Changeset 5


Ignore:
Timestamp:
Mar 1, 2010, 7:08:16 AM (14 years ago)
Author:
george
Message:
  • Aktualizace zdrojových textů na trunk 13719. Přeloženo pár dalších textů.
Location:
translation/trunk
Files:
2 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • translation/trunk/lang-cs.po

    r4 r5  
    33msgstr ""
    44"MIME-Version: 1.0\n"
    5 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
     5"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
    66"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
    77"Project-Id-Version: \n"
     
    2020msgstr ""
    2121
     22#, fuzzy
    2223msgid "Copyright © {0} Your Company."
    23 msgstr ""
     24msgstr "Označit aktuální revizi vaší pracovní kopie"
    2425
    2526msgid "January"
     
    6566msgstr "Aktivovat účet"
    6667
     68#, fuzzy
    6769msgid "Active Story"
    68 msgstr ""
     70msgstr "Aktivní zásuvné moduly"
    6971
    7072msgid "Add comment"
     
    104106msgstr "Schválení"
    105107
     108#, fuzzy
    106109msgid "Back Invite"
    107 msgstr ""
     110msgstr "/Konverzace/Pozvat..."
    108111
    109112msgid "Block"
     
    137140msgstr "kecat nyní"
    138141
     142#, fuzzy
    139143msgid "Check Out"
    140 msgstr ""
    141 
     144msgstr "Zmenšit"
     145
     146#, fuzzy
    142147msgid "Check all"
    143 msgstr ""
     148msgstr "Vybr_at všechny"
    144149
    145150msgid "children"
     
    284289msgstr "volné"
    285290
     291#, fuzzy
    286292msgid "General self-description"
    287 msgstr ""
    288 
     293msgstr "Popis stylu"
     294
     295#, fuzzy
    289296msgid "Affiliate Program"
    290 msgstr ""
    291 
     297msgstr "Program přerušen."
     298
     299#, fuzzy
    292300msgid "<font color=red>Congratulations!!!</font><br />"
    293 msgstr ""
     301msgstr "<b>%1</b><br/>%2 (Poměr sdílení: <font color=\"%4\">%3</font>)"
    294302
    295303msgid "You've got "
    296304msgstr "Máte"
    297305
     306#, fuzzy
    298307msgid " member(s) engaged. "
    299 msgstr ""
     308msgstr "%s: neznámý člen %s\n"
    300309
    301310msgid "(Need more members engaged to get new membership status )"
     
    545554msgstr "Obrázek"
    546555
     556#, fuzzy
    547557msgid "post my feedback"
    548 msgstr ""
     558msgstr "Stránky digiKam, zpětná vazba"
    549559
    550560msgid "Prev"
     
    560570msgstr "Stav profilu"
    561571
     572#, fuzzy
    562573msgid "Profile not available for view"
    563 msgstr ""
    564 
     574msgstr "K této poloze předpověď momentálně není k dispozici."
     575
     576#, fuzzy
    565577msgid "Profile has not been found"
    566 msgstr ""
     578msgstr "Značka \"%s\" nebyla definována."
    567579
    568580msgid "Specified profile not found in the database. It must have been removed earlier."
     
    638650msgstr "Kód z bezpečnostního obrázku není správný"
    639651
     652#, fuzzy
    640653msgid "Search result"
    641 msgstr ""
    642 
     654msgstr "Výsledek hledání"
     655
     656#, fuzzy
    643657msgid "Search by ID"
    644 msgstr ""
    645 
     658msgstr "spouštění skupinou"
     659
     660#, fuzzy
    646661msgid "Search by Username"
    647 msgstr ""
    648 
     662msgstr "spouštění skupinou"
     663
     664#, fuzzy
    649665msgid "seeking a"
    650 msgstr ""
    651 
     666msgstr "Vyhledat %s"
     667
     668#, fuzzy
    652669msgid "Seeking a"
    653 msgstr ""
    654 
     670msgstr "Vyhledat %s"
     671
     672#, fuzzy
    655673msgid "Selected messages"
    656 msgstr ""
     674msgstr "Potlačit zprávy"
    657675
    658676msgid "Send"
     
    665683msgstr "pozdrav"
    666684
     685#, fuzzy
    667686msgid "to site e-mail"
    668 msgstr ""
    669 
     687msgstr "o zprávě od %s posláno hlášení o chybě %s\n"
     688
     689#, fuzzy
    670690msgid "to personal e-mail"
    671 msgstr ""
     691msgstr "Osobní adresa elektronické pošty"
    672692
    673693msgid "Send greeting"
     
    715735msgstr "Odeslat"
    716736
     737#, fuzzy
    717738msgid "Subscribe"
    718 msgstr ""
     739msgstr "Zaregistrovat"
    719740
    720741msgid "Subject"
     
    742763msgstr ""
    743764
     765#, fuzzy
    744766msgid "to"
    745 msgstr ""
    746 
     767msgstr "na"
     768
     769#, fuzzy
    747770msgid "Tracker"
    748 msgstr ""
     771msgstr "Tracker"
    749772
    750773msgid "Uncheck all"
     
    787810msgstr ""
    788811
     812#, fuzzy
    789813msgid "Friend Request"
    790 msgstr ""
    791 
     814msgstr "Chybný požadavek!"
     815
     816#, fuzzy
    792817msgid "User was added to instant messenger"
    793 msgstr ""
     818msgstr "Uživatel byl přidán do seznamu blokovaných"
    794819
    795820msgid "Videos"
     
    799824msgstr "prohlížet profil"
    800825
     826#, fuzzy
    801827msgid "view as profile details"
    802 msgstr ""
    803 
     828msgstr "Prohlížet soubory v detailním pohledu"
     829
     830#, fuzzy
    804831msgid "view as photo gallery"
    805 msgstr ""
     832msgstr "Zobrazit a upravit fotografii"
    806833
    807834msgid "Vote accepted"
     
    850877msgstr "Potvrzení vašeho e-mailu"
    851878
     879#, fuzzy
    852880msgid "Change Account Status"
    853 msgstr ""
    854 
     881msgstr "Změnit _stav na:"
     882
     883#, fuzzy
    855884msgid "Suspend/Activate your {0} account"
    856 msgstr ""
     885msgstr "Váš účet byl odmítnut."
    857886
    858887msgid "Compose a new message"
     
    880909msgstr "Přijaté"
    881910
     911#, fuzzy
    882912msgid "Affiliate sign up"
    883913msgstr ""
     914"Zálohuji informace o bloku iuzlů žurnálu.\n"
     915"\n"
    884916
    885917msgid "{0} Links"
     
    910942msgstr "Rada"
    911943
     944#, fuzzy
    912945msgid "Order failure"
    913 msgstr ""
    914 
     946msgstr "Selhání autentizace"
     947
     948#, fuzzy
    915949msgid "Possible security attack"
    916 msgstr ""
    917 
     950msgstr "Výchozí bezpečnostní kontext %s\n"
     951
     952#, fuzzy
    918953msgid "Purchase success"
    919 msgstr ""
    920 
     954msgstr "Částečný úspěch"
     955
     956#, fuzzy
    921957msgid "Search Result"
    922 msgstr ""
     958msgstr "Výsledek hledání"
    923959
    924960msgid "Terms of use"
     
    934970msgstr "Zpráva byla úspěšně odeslána."
    935971
     972#, fuzzy
    936973msgid "<div class=\"affiliates_cont\""
    937 msgstr ""
     974msgstr "<div class=\"privacy_cont\""
    938975
    939976msgid "Your account is already activated. There is no need to do it again."
     
    9791016msgstr ""
    9801017
     1018#, fuzzy
    9811019msgid "Your contact information here"
    982 msgstr ""
     1020msgstr "Kontaktní informace neodeslány"
    9831021
    9841022msgid "You account was successfully deleted"
    985 msgstr ""
     1023msgstr "Váš účet byl úspěšně odstraněn"
    9861024
    9871025msgid "All your content will be deleted. Are you sure you want to delete your account?"
    988 msgstr ""
     1026msgstr "Všechen váš obsah bude odstraněn. Jste si jisti, že chcete váš účet odstranit?"
    9891027
    9901028msgid "Password must be from 5 to 8 characters long or password confirmation failed."
     
    10151053msgstr ""
    10161054
     1055#, fuzzy
    10171056msgid "Failed to send message to one or more recipients."
    1018 msgstr ""
     1057msgstr "Nemohu odeslat zprávu: jeden nebo více neplatných příjemců"
    10191058
    10201059msgid "Failed to send message. You are in the block list of this member"
     
    10541093msgstr ""
    10551094
     1095#, fuzzy
    10561096msgid "Sorry, invalid password! Please, try again."
    10571097msgstr ""
     1098"Vloženo neplatné heslo.\n"
     1099"Zkuste to znovu."
    10581100
    10591101msgid "Access denied"
     
    10961138msgstr ""
    10971139
     1140#, fuzzy
    10981141msgid "Members you have viewed"
    1099 msgstr ""
     1142msgstr "Člen, kterého jste pozdravil"
    11001143
    11011144msgid "Members you were viewed by"
    11021145msgstr ""
    11031146
     1147#, fuzzy
    11041148msgid "Members you have hotlisted"
    1105 msgstr ""
     1149msgstr "Člen, kterého jste pozdravil"
    11061150
    11071151msgid "Members you were hotlisted by"
     
    11141158msgstr ""
    11151159
     1160#, fuzzy
    11161161msgid "Members you have blocked"
    1117 msgstr ""
     1162msgstr "Člen, kterého jste pozdravil"
    11181163
    11191164msgid "Members you were blocked by"
    11201165msgstr ""
    11211166
     1167#, fuzzy
    11221168msgid "extend membership period"
    1123 msgstr ""
    1124 
     1169msgstr "Perioda (ms):"
     1170
     1171#, fuzzy
    11251172msgid "expires: in {0} day(s)"
    1126 msgstr ""
    1127 
     1173msgstr "%d"
     1174
     1175#, fuzzy
    11281176msgid "expires: never"
    1129 msgstr ""
    1130 
     1177msgstr "Nikdy neopravovat"
     1178
     1179#, fuzzy
    11311180msgid "expires: today at {0}. (Server time: {1})"
    1132 msgstr ""
    1133 
     1181msgstr "time: Zobrazí momentální místní čas na IRC serveru."
     1182
     1183#, fuzzy
    11341184msgid "View Allowed Actions"
    1135 msgstr ""
    1136 
     1185msgstr "Aktuálně povolené akce: "
     1186
     1187#, fuzzy
    11371188msgid "You are a standard member."
    1138 msgstr ""
     1189msgstr "Byl jste rozpoznán jako {0} člen"
    11391190
    11401191msgid "<a href=\"modules/?r=membership/index/\">Click here</a> to upgrade."
     
    12121263msgstr "Příjemce:"
    12131264
     1265#, fuzzy
    12141266msgid "Your services description here"
    1215 msgstr ""
     1267msgstr "Sem napište svůj text!"
    12161268
    12171269msgid "Feedback was added"
     
    12331285msgstr ""
    12341286
     1287#, fuzzy
    12351288msgid "Invite a friend to {0}"
    1236 msgstr ""
     1289msgstr "Pozvat ke konferenci"
    12371290
    12381291msgid "Invite a friend to view the profile"
     
    12541307msgstr "Omlouváme se, pozdrav <b>nebyl</b> odeslán."
    12551308
     1309#, fuzzy
    12561310msgid "Profile authentification failed"
    1257 msgstr ""
     1311msgstr "Profil : %s vytvořen neúspěšně"
    12581312
    12591313msgid "Member not available"
     
    12961350msgstr "Štíhlý"
    12971351
     1352#, fuzzy
    12981353msgid "Very Cuddly"
    1299 msgstr ""
     1354msgstr "Velmi velká"
    13001355
    13011356msgid "Afghanistan"
    13021357msgstr "Afgánistán"
    13031358
     1359#, fuzzy
    13041360msgid "Albania"
    1305 msgstr ""
    1306 
     1361msgstr "Albánie"
     1362
     1363#, fuzzy
    13071364msgid "Algeria"
    1308 msgstr ""
    1309 
     1365msgstr "Alžírsko"
     1366
     1367#, fuzzy
    13101368msgid "American Samoa"
    1311 msgstr ""
    1312 
     1369msgstr "Americká Samoa"
     1370
     1371#, fuzzy
    13131372msgid "Andorra"
    1314 msgstr ""
    1315 
     1373msgstr "Andorra"
     1374
     1375#, fuzzy
    13161376msgid "Angola"
    1317 msgstr ""
    1318 
     1377msgstr "Angola"
     1378
     1379#, fuzzy
    13191380msgid "Anguilla"
    1320 msgstr ""
    1321 
     1381msgstr "Anguilla"
     1382
     1383#, fuzzy
    13221384msgid "Antarctica"
    1323 msgstr ""
    1324 
     1385msgstr "Antarktida"
     1386
     1387#, fuzzy
    13251388msgid "Antigua and Barbuda"
    1326 msgstr ""
    1327 
     1389msgstr "Antigua a Barbuda"
     1390
     1391#, fuzzy
    13281392msgid "Argentina"
    1329 msgstr ""
    1330 
     1393msgstr "Argentina"
     1394
     1395#, fuzzy
    13311396msgid "Armenia"
    1332 msgstr ""
    1333 
     1397msgstr "Arménie"
     1398
     1399#, fuzzy
    13341400msgid "Aruba"
    1335 msgstr ""
    1336 
     1401msgstr "Aruba"
     1402
     1403#, fuzzy
    13371404msgid "Australia"
    1338 msgstr ""
    1339 
     1405msgstr "Austrálie"
     1406
     1407#, fuzzy
    13401408msgid "Austria"
    1341 msgstr ""
    1342 
     1409msgstr "Rakousko"
     1410
     1411#, fuzzy
    13431412msgid "Azerbaijan"
    1344 msgstr ""
    1345 
     1413msgstr "Ázerbájdžán"
     1414
     1415#, fuzzy
    13461416msgid "Bahrain"
    1347 msgstr ""
    1348 
     1417msgstr "Bahrajn"
     1418
     1419#, fuzzy
    13491420msgid "Bangladesh"
    1350 msgstr ""
    1351 
     1421msgstr "Bangladéš"
     1422
     1423#, fuzzy
    13521424msgid "Barbados"
    1353 msgstr ""
    1354 
     1425msgstr "Barbados"
     1426
     1427#, fuzzy
    13551428msgid "Belarus"
    1356 msgstr ""
    1357 
     1429msgstr "Bělorusko"
     1430
     1431#, fuzzy
    13581432msgid "Belgium"
    1359 msgstr ""
    1360 
     1433msgstr "Belgie"
     1434
     1435#, fuzzy
    13611436msgid "Belize"
    1362 msgstr ""
    1363 
     1437msgstr "Belize"
     1438
     1439#, fuzzy
    13641440msgid "Benin"
    1365 msgstr ""
    1366 
     1441msgstr "Benin"
     1442
     1443#, fuzzy
    13671444msgid "Bermuda"
    1368 msgstr ""
    1369 
     1445msgstr "Bermudy"
     1446
     1447#, fuzzy
    13701448msgid "Bhutan"
    1371 msgstr ""
    1372 
     1449msgstr "Bhútán"
     1450
     1451#, fuzzy
    13731452msgid "Bolivia"
    1374 msgstr ""
    1375 
     1453msgstr "Bolívie"
     1454
     1455#, fuzzy
    13761456msgid "Botswana"
    1377 msgstr ""
    1378 
     1457msgstr "Botswana"
     1458
     1459#, fuzzy
    13791460msgid "Bouvet Island"
    1380 msgstr ""
    1381 
     1461msgstr "Bouvetův ostrov"
     1462
     1463#, fuzzy
    13821464msgid "Brazil"
    1383 msgstr ""
    1384 
     1465msgstr "Brazílie"
     1466
     1467#, fuzzy
    13851468msgid "Brunei"
    1386 msgstr ""
    1387 
     1469msgstr "Brunejský dolar"
     1470
     1471#, fuzzy
    13881472msgid "Bulgaria"
    1389 msgstr ""
    1390 
     1473msgstr "Bulharsko"
     1474
     1475#, fuzzy
    13911476msgid "Burkina Faso"
    1392 msgstr ""
    1393 
     1477msgstr "Burkina Faso"
     1478
     1479#, fuzzy
    13941480msgid "Burundi"
    1395 msgstr ""
    1396 
     1481msgstr "Burundi"
     1482
     1483#, fuzzy
    13971484msgid "Cambodia"
    1398 msgstr ""
    1399 
     1485msgstr "Kambodža"
     1486
     1487#, fuzzy
    14001488msgid "Cameroon"
    1401 msgstr ""
    1402 
     1489msgstr "Kamerun"
     1490
     1491#, fuzzy
    14031492msgid "Cape Verde"
    1404 msgstr ""
    1405 
     1493msgstr "Kapverdské ostrovy"
     1494
     1495#, fuzzy
    14061496msgid "Cayman Islands"
    1407 msgstr ""
    1408 
     1497msgstr "Kajmanské ostrovy"
     1498
     1499#, fuzzy
    14091500msgid "Chad"
    1410 msgstr ""
    1411 
     1501msgstr "Čad"
     1502
     1503#, fuzzy
    14121504msgid "Canada"
    1413 msgstr ""
    1414 
     1505msgstr "Kanada"
     1506
     1507#, fuzzy
    14151508msgid "Chile"
    1416 msgstr ""
    1417 
     1509msgstr "Chile"
     1510
     1511#, fuzzy
    14181512msgid "China"
    1419 msgstr ""
    1420 
     1513msgstr "Čína"
     1514
     1515#, fuzzy
    14211516msgid "Christmas Island"
    1422 msgstr ""
    1423 
     1517msgstr "Vánoční ostrov"
     1518
     1519#, fuzzy
    14241520msgid "Colombia"
    1425 msgstr ""
    1426 
     1521msgstr "Kolumbie"
     1522
     1523#, fuzzy
    14271524msgid "Comoros"
    1428 msgstr ""
    1429 
     1525msgstr "Komory"
     1526
     1527#, fuzzy
    14301528msgid "Cook Islands"
    1431 msgstr ""
    1432 
     1529msgstr "Cookovy ostrovy"
     1530
     1531#, fuzzy
    14331532msgid "Costa Rica"
    1434 msgstr ""
    1435 
     1533msgstr "Kostarika"
     1534
     1535#, fuzzy
    14361536msgid "Croatia"
    1437 msgstr ""
    1438 
     1537msgstr "Chorvatsko"
     1538
     1539#, fuzzy
    14391540msgid "Cuba"
    1440 msgstr ""
    1441 
     1541msgstr "Kuba"
     1542
     1543#, fuzzy
    14421544msgid "Cyprus"
    1443 msgstr ""
    1444 
     1545msgstr "Kypr"
     1546
     1547#, fuzzy
    14451548msgid "Czech Republic"
    1446 msgstr ""
    1447 
     1549msgstr "Česká republika"
     1550
     1551#, fuzzy
    14481552msgid "Denmark"
    1449 msgstr ""
    1450 
     1553msgstr "Dánsko"
     1554
     1555#, fuzzy
    14511556msgid "Djibouti"
    1452 msgstr ""
    1453 
     1557msgstr "Džibutsko"
     1558
     1559#, fuzzy
    14541560msgid "Dominica"
    1455 msgstr ""
    1456 
     1561msgstr "Dominika"
     1562
     1563#, fuzzy
    14571564msgid "Dominican Republic"
    1458 msgstr ""
    1459 
     1565msgstr "Dominikánská republika"
     1566
     1567#, fuzzy
    14601568msgid "East Timor"
    1461 msgstr ""
    1462 
     1569msgstr "Východní Timor"
     1570
     1571#, fuzzy
    14631572msgid "Ecuador"
    1464 msgstr ""
    1465 
     1573msgstr "Ekvádor"
     1574
     1575#, fuzzy
    14661576msgid "Egypt"
    1467 msgstr ""
    1468 
     1577msgstr "Egypt"
     1578
     1579#, fuzzy
    14691580msgid "El Salvador"
    1470 msgstr ""
    1471 
     1581msgstr "Salvádor"
     1582
     1583#, fuzzy
    14721584msgid "Equatorial Guinea"
    1473 msgstr ""
    1474 
     1585msgstr "Rovníková Guinea"
     1586
     1587#, fuzzy
    14751588msgid "Eritrea"
    1476 msgstr ""
    1477 
     1589msgstr "Eritrea"
     1590
     1591#, fuzzy
    14781592msgid "Estonia"
    1479 msgstr ""
    1480 
     1593msgstr "Estonsko"
     1594
     1595#, fuzzy
    14811596msgid "Ethiopia"
    1482 msgstr ""
    1483 
     1597msgstr "Etiopie"
     1598
     1599#, fuzzy
    14841600msgid "Faroe Islands"
    1485 msgstr ""
    1486 
     1601msgstr "Faerské ostrovy"
     1602
     1603#, fuzzy
    14871604msgid "Fiji"
    1488 msgstr ""
    1489 
     1605msgstr "Fidži"
     1606
     1607#, fuzzy
    14901608msgid "Finland"
    1491 msgstr ""
    1492 
     1609msgstr "Finsko"
     1610
     1611#, fuzzy
    14931612msgid "France"
    1494 msgstr ""
    1495 
     1613msgstr "Francie"
     1614
     1615#, fuzzy
    14961616msgid "Gabon"
    1497 msgstr ""
    1498 
     1617msgstr "Gabun"
     1618
     1619#, fuzzy
    14991620msgid "Georgia"
    1500 msgstr ""
    1501 
     1621msgstr "Gruzie"
     1622
     1623#, fuzzy
    15021624msgid "Germany"
    1503 msgstr ""
    1504 
     1625msgstr "Německo"
     1626
     1627#, fuzzy
    15051628msgid "Ghana"
    1506 msgstr ""
    1507 
     1629msgstr "Ghana"
     1630
     1631#, fuzzy
    15081632msgid "Gibraltar"
    1509 msgstr ""
    1510 
     1633msgstr "Gibraltar"
     1634
     1635#, fuzzy
    15111636msgid "Greece"
    1512 msgstr ""
    1513 
     1637msgstr "Řecko"
     1638
     1639#, fuzzy
    15141640msgid "Greenland"
    1515 msgstr ""
    1516 
     1641msgstr "Grónsko"
     1642
     1643#, fuzzy
    15171644msgid "Grenada"
    1518 msgstr ""
    1519 
     1645msgstr "Grenada"
     1646
     1647#, fuzzy
    15201648msgid "Guadeloupe"
    1521 msgstr ""
    1522 
     1649msgstr "Guadeloupe"
     1650
     1651#, fuzzy
    15231652msgid "Guam"
    1524 msgstr ""
    1525 
     1653msgstr "Guam"
     1654
     1655#, fuzzy
    15261656msgid "Guatemala"
    1527 msgstr ""
    1528 
     1657msgstr "Guatemala"
     1658
     1659#, fuzzy
    15291660msgid "Guinea"
    1530 msgstr ""
    1531 
     1661msgstr "Guinea"
     1662
     1663#, fuzzy
    15321664msgid "Guinea-Bissau"
    1533 msgstr ""
    1534 
     1665msgstr "Guinea-Bissau"
     1666
     1667#, fuzzy
    15351668msgid "Guyana"
    1536 msgstr ""
    1537 
     1669msgstr "Guayana"
     1670
     1671#, fuzzy
    15381672msgid "Haiti"
    1539 msgstr ""
    1540 
     1673msgstr "Haiti"
     1674
     1675#, fuzzy
    15411676msgid "Honduras"
    1542 msgstr ""
    1543 
     1677msgstr "Honduras"
     1678
     1679#, fuzzy
    15441680msgid "Hungary"
    1545 msgstr ""
    1546 
     1681msgstr "Maďarsko"
     1682
     1683#, fuzzy
    15471684msgid "Iceland"
    1548 msgstr ""
    1549 
     1685msgstr "Island"
     1686
     1687#, fuzzy
    15501688msgid "India"
    1551 msgstr ""
    1552 
     1689msgstr "Indie"
     1690
     1691#, fuzzy
    15531692msgid "Indonesia"
    1554 msgstr ""
    1555 
     1693msgstr "Indonésie"
     1694
     1695#, fuzzy
    15561696msgid "Iran"
    1557 msgstr ""
    1558 
     1697msgstr "Írán"
     1698
     1699#, fuzzy
    15591700msgid "Iraq"
    1560 msgstr ""
    1561 
     1701msgstr "Irák"
     1702
     1703#, fuzzy
    15621704msgid "Ireland"
    1563 msgstr ""
    1564 
     1705msgstr "Irsko"
     1706
     1707#, fuzzy
    15651708msgid "Israel"
    1566 msgstr ""
    1567 
     1709msgstr "Izrael"
     1710
     1711#, fuzzy
    15681712msgid "Italy"
    1569 msgstr ""
    1570 
     1713msgstr "Itálie"
     1714
     1715#, fuzzy
    15711716msgid "Jamaica"
    1572 msgstr ""
    1573 
     1717msgstr "Jamajka"
     1718
     1719#, fuzzy
    15741720msgid "Japan"
    1575 msgstr ""
    1576 
     1721msgstr "Japonsko"
     1722
     1723#, fuzzy
    15771724msgid "Jordan"
    1578 msgstr ""
    1579 
     1725msgstr "Jordánsko"
     1726
     1727#, fuzzy
    15801728msgid "Kazakhstan"
    1581 msgstr ""
    1582 
     1729msgstr "Kazachstán"
     1730
     1731#, fuzzy
    15831732msgid "Kenya"
    1584 msgstr ""
    1585 
     1733msgstr "Keňa"
     1734
     1735#, fuzzy
    15861736msgid "Kiribati"
    1587 msgstr ""
    1588 
     1737msgstr "Kiribati"
     1738
     1739#, fuzzy
    15891740msgid "Kuwait"
    1590 msgstr ""
    1591 
     1741msgstr "Kuvajt"
     1742
     1743#, fuzzy
    15921744msgid "Kyrgyzstan"
    1593 msgstr ""
    1594 
     1745msgstr "Kyrgyzstán"
     1746
     1747#, fuzzy
    15951748msgid "Latvia"
    1596 msgstr ""
    1597 
     1749msgstr "Lotyšsko"
     1750
     1751#, fuzzy
    15981752msgid "Lebanon"
    1599 msgstr ""
    1600 
     1753msgstr "Libanon"
     1754
     1755#, fuzzy
    16011756msgid "Lesotho"
    1602 msgstr ""
    1603 
     1757msgstr "Lesotho"
     1758
     1759#, fuzzy
    16041760msgid "Liberia"
    1605 msgstr ""
    1606 
     1761msgstr "Libérie"
     1762
     1763#, fuzzy
    16071764msgid "Liechtenstein"
    1608 msgstr ""
    1609 
     1765msgstr "Lichtenštejnsko"
     1766
     1767#, fuzzy
    16101768msgid "Lithuania"
    1611 msgstr ""
    1612 
     1769msgstr "Litva"
     1770
     1771#, fuzzy
    16131772msgid "Luxembourg"
    1614 msgstr ""
    1615 
     1773msgstr "Lucembursko"
     1774
     1775#, fuzzy
    16161776msgid "Madagascar"
    1617 msgstr ""
    1618 
     1777msgstr "Madagaskar"
     1778
     1779#, fuzzy
    16191780msgid "Malawi"
    1620 msgstr ""
    1621 
     1781msgstr "Malawi"
     1782
     1783#, fuzzy
    16221784msgid "Malaysia"
    1623 msgstr ""
    1624 
     1785msgstr "Malajsie"
     1786
     1787#, fuzzy
    16251788msgid "Maldives"
    1626 msgstr ""
    1627 
     1789msgstr "Maledivy"
     1790
     1791#, fuzzy
    16281792msgid "Mali"
    1629 msgstr ""
    1630 
     1793msgstr "Mali"
     1794
     1795#, fuzzy
    16311796msgid "Malta"
    1632 msgstr ""
    1633 
     1797msgstr "Malta"
     1798
     1799#, fuzzy
    16341800msgid "Marshall Islands"
    1635 msgstr ""
    1636 
     1801msgstr "Marshallovy ostrovy"
     1802
     1803#, fuzzy
    16371804msgid "Martinique"
    1638 msgstr ""
    1639 
     1805msgstr "Martinik"
     1806
     1807#, fuzzy
    16401808msgid "Mauritania"
    1641 msgstr ""
    1642 
     1809msgstr "Mauritánie"
     1810
     1811#, fuzzy
    16431812msgid "Mauritius"
    1644 msgstr ""
    1645 
     1813msgstr "Mauricius"
     1814
     1815#, fuzzy
    16461816msgid "Mayotte"
    1647 msgstr ""
    1648 
     1817msgstr "Mayotte"
     1818
     1819#, fuzzy
    16491820msgid "Mexico"
    1650 msgstr ""
    1651 
     1821msgstr "Mexiko"
     1822
     1823#, fuzzy
    16521824msgid "Moldova"
    1653 msgstr ""
    1654 
     1825msgstr "Moldávie"
     1826
     1827#, fuzzy
    16551828msgid "Monaco"
    1656 msgstr ""
    1657 
     1829msgstr "Monako"
     1830
     1831#, fuzzy
    16581832msgid "Mongolia"
    1659 msgstr ""
    1660 
     1833msgstr "Mongolsko"
     1834
     1835#, fuzzy
    16611836msgid "Montserrat"
    1662 msgstr ""
    1663 
     1837msgstr "Montserrat"
     1838
     1839#, fuzzy
    16641840msgid "Morocco"
    1665 msgstr ""
    1666 
     1841msgstr "Maroko"
     1842
     1843#, fuzzy
    16671844msgid "Mozambique"
    1668 msgstr ""
    1669 
     1845msgstr "Mozambik"
     1846
     1847#, fuzzy
    16701848msgid "Namibia"
    1671 msgstr ""
    1672 
     1849msgstr "Namíbie"
     1850
     1851#, fuzzy
    16731852msgid "Nauru"
    1674 msgstr ""
    1675 
     1853msgstr "Nauru"
     1854
     1855#, fuzzy
    16761856msgid "Nepal"
    1677 msgstr ""
    1678 
     1857msgstr "Nepál"
     1858
     1859#, fuzzy
    16791860msgid "Netherlands"
    1680 msgstr ""
    1681 
     1861msgstr "Nizozemí"
     1862
     1863#, fuzzy
    16821864msgid "New Caledonia"
    1683 msgstr ""
    1684 
     1865msgstr "Nová Kaledonie"
     1866
     1867#, fuzzy
    16851868msgid "New Zealand"
    1686 msgstr ""
    1687 
     1869msgstr "Nový Zéland"
     1870
     1871#, fuzzy
    16881872msgid "Nicaragua"
    1689 msgstr ""
    1690 
     1873msgstr "Nikaragua"
     1874
     1875#, fuzzy
    16911876msgid "Niger"
    1692 msgstr ""
    1693 
     1877msgstr "Niger"
     1878
     1879#, fuzzy
    16941880msgid "Nigeria"
    1695 msgstr ""
    1696 
     1881msgstr "Nigérie"
     1882
     1883#, fuzzy
    16971884msgid "Niue"
    1698 msgstr ""
    1699 
     1885msgstr "Niue"
     1886
     1887#, fuzzy
    17001888msgid "Norfolk Island"
    1701 msgstr ""
    1702 
     1889msgstr "Norfolkský ostrov"
     1890
     1891#, fuzzy
    17031892msgid "Norway"
    1704 msgstr ""
    1705 
     1893msgstr "Norsko"
     1894
     1895#, fuzzy
    17061896msgid "Oman"
    1707 msgstr ""
    1708 
     1897msgstr "Omán"
     1898
     1899#, fuzzy
    17091900msgid "Pakistan"
    1710 msgstr ""
    1711 
     1901msgstr "Pákistán"
     1902
     1903#, fuzzy
    17121904msgid "Palau"
    1713 msgstr ""
    1714 
     1905msgstr "Palau"
     1906
     1907#, fuzzy
    17151908msgid "Panama"
    1716 msgstr ""
    1717 
     1909msgstr "Panama"
     1910
     1911#, fuzzy
    17181912msgid "Papua New Guinea"
    1719 msgstr ""
    1720 
     1913msgstr "Papua Nová Guinea"
     1914
     1915#, fuzzy
    17211916msgid "Paraguay"
    1722 msgstr ""
    1723 
     1917msgstr "Paraguay"
     1918
     1919#, fuzzy
    17241920msgid "Peru"
    1725 msgstr ""
    1726 
     1921msgstr "Peru"
     1922
     1923#, fuzzy
    17271924msgid "Philippines"
    1728 msgstr ""
    1729 
     1925msgstr "Filipíny"
     1926
     1927#, fuzzy
    17301928msgid "Poland"
    1731 msgstr ""
    1732 
     1929msgstr "Polsko"
     1930
     1931#, fuzzy
    17331932msgid "Portugal"
    1734 msgstr ""
    1735 
     1933msgstr "Portugalská"
     1934
     1935#, fuzzy
    17361936msgid "Puerto Rico"
    1737 msgstr ""
    1738 
     1937msgstr "Portoriko"
     1938
     1939#, fuzzy
    17391940msgid "Qatar"
    1740 msgstr ""
    1741 
     1941msgstr "Katar"
     1942
     1943#, fuzzy
    17421944msgid "Reunion"
    1743 msgstr ""
    1744 
     1945msgstr "Reunion"
     1946
     1947#, fuzzy
    17451948msgid "Romania"
    1746 msgstr ""
     1949msgstr "Rumunsko"
    17471950
    17481951msgid "Russia"
    17491952msgstr ""
    17501953
     1954#, fuzzy
    17511955msgid "Rwanda"
    1752 msgstr ""
    1753 
     1956msgstr "Rwanda"
     1957
     1958#, fuzzy
    17541959msgid "Saint Lucia"
    1755 msgstr ""
    1756 
     1960msgstr "Svatá Lucie"
     1961
     1962#, fuzzy
    17571963msgid "Samoa"
    1758 msgstr ""
    1759 
     1964msgstr "Samoa"
     1965
     1966#, fuzzy
    17601967msgid "San Marino"
    1761 msgstr ""
    1762 
     1968msgstr "San Marino"
     1969
     1970#, fuzzy
    17631971msgid "Saudi Arabia"
    1764 msgstr ""
    1765 
     1972msgstr "Saudská Arábie"
     1973
     1974#, fuzzy
    17661975msgid "Senegal"
    1767 msgstr ""
    1768 
     1976msgstr "Senegal"
     1977
     1978#, fuzzy
    17691979msgid "Seychelles"
    1770 msgstr ""
    1771 
     1980msgstr "Seychely"
     1981
     1982#, fuzzy
    17721983msgid "Sierra Leone"
    1773 msgstr ""
    1774 
     1984msgstr "Sierra Leone"
     1985
     1986#, fuzzy
    17751987msgid "Singapore"
    1776 msgstr ""
    1777 
     1988msgstr "Singapur"
     1989
     1990#, fuzzy
    17781991msgid "Slovakia"
    1779 msgstr ""
    1780 
     1992msgstr "Slovenská republika"
     1993
     1994#, fuzzy
    17811995msgid "Solomon Islands"
    1782 msgstr ""
    1783 
     1996msgstr "Šalamounovy ostrovy"
     1997
     1998#, fuzzy
    17841999msgid "Somalia"
    1785 msgstr ""
    1786 
     2000msgstr "Somálsko"
     2001
     2002#, fuzzy
    17872003msgid "South Africa"
    1788 msgstr ""
    1789 
     2004msgstr "Jižní Afrika"
     2005
     2006#, fuzzy
    17902007msgid "Spain"
    1791 msgstr ""
    1792 
     2008msgstr "Španělsko"
     2009
     2010#, fuzzy
    17932011msgid "Sri Lanka"
    1794 msgstr ""
    1795 
     2012msgstr "Srí Lanka"
     2013
     2014#, fuzzy
    17962015msgid "Sudan"
    1797 msgstr ""
    1798 
     2016msgstr "Súdán"
     2017
     2018#, fuzzy
    17992019msgid "Suriname"
    1800 msgstr ""
    1801 
     2020msgstr "Surinam"
     2021
     2022#, fuzzy
    18022023msgid "Swaziland"
    1803 msgstr ""
    1804 
     2024msgstr "Svazijsko"
     2025
     2026#, fuzzy
    18052027msgid "Sweden"
    1806 msgstr ""
    1807 
     2028msgstr "Švédsko"
     2029
     2030#, fuzzy
    18082031msgid "Switzerland"
    1809 msgstr ""
     2032msgstr "Švýcarsko"
    18102033
    18112034msgid "Syria"
    18122035msgstr ""
    18132036
     2037#, fuzzy
    18142038msgid "Taiwan"
    1815 msgstr ""
    1816 
     2039msgstr "Tchaj-wan"
     2040
     2041#, fuzzy
    18172042msgid "Tajikistan"
    1818 msgstr ""
    1819 
     2043msgstr "Tádžikistán"
     2044
     2045#, fuzzy
    18202046msgid "Tanzania"
    1821 msgstr ""
    1822 
     2047msgstr "Tanzanie"
     2048
     2049#, fuzzy
    18232050msgid "Thailand"
    1824 msgstr ""
    1825 
     2051msgstr "Thajsko"
     2052
     2053#, fuzzy
    18262054msgid "Togo"
    1827 msgstr ""
    1828 
     2055msgstr "Togo"
     2056
     2057#, fuzzy
    18292058msgid "Tokelau"
    1830 msgstr ""
    1831 
     2059msgstr "Tokelau"
     2060
     2061#, fuzzy
    18322062msgid "Tonga"
    1833 msgstr ""
    1834 
     2063msgstr "Tonga"
     2064
     2065#, fuzzy
    18352066msgid "Trinidad and Tobago"
    1836 msgstr ""
    1837 
     2067msgstr "Trinidad a Tobago"
     2068
     2069#, fuzzy
    18382070msgid "Tunisia"
    1839 msgstr ""
    1840 
     2071msgstr "Tunisko"
     2072
     2073#, fuzzy
    18412074msgid "Turkey"
    1842 msgstr ""
    1843 
     2075msgstr "Turecko"
     2076
     2077#, fuzzy
    18442078msgid "Turkmenistan"
    1845 msgstr ""
    1846 
     2079msgstr "Turkmenistán"
     2080
     2081#, fuzzy
    18472082msgid "Tuvalu"
    1848 msgstr ""
    1849 
     2083msgstr "Tuvalu"
     2084
     2085#, fuzzy
    18502086msgid "Uganda"
    1851 msgstr ""
    1852 
     2087msgstr "Uganda"
     2088
     2089#, fuzzy
    18532090msgid "Ukraine"
    1854 msgstr ""
    1855 
     2091msgstr "Ukrajina"
     2092
     2093#, fuzzy
    18562094msgid "United Arab Emirates"
    1857 msgstr ""
    1858 
     2095msgstr "Spojené arabské emiráty"
     2096
     2097#, fuzzy
    18592098msgid "United Kingdom"
    1860 msgstr ""
    1861 
     2099msgstr "Spojené království"
     2100
     2101#, fuzzy
    18622102msgid "Uruguay"
    1863 msgstr ""
    1864 
     2103msgstr "Uruguay"
     2104
     2105#, fuzzy
    18652106msgid "Uzbekistan"
    1866 msgstr ""
    1867 
     2107msgstr "Uzbekistán"
     2108
     2109#, fuzzy
    18682110msgid "Vanuatu"
    1869 msgstr ""
    1870 
     2111msgstr "Vanuatu"
     2112
     2113#, fuzzy
    18712114msgid "Venezuela"
    1872 msgstr ""
    1873 
     2115msgstr "Venezuela"
     2116
     2117#, fuzzy
    18742118msgid "Virgin Islands"
    1875 msgstr ""
    1876 
     2119msgstr "Panenské ostrovy"
     2120
     2121#, fuzzy
    18772122msgid "Western Sahara"
    1878 msgstr ""
    1879 
     2123msgstr "Západní Sahara"
     2124
     2125#, fuzzy
    18802126msgid "Yemen"
    1881 msgstr ""
     2127msgstr "Jemen"
    18822128
    18832129msgid "Yugoslavia"
    18842130msgstr ""
    18852131
     2132#, fuzzy
    18862133msgid "Zambia"
    1887 msgstr ""
    1888 
     2134msgstr "Zambie"
     2135
     2136#, fuzzy
    18892137msgid "Zimbabwe"
    1890 msgstr ""
    1891 
     2138msgstr "Zimbabwe"
     2139
     2140#, fuzzy
    18922141msgid "Netherlands Antilles"
    1893 msgstr ""
    1894 
     2142msgstr "Nizozemské Antily"
     2143
     2144#, fuzzy
    18952145msgid "Bosnia and Herzegovina"
    1896 msgstr ""
    1897 
     2146msgstr "Bosna a Hercegovina"
     2147
     2148#, fuzzy
    18982149msgid "The Bahamas"
    1899 msgstr ""
    1900 
     2150msgstr "Bahamy"
     2151
     2152#, fuzzy
    19012153msgid "Cocos (Keeling) Islands"
    1902 msgstr ""
    1903 
     2154msgstr "Kokosové ostrovy"
     2155
     2156#, fuzzy
    19042157msgid "Congo, Democratic Republic of the"
    1905 msgstr ""
    1906 
     2158msgstr "Konžská demokratická republika"
     2159
     2160#, fuzzy
    19072161msgid "Central African Republic"
    1908 msgstr ""
    1909 
     2162msgstr "Středoafrická republika"
     2163
     2164#, fuzzy
    19102165msgid "Congo, Republic of the"
    1911 msgstr ""
    1912 
     2166msgstr "Konžská republika"
     2167
     2168#, fuzzy
    19132169msgid "Cote d'Ivoire"
    1914 msgstr ""
     2170msgstr "Pobřeží slonoviny"
    19152171
    19162172msgid "Falkland Islands (Islas Malvinas)"
    19172173msgstr ""
    19182174
     2175#, fuzzy
    19192176msgid "Micronesia, Federated States of"
    1920 msgstr ""
    1921 
     2177msgstr "Mikronésie, federativní státy"
     2178
     2179#, fuzzy
    19222180msgid "French Guiana"
    1923 msgstr ""
    1924 
     2181msgstr "Francouzská Guayana"
     2182
     2183#, fuzzy
    19252184msgid "The Gambia"
    1926 msgstr ""
    1927 
     2185msgstr "Gambie"
     2186
     2187#, fuzzy
    19282188msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
    1929 msgstr ""
    1930 
     2189msgstr "Jižní Georgie a Jižní Sandwichovy ostrovy"
     2190
     2191#, fuzzy
    19312192msgid "Hong Kong (SAR)"
    1932 msgstr ""
    1933 
     2193msgstr "Hongkongský dolar"
     2194
     2195#, fuzzy
    19342196msgid "Heard Island and McDonald Islands"
    1935 msgstr ""
    1936 
     2197msgstr "Heardův a McDonaldovy ostrovy"
     2198
     2199#, fuzzy
    19372200msgid "British Indian Ocean Territory"
    1938 msgstr ""
    1939 
     2201msgstr "Britské teritorium v Indickém oceánu"
     2202
     2203#, fuzzy
    19402204msgid "Saint Kitts and Nevis"
    1941 msgstr ""
    1942 
     2205msgstr "Svatý Kryštof a Nevis"
     2206
     2207#, fuzzy
    19432208msgid "Korea, North"
    1944 msgstr ""
    1945 
     2209msgstr "ndebelština severní; Zimbabwe"
     2210
     2211#, fuzzy
    19462212msgid "Korea, South"
    1947 msgstr ""
     2213msgstr "Jihoevropské"
    19482214
    19492215msgid "Laos"
    19502216msgstr ""
    19512217
     2218#, fuzzy
    19522219msgid "Libya"
    1953 msgstr ""
    1954 
     2220msgstr "Libye"
     2221
     2222#, fuzzy
    19552223msgid "Macedonia, The Former Yugoslav Republic of"
    1956 msgstr ""
    1957 
    1958 msgid "Burma"
    1959 msgstr ""
    1960 
     2224msgstr "Bývalá Jugoslávská Makedonská republika"
     2225
     2226#, fuzzy
     2227msgid "Myanmar"
     2228msgstr "Myanmar"
     2229
     2230#, fuzzy
    19612231msgid "Macao"
    1962 msgstr ""
    1963 
     2232msgstr "Macao"
     2233
     2234#, fuzzy
    19642235msgid "Northern Mariana Islands"
    1965 msgstr ""
    1966 
     2236msgstr "Severní Mariany"
     2237
     2238#, fuzzy
    19672239msgid "French Polynesia"
    1968 msgstr ""
    1969 
     2240msgstr "Francouzská Polynésie"
     2241
     2242#, fuzzy
    19702243msgid "Saint Pierre and Miquelon"
    1971 msgstr ""
    1972 
     2244msgstr "Svatý Pierre a Miquelon"
     2245
     2246#, fuzzy
    19732247msgid "Pitcairn Islands"
    1974 msgstr ""
    1975 
     2248msgstr "Kajmanské ostrovy"
     2249
     2250#, fuzzy
    19762251msgid "Palestinian Territory, Occupied"
    1977 msgstr ""
    1978 
     2252msgstr "Palestinské území, okupované"
     2253
     2254#, fuzzy
    19792255msgid "Saint Helena"
    1980 msgstr ""
    1981 
     2256msgstr "Svatá Helena"
     2257
     2258#, fuzzy
    19822259msgid "Slovenia"
    1983 msgstr ""
     2260msgstr "Slovinsko"
    19842261
    19852262msgid "Svalbard"
    19862263msgstr ""
    19872264
     2265#, fuzzy
    19882266msgid "Sao Tome and Principe"
    1989 msgstr ""
    1990 
     2267msgstr "Svatý Tomáš a Princův ostrov"
     2268
     2269#, fuzzy
    19912270msgid "Turks and Caicos Islands"
    1992 msgstr ""
    1993 
     2271msgstr "Turks a Caicois"
     2272
     2273#, fuzzy
    19942274msgid "French Southern and Antarctic Lands"
    1995 msgstr ""
    1996 
     2275msgstr "Francouzská jižní a antarktická teritoria"
     2276
     2277#, fuzzy
    19972278msgid "United States Minor Outlying Islands"
    1998 msgstr ""
    1999 
     2279msgstr "Drobné odlehlé ostrovy Spojených států"
     2280
     2281#, fuzzy
    20002282msgid "United States"
    2001 msgstr ""
    2002 
     2283msgstr "Spojené státy"
     2284
     2285#, fuzzy
    20032286msgid "Holy See (Vatican City)"
    2004 msgstr ""
    2005 
     2287msgstr "Svatý stolec (Vatikánský městský stát)"
     2288
     2289#, fuzzy
    20062290msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
    2007 msgstr ""
    2008 
     2291msgstr "Svatý Vincent a Grenadiny"
     2292
     2293#, fuzzy
    20092294msgid "British Virgin Islands"
    2010 msgstr ""
     2295msgstr "Britské Panenské ostrovy"
    20112296
    20122297msgid "Vietnam"
    20132298msgstr ""
    20142299
     2300#, fuzzy
    20152301msgid "Wallis and Futuna"
    2016 msgstr ""
    2017 
     2302msgstr "Wallis a Futuna"
     2303
     2304#, fuzzy
    20182305msgid "High School graduate"
    2019 msgstr ""
    2020 
     2306msgstr "Tisk s vysokým kontrastem"
     2307
     2308#, fuzzy
    20212309msgid "Some college"
    2022 msgstr ""
     2310msgstr "Bavte se"
    20232311
    20242312msgid "College student"
    20252313msgstr ""
    20262314
     2315#, fuzzy
    20272316msgid "AA (2 years college)"
    2028 msgstr ""
     2317msgstr "Depreciace typu součet číslic let [Y]"
    20292318
    20302319msgid "BA/BS (4 years college)"
    20312320msgstr ""
    20322321
     2322#, fuzzy
    20332323msgid "Some grad school"
    2034 msgstr ""
     2324msgstr "(některý obsah nečitelný)"
    20352325
    20362326msgid "Grad school student"
    20372327msgstr ""
    20382328
     2329#, fuzzy
    20392330msgid "MA/MS/MBA"
    2040 msgstr ""
    2041 
     2331msgstr "Velikost vyrovnávací paměti (ms):"
     2332
     2333#, fuzzy
    20422334msgid "PhD/Post doctorate"
    2043 msgstr ""
     2335msgstr "Zahazuji POST data..."
    20442336
    20452337msgid "JD"
    20462338msgstr ""
    20472339
     2340#, fuzzy
    20482341msgid "African"
    2049 msgstr ""
    2050 
     2342msgstr "Středoafrická republika"
     2343
     2344#, fuzzy
    20512345msgid "African American"
    2052 msgstr ""
    2053 
     2346msgstr "Domorodá americká"
     2347
     2348#, fuzzy
    20542349msgid "Asian"
    2055 msgstr ""
    2056 
     2350msgstr "Východo_asijské"
     2351
     2352#, fuzzy
    20572353msgid "Caucasian"
    2058 msgstr ""
    2059 
     2354msgstr "kavkazské jazyky, ostatní"
     2355
     2356#, fuzzy
    20602357msgid "East Indian"
    2061 msgstr ""
     2358msgstr "Indická rupie"
    20622359
    20632360msgid "Hispanic"
    20642361msgstr ""
    20652362
     2363#, fuzzy
    20662364msgid "Indian"
    2067 msgstr ""
     2365msgstr "Indická rupie"
    20682366
    20692367msgid "Latino"
     
    20732371msgstr ""
    20742372
     2373#, fuzzy
    20752374msgid "Middle Eastern"
    2076 msgstr ""
    2077 
     2375msgstr "_Střední Východ"
     2376
     2377#, fuzzy
    20782378msgid "Mixed"
    2079 msgstr ""
     2379msgstr "Mixované"
    20802380
    20812381msgid "$10,000/year and less"
     
    20942394msgstr ""
    20952395
     2396#, fuzzy
    20962397msgid "English"
    2097 msgstr ""
    2098 
     2398msgstr "angličtina"
     2399
     2400#, fuzzy
    20992401msgid "Afrikaans"
    2100 msgstr ""
    2101 
     2402msgstr "afrikánština"
     2403
     2404#, fuzzy
    21022405msgid "Arabic"
    2103 msgstr ""
    2104 
     2406msgstr "Arabské"
     2407
     2408#, fuzzy
    21052409msgid "Bulgarian"
    2106 msgstr ""
    2107 
     2410msgstr "bulharština"
     2411
     2412#, fuzzy
    21082413msgid "Burmese"
    2109 msgstr ""
    2110 
     2414msgstr "barmština"
     2415
     2416#, fuzzy
    21112417msgid "Cantonese"
    2112 msgstr ""
    2113 
     2418msgstr "Kantonská výslovnost:"
     2419
     2420#, fuzzy
    21142421msgid "Croatian"
    2115 msgstr ""
    2116 
     2422msgstr "Chorvatské"
     2423
     2424#, fuzzy
    21172425msgid "Danish"
    2118 msgstr ""
    2119 
     2426msgstr "dánština"
     2427
     2428#, fuzzy
    21202429msgid "Database Error"
    2121 msgstr ""
    2122 
     2430msgstr "Databázová chyba: %s"
     2431
     2432#, fuzzy
    21232433msgid "Dutch"
    2124 msgstr ""
    2125 
     2434msgstr "holandština"
     2435
     2436#, fuzzy
    21262437msgid "Esperanto"
    2127 msgstr ""
    2128 
     2438msgstr "esperanto"
     2439
     2440#, fuzzy
    21292441msgid "Estonian"
    2130 msgstr ""
    2131 
     2442msgstr "estonština"
     2443
     2444#, fuzzy
    21322445msgid "Finnish"
    2133 msgstr ""
    2134 
     2446msgstr "finština"
     2447
     2448#, fuzzy
    21352449msgid "French"
    2136 msgstr ""
    2137 
     2450msgstr "francouzština"
     2451
     2452#, fuzzy
    21382453msgid "German"
    2139 msgstr ""
    2140 
     2454msgstr "Německá"
     2455
     2456#, fuzzy
    21412457msgid "Greek"
    2142 msgstr ""
     2458msgstr "Řecké"
    21432459
    21442460msgid "Gujrati"
    21452461msgstr ""
    21462462
     2463#, fuzzy
    21472464msgid "Hebrew"
    2148 msgstr ""
    2149 
     2465msgstr "Hebrejské"
     2466
     2467#, fuzzy
    21502468msgid "Hindi"
    2151 msgstr ""
    2152 
     2469msgstr "Hindské"
     2470
     2471#, fuzzy
    21532472msgid "Hungarian"
    2154 msgstr ""
    2155 
     2473msgstr "maďarština"
     2474
     2475#, fuzzy
    21562476msgid "Icelandic"
    2157 msgstr ""
    2158 
     2477msgstr "Islandské"
     2478
     2479#, fuzzy
    21592480msgid "Indonesian"
    2160 msgstr ""
    2161 
     2481msgstr "indonéština"
     2482
     2483#, fuzzy
    21622484msgid "Italian"
    2163 msgstr ""
    2164 
     2485msgstr "italština"
     2486
     2487#, fuzzy
    21652488msgid "Japanese"
    2166 msgstr ""
    2167 
     2489msgstr "Japonské"
     2490
     2491#, fuzzy
    21682492msgid "Korean"
    2169 msgstr ""
    2170 
     2493msgstr "Korejské"
     2494
     2495#, fuzzy
    21712496msgid "Latvian"
    2172 msgstr ""
    2173 
     2497msgstr "lotyština"
     2498
     2499#, fuzzy
    21742500msgid "Lithuanian"
    2175 msgstr ""
    2176 
     2501msgstr "litevština"
     2502
     2503#, fuzzy
    21772504msgid "Malay"
    2178 msgstr ""
    2179 
     2505msgstr "malajština"
     2506
     2507#, fuzzy
    21802508msgid "Mandarin"
    2181 msgstr ""
    2182 
     2509msgstr "Mandarínská výslovnost:"
     2510
     2511#, fuzzy
    21832512msgid "Marathi"
    2184 msgstr ""
     2513msgstr "maráthština"
    21852514
    21862515msgid "Moldovian"
    21872516msgstr ""
    21882517
     2518#, fuzzy
    21892519msgid "Nepalese"
    2190 msgstr ""
    2191 
     2520msgstr "Nepálská rupie"
     2521
     2522#, fuzzy
    21922523msgid "Norwegian"
    2193 msgstr ""
    2194 
     2524msgstr "Norská"
     2525
     2526#, fuzzy
    21952527msgid "Persian"
    2196 msgstr ""
    2197 
     2528msgstr "Perské"
     2529
     2530#, fuzzy
    21982531msgid "Polish"
    2199 msgstr ""
    2200 
     2532msgstr "Polská"
     2533
     2534#, fuzzy
    22012535msgid "Portuguese"
    2202 msgstr ""
    2203 
     2536msgstr "portugalština"
     2537
     2538#, fuzzy
    22042539msgid "Punjabi"
    2205 msgstr ""
    2206 
     2540msgstr "Punjabi"
     2541
     2542#, fuzzy
    22072543msgid "Romanian"
    2208 msgstr ""
    2209 
     2544msgstr "Rumunské"
     2545
     2546#, fuzzy
    22102547msgid "Russian"
    2211 msgstr ""
    2212 
     2548msgstr "ruština"
     2549
     2550#, fuzzy
    22132551msgid "Serbian"
    2214 msgstr ""
    2215 
     2552msgstr "srbština"
     2553
     2554#, fuzzy
    22162555msgid "Spanish"
    2217 msgstr ""
    2218 
     2556msgstr "španělština"
     2557
     2558#, fuzzy
    22192559msgid "Swedish"
    2220 msgstr ""
    2221 
     2560msgstr "Švédská"
     2561
     2562#, fuzzy
    22222563msgid "Tagalog"
    2223 msgstr ""
    2224 
     2564msgstr "tagalština"
     2565
     2566#, fuzzy
    22252567msgid "Taiwanese"
    2226 msgstr ""
    2227 
     2568msgstr "Tchajwanština"
     2569
     2570#, fuzzy
    22282571msgid "Tamil"
    2229 msgstr ""
    2230 
     2572msgstr "tamilština"
     2573
     2574#, fuzzy
    22312575msgid "Telugu"
    2232 msgstr ""
    2233 
     2576msgstr "telugu"
     2577
     2578#, fuzzy
    22342579msgid "Thai"
    2235 msgstr ""
     2580msgstr "Thajské"
    22362581
    22372582msgid "Tongan"
    22382583msgstr ""
    22392584
     2585#, fuzzy
    22402586msgid "Turkish"
    2241 msgstr ""
    2242 
     2587msgstr "Turecké"
     2588
     2589#, fuzzy
    22432590msgid "Ukrainian"
    2244 msgstr ""
    2245 
     2591msgstr "ukrajinština"
     2592
     2593#, fuzzy
    22462594msgid "Urdu"
    2247 msgstr ""
    2248 
     2595msgstr "urdština"
     2596
     2597#, fuzzy
    22492598msgid "Vietnamese"
    2250 msgstr ""
     2599msgstr "Vietnamské"
    22512600
    22522601msgid "Visayan"
    22532602msgstr ""
    22542603
     2604#, fuzzy
    22552605msgid "Single"
    2256 msgstr ""
    2257 
     2606msgstr "1"
     2607
     2608#, fuzzy
    22582609msgid "Attached"
    2259 msgstr ""
     2610msgstr "připojení"
    22602611
    22612612msgid "Divorced"
     
    22682619msgstr ""
    22692620
     2621#, fuzzy
    22702622msgid "Widow/er"
    2271 msgstr ""
    2272 
     2623msgstr "Tvůrce nečinnosti"
     2624
     2625#, fuzzy
    22732626msgid "Active"
    2274 msgstr ""
    2275 
     2627msgstr "Aktivní"
     2628
     2629#, fuzzy
    22762630msgid "Suspended"
    2277 msgstr ""
     2631msgstr "Passport účet pozastaven"
    22782632
    22792633msgid "Adventist"
     
    22982652msgstr ""
    22992653
     2654#, fuzzy
    23002655msgid "Christian"
    2301 msgstr ""
     2656msgstr "Křesťanský rap"
    23022657
    23032658msgid "Hindu"
     
    23522707msgstr ""
    23532708
     2709#, fuzzy
    23542710msgid "Other"
    2355 msgstr ""
     2711msgstr "Jiná"
    23562712
    23572713msgid "Rarely"
     
    23612717msgstr ""
    23622718
     2719#, fuzzy
    23632720msgid "Very often"
    2364 msgstr ""
    2365 
     2721msgstr "Velmi velká"
     2722
     2723#, fuzzy
    23662724msgid "Allowed actions"
    2367 msgstr ""
    2368 
     2725msgstr "Aktuálně povolené akce: "
     2726
     2727#, fuzzy
    23692728msgid "Action"
    2370 msgstr ""
    2371 
     2729msgstr "Akce"
     2730
     2731#, fuzzy
    23722732msgid "Times allowed"
    2373 msgstr ""
    2374 
     2733msgstr "Povolené metody:"
     2734
     2735#, fuzzy
    23752736msgid "Period (hours)"
    2376 msgstr ""
    2377 
     2737msgstr "před %d"
     2738
     2739#, fuzzy
    23782740msgid "Allowed Since"
    2379 msgstr ""
    2380 
     2741msgstr "Člen od"
     2742
     2743#, fuzzy
    23812744msgid "Allowed Until"
    2382 msgstr ""
     2745msgstr "%d %s %d %s do dobití (%d%%)"
    23832746
    23842747msgid "No actions allowed for this membership"
    23852748msgstr ""
    23862749
     2750#, fuzzy
    23872751msgid "no limit"
    2388 msgstr ""
    2389 
     2752msgstr "Bez limitu"
     2753
     2754#, fuzzy
    23902755msgid "use chat"
    2391 msgstr ""
    2392 
     2756msgstr "NZ-CHAT"
     2757
     2758#, fuzzy
    23932759msgid "view profiles"
    2394 msgstr ""
    2395 
     2760msgstr "Seznam profilů"
     2761
     2762#, fuzzy
    23962763msgid "use forum"
    2397 msgstr ""
    2398 
     2764msgstr "Online fórum..."
     2765
     2766#, fuzzy
    23992767msgid "make search"
    2400 msgstr ""
    2401 
     2768msgstr "Směr hledání"
     2769
     2770#, fuzzy
    24022771msgid "send messages"
    2403 msgstr ""
     2772msgstr "Potlačit zprávy"
    24042773
    24052774msgid "use Ray instant messenger"
    24062775msgstr ""
    24072776
     2777#, fuzzy
    24082778msgid "use Ray video recorder"
    2409 msgstr ""
    2410 
     2779msgstr "Znovu spouštím Video Disk Recorder ($prog): "
     2780
     2781#, fuzzy
    24112782msgid "use Ray chat"
    2412 msgstr ""
    2413 
     2783msgstr "Nová karta chatu - %s"
     2784
     2785#, fuzzy
    24142786msgid "use guestbook"
    2415 msgstr ""
    2416 
     2787msgstr "Moje kniha návštěv"
     2788
     2789#, fuzzy
    24172790msgid "view other members' guestbooks"
    2418 msgstr ""
    2419 
     2791msgstr "Další bývalí členové týmu"
     2792
     2793#, fuzzy
    24202794msgid "get other members' emails"
    2421 msgstr ""
     2795msgstr "Další bývalí členové týmu"
    24222796
    24232797msgid "No new messages (<a href=\"{0}mail.php?mode=inbox\">go to inbox</a>)"
     
    24572831msgstr "Získat nové členství"
    24582832
     2833#, fuzzy
    24592834msgid "requires {0} members"
    24602835msgstr ""
    2461 
     2836"\n"
     2837"Členové skupin :\n"
     2838
     2839#, fuzzy
    24622840msgid "Invalid module type selected"
    2463 msgstr ""
     2841msgstr "Neplatný typ aktuální položky"
    24642842
    24652843msgid "Module directory was not set. Module must be re-configured."
     
    24702848
    24712849msgid "Please login before using Ray chat"
    2472 msgstr ""
     2850msgstr "Přihlašte se prosím před použitím Ray chatu"
    24732851
    24742852msgid "No modules of this type installed"
    2475 msgstr ""
     2853msgstr "Žádné moduly toho typu nejsou instalovány"
    24762854
    24772855msgid "Module selection"
     
    24902868msgstr ""
    24912869
     2870#, fuzzy
    24922871msgid "Check out"
    2493 msgstr ""
    2494 
     2872msgstr "Zmenšit"
     2873
     2874#, fuzzy
    24952875msgid "Membership purchase"
    2496 msgstr ""
    2497 
     2876msgstr "Zakou&pit album"
     2877
     2878#, fuzzy
    24982879msgid "Profiles purchase"
    2499 msgstr ""
    2500 
     2880msgstr "Zakou&pit album"
     2881
     2882#, fuzzy
    25012883msgid "Payment description"
    2502 msgstr ""
    2503 
     2884msgstr "<bez popisu>"
     2885
     2886#, fuzzy
    25042887msgid "Payment amount"
    2505 msgstr ""
    2506 
     2888msgstr "Míra zeslabení:"
     2889
     2890#, fuzzy
    25072891msgid "Possible subscription period"
    2508 msgstr ""
    2509 
     2892msgstr "Perioda (ms):"
     2893
     2894#, fuzzy
    25102895msgid "Payment info"
    2511 msgstr ""
     2896msgstr "Informační řádek"
    25122897
    25132898msgid "Payment methods"
    25142899msgstr "Metody placení"
    25152900
     2901#, fuzzy
    25162902msgid "recurring payment"
    2517 msgstr ""
    2518 
     2903msgstr "Období platby [T]"
     2904
     2905#, fuzzy
    25192906msgid "recurring not supported"
    2520 msgstr ""
    2521 
     2907msgstr "<i>Otáčení nepodporováno</i>"
     2908
     2909#, fuzzy
    25222910msgid "recurring not allowed"
    2523 msgstr ""
     2911msgstr "Uzel %s nepovolen: %s\n"
    25242912
    25252913msgid "Lifetime"
    25262914msgstr ""
    25272915
     2916#, fuzzy
    25282917msgid "Subscriptions"
    2529 msgstr ""
     2918msgstr "_Odběry"
    25302919
    25312920msgid "Start date"
     
    25352924msgstr "Perioda"
    25362925
     2926#, fuzzy
    25372927msgid "Charges number"
    2538 msgstr ""
     2928msgstr "Počet kanálů:"
    25392929
    25402930msgid "Cancel"
     
    25782968
    25792969msgid "You did not write any message to {0}"
    2580 msgstr ""
     2970msgstr "Nenapsal jste žádné zprávy {0}"
    25812971
    25822972msgid "Your messages to {0}"
     
    25992989
    26002990msgid "To compose new message for <strong>{0}</strong> click <a href=\"{2}compose.php?ID={1}\">here</a>."
    2601 msgstr ""
     2991msgstr "K vytvoření nové zprávy pro <strong>{0}</strong> klikněte <a href=\"{2}compose.php?ID={1}\">zde</a>."
    26022992
    26032993msgid "Profile Comments"
     
    26103000msgstr "Prosíme vyplňte všechny políčka"
    26113001
     3002#, fuzzy
    26123003msgid "controls"
    2613 msgstr ""
     3004msgstr "Ovládací prvky"
    26143005
    26153006msgid "Are you sure?"
     
    26193010msgstr "Otázka"
    26203011
     3012#, fuzzy
    26213013msgid "Answer variants"
    2622 msgstr ""
     3014msgstr "   (0) Neodpovím.%s\n"
    26233015
    26243016msgid "add answer"
     
    26313023msgstr "načítání ..."
    26323024
     3025#, fuzzy
    26333026msgid "make it"
    2634 msgstr ""
     3027msgstr "P_oložky:"
    26353028
    26363029msgid "use gallery"
     
    26653058
    26663059msgid "please fill in these fields first"
    2667 msgstr ""
     3060msgstr "nejprve prosím vyplňte tyto políčka"
    26683061
    26693062msgid "please select"
     
    26823075msgstr "upravit kategorii"
    26833076
     3077#, fuzzy
    26843078msgid "characters left"
    2685 msgstr ""
     3079msgstr "přední levý"
    26863080
    26873081msgid "category deleted"
    26883082msgstr "kategorie smazána"
    26893083
     3084#, fuzzy
    26903085msgid "failed to delete the category"
    2691 msgstr ""
    2692 
     3086msgstr "Chyba při mazání souboru \"%1\"."
     3087
     3088#, fuzzy
    26933089msgid "category successfully added"
    2694 msgstr ""
    2695 
     3090msgstr "Ručně přidané servery"
     3091
     3092#, fuzzy
    26963093msgid "failed to add category"
    2697 msgstr ""
    2698 
     3094msgstr "Nemohu přidat kamaráda"
     3095
     3096#, fuzzy
    26993097msgid "changes successfully applied"
    2700 msgstr ""
    2701 
     3098msgstr "Použitý efekt: %s %.1f%%"
     3099
     3100#, fuzzy
    27023101msgid "comment added successfully"
    2703 msgstr ""
    2704 
     3102msgstr "Časovač úspěšně vytvořen."
     3103
     3104#, fuzzy
    27053105msgid "failed to add comment"
    2706 msgstr ""
    2707 
     3106msgstr "[Pro přidání komentáře stiskněte 'c']"
     3107
     3108#, fuzzy
    27083109msgid "Title should be {0} characters minimum "
    2709 msgstr ""
     3110msgstr "Jestli mají být nenumerické znaky ignorovány"
    27103111
    27113112msgid "add new {0}"
     
    27183119msgstr "stáhnout"
    27193120
     3121#, fuzzy
    27203122msgid "UPLOAD MEDIA"
    2721 msgstr ""
    2722 
     3123msgstr "Multimediální klávesy"
     3124
     3125#, fuzzy
    27233126msgid "profile media gallery"
    2724 msgstr ""
    2725 
     3127msgstr "Uložit galerii do"
     3128
     3129#, fuzzy
    27263130msgid "Showing results: <b>{0}</b> - <b>{1}</b> of <b>{2}</b>"
    2727 msgstr ""
    2728 
     3131msgstr " Výsledky hledání"
     3132
     3133#, fuzzy
    27293134msgid "{0} groups"
    2730 msgstr ""
     3135msgstr "_Skupiny"
    27313136
    27323137msgid "Groups"
     
    27873192msgstr "Nahrát obrázek"
    27883193
     3194#, fuzzy
    27893195msgid "Post topic"
    2790 msgstr ""
     3196msgstr "Napsat nové téma"
    27913197
    27923198msgid "Edit group"
    27933199msgstr "Upravit skupinu"
    27943200
     3201#, fuzzy
    27953202msgid "Resign group"
    2796 msgstr ""
     3203msgstr "%u skupina bloků\n"
    27973204
    27983205msgid "Join group"
    27993206msgstr "Přidat se ke skupině"
    28003207
     3208#, fuzzy
    28013209msgid "Are you sure you want to resign from the group?"
    2802 msgstr ""
     3210msgstr "Jste si jisti, že chcete z koše trvale odstranit \"%B\"?"
    28033211
    28043212msgid "Are you sure you want to join the group?"
     
    28113219msgstr ""
    28123220
     3221#, fuzzy
    28133222msgid "Error occurred while creating the group"
    2814 msgstr ""
     3223msgstr "Během vytváření nového adresáře došlo k chybě"
    28153224
    28163225msgid "Edit Group"
    28173226msgstr "Upravit skupinu"
    28183227
     3228#, fuzzy
    28193229msgid "You're not the creator"
    2820 msgstr ""
     3230msgstr "Lituji, nejste můj typ."
    28213231
    28223232msgid "Groups Home"
     
    28443254msgstr "Nastavit jako zmenšeninu"
    28453255
     3256#, fuzzy
    28463257msgid "Are you sure you want to delete this image?"
    2847 msgstr ""
     3258msgstr "Opravdu chcete SKARTOVAT tento soubor?"
    28483259
    28493260msgid "Delete image"
     
    28533264msgstr ""
    28543265
     3266#, fuzzy
    28553267msgid "Are you sure you want to delete this member?"
    2856 msgstr ""
     3268msgstr "Opravdu chcete SKARTOVAT tento soubor?"
    28573269
    28583270msgid "Delete member"
     
    28623274msgstr "Hledat skupiny"
    28633275
     3276#, fuzzy
    28643277msgid "Search by"
    2865 msgstr ""
     3278msgstr "spouštění skupinou"
    28663279
    28673280msgid "group name"
     
    28863299msgstr ""
    28873300
     3301#, fuzzy
    28883302msgid "Groups search results"
    2889 msgstr ""
     3303msgstr "Výsledky prohledávání CSO"
    28903304
    28913305msgid "<div align=\"center\">There are no groups</div>"
     
    28953309msgstr "Vybrat"
    28963310
     3311#, fuzzy
    28973312msgid "Open join"
    2898 msgstr ""
     3313msgstr "Připojit se k doméně"
    28993314
    29003315msgid "Hidden group"
     
    29373352msgstr ""
    29383353
     3354#, fuzzy
    29393355msgid "You should specify file"
    2940 msgstr ""
    2941 
     3356msgstr "Musíte určit název souboru."
     3357
     3358#, fuzzy
    29423359msgid "Upload image to group gallery"
    2943 msgstr ""
    2944 
     3360msgstr "Selhání při odesílání fotografie do vzdálené galerie. "
     3361
     3362#, fuzzy
    29453363msgid "Image has been successfully uploaded!"
    2946 msgstr ""
     3364msgstr "Instalace byla úspěšně dokončena."
    29473365
    29483366msgid "You should select correct image file"
    29493367msgstr ""
    29503368
     3369#, fuzzy
    29513370msgid "Upload error"
    2952 msgstr ""
     3371msgstr " (chyba %ld: %s)"
    29533372
    29543373msgid "You must choose a file with .jpeg, .gif, .png extensions."
     
    29613380msgstr ""
    29623381
     3382#, fuzzy
    29633383msgid "Error occurred while joining the group"
    2964 msgstr ""
     3384msgstr "Při nastavování obrazovky nastala chyba"
    29653385
    29663386msgid "You're already in this group"
    2967 msgstr ""
     3387msgstr "Již jste v této skupině"
    29683388
    29693389msgid "Group join"
     
    29763396msgstr ""
    29773397
     3398#, fuzzy
    29783399msgid "Error occurred while resigning from the group"
    2979 msgstr ""
     3400msgstr "Při odstraňování souborů z archivu došlo k chybě."
    29803401
    29813402msgid "You cannot resign from the group because you're the creator"
    29823403msgstr ""
    29833404
     3405#, fuzzy
    29843406msgid "Group resign"
    2985 msgstr ""
     3407msgstr "%u skupina bloků\n"
    29863408
    29873409msgid "You successfully resigned from the group"
     
    29913413msgstr ""
    29923414
     3415#, fuzzy
    29933416msgid "Group thumbnail set"
    2994 msgstr ""
     3417msgstr "Nastavit jako zmenšeninu"
    29953418
    29963419msgid "You cannot set the group thumbnail because you are not a group creator"
    29973420msgstr ""
    29983421
     3422#, fuzzy
    29993423msgid "Group image delete"
    3000 msgstr ""
     3424msgstr "Nemohu odstranit skupinu"
    30013425
    30023426msgid "You cannot delete the image because you are not the group creator"
    30033427msgstr ""
    30043428
     3429#, fuzzy
    30053430msgid "Error occurred while deleting the group member"
    3006 msgstr ""
     3431msgstr "Při mazání souboru {2}{1} došlo k chybě typu {0}"
    30073432
    30083433msgid "You cannot delete yourself from the group because you are the group creator"
     
    30123437msgstr ""
    30133438
     3439#, fuzzy
    30143440msgid "Group member approved"
    3015 msgstr ""
    3016 
     3441msgstr "Člen již ve skupině existuje\n"
     3442
     3443#, fuzzy
    30173444msgid "Member has been successfully approved"
    3018 msgstr ""
    3019 
     3445msgstr "Instalace byla úspěšně dokončena."
     3446
     3447#, fuzzy
    30203448msgid "Error occurred while approving a member"
    3021 msgstr ""
     3449msgstr "Při nastavování obrazovky nastala chyba"
    30223450
    30233451msgid "An error occurred. The user might have resigned from the group prior to obtaining your approval."
     
    30273455msgstr ""
    30283456
     3457#, fuzzy
    30293458msgid "Group member rejected"
    3030 msgstr ""
    3031 
     3459msgstr "Kerberos 5 autentizace odmítnuta: %*s\n"
     3460
     3461#, fuzzy
    30323462msgid "Member has been rejected"
    3033 msgstr ""
    3034 
     3463msgstr "%s (Nebylo uloženo)"
     3464
     3465#, fuzzy
    30353466msgid "Error occurred while rejecting a member"
    3036 msgstr ""
     3467msgstr "Při nastavování obrazovky nastala chyba"
    30373468
    30383469msgid "You cannot reject the group member because you are not the group creator"
    30393470msgstr ""
    30403471
     3472#, fuzzy
    30413473msgid "Group action error"
    3042 msgstr ""
    3043 
     3474msgstr "Chyba při vytváření skupiny `%s': %s\n"
     3475
     3476#, fuzzy
    30443477msgid "Unknown group action"
    3045 msgstr ""
    3046 
     3478msgstr "neznámá akce synchronizace (%d = %s).\n"
     3479
     3480#, fuzzy
    30473481msgid "Group name"
    3048 msgstr ""
     3482msgstr "Jméno skupiny"
    30493483
    30503484msgid "Please select at least one search parameter"
     
    30573491msgstr ""
    30583492
     3493#, fuzzy
    30593494msgid "Go to {0} group"
    3060 msgstr ""
    3061 
     3495msgstr "Přidat do skupiny"
     3496
     3497#, fuzzy
    30623498msgid "Groups help"
    3063 msgstr ""
    3064 
     3499msgstr "Index nápovědy"
     3500
     3501#, fuzzy
    30653502msgid "<b>Open Join</b><br /"
    3066 msgstr ""
    3067 
     3503msgstr "<b>Vlastnosti značky<br/><i>\"%1\"</i></b>"
     3504
     3505#, fuzzy
    30683506msgid "<b>Hidden Group</b><br /"
    3069 msgstr ""
     3507msgstr "<b>Název skupiny:</b> %s<br>"
    30703508
    30713509msgid "close window"
     
    30753513msgstr "minimalizovat"
    30763514
     3515#, fuzzy
    30773516msgid "<b>Members can invite</b><br /"
    3078 msgstr ""
     3517msgstr "Členové mohou posílat obrázky"
    30793518
    30803519msgid "<b>Members can post images</b><br /"
     
    31083547msgstr "Poslat pozvání"
    31093548
     3549#, fuzzy
    31103550msgid "Invites succesfully sent"
    3111 msgstr ""
     3551msgstr "počet odeslaných ICMP zpráv: %d"
    31123552
    31133553msgid "You should specify at least one member"
    31143554msgstr ""
    31153555
     3556#, fuzzy
    31163557msgid "Group invite accepted"
    3117 msgstr ""
     3558msgstr "Pozvat skupinu ke konferenci..."
    31183559
    31193560msgid "You successfully accepted the group invitation. Now you're an active member of this group."
    31203561msgstr ""
    31213562
     3563#, fuzzy
    31223564msgid "Group invite accept error"
    3123 msgstr ""
     3565msgstr "%s: chyba při zamykání souboru se skupinami\n"
    31243566
    31253567msgid "You cannot accept group invite"
    31263568msgstr ""
    31273569
     3570#, fuzzy
    31283571msgid "Group invite reject"
    3129 msgstr ""
     3572msgstr "Pozvat skupinu ke konferenci..."
    31303573
    31313574msgid "You succesfully rejected the group invitation"
    31323575msgstr ""
    31333576
     3577#, fuzzy
    31343578msgid "Quick Search Members"
    3135 msgstr ""
    3136 
     3579msgstr "Zakázat _rychlé hledání"
     3580
     3581#, fuzzy
    31373582msgid "Enter search parameters"
    3138 msgstr ""
    3139 
     3583msgstr " Zadejte hledaný text:"
     3584
     3585#, fuzzy
    31403586msgid "Quick search results"
    3141 msgstr ""
     3587msgstr "Výsledky prohledávání CSO"
    31423588
    31433589msgid "Enter member Username or ID"
     
    31833629msgstr ""
    31843630
     3631#, fuzzy
    31853632msgid "<b>Suspended group</b><br /"
    3186 msgstr ""
     3633msgstr "<b>Název skupiny:</b> %s<br>"
    31873634
    31883635msgid "You must be an active member to create groups"
    31893636msgstr ""
    31903637
     3638#, fuzzy
    31913639msgid "Author: <b><a href=\"{0}\">{0}</a></b>"
    3192 msgstr ""
     3640msgstr "URI HREF"
    31933641
    31943642msgid "<img src=\"{0}\" alt=\"\" /><a href=\"{1}\">{2}</a>"
    31953643msgstr ""
    31963644
     3645#, fuzzy
    31973646msgid "<img src=\"{0}\" />{1} comments"
    3198 msgstr ""
    3199 
     3647msgstr "Hledat v komentářích"
     3648
     3649#, fuzzy
    32003650msgid "{0} time(s)"
    3201 msgstr ""
    3202 
     3651msgstr "Čas"
     3652
     3653#, fuzzy
    32033654msgid "My Mail"
    3204 msgstr ""
    3205 
     3655msgstr "Pošta/diskusní skupiny"
     3656
     3657#, fuzzy
    32063658msgid "Sent"
    3207 msgstr ""
    3208 
     3659msgstr "Odesláno"
     3660
     3661#, fuzzy
    32093662msgid "Write"
    3210 msgstr ""
    3211 
     3663msgstr "Zápis"
     3664
     3665#, fuzzy
    32123666msgid "I Blocked"
    3213 msgstr ""
    3214 
     3667msgstr "Zablokován"
     3668
     3669#, fuzzy
    32153670msgid "Blocked Me"
    3216 msgstr ""
     3671msgstr "_Název počítače:"
    32173672
    32183673msgid "My Videos"
     
    32373692msgstr "Poslat zprávu"
    32383693
     3694#, fuzzy
    32393695msgid "Get E-mail"
    3240 msgstr ""
     3696msgstr "Pošta/diskusní skupiny"
    32413697
    32423698msgid "Actions"
    32433699msgstr "Akce"
    32443700
     3701#, fuzzy
    32453702msgid "Previously rated"
    3246 msgstr ""
     3703msgstr "Hodnocené fotografie"
    32473704
    32483705msgid "My Contacts"
     
    32523709msgstr "Vlajka"
    32533710
     3711#, fuzzy
    32543712msgid "Click to sort"
    3255 msgstr ""
     3713msgstr "Kliknutím ukončíte..."
    32563714
    32573715msgid "Simple Search"
     
    32643722msgstr "Nej skupiny"
    32653723
     3724#, fuzzy
    32663725msgid "No members found here"
    3267 msgstr ""
     3726msgstr "Omlouváme se, žádní členové nenalezení"
    32683727
    32693728msgid "Bookmark"
    3270 msgstr ""
     3729msgstr "Záložka"
    32713730
    32723731msgid "or"
     
    33063765msgstr "před dny"
    33073766
     3767#, fuzzy
    33083768msgid "Info"
    3309 msgstr ""
     3769msgstr "Info"
    33103770
    33113771msgid "Chat Now"
    33123772msgstr "Kecat teď"
    33133773
     3774#, fuzzy
    33143775msgid "Account Home"
    3315 msgstr ""
     3776msgstr "_Domovská stránka:"
    33163777
    33173778msgid "My Settings"
     
    33273788msgstr "Všechna videa"
    33283789
     3790#, fuzzy
    33293791msgid "File was added to favorite"
    3330 msgstr ""
    3331 
     3792msgstr "Uživatel byl přidán do seznamu blokovaných"
     3793
     3794#, fuzzy
    33323795msgid "File already is a favorite"
    3333 msgstr ""
    3334 
     3796msgstr "Souborový enumerator je již uzavřen"
     3797
     3798#, fuzzy
    33353799msgid "Enter email(s)"
    3336 msgstr ""
     3800msgstr "přejít do režimu E-mail."
    33373801
    33383802msgid "view Video"
     
    33513815msgstr "Nahrátí souboru"
    33523816
     3817#, fuzzy
    33533818msgid "File was uploaded successfully"
    3354 msgstr ""
     3819msgstr "Jazykové soubor(y) byly úspěšně sestaveny"
    33553820
    33563821msgid "Added"
     
    33603825msgstr "URL"
    33613826
     3827#, fuzzy
    33623828msgid "Embed"
    3363 msgstr ""
     3829msgstr "Rozšířit původní soubor"
    33643830
    33653831msgid "Views"
    3366 msgstr ""
     3832msgstr "Pohledy"
    33673833
    33683834msgid "Video Info"
    33693835msgstr "Informace videa"
    33703836
     3837#, fuzzy
    33713838msgid "File info was sent"
    3372 msgstr ""
    3373 
     3839msgstr "Email byl úspěšně poslán"
     3840
     3841#, fuzzy
    33743842msgid "Latest files from this user"
    3375 msgstr ""
     3843msgstr "Vždy přijímat soubory z tohoto zařízení"
    33763844
    33773845msgid "View Comments"
     
    33873855msgstr "Komentáře"
    33883856
     3857#, fuzzy
    33893858msgid "Other listings of this user"
    3390 msgstr ""
     3859msgstr "%s: Tato volba vyžaduje uživatelské jméno.\n"
    33913860
    33923861msgid "Please Wait"
     
    34003869
    34013870msgid "Caption"
    3402 msgstr ""
     3871msgstr "Titulek"
    34033872
    34043873msgid "BoonEx News"
    34053874msgstr "Novinky BoonEx"
    34063875
     3876#, fuzzy
    34073877msgid "post successfully deleted"
    3408 msgstr ""
    3409 
     3878msgstr "&Smazat staré překlady"
     3879
     3880#, fuzzy
    34103881msgid "failed to delete post"
    3411 msgstr ""
    3412 
     3882msgstr "Chyba při mazání souboru \"%1\"."
     3883
     3884#, fuzzy
    34133885msgid "failed to add post"
    3414 msgstr ""
    3415 
     3886msgstr "Nemohu přidat kamaráda"
     3887
     3888#, fuzzy
    34163889msgid "post successfully added"
    3417 msgstr ""
     3890msgstr "Ručně přidané servery"
    34183891
    34193892msgid "Leaders"
     
    34383911msgstr "Nastala chyba"
    34393912
     3913#, fuzzy
    34403914msgid "Get BoonEx ID"
    3441 msgstr ""
    3442 
     3915msgstr "Nelze získat zprávu s ID %s: %s"
     3916
     3917#, fuzzy
    34433918msgid "Import BoonEx ID"
    3444 msgstr ""
     3919msgstr "Úprava disku s ID: "
    34453920
    34463921msgid "Import"
     
    34563931msgstr "Tento rok"
    34573932
     3933#, fuzzy
    34583934msgid "No tags found here"
    3459 msgstr ""
    3460 
     3935msgstr "Nenalezeny žádné soubory: "
     3936
     3937#, fuzzy
    34613938msgid "New Today"
    3462 msgstr ""
    3463 
     3939msgstr "dnes v %-H:%M"
     3940
     3941#, fuzzy
    34643942msgid "No groups available"
    3465 msgstr ""
     3943msgstr "Není dostupný žádný řečový systém.\n"
    34663944
    34673945msgid "Count"
     
    35013979msgstr "Kalendář"
    35023980
     3981#, fuzzy
    35033982msgid "Recently Added Tags"
    3504 msgstr ""
    3505 
     3983msgstr "Naposledy přidaná alba"
     3984
     3985#, fuzzy
    35063986msgid "Tags Not Found"
    3507 msgstr ""
     3987msgstr "fsck: %s: nenalezen\n"
    35083988
    35093989msgid "Empty"
    35103990msgstr "Prázdný"
    35113991
     3992#, fuzzy
    35123993msgid "Tags By Day: "
    3513 msgstr ""
     3994msgstr "%d"
    35143995
    35153996msgid "Search Form"
     
    35434024msgstr "Váš věk nepovoluje přístup k těmto stránkám"
    35444025
     4026#, fuzzy
    35454027msgid "Requested File Doesn't Exist"
    3546 msgstr ""
     4028msgstr "Formát schránky '%d' neexistuje."
    35474029
    35484030msgid "Admin Panel"
    35494031msgstr "Administrátorský panel"
    35504032
     4033#, fuzzy
    35514034msgid "File upload error"
    3552 msgstr ""
    3553 
     4035msgstr "Chyba při čtení ze souboru"
     4036
     4037#, fuzzy
    35544038msgid "send greetings"
    3555 msgstr ""
    3556 
     4039msgstr "Poslat do..."
     4040
     4041#, fuzzy
    35574042msgid "Category Caption"
    3558 msgstr ""
    3559 
     4043msgstr "Nadpis tabulky"
     4044
     4045#, fuzzy
    35604046msgid "Category Deleted Successfully"
    3561 msgstr ""
    3562 
     4047msgstr "Časovač úspěšně vytvořen."
     4048
     4049#, fuzzy
    35634050msgid "Category not deleted"
    3564 msgstr ""
    3565 
     4051msgstr "Skupinu %s nelze odstranit: %s\n"
     4052
     4053#, fuzzy
    35664054msgid "Hot or Not"
    3567 msgstr ""
    3568 
     4055msgstr "Neznámé jméno nebo služba"
     4056
     4057#, fuzzy
    35694058msgid "Affiliate system was disabled"
    35704059msgstr ""
    3571 
     4060"\n"
     4061"%s: ***** SYSTÉM SOUBORŮ BYL ZMĚNĚN *****\n"
     4062
     4063#, fuzzy
    35724064msgid "Mutual Friends"
    3573 msgstr ""
    3574 
     4065msgstr "Přátelé GNOME"
     4066
     4067#, fuzzy
    35754068msgid "Media Actions"
    3576 msgstr ""
     4069msgstr "EXIF akce"
    35774070
    35784071msgid "Notification"
    3579 msgstr ""
    3580 
     4072msgstr "Oznámení"
     4073
     4074#, fuzzy
    35814075msgid "Unsubscribe"
    3582 msgstr ""
    3583 
     4076msgstr "Odhlásit"
     4077
     4078#, fuzzy
    35844079msgid "Inactive Story"
    3585 msgstr ""
     4080msgstr "Vypnuté heslo"
    35864081
    35874082msgid "Profile Videos"
     
    35944089msgstr ""
    35954090
     4091#, fuzzy
    35964092msgid "Receive mass mails"
    3597 msgstr ""
     4093msgstr "Posílat e-maily:"
    35984094
    35994095msgid "Profile type"
     
    36094105msgstr ""
    36104106
     4107#, fuzzy
    36114108msgid "You must enter Username"
    3612 msgstr ""
     4109msgstr "Musíte zadat email"
    36134110
    36144111msgid "Your Username must be at least {0} characters long"
     
    36394136msgstr ""
    36404137
     4138#, fuzzy
    36414139msgid "Please enter correct email"
    3642 msgstr ""
     4140msgstr "Musíte zadat email"
    36434141
    36444142msgid "Please specify your password. It will be used for logging in to the site. This storage is secure, because we are using an encrypted format."
    36454143msgstr ""
    36464144
     4145#, fuzzy
    36474146msgid "You must enter password"
    3648 msgstr ""
     4147msgstr "Musíte zadat email"
    36494148
    36504149msgid "Your password must be at least {0} characters long"
     
    36544153msgstr ""
    36554154
     4155#, fuzzy
    36564156msgid "Miscellaneous Info"
    3657 msgstr ""
    3658 
     4157msgstr "Informační řádek"
     4158
     4159#, fuzzy
    36594160msgid "Please specify your gender"
    3660 msgstr ""
    3661 
     4161msgstr "Zkontrolujte prosím vaší instalaci."
     4162
     4163#, fuzzy
    36624164msgid "You must specify your gender"
    3663 msgstr ""
    3664 
     4165msgstr "Musíte určit název souboru."
     4166
     4167#, fuzzy
    36654168msgid "Looking for"
    3666 msgstr ""
     4169msgstr "Vyhledávání CDDB položek..."
    36674170
    36684171msgid "Please specify whom you are looking for"
    36694172msgstr ""
    36704173
     4174#, fuzzy
    36714175msgid "Date of birth"
    3672 msgstr ""
     4176msgstr "Narozeniny"
    36734177
    36744178msgid "Please specify your birth date using the calendar or with this format: Year-Month-Day"
     
    36874191msgstr "Titulek"
    36884192
     4193#, fuzzy
    36894194msgid "Enter your life headline"
    3690 msgstr ""
     4195msgstr "Sem napište svůj text!"
    36914196
    36924197msgid "Describe yourself in a few words. Your description should be at least {0} characters long."
     
    37054210msgstr ""
    37064211
     4212#, fuzzy
    37074213msgid "Security Image"
    3708 msgstr ""
     4214msgstr "Soubor s _obrázkem:"
    37094215
    37104216msgid "Captcha"
     
    37144220msgstr ""
    37154221
     4222#, fuzzy
    37164223msgid "Admin Controls"
    3717 msgstr ""
    3718 
     4224msgstr "Ovládání přehrávače"
     4225
     4226#, fuzzy
    37194227msgid "Post code (Zip)"
    3720 msgstr ""
     4228msgstr "_PSČ:"
    37214229
    37224230msgid "Enter your Post code (Zip)"
     
    37294237msgstr ""
    37304238
     4239#, fuzzy
    37314240msgid "Misc Info"
    3732 msgstr ""
    3733 
     4241msgstr "Informační řádek"
     4242
     4243#, fuzzy
    37344244msgid "Looking For"
    3735 msgstr ""
     4245msgstr "Vyhledávání CDDB položek..."
    37364246
    37374247msgid "Date Of Birth"
    37384248msgstr "Datum narození"
    37394249
     4250#, fuzzy
    37404251msgid "System user status"
    3741 msgstr ""
     4252msgstr "vlastní &Mini status"
    37424253
    37434254msgid "Featured"
    3744 msgstr ""
     4255msgstr "Představení"
    37454256
    37464257msgid "Show this member in \"Featured\" block of index page"
    37474258msgstr ""
    37484259
     4260#, fuzzy
    37494261msgid "Profile privacy"
    3750 msgstr ""
     4262msgstr "Upravit důvěrnost profilu"
    37514263
    37524264msgid "Member ID"
    37534265msgstr "ID člena"
    37544266
     4267#, fuzzy
    37554268msgid "Registration Date"
    3756 msgstr ""
    3757 
     4269msgstr "editor data"
     4270
     4271#, fuzzy
    37584272msgid "Last Login Date"
    3759 msgstr ""
    3760 
     4273msgstr "Datum poslední úpravy"
     4274
     4275#, fuzzy
    37614276msgid "Last profile edition date"
    3762 msgstr ""
     4277msgstr "Změna data poslední úpravy obrázku"
    37634278
    37644279msgid "Specific"
    3765 msgstr ""
     4280msgstr "Určitý"
    37664281
    37674282msgid "Aged"
     
    37924307msgstr "Přidání se dokončeno"
    37934308
     4309#, fuzzy
    37944310msgid "Select it"
    3795 msgstr ""
     4311msgstr "P_oložky:"
    37964312
    37974313msgid "Profile not specified"
    37984314msgstr "Profil nezadán"
    37994315
     4316#, fuzzy
    38004317msgid "You cannot edit this profile"
    3801 msgstr ""
    3802 
     4318msgstr "Nemůžete editovat URL Správce souborů"
     4319
     4320#, fuzzy
    38034321msgid "Profile not found"
    3804 msgstr ""
    3805 
     4322msgstr "fsck: %s: nenalezen\n"
     4323
     4324#, fuzzy
    38064325msgid "Couple profile not found"
    3807 msgstr ""
    3808 
     4326msgstr "Superblok žurnálu nenalezen!\n"
     4327
     4328#, fuzzy
    38094329msgid "The profile was succesfully saved"
    3810 msgstr ""
    3811 
     4330msgstr "Soubor byl uložen jako %s."
     4331
     4332#, fuzzy
    38124333msgid "Cast my vote"
    3813 msgstr ""
    3814 
     4334msgstr "Moje hledání dat"
     4335
     4336#, fuzzy
    38154337msgid "Last profile edit"
    3816 msgstr ""
    3817 
     4338msgstr "Upravit profil zvuku"
     4339
     4340#, fuzzy
    38184341msgid "Last log in"
    3819 msgstr ""
     4342msgstr "Přesto se přihlásit"
    38204343
    38214344msgid "ID"
    3822 msgstr ""
     4345msgstr "ID"
    38234346
    38244347msgid "Options"
     
    38384361
    38394362msgid "Sorry, you've been banned"
    3840 msgstr ""
    3841 
     4363msgstr "Omlouváme se, byl jste zablokován"
     4364
     4365#, fuzzy
    38424366msgid "{0} Minute{1} Ago"
    3843 msgstr ""
    3844 
     4367msgstr "před %d minutou"
     4368
     4369#, fuzzy
    38454370msgid "{0} Hour{1} Ago"
    3846 msgstr ""
    3847 
     4371msgstr "před %d hodinou"
     4372
     4373#, fuzzy
    38484374msgid "{0} Day{1} Ago"
    3849 msgstr ""
    3850 
     4375msgstr "před %d dnem"
     4376
     4377#, fuzzy
    38514378msgid "In {0} Minute{1}"
    3852 msgstr ""
    3853 
     4379msgstr "%ld minuta"
     4380
     4381#, fuzzy
    38544382msgid "In {0} Hour{1}"
    3855 msgstr ""
    3856 
     4383msgstr "%ld hodina"
     4384
     4385#, fuzzy
    38574386msgid "In {0} Day{1}"
    3858 msgstr ""
     4387msgstr "Tip dne"
    38594388
    38604389msgid "Shoutbox"
     
    38624391
    38634392msgid "Powered by"
    3864 msgstr ""
     4393msgstr "Běží na"
    38654394
    38664395msgid "BoonEx - Community Software;  Dating And Social Networking Scripts; Video Chat And More."
     
    38734402msgstr "Musíte souhlasit s podmínkami užití"
    38744403
     4404#, fuzzy
    38754405msgid "Show <b>{0}</b>-<u>{1}</u> of {2} discussions"
    3876 msgstr ""
     4406msgstr "Zobrazit _panel nabídky"
    38774407
    38784408msgid "There are no comments yet"
     
    38824412msgstr "Nastala chyba"
    38834413
     4414#, fuzzy
    38844415msgid "Duplicate vote"
    3885 msgstr ""
     4416msgstr "Hlas přijat"
    38864417
    38874418msgid "No such comment"
     
    38914422msgstr ""
    38924423
     4424#, fuzzy
    38934425msgid "toggle"
    3894 msgstr ""
    3895 
     4426msgstr "Přepnout"
     4427
     4428#, fuzzy
    38964429msgid "<span>{0}</span> point"
    3897 msgstr ""
    3898 
     4430msgstr "S plovoucí řádovou čárkou"
     4431
     4432#, fuzzy
    38994433msgid "<span>{0}</span> points"
    3900 msgstr ""
    3901 
     4434msgstr "Body písma"
     4435
     4436#, fuzzy
    39024437msgid "Thumb Up"
    3903 msgstr ""
    3904 
     4438msgstr "Přesunout nahorù"
     4439
     4440#, fuzzy
    39054441msgid "Thumb Down"
    3906 msgstr ""
     4442msgstr "Přesunout dolù"
    39074443
    39084444msgid "Remove"
    39094445msgstr "Odebrat"
    39104446
     4447#, fuzzy
    39114448msgid "(available for <span>{0}</span> seconds)"
    3912 msgstr ""
    3913 
     4449msgstr "Pomoc není dostupná pro '%s'"
     4450
     4451#, fuzzy
    39144452msgid "<span>{0}</span> replies"
    3915 msgstr ""
     4453msgstr "odpověď na žádost o echo: %d"
    39164454
    39174455msgid "Comment"
     
    39244462msgstr "Uložit"
    39254463
     4464#, fuzzy
    39264465msgid "Search by Tag"
    3927 msgstr ""
     4466msgstr "podle data a času EXIF"
    39284467
    39294468msgid "Approve"
     
    39334472msgstr ""
    39344473
     4474#, fuzzy
    39354475msgid "Select Category"
    3936 msgstr ""
     4476msgstr "Vyberte kategorii:"
    39374477
    39384478msgid "Print As"
     
    39424482msgstr "Počítadlo"
    39434483
     4484#, fuzzy
    39444485msgid "Reply to {0}'s comment"
    3945 msgstr ""
     4486msgstr "[Pro přidání komentáře stiskněte 'c']"
    39464487
    39474488msgid "See all music files of this user"
     
    39544495msgstr ""
    39554496
     4497#, fuzzy
    39564498msgid "Send once more"
    3957 msgstr ""
     4499msgstr "%s: položka „%s“ deklarována více krát"
    39584500
    39594501msgid "Membership level"
     
    39634505msgstr "Úroveň členství člena"
    39644506
     4507#, fuzzy
    39654508msgid "use Orca private forums"
    3966 msgstr ""
    3967 
     4509msgstr "<Rovina 15 soukromé použití>"
     4510
     4511#, fuzzy
    39684512msgid "use Orca public forums"
    3969 msgstr ""
     4513msgstr "_Strukturální navigace"
    39704514
    39714515msgid "vote"
    39724516msgstr "hlas"
    39734517
     4518#, fuzzy
    39744519msgid "Upload successful"
    3975 msgstr ""
    3976 
     4520msgstr "načtení úspěšné"
     4521
     4522#, fuzzy
    39774523msgid "Rejected"
    3978 msgstr ""
     4524msgstr "Certifikát odmítnut"
    39794525
    39804526msgid "for"
     
    40204566msgstr "{0} Prosinec, {1}"
    40214567
     4568#, fuzzy
    40224569msgid "Clear"
    4023 msgstr ""
    4024 
     4570msgstr "Vymazat"
     4571
     4572#, fuzzy
    40254573msgid "SubCategory is required"
    4026 msgstr ""
    4027 
     4574msgstr "Je požadováno jméno"
     4575
     4576#, fuzzy
    40284577msgid "Send eCard"
    4029 msgstr ""
    4030 
     4578msgstr "Poslat do..."
     4579
     4580#, fuzzy
    40314581msgid "send eCards"
    4032 msgstr ""
     4582msgstr "Poslat do..."
    40334583
    40344584msgid "Total"
    4035 msgstr ""
    4036 
     4585msgstr "Celkem"
     4586
     4587#, fuzzy
    40374588msgid "Message successfully deleted"
    4038 msgstr ""
     4589msgstr "Zpráva byla úspěšně odeslána."
    40394590
    40404591msgid "Disabled"
    4041 msgstr ""
     4592msgstr "Vypnuto"
    40424593
    40434594msgid "registration by invitation only"
     
    40484599
    40494600msgid "Click to Play/Pause"
    4050 msgstr ""
    4051 
     4601msgstr "Klikněte pro Přehrání/Zastavení"
     4602
     4603#, fuzzy
    40524604msgid "You were approved"
    4053 msgstr ""
    4054 
     4605msgstr "Byli jste odpojeni od serveru."
     4606
     4607#, fuzzy
    40554608msgid "You were rejected"
    4056 msgstr ""
    4057 
     4609msgstr "Byli jste odpojeni od serveru."
     4610
     4611#, fuzzy
    40584612msgid "Group invitation"
    4059 msgstr ""
    4060 
     4613msgstr "Pozvání odmítnuto"
     4614
     4615#, fuzzy
    40614616msgid "Group join request"
    4062 msgstr ""
     4617msgstr "Připojit se k soukromé skupině"
    40634618
    40644619msgid "Accept"
     
    40684623msgstr "Odmítnout"
    40694624
     4625#, fuzzy
    40704626msgid "in country"
    4071 msgstr ""
     4627msgstr "Země, kde se protějšek nachází"
    40724628
    40734629msgid "this member"
    40744630msgstr "tento člen"
    40754631
     4632#, fuzzy
    40764633msgid "no subject"
    4077 msgstr ""
     4634msgstr "Vzdálenost předmětu"
    40784635
    40794636msgid "Sender"
     
    40814638
    40824639msgid "Alerts"
    4083 msgstr ""
     4640msgstr "Upozornění"
    40844641
    40854642msgid "Related Files"
    4086 msgstr ""
    4087 
     4643msgstr "Související soubory"
     4644
     4645#, fuzzy
    40884646msgid "Added by"
    4089 msgstr ""
     4647msgstr "Byli jste přidáni uživatelem %s"
    40904648
    40914649msgid "Enter new URL"
     
    41014659msgstr "Klikněte sem"
    41024660
     4661#, fuzzy
    41034662msgid "Profile tags"
    4104 msgstr ""
    4105 
     4663msgstr "HTML - Tagy"
     4664
     4665#, fuzzy
    41064666msgid "Profiles tags"
    4107 msgstr ""
     4667msgstr "HTML - Tagy"
    41084668
    41094669msgid "First page"
     
    41194679msgstr "Přehled"
    41204680
     4681#, fuzzy
    41214682msgid "Featured Posts"
    4122 msgstr ""
    4123 
     4683msgstr "představení členové"
     4684
     4685#, fuzzy
    41244686msgid "Feature it"
    4125 msgstr ""
    4126 
     4687msgstr "P_oložky:"
     4688
     4689#, fuzzy
    41274690msgid "De-Feature it"
    4128 msgstr ""
    4129 
     4691msgstr "Přesunout nyní ?"
     4692
     4693#, fuzzy
    41304694msgid "wrote"
    4131 msgstr ""
     4695msgstr "Zapsáno: %s\n"
    41324696
    41334697msgid "Simple"
     
    41464710msgstr "V"
    41474711
     4712#, fuzzy
    41484713msgid "Record a video reply"
    4149 msgstr ""
    4150 
     4714msgstr "Přijata neplatná odpověď"
     4715
     4716#, fuzzy
    41514717msgid "Record a video comment"
    4152 msgstr ""
     4718msgstr "Zobrazit okno s &komentářem"
    41534719
    41544720msgid "Positive"
     
    42064772msgstr ""
    42074773
     4774#, fuzzy
    42084775msgid "friend requests"
    4209 msgstr ""
    4210 
     4776msgstr "Žádost přítele"
     4777
     4778#, fuzzy
    42114779msgid "greeted"
    4212 msgstr ""
     4780msgstr "Člen, kterého jste pozdravil"
    42134781
    42144782msgid "blocked"
     
    42214789msgstr "vytvořené"
    42224790
     4791#, fuzzy
    42234792msgid "joined"
    4224 msgstr ""
     4793msgstr "Spojené oblasti s popiskami"
    42254794
    42264795msgid "read"
     
    42304799msgstr "Kde"
    42314800
     4801#, fuzzy
    42324802msgid "Comment by <b>{0}</b> is hidden."
    4233 msgstr ""
     4803msgstr "Tato sbírka je skrytá"
    42344804
    42354805msgid "File was deleted"
    4236 msgstr ""
     4806msgstr "Soubor byl smazán"
    42374807
    42384808msgid "Now Online"
     
    42544824msgstr ""
    42554825
     4826#, fuzzy
    42564827msgid "Uploading"
    4257 msgstr ""
     4828msgstr "Začít odesílání"
    42584829
    42594830msgid "Success"
     
    42664837msgstr "Moje informace"
    42674838
     4839#, fuzzy
    42684840msgid "Ad of the Day"
    4269 msgstr ""
    4270 
     4841msgstr "Tip dne"
     4842
     4843#, fuzzy
    42714844msgid "Search people"
    4272 msgstr ""
     4845msgstr "Hledání lidí"
    42734846
    42744847msgid "Faves"
     
    43144887msgstr "Navrátit"
    43154888
     4889#, fuzzy
    43164890msgid "Please, select at least one message"
    4317 msgstr ""
     4891msgstr "Vyberte alespoň jeden den prosím"
    43184892
    43194893msgid "Author"
     
    43294903msgstr "Proč se přidat"
    43304904
     4905#, fuzzy
    43314906msgid "Friends tracker"
    4332 msgstr ""
    4333 
     4907msgstr "Přidat tracker"
     4908
     4909#, fuzzy
    43344910msgid "Friends of {0}"
    4335 msgstr ""
    4336 
     4911msgstr "Přátelé"
     4912
     4913#, fuzzy
    43374914msgid "Communicator"
    4338 msgstr ""
    4339 
     4915msgstr "Netscape Communicator"
     4916
     4917#, fuzzy
    43404918msgid "Hot lists"
    4341 msgstr ""
     4919msgstr "Předdefinované seznamy"
    43424920
    43434921msgid "Archive"
    4344 msgstr ""
     4922msgstr "Archív"
    43454923
    43464924msgid "Vacant"
     
    43484926
    43494927msgid "Mail box"
    4350 msgstr ""
    4351 
     4928msgstr "Poštovní schránka"
     4929
     4930#, fuzzy
    43524931msgid "Enter Captcha"
    4353 msgstr ""
    4354 
     4932msgstr "Captcha obrázek"
     4933
     4934#, fuzzy
    43554935msgid "Incorrect Captcha"
    4356 msgstr ""
    4357 
     4936msgstr "Captcha obrázek"
     4937
     4938#, fuzzy
    43584939msgid "Upload photo"
    4359 msgstr ""
    4360 
     4940msgstr "Nepovedlo se uložit fotografii"
     4941
     4942#, fuzzy
    43614943msgid "From {0} Favorite List"
    4362 msgstr ""
     4944msgstr "_Odstranit ze seznamu"
    43634945
    43644946msgid "Popular"
    4365 msgstr ""
     4947msgstr "Populární"
    43664948
    43674949msgid "Account"
     
    43714953msgstr ""
    43724954
     4955#, fuzzy
    43734956msgid "Incorrect length"
    4374 msgstr ""
     4957msgstr "znulové délky"
    43754958
    43764959msgid "Content"
     
    43834966msgstr "Aktualizovat"
    43844967
     4968#, fuzzy
    43854969msgid "Allow comment on my feedback"
    4386 msgstr ""
    4387 
     4970msgstr "Povolit jen uživatelům na mém seznamu kamarádů"
     4971
     4972#, fuzzy
    43884973msgid "Allow vote on my feedback"
    4389 msgstr ""
    4390 
     4974msgstr "Povolit jen uživatelům na mém seznamu kamarádů"
     4975
     4976#, fuzzy
    43914977msgid "With status"
    4392 msgstr ""
    4393 
     4978msgstr "%s zavřeno se stavem %d"
     4979
     4980#, fuzzy
    43944981msgid "Module was not found"
    4395 msgstr ""
    4396 
     4982msgstr "Kontakt nebyl nalezen."
     4983
     4984#, fuzzy
    43974985msgid "Module({0}) was not found"
    4398 msgstr ""
    4399 
     4986msgstr "Kontakt nebyl nalezen."
     4987
     4988#, fuzzy
    44004989msgid "Page was not found"
    4401 msgstr ""
    4402 
     4990msgstr "Stránka %s nebyla nalezena v TOC."
     4991
     4992#, fuzzy
    44034993msgid "Page({0}) was not found in module({1})"
    4404 msgstr ""
    4405 
     4994msgstr "Stránka %s nebyla nalezena v TOC."
     4995
     4996#, fuzzy
    44064997msgid "Method was not found"
    4407 msgstr ""
    4408 
     4998msgstr "Kontakt nebyl nalezen."
     4999
     5000#, fuzzy
    44095001msgid "Method({0}) was not found in module({1})"
    4410 msgstr ""
     5002msgstr "Stránka %s nebyla nalezena v TOC."
    44115003
    44125004msgid "negative"
    4413 msgstr ""
     5005msgstr "záporný"
    44145006
    44155007msgid "neutral"
    4416 msgstr ""
     5008msgstr "neutrální"
    44175009
    44185010msgid "positive"
    4419 msgstr ""
     5011msgstr "kladný"
    44205012
    44215013msgid "Loading..."
    4422 msgstr ""
     5014msgstr "Načítání..."
    44235015
    44245016msgid "please specify at least one category"
    4425 msgstr ""
     5017msgstr "prosíme zadejte alespoň jednu kategorii"
    44265018
    44275019msgid "Welcome to the community!"
     
    44915083msgstr "Všichni uživatelé"
    44925084
     5085#, fuzzy
    44935086msgid "Keyword Search"
    4494 msgstr ""
     5087msgstr "Prohledávat nápovědu na slovo"
    44955088
    44965089msgid "Google Site Search"
     
    45065099msgstr "Všechna umístění"
    45075100
     5101#, fuzzy
    45085102msgid "Admin Links"
    4509 msgstr ""
    4510 
     5103msgstr "Odkazy"
     5104
     5105#, fuzzy
    45115106msgid "Profile Sites"
    4512 msgstr ""
     5107msgstr "Oblíbené stránky"
    45135108
    45145109msgid "Cards"
     
    45185113msgstr "Všechny karty"
    45195114
     5115#, fuzzy
    45205116msgid "Sites Home"
    4521 msgstr ""
    4522 
     5117msgstr "_Domovská stránka:"
     5118
     5119#, fuzzy
    45235120msgid "Cards Home"
    4524 msgstr ""
    4525 
     5121msgstr "_Domovská stránka:"
     5122
     5123#, fuzzy
    45265124msgid "Search Home"
    4527 msgstr ""
    4528 
     5125msgstr "_Domovská stránka:"
     5126
     5127#, fuzzy
    45295128msgid "Static"
    4530 msgstr ""
     5129msgstr "Statický"
    45315130
    45325131msgid "Bottom"
     
    45365135msgstr "Uložené"
    45375136
     5137#, fuzzy
    45385138msgid "Member menu position"
    4539 msgstr ""
     5139msgstr "Zadání polohy X měřidla."
    45405140
    45415141msgid "Online Friends"
     
    45695169msgstr "Odebrat členy"
    45705170
     5171#, fuzzy
    45715172msgid "Default Privacy Group"
    4572 msgstr ""
     5173msgstr "Vytvořit novou skoukromou skupinu"
    45735174
    45745175msgid "Default values"
     
    45965197msgstr "rozšíření od"
    45975198
     5199#, fuzzy
    45985200msgid "You need to enter text"
    4599 msgstr ""
     5201msgstr "Zadejte číslo řádku, na který chcete jít:"
    46005202
    46015203msgid "You need to select some value"
    46025204msgstr ""
    46035205
     5206#, fuzzy
    46045207msgid "Allow to view blocks"
    4605 msgstr ""
     5208msgstr "Ověřuji bloky %lu až %lu\n"
    46065209
    46075210msgid "Mail"
    46085211msgstr "Pošta"
    46095212
     5213#, fuzzy
    46105214msgid "from album"
    4611 msgstr ""
     5215msgstr "Nové album z výběru"
    46125216
    46135217msgid "View"
     
    46265230msgstr ""
    46275231
     5232#, fuzzy
    46285233msgid "Greeted me"
    4629 msgstr ""
     5234msgstr "_Název počítače:"
    46305235
    46315236msgid "Custom"
    4632 msgstr ""
     5237msgstr "Vlastní"
    46335238
    46345239msgid "Download"
     
    46385243msgstr "O nás"
    46395244
     5245#, fuzzy
    46405246msgid "Blocked, Viewed, etc"
    4641 msgstr ""
     5247msgstr "Etc/GMT+10"
    46425248
    46435249msgid "View my profile"
     
    46505256msgstr "Jít do schránky"
    46515257
     5258#, fuzzy
    46525259msgid "Compose new message"
    4653 msgstr ""
     5260msgstr "Vytvořit novou zprávu"
    46545261
    46555262msgid "Account settings"
     
    46595266msgstr "Nastavení soukromí"
    46605267
     5268#, fuzzy
    46615269msgid "Notifications settings"
    4662 msgstr ""
    4663 
     5270msgstr "Hlavní nastavení"
     5271
     5272#, fuzzy
    46645273msgid "Alerts settings"
    4665 msgstr ""
    4666 
     5274msgstr "Hlavní nastavení"
     5275
     5276#, fuzzy
    46675277msgid "Member menu settings"
    4668 msgstr ""
     5278msgstr "Konfigurovat nastavení displeje"
    46695279
    46705280msgid "Click here to update your status message"
     
    47225332msgstr "Pryč"
    47235333
     5334#, fuzzy
    47245335msgid "Compose new letter"
    4725 msgstr ""
    4726 
     5336msgstr "Vytvořit novou zprávu"
     5337
     5338#, fuzzy
    47275339msgid "Friend Requests"
    4728 msgstr ""
     5340msgstr "Žádost přítele"
    47295341
    47305342msgid "of"
     
    47435355msgstr ""
    47445356
     5357#, fuzzy
    47455358msgid "Status Message"
    4746 msgstr ""
    4747 
     5359msgstr "Barva stavové hlášky:"
     5360
     5361#, fuzzy
    47485362msgid "Set up your status"
    4749 msgstr ""
    4750 
     5363msgstr "Nastaví předvolby klávesnice"
     5364
     5365#, fuzzy
    47515366msgid "Admin Home"
    4752 msgstr ""
    4753 
     5367msgstr "_Domovská stránka:"
     5368
     5369#, fuzzy
    47545370msgid "Menu Builder"
    4755 msgstr ""
    4756 
     5371msgstr "Tvořič tříd"
     5372
     5373#, fuzzy
    47575374msgid "Site Home"
    4758 msgstr ""
     5375msgstr "_Domovská stránka:"
    47595376
    47605377msgid "Boonex News"
     
    47765393msgstr "Stavitelé"
    47775394
     5395#, fuzzy
    47785396msgid "Flash Apps"
    4779 msgstr ""
    4780 
     5397msgstr "Režim blesku"
     5398
     5399#, fuzzy
    47815400msgid "Mass Mailer"
    4782 msgstr ""
     5401msgstr "Velkokapacitní mechanika"
    47835402
    47845403msgid "Database Backup"
    4785 msgstr ""
     5404msgstr "Záloha databáze"
    47865405
    47875406msgid "Banners"
    47885407msgstr ""
    47895408
     5409#, fuzzy
    47905410msgid "IP Blacklist"
    4791 msgstr ""
    4792 
     5411msgstr "PL_IP"
     5412
     5413#, fuzzy
    47935414msgid "Manage Subscribers"
    4794 msgstr ""
    4795 
     5415msgstr "Spravovat nastavení X"
     5416
     5417#, fuzzy
    47965418msgid "Host Tools"
    4797 msgstr ""
     5419msgstr "_Externí nástroje..."
    47985420
    47995421msgid "Navigation Menu"
     
    48365458msgstr "Nastavení kategorií"
    48375459
     5460#, fuzzy
    48385461msgid "Database Pruning"
    4839 msgstr ""
    4840 
     5462msgstr "Databázová chyba: %s"
     5463
     5464#, fuzzy
    48415465msgid "Meta Tags"
    4842 msgstr ""
    4843 
     5466msgstr "HTML - Tagy"
     5467
     5468#, fuzzy
    48445469msgid "Moderation Settings"
    4845 msgstr ""
     5470msgstr "Hlavní nastavení"
    48465471
    48475472msgid "Permalinks"
     
    48515476msgstr "Předvolené hodnoty"
    48525477
     5478#, fuzzy
    48535479msgid "Watermark"
    4854 msgstr ""
     5480msgstr "Horní vodoznak"
    48555481
    48565482msgid "Quick Overview"
     
    48965522msgstr "Úrovně"
    48975523
     5524#, fuzzy
    48985525msgid "Actions of '{0}' membership level"
    4899 msgstr ""
    4900 
     5526msgstr "Úroveň členství člena"
     5527
     5528#, fuzzy
    49015529msgid "Pricing for '{0}' membership level"
    4902 msgstr ""
    4903 
     5530msgstr "Úroveň bílé modré"
     5531
     5532#, fuzzy
    49045533msgid "Manage Action"
    4905 msgstr ""
     5534msgstr "Neznámá akce: %s"
    49065535
    49075536msgid "Templates"
    49085537msgstr "Šablony"
    49095538
     5539#, fuzzy
    49105540msgid "Edit CSS File"
    4911 msgstr ""
     5541msgstr "Upravit soubor (F4)"
    49125542
    49135543msgid "Predefined Lists"
    49145544msgstr "Předdefinované seznamy"
    49155545
     5546#, fuzzy
    49165547msgid "Controls"
    4917 msgstr ""
    4918 
     5548msgstr "Ovládací prvky"
     5549
     5550#, fuzzy
    49195551msgid "BoonEx News Feed"
    4920 msgstr ""
     5552msgstr "Vypsat do panelu"
    49215553
    49225554msgid "Design templates from Unity Market"
     
    49295561msgstr "Spravovat jazyky"
    49305562
     5563#, fuzzy
    49315564msgid "Manage Membership Levels"
    4932 msgstr ""
     5565msgstr "Maximum úrovní vracení zpět"
    49335566
    49345567msgid "Go to Boonex Blog"
     
    49505583msgstr "Uživatelé"
    49515584
     5585#, fuzzy
    49525586msgid "License({0} days left)"
    4953 msgstr ""
    4954 
     5587msgstr "Posunout kartu do_leva"
     5588
     5589#, fuzzy
    49555590msgid "License expires never"
    4956 msgstr ""
     5591msgstr "(Cookies zakázány)"
    49575592
    49585593msgid "Extensions"
    49595594msgstr "Rozšíření"
    49605595
     5596#, fuzzy
    49615597msgid "Update to {0}"
    4962 msgstr ""
     5598msgstr "Aktualizovat na verzi %s"
    49635599
    49645600msgid "Unapproved"
    49655601msgstr ""
    49665602
     5603#, fuzzy
    49675604msgid "My Mails"
    4968 msgstr ""
    4969 
     5605msgstr "Jazyky"
     5606
     5607#, fuzzy
    49705608msgid "Sent letters"
    4971 msgstr ""
    4972 
     5609msgstr "počet odeslaných paketů: %d"
     5610
     5611#, fuzzy
    49735612msgid "Cache"
    4974 msgstr ""
     5613msgstr "KEŠ"
    49755614
    49765615msgid "Clean all"
     
    49865625msgstr "Vyčistit js/css"
    49875626
     5627#, fuzzy
    49885628msgid "Cache was successfully cleaned"
    4989 msgstr ""
    4990 
     5629msgstr "Heslo bylo úspěšně změněno!"
     5630
     5631#, fuzzy
    49915632msgid "Failed to clean cache"
    4992 msgstr ""
     5633msgstr "Nemohu uložit zprávu %s do cache: %s"
    49935634
    49945635msgid "Enable"
     
    50025643
    50035644msgid "Deactivate"
    5004 msgstr ""
    5005 
     5645msgstr "Deaktivovat"
     5646
     5647#, fuzzy
    50065648msgid "Ban"
    5007 msgstr ""
     5649msgstr "Zakázat"
    50085650
    50095651msgid "Unban"
     
    50115653
    50125654msgid "Confirm Email"
    5013 msgstr ""
     5655msgstr "Potvrzení emailu"
    50145656
    50155657msgid "Geeky"
     
    50175659
    50185660msgid "Wrong old password"
    5019 msgstr ""
     5661msgstr "Nesprávné staré heslo"
    50205662
    50215663msgid "Wrong new password"
    5022 msgstr ""
    5023 
     5664msgstr "Nesprávné nové heslo"
     5665
     5666#, fuzzy
    50245667msgid "Confirmation does not match password"
    5025 msgstr ""
    5026 
    5027 msgid "The uploaded file is not an inmage"
    5028 msgstr ""
     5668msgstr "Odpověď serveru neodpovídá"
     5669
     5670#, fuzzy
     5671msgid "The uploaded file is not an image"
     5672msgstr "Obrázek není typu %d."
    50295673
    50305674msgid "The uploaded file is not a JPEG, GIF or PNG file"
    50315675msgstr ""
    50325676
     5677#, fuzzy
    50335678msgid "Couldn't move uploaded file"
    5034 msgstr ""
    5035 
     5679msgstr "Přesunout/Přejmenovat Soubor/Složku..."
     5680
     5681#, fuzzy
    50365682msgid "Could not delete file"
    5037 msgstr ""
     5683msgstr "Nelze smazat jazykový soubor"
    50385684
    50395685msgid "You've entered incorrect sizes"
     
    50415687
    50425688msgid "Resize failed"
    5043 msgstr ""
    5044 
     5689msgstr "Změna velikosti selhala"
     5690
     5691#, fuzzy
    50455692msgid "Cannot save settings"
    5046 msgstr ""
    5047 
     5693msgstr "Nelze uložit katalog \"%s\": %s"
     5694
     5695#, fuzzy
    50485696msgid "Settings were successfully saved"
    5049 msgstr ""
     5697msgstr "Kontrolní součty byly úspěšně vytvořeny"
    50505698
    50515699msgid "Old Password"
    5052 msgstr ""
     5700msgstr "Staré heslo"
    50535701
    50545702msgid "New Password"
    5055 msgstr ""
     5703msgstr "Nové heslo"
    50565704
    50575705msgid "Confirm Password"
    5058 msgstr ""
     5706msgstr "Potvrzení hesla"
    50595707
    50605708msgid "Resize"
    5061 msgstr ""
    5062 
     5709msgstr "Změnit velikost"
     5710
     5711#, fuzzy
    50635712msgid "Enable resizing"
    5064 msgstr ""
     5713msgstr "Zapnout _lupu"
    50655714
    50665715msgid "Width"
     
    50705719msgstr "Výška"
    50715720
     5721#, fuzzy
    50725722msgid "Use image reloader"
    5073 msgstr ""
    5074 
     5723msgstr "Používat mapu obrázku"
     5724
     5725#, fuzzy
    50755726msgid "Use custom HTML block"
    5076 msgstr ""
     5727msgstr "mapa používaných bloků"
    50775728
    50785729msgid "Uploaded images"
    5079 msgstr ""
     5730msgstr "Načtené obrázky"
    50805731
    50815732msgid "Languages"
     
    51245775msgstr "Nelze smazat jazykový soubor"
    51255776
     5777#, fuzzy
    51265778msgid "Language file(s) has been successfully removed"
    51275779msgstr ""
    5128 
     5780"Stav aplikace byl úspěšně zapsán\n"
     5781"do souboru '%s'."
     5782
     5783#, fuzzy
    51295784msgid "Language file has been successfully updated"
    51305785msgstr ""
    5131 
     5786"Stav aplikace byl úspěšně zapsán\n"
     5787"do souboru '%s'."
     5788
     5789#, fuzzy
    51325790msgid "Language key was successfully saved"
    5133 msgstr ""
    5134 
     5791msgstr "Jazykové soubor(y) byly úspěšně sestaveny"
     5792
     5793#, fuzzy
    51355794msgid "Language key already exists"
    5136 msgstr ""
     5795msgstr "Registrový klíč '%s' už existuje."
    51375796
    51385797msgid "Compile"
     
    51425801msgstr "výchozí"
    51435802
     5803#, fuzzy
    51445804msgid "Look for:"
    5145 msgstr ""
    5146 
     5805msgstr "Vyhledat řetězec:"
     5806
     5807#, fuzzy
    51475808msgid "apply"
    5148 msgstr ""
     5809msgstr "Použít"
    51495810
    51505811msgid "Add key"
    5151 msgstr ""
    5152 
     5812msgstr "Přidat klíč"
     5813
     5814#, fuzzy
    51535815msgid "Export"
    5154 msgstr ""
    5155 
     5816msgstr "Export"
     5817
     5818#, fuzzy
    51565819msgid "Key name"
    5157 msgstr ""
    5158 
     5820msgstr "Neplatný název klíče: %s"
     5821
     5822#, fuzzy
    51595823msgid "String parameters"
    5160 msgstr ""
    5161 
     5824msgstr "Nepřesné (fuzzy) parametry"
     5825
     5826#, fuzzy
    51625827msgid "String text for {0} language"
    5163 msgstr ""
     5828msgstr "Inkrementálně hledat text"
    51645829
    51655830msgid "Pricing"
     
    51695834msgstr ""
    51705835
     5836#, fuzzy
    51715837msgid "Image Icon"
    5172 msgstr ""
     5838msgstr "Obrázek ikony Windows"
    51735839
    51745840msgid "You need to select an image for thumbnail"
     
    51765842
    51775843msgid "enabled"
    5178 msgstr ""
     5844msgstr "povolené"
    51795845
    51805846msgid "disabled"
    5181 msgstr ""
     5847msgstr "zakázané"
    51825848
    51835849msgid "Requested membership level is not found"
     
    51855851
    51865852msgid "The membership cannot be removed"
    5187 msgstr ""
    5188 
     5853msgstr "Členství nemůže být odebráno"
     5854
     5855#, fuzzy
    51895856msgid "Cannot save the action's settings"
    5190 msgstr ""
     5857msgstr "Uložit nastavení při ukončení"
    51915858
    51925859msgid "Action's settings were saved successfully"
     
    51965863msgstr ""
    51975864
     5865#, fuzzy
    51985866msgid "{0} days - {1}{2}"
    5199 msgstr ""
     5867msgstr "Dny"
    52005868
    52015869msgid "Number of days (0 = life-time):"
    52025870msgstr ""
    52035871
     5872#, fuzzy
    52045873msgid "Price:"
    5205 msgstr ""
     5874msgstr "Cena"
    52065875
    52075876msgid "Number of allowed actions"
    5208 msgstr ""
     5877msgstr "Počet povolených akcí"
    52095878
    52105879msgid "Leave it blank if you need unlimit number"
     
    52175886msgstr ""
    52185887
     5888#, fuzzy
    52195889msgid "This action is available since"
    5220 msgstr ""
    5221 
     5890msgstr "Tato sbírka teď není dostupná"
     5891
     5892#, fuzzy
    52225893msgid "This action is available until"
    5223 msgstr ""
     5894msgstr "Tato sbírka teď není dostupná"
    52245895
    52255896msgid "Leave it blank if the action is available everytime"
     
    52275898
    52285899msgid "Body"
    5229 msgstr ""
    5230 
     5900msgstr "Tělo"
     5901
     5902#, fuzzy
    52315903msgid "Templates were successfully saved"
    5232 msgstr ""
    5233 
     5904msgstr "Kontrolní součty byly úspěšně vytvořeny"
     5905
     5906#, fuzzy
    52345907msgid "Nothing was changed"
    5235 msgstr ""
    5236 
     5908msgstr "byl zadán přepínač -n: Nic nebylo změněno\n"
     5909
     5910#, fuzzy
    52375911msgid "Select CSS file you want edit"
    5238 msgstr ""
    5239 
     5912msgstr " Který soubor s příponami chcete editovat? "
     5913
     5914#, fuzzy
    52405915msgid "Editing file {0}"
    5241 msgstr ""
    5242 
     5916msgstr "Edituje se 1 soubor"
     5917
     5918#, fuzzy
    52435919msgid "File {0} was successfully saved"
    5244 msgstr ""
    5245 
     5920msgstr "Soubor byl uložen jako %s."
     5921
     5922#, fuzzy
    52465923msgid "Fail to save file {0}"
    5247 msgstr ""
    5248 
     5924msgstr "EXIF soubor k uložení"
     5925
     5926#, fuzzy
    52495927msgid "File {0} is not writable"
    5250 msgstr ""
     5928msgstr "Do adresáře %s nelze zapisovat"
    52515929
    52525930msgid "Registered"
    5253 msgstr ""
     5931msgstr "Registrovaný"
    52545932
    52555933msgid "Last Visited"
    5256 msgstr ""
     5934msgstr "Poslední návštěva"
    52575935
    52585936msgid "Last Join"
     
    52605938
    52615939msgid "Last Activity"
    5262 msgstr ""
     5940msgstr "Poslední aktivita"
    52635941
    52645942msgid "User Name"
    5265 msgstr ""
     5943msgstr "Jméno uživatele"
    52665944
    52675945msgid "Filter"
    5268 msgstr ""
     5946msgstr "Filtr"
    52695947
    52705948msgid "approval"
    5271 msgstr ""
     5949msgstr "schválený"
    52725950
    52735951msgid "active"
    5274 msgstr ""
     5952msgstr "aktivní"
    52755953
    52765954msgid "featured"
    5277 msgstr ""
     5955msgstr "představený"
    52785956
    52795957msgid "banned"
    5280 msgstr ""
     5958msgstr "zablokovaný"
    52815959
    52825960msgid "suspended"
    5283 msgstr ""
     5961msgstr "pozastavený"
     5962
     5963msgid "unconfirmed"
     5964msgstr "nepotvrzený"
     5965
     5966msgid "rejected"
     5967msgstr "odmítnutý"
    52845968
    52855969msgid "female"
    5286 msgstr ""
     5970msgstr "žena"
    52875971
    52885972msgid "male"
    5289 msgstr ""
     5973msgstr "muž"
    52905974
    52915975msgid "single"
    5292 msgstr ""
     5976msgstr "svobodný"
    52935977
    52945978msgid "couple"
    5295 msgstr ""
     5979msgstr "pár"
    52965980
    52975981msgid "admins"
    52985982msgstr ""
    52995983
     5984#, fuzzy
    53005985msgid "The package was uploaded successfully"
    5301 msgstr ""
    5302 
     5986msgstr "Heslo bylo úspěšně změněno!"
     5987
     5988#, fuzzy
    53035989msgid "The package(s) was deleted successfully"
    5304 msgstr ""
    5305 
     5990msgstr "Heslo bylo úspěšně změněno!"
     5991
     5992#, fuzzy
    53065993msgid "Cannot upload the package"
    5307 msgstr ""
    5308 
     5994msgstr "Balíček k nahrátí"
     5995
     5996#, fuzzy
    53095997msgid "Cannot remove package."
    5310 msgstr ""
    5311 
     5998msgstr "id %s nelze odstranit (%s)\n"
     5999
     6000#, fuzzy
    53126001msgid "Cannot unarchive the package"
    5313 msgstr ""
    5314 
     6002msgstr "Hledám jméno balíku."
     6003
     6004#, fuzzy
    53156005msgid "Cannot connect to FTP server"
    5316 msgstr ""
    5317 
     6006msgstr "Nelze se připojit k serveru"
     6007
     6008#, fuzzy
    53186009msgid "Wrong package format"
    5319 msgstr ""
    5320 
     6010msgstr "Proud je ve špatném formátu."
     6011
     6012#, fuzzy
    53216013msgid "Module not found"
    5322 msgstr ""
    5323 
     6014msgstr "fsck: %s: nenalezen\n"
     6015
     6016#, fuzzy
    53246017msgid "Module was modified"
    53256018msgstr ""
    5326 
     6019"\n"
     6020"%s: ***** SYSTÉM SOUBORŮ BYL ZMĚNĚN *****\n"
     6021
     6022#, fuzzy
    53276023msgid "Module's config file was not found"
    5328 msgstr ""
    5329 
     6024msgstr "Soubor podpory tisku nebyl nalezen."
     6025
     6026#, fuzzy
    53306027msgid "The module has incompatible version"
    5331 msgstr ""
     6028msgstr "Iuzel HTREE adresáře %i má nepodporovanou verzi hashe (%N)\n"
    53326029
    53336030msgid "Failed to uninstall. The module has the following dependent modules. You need to uninstall them first."
    5334 msgstr ""
    5335 
     6031msgstr "Odinstalování selhalo. Modul má následující závislé moduly. Nejprve je musíte odinstalovat."
     6032
     6033#, fuzzy
    53366034msgid "Cannot {0} module from \"{1}\" directory"
    5337 msgstr ""
     6035msgstr "chyba při čtení z adresáře %s: %s\n"
    53386036
    53396037msgid "An error occured. Contact with module's vendor"
     
    53416039
    53426040msgid "Done"
    5343 msgstr ""
     6041msgstr "Hotovo"
    53446042
    53456043msgid "Failed"
    5346 msgstr ""
     6044msgstr "Selhalo"
    53476045
    53486046msgid "The module is not compatible with your version of Dolphin script"
     
    53626060
    53636061msgid "There are errors in the following MySQL queries:"
    5364 msgstr ""
     6062msgstr "V následujících MySQL dotazích jsou chyby:"
    53656063
    53666064msgid "Error: {0}"
    5367 msgstr ""
     6065msgstr "Chyba: {0}"
    53686066
    53696067msgid "Cannot recompile the following languages:"
    5370 msgstr ""
     6068msgstr "Nelze překompilovat následující jazyky:"
    53716069
    53726070msgid "<span class=\"modules-item-title\">{0}</span> version {1} by {2}"
     
    53776075
    53786076msgid "Install"
    5379 msgstr ""
     6077msgstr "Instalovat"
    53806078
    53816079msgid "Uninstall"
     
    53836081
    53846082msgid "Recompile language(s)"
    5385 msgstr ""
    5386 
     6083msgstr "Překompilovat jazyk(y)"
     6084
     6085#, fuzzy
    53876086msgid "Check module for existence:"
    5388 msgstr ""
    5389 
     6087msgstr "Nekontrolovat existenci \"index.theme\""
     6088
     6089#, fuzzy
    53906090msgid "Check module version:"
    5391 msgstr ""
    5392 
     6091msgstr "nesouhlasí verze knihovny a modulu"
     6092
     6093#, fuzzy
    53936094msgid "Check module hash:"
    5394 msgstr ""
    5395 
     6095msgstr "Neplatný hashovací algoritmus: %s\n"
     6096
     6097#, fuzzy
    53966098msgid "Check the Dolphin version for compatibility:"
    5397 msgstr ""
    5398 
     6099msgstr "Automaticky kontrolovat, zda vyšla nová verze Poeditu"
     6100
     6101#, fuzzy
    53996102msgid "Check module dependencies:"
    5400 msgstr ""
    5401 
     6103msgstr "Instalace dle zjištěných závislostí"
     6104
     6105#, fuzzy
    54026106msgid "Introduction from vendor:"
    5403 msgstr ""
    5404 
     6107msgstr "Vendor Acme Foo"
     6108
     6109#, fuzzy
    54056110msgid "Checking permissions:"
    5406 msgstr ""
    5407 
     6111msgstr "Přístupