří členové"
     5741
    58175742msgid "{0} days - {1}{2}"
    5818 msgstr "Dny"
     5743msgstr "{0} dnů - {1}{2}"
    58195744
    58205745msgid "Number of days (0 = life-time):"
    5821 msgstr ""
    5822 
    5823 #, fuzzy
     5746msgstr "Počet dní (0 = nepřetržitě)"
     5747
    58245748msgid "Price:"
    5825 msgstr "Cena"
     5749msgstr "Cena:"
    58265750
    58275751msgid "Number of allowed actions"
    5828 msgstr "Počet povolených akcí"
     5752msgstr "Povolený počet akcí"
    58295753
    58305754msgid "Leave it blank if you need unlimit number"
    5831 msgstr ""
     5755msgstr "Nevyplňujte pokud požadujete neomezený počet"
    58325756
    58335757msgid "Number of actions is reset every"
    5834 msgstr ""
     5758msgstr "Počet použití akcí je vynulován každých"
    58355759
    58365760msgid "Leave it blank if you don't to reset counter"
    5837 msgstr ""
    5838 
    5839 #, fuzzy
     5761msgstr "Nevyplňujte pokud nechcete nastavit čítač"
     5762
    58405763msgid "This action is available since"
    5841 msgstr "Tato sbírka teď není dostupná"
    5842 
    5843 #, fuzzy
     5764msgstr "Tato akce je dostupná od"
     5765
    58445766msgid "This action is available until"
    5845 msgstr "Tato sbírka teď není dostupná"
     5767msgstr "Tato akce je dostupná do"
    58465768
    58475769msgid "Leave it blank if the action is available everytime"
    5848 msgstr ""
     5770msgstr "Nevyplňujte, pokud je akce trvale k dispozici"
    58495771
    58505772msgid "Body"
    58515773msgstr "Tělo"
    58525774
    5853 #, fuzzy
    58545775msgid "Templates were successfully saved"
    5855 msgstr "Kontrolní součty byly úspěšně vytvořeny"
    5856 
    5857 #, fuzzy
     5776msgstr "Předlohy byly úspěšně uloženy"
     5777
    58585778msgid "Nothing was changed"
    5859 msgstr "byl zadán přepínač -n: Nic nebylo změněno\n"
    5860 
    5861 #, fuzzy
     5779msgstr "Nebyla provedena žádná změna"
     5780
    58625781msgid "Select CSS file you want edit"
    5863 msgstr " Který soubor s příponami chcete editovat? "
    5864 
    5865 #, fuzzy
     5782msgstr "Zvolte soubor CSS stylů pro editaci"
     5783
    58665784msgid "Editing file {0}"
    5867 msgstr "Edituje se 1 soubor"
    5868 
    5869 #, fuzzy
     5785msgstr "Úprava souboru {0}"
     5786
    58705787msgid "File {0} was successfully saved"
    5871 msgstr "Soubor byl uložen jako %s."
    5872 
    5873 #, fuzzy
     5788msgstr "Soubor {0} byl úspěšně uložen"
     5789
    58745790msgid "Fail to save file {0}"
    5875 msgstr "EXIF soubor k uložení"
    5876 
    5877 #, fuzzy
     5791msgstr "Nepodařilo se uložit soubor {0}"
     5792
    58785793msgid "File {0} is not writable"
    5879 msgstr "Do adresáře %s nelze zapisovat"
     5794msgstr "Soubor {0} je pouze pro čtení"
    58805795
    58815796msgid "Registered"
     
    58865801
    58875802msgid "Last Join"
    5888 msgstr ""
     5803msgstr "Poslední vstup"
    58895804
    58905805msgid "Last Activity"
     
    59315846
    59325847msgid "admins"
    5933 msgstr ""
    5934 
    5935 #, fuzzy
     5848msgstr "administrátoři"
     5849
    59365850msgid "The package was uploaded successfully"
    5937 msgstr "Heslo bylo úspěšně změněno!"
