Changeset 7


Ignore:
Timestamp:
Mar 4, 2010, 6:07:18 PM (14 years ago)
Author:
hajdam
Message:

Překlad (překládám odspodu)

File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • translation/trunk/lang-cs.po

    r6 r7  
    88"Project-Id-Version: \n"
    99"POT-Creation-Date: \n"
    10 "PO-Revision-Date: 2010-02-27 20:36+0100\n"
     10"PO-Revision-Date: 2010-03-04 18:06+0100\n"
    1111"Last-Translator: \n"
    1212"Language-Team: American English <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
     
    66276627
    66286628msgid "Error message returned if field Check is failed. Translated to default language (for other languages - use key: _FieldError_{0}_Check). Non-mandatory if Check is not defined."
    6629 msgstr ""
     6629msgstr "Chybová zpráva vrácená při selhání kontroly na shodu. Přeložena do výchozího jazyka (pro další jazyky použijte klíč: _FieldError_{0}_Check). Nesouvisí s neexistencí podmínky shody."
    66306630
    66316631#, fuzzy
     
    66346634
    66356635msgid "Select a field which will be matched with the current.<br /> <b>Note:</b> We recommend using the same field."
    6636 msgstr ""
    6637 
    6638 #, fuzzy
     6636msgstr "Zvolte pole, které bude odpovídat aktuálnímu.<br /> <b>Poznámka:</b> Doporučujeme použít stejné pole."
     6637
    66396638msgid "Match percent"
    6640 msgstr "Procento změny:"
     6639msgstr "Procento shody"
    66416640
    66426641msgid "Enter percentage that this field will match"
    6643 msgstr ""
     6642msgstr "Zadejte procentní poměr, který bude odpovídat tomuto poli"
    66446643
    66456644msgid "System name used for database. It must begin with a latin letter and contain only latin letters, numbers or underscores."
    6646 msgstr ""
     6645msgstr "Systémové jméno databáze musí začínat znakem latinky a může obsahovat pouze znaky latinky, čísla a podtržení."
    66476646
    66486647msgid "Translation of the item caption on the {0} page to default language. Used key: <b>{1}</b>. Do not type HTML code here!"
    6649 msgstr ""
     6648msgstr "Překlad popisu položky na straně {0} do výchozího jazyka. Použitý klíč: <b>{1}</b>. HTML prosím nevkládejte!"
    66506649
    66516650msgid "Translation of the item description on the {0} page to default language. Used key: <b>{1}</b>."
    6652 msgstr ""
     6651msgstr "Překlad popisu položky na straně {0} do výchozího jazyka. Použitý klíč: <b>{1}</b>."
    66536652
    66546653#, fuzzy
     
    66776676
    66786677msgid "The name must begin with a latin letter and contain only latin letters, numbers or underscores."
    6679 msgstr ""
     6678msgstr "Název musí začínat znakem latinky a může obsahovat pouze znaky latinky, čísla a podtržení."
    66806679
    66816680msgid "A field with such name already exists. Please select another."
    6682 msgstr ""
     6681msgstr "Pole s tímto názvem už existuje. Zvolte jiný název."
    66836682
    66846683#, fuzzy
     
    67646763
    67656764msgid "This items are non-editable"
    6766 msgstr ""
     6765msgstr "Tyto položky nelze editovat"
    67676766
    67686767msgid "Script"
     
    68186817"The page contents will be reset to factory state!"
    68196818msgstr ""
     6819"Jste si jistý, že chcete resetovat tuto stránku?\n"
     6820"Stránka bude obnovena do po-instalačního stavu!"
    68206821
    68216822msgid "The column containing this block should be at least {0} px wide; narrower width may result in design corruption."
    6822 msgstr ""
     6823msgstr "Sloupec obsahující tento blok by měl být alespoň {0} px široký. Menší šířka může způsobit chyby ve vzhledu stránky."
    68236824
    68246825msgid "Add column"
    68256826msgstr "Přidat sloupec"
    68266827
    6827 #, fuzzy
    68286828msgid "Do you really want to delete this column"
    6829 msgstr "Skutečně chcete smazat tuto kategorii?"
     6829msgstr "Skutečně chcete smazat tento sloupec?"
    68306830
    68316831#, fuzzy
     
    68466846msgstr ""
    68476847
    6848 #, fuzzy
    68496848msgid "Page title"
    68506849msgstr "Nadpis stránky"
     
    68696868msgstr "Sloupec"
    68706869
    6871 #, fuzzy
    68726870msgid "Go"
    6873 msgstr "Hledat"
     6871msgstr "Přejít"
    68746872
    68756873msgid "Create page"
     
    69466944
    69476945msgid "Show only troubled files and directories with inappropriate permissions"
    6948 msgstr ""
    6949 
    6950 #, fuzzy
     6946msgstr "Zobrazuje pouze problematické soubory a složky s nedostatečným oprávněním"
     6947
    69516948msgid "Show all files and directories"
    6952 msgstr "Zobrazovat &skryté soubory a adresáře"
     6949msgstr "Zobrazovat všechny soubory a adresáře"
    69536950
    69546951msgid "Dolphin needs special access for certain files and directories. Please, change permissions as specified in the chart below. Helpful info about permissions is <a href=\"http://www.boonex.com/trac/dolphin/wiki/DetailedInstall#Permissions\" target=\"_blank\">available here</a>."
    6955 msgstr ""
    6956 
    6957 #, fuzzy
     6952msgstr "Dolphin požaduje speciální přístup k některým souborům a složkám. Nastavte prosím oprávnění tak jak je uvedeno v níže uvedené tabulce. Užitečné informace o oprávněních si můžete <a href=\"http://www.boonex.com/trac/dolphin/wiki/DetailedInstall#Permissions\" target=\"_blank\">přečíst zde</a>."
     6953
    69586954msgid "Non-Writable"
    6959 msgstr "Zapisovatelná paměť"
     6955msgstr "Nezapisovatelné"
    69606956
    69616957msgid "Not Exists"
     
    69726968msgstr "Parametry rámců:"
    69736969
    6974 #, fuzzy
    69756970msgid "Value"
    69766971msgstr "Hodnota"
     
    70077002msgstr "Text pozvánky bude zobrazen ve zprávě pozvány spolu se základními informacemi"
    70087003
    7009 #, fuzzy
    70107004msgid "Confirm"
    70117005msgstr "Potvrdit"
     
    72007194"even more - all from your iPhone."
    72017195msgstr ""
     7196"Procházejte profily, prohlížejte fotky a \r\n"
     7197"videa, poslouchejte hudbu, \r\n"
     7198"fotky nahrávejte, posílejte poštu a \r\n"
     7199"daleko více - to vše ze svého iPhone."
    72027200
    72037201msgid "Android App"
     
    72097207"from your handset."
    72107208msgstr ""
     7209"Máte zařízení postavené na Androidu? \r\n"
     7210"Navštivte naši stránku odkudkoliv \r\n"
     7211"přímo ze svého telefonu."
    72117212
    72127213msgid "<div class=\"dbContentHtml\"><p>There are plenty of reasons to join - chief among them is that you will receive the benefits presented to members of this site by the administrator, including any promotional benefits that may be offered to new members. This is your chance to use software that has been improved through many version releases and brings you the best in website design.</p></div>"
     
    72767277
    72777278msgid "You have blocked by this profile"
    7278 msgstr ""
     7279msgstr "Tento profil vás blokuje"
    72797280
    72807281msgid "Form contains errors, please review errors and try again."
    7281 msgstr ""
     7282msgstr "Formulář obsahuje chyby, projděte hlášení o chybách a zkuste to znovu."
    72827283
    72837284msgid "Refresh"
     
    73047305msgstr "Musíte vybrat kanál"
    73057306
     7307
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.