    5938 
    5939 #, fuzzy
     5851msgstr "Tento balík byl úspěšně zaveden"
     5852
    59405853msgid "The package(s) was deleted successfully"
    5941 msgstr "Heslo bylo úspěšně změněno!"
    5942 
    5943 #, fuzzy
     5854msgstr "Balík(y) byl(y) úspěšně smazán(y)"
     5855
    59445856msgid "Cannot upload the package"
    5945 msgstr "Balíček k nahrátí"
    5946 
    5947 #, fuzzy
     5857msgstr "Nelze nahrát balík"
     5858
    59485859msgid "Cannot remove package."
    5949 msgstr "id %s nelze odstranit (%s)\n"
    5950 
    5951 #, fuzzy
     5860msgstr "Nelze odebrat balík"
     5861
    59525862msgid "Cannot unarchive the package"
    5953 msgstr "Hledám jméno balíku."
    5954 
    5955 #, fuzzy
     5863msgstr "Nepodařilo se rozbalit modul"
     5864
    59565865msgid "Cannot connect to FTP server"
    5957 msgstr "Nelze se připojit k serveru"
    5958 
    5959 #, fuzzy
     5866msgstr "Připojení k FTP serveru se nezdařilo"
     5867
    59605868msgid "Wrong package format"
    5961 msgstr "Proud je ve špatném formátu."
    5962 
    5963 #, fuzzy
     5869msgstr "Chybný formát balíku"
     5870
    59645871msgid "Module not found"
    5965 msgstr "fsck: %s: nenalezen\n"
    5966 
    5967 #, fuzzy
     5872msgstr "Modul nebyl nalezen"
     5873
    59685874msgid "Module was modified"
    5969 msgstr ""
    5970 "\n"
    5971 "%s: ***** SYSTÉM SOUBORŮ BYL ZMĚNĚN *****\n"
    5972 
    5973 #, fuzzy
     5875msgstr "Modul byl upraven"
     5876
    59745877msgid "Module's config file was not found"
    5975 msgstr "Soubor podpory tisku nebyl nalezen."
    5976 
    5977 #, fuzzy
     5878msgstr "Nebyl nalezen konfigurační soubor modulu"
     5879
    59785880msgid "The module has incompatible version"
    5979 msgstr "Iuzel HTREE adresáře %i má nepodporovanou verzi hashe (%N)\n"
     5881msgstr "Modul má nekompatibilní verzi"
    59805882
    59815883msgid "Failed to uninstall. The module has the following dependent modules. You need to uninstall them first."
    59825884msgstr "Odinstalování selhalo. Modul má následující závislé moduly. Nejprve je musíte odinstalovat."
    59835885
    5984 #, fuzzy
    59855886msgid "Cannot {0} module from \"{1}\" directory"
    5986 msgstr "chyba při čtení z adresáře %s: %s\n"
     5887msgstr "Nepodařilo se {0} modul s adresáře \"{1}\""
    59875888
    59885889msgid "An error occured. Contact with module's vendor"
    5989 msgstr ""
     5890msgstr "Došlo k selhání. Kontaktujte dodavatele modulu"
    59905891
    59915892msgid "Done"
     
    59965897
    59975898msgid "The module is not compatible with your version of Dolphin script"
    5998 msgstr ""
     5899msgstr "Tento modul není kompatibilní s vaší verzí skriptů pro Dolphin"
    59995900
    60005901msgid "The following modules should be installed first:"
    6001 msgstr ""
     5902msgstr "Následující moduly by měly být nejprve nainstalovány:"
    60025903
    60035904msgid "The following modules should be uninstalled first:"
    6004 msgstr ""
     5905msgstr "Následující moduly by měly být nejprve odinstalovány:"
    60055906
    60065907msgid "You need to change permissions for the following files and folders:"
    6007 msgstr ""
     5908msgstr "Musíte nastavit oprávnění následujících souborů a složek:"
    60085909
    60095910msgid "{0} - {1}"
    6010 msgstr ""
     5911msgstr "{0} - {1}"
    60115912
    60125913msgid "There are errors in the following MySQL queries:"
     
    60205921
    60215922msgid "<span class=\"modules-item-title\">{0}</span> version {1} by {2}"
    6022 msgstr ""
     5923msgstr "<span class=\"modules-item-title\">{0}</span> verze {1} od {2}"
    60235924
    60245925msgid "<span class=\"modules-item-title\">{0}</span> ({1} - {2})"
    6025 msgstr ""
     5926msgstr "<span class=\"modules-item-title\">{0}</span> ({1} - {2})"
    60265927
    60275928msgid "Install"
     
    60345935msgstr "Překompilovat jazyk(y)"
    60355936
    6036 #, fuzzy
    60375937msgid "Check module for existence:"
    6038 msgstr "Nekontrolovat existenci \"index.theme\""
    6039 
    6040 #, fuzzy
     5938msgstr "Kontrola existence modulů:"
     5939
    60415940msgid "Check module version:"
    6042 msgstr "nesouhlasí verze knihovny a modulu"
    6043 
    6044 #, fuzzy
     5941msgstr "Kontrola verzí modulů:"
     5942
    60455943msgid "Check module hash:"
    6046 msgstr "Neplatný hashovací algoritmus: %s\n"
    6047 
    6048 #, fuzzy
     5944msgstr "Ověření kontrolních klíčů modulů:"
     5945
    60495946msgid "Check the Dolphin version for compatibility:"
    6050 msgstr "Automaticky kontrolovat, zda vyšla nová verze Poeditu"
    6051 
    6052 #, fuzzy
     5947msgstr "Kontrola verze Dolphinu pro potřeby kompatibility:"
     5948
    60535949msgid "Check module dependencies:"
    6054 msgstr "Instalace dle zjištěných závislostí"
    6055 
    6056 #, fuzzy
     5950msgstr "Kontrola závislostí modulů:"
     5951
    60575952msgid "Introduction from vendor:"
    6058 msgstr "Vendor Acme Foo"
    6059 
    6060 #, fuzzy
     5953msgstr "Úvod poskytnutý dodavatelem:"
     5954
    60615955msgid "Checking permissions:"
    6062 msgstr "Přístupová práva"
    6063 
    6064 #, fuzzy
     5956msgstr "Kontrola přístupových práv:"
     5957
    60655958msgid "Changing database:"
    6066 msgstr "Databázová chyba: %s"
     5959msgstr "Vytvoření vyrovnávací paměti databáze:"
    60675960
    60685961msgid "Update languages:"
    60695962msgstr "Aktualizovat jazyky:"
    60705963
    6071 #, fuzzy
    60725964msgid "Recompiling global paramaters:"
    6073 msgstr "Systém globální navigace (GPS)"
    6074 
    6075 #, fuzzy
     5965msgstr "Rekompilace globálních parametrů:"
     5966
    60765967msgid "Recompiling main menu:"
    6077 msgstr "Hlavní nabídka GNOME"
    6078 
    6079 #, fuzzy
     5968msgstr "Rekompilace hlavního menu:"
     5969
    60805970msgid "Recompiling member menu:"
    6081 msgstr "Výběrová položka menu"
    6082 
    6083 #, fuzzy
     5971msgstr "Rekompilace členského menu:"
     5972
    60845973msgid "Recompiling site statistics:"
    6085 msgstr "     - statistická data nejsou dostupná -"
    6086 
    6087 #, fuzzy
     5974msgstr "Rekompilace statistik portálu:"
     5975
    60885976msgid "Recompiling member statistics:"
    6089 msgstr "     - statistická data nejsou dostupná -"
    6090 
    6091 #, fuzzy
     5977msgstr "Rekompilace členských statistik:"
     5978
    60925979msgid "Recompiling page builder:"
    6093 msgstr "Vytiskne tuto stránku"
    6094 
    6095 #, fuzzy
     5980msgstr "Rekompilace konstruktoru stránek:"
     5981
    60965982msgid "Recompiling profile fields:"
    6097 msgstr "%s: chyba při změně položek\n"
    6098 
    6099 #, fuzzy
     5983msgstr "Rekompilace polí profilu:"
     5984
    61005985msgid "Recompiling comments:"
    6101 msgstr "Komentář k _disku:"
    6102 
    6103 #, fuzzy
     5986msgstr "Rekompilace komentářů:"
     5987
    61045988msgid "Recompiling member actions:"
    6105 msgstr "Práce s metadaty"
    6106 
    6107 #, fuzzy
     5989msgstr "Rekompilace členských akcí:"
     5990
    61085991msgid "Recompiling tags:"
    6109 msgstr "HTML - Tagy"
     5992msgstr "Rekompilace tagů:"
    61105993
    61115994msgid "Recompiling votes:"
    6112 msgstr ""
    6113 
    6114 #, fuzzy
     5995msgstr "Rekompilace hlasování:"
     5996
    61155997msgid "Recompiling categories:"
    6116 msgstr "Všechny kategorie"
    6117 
    6118 #, fuzzy
     5998msgstr "Rekompilace kategorií:"
     5999
    61196000msgid "Recompiling search:"
    6120 msgstr "Směr hledání"
    6121 
    6122 #, fuzzy
     6001msgstr "Rekompilace vyhledávání:"
     6002
    61236003msgid "Recompiling browse:"
    6124 msgstr "Prohledávat servery"
     6004msgstr "Rekompilace prohlížení:"
    61256005
    61266006msgid "Recompiling injections:"
    6127 msgstr ""
     6007msgstr "Rekompilace vložení:"
    61286008
    61296009msgid "Recompiling permalinks:"
    6130 msgstr ""
    6131 
    6132 #, fuzzy
     6010msgstr "Premanentní odkazy rekompilace:"
     6011
    61336012msgid "Recompiling alerts:"
    6134 msgstr "<b>Upozornění a zvukové efekty</b>"
    6135 
    6136 #, fuzzy
     6013msgstr "Upozornění rekompilace:"
     6014
    61376015msgid "Clear database cache:"
    6138 msgstr "adresář se záznamy CDDB"
    6139 
    6140 #, fuzzy
     6016msgstr "Smazat vyrovnávací paměť databáze:"
     6017
    61416018msgid "Conclusion from vendor:"
    6142 msgstr "Vendor Acme Foo"
     6019msgstr "Vyjádření dodavatele:"
    61436020
    61446021msgid "Update files:"
    61456022msgstr "Aktualizovat soubory:"
    61466023
    6147 #, fuzzy
    61486024msgid "Installation of: <b>{0}</b>"
    6149 msgstr "Instalace dokončena"
    6150 
    6151 #, fuzzy
     6025msgstr "Instalace modulu: <b>{0}</b>"
     6026
    61526027msgid "The module was already installed."
    6153 msgstr "Tento modul byl již odinstalován."
     6028msgstr "Tento modul byl již nainstalován."
    61546029
    61556030msgid "Installation of update <b>{0}</b> from {1} up to {2}"
    6156 msgstr ""
    6157 
    6158 #, fuzzy
     6031msgstr "Instalace aktualizace <b>{0}</b> z {1} do {2}"
     6032
    61596033msgid "Recompilation of language file(s) in <b>{0}</b>"
    6160 msgstr "Otevřít ve správci souborů"
     6034msgstr "Rekompilace jazykových souborů ve <b>{0}</b>"
    61616035
    61626036msgid "Uninstallation of: <b>{0}</b>"
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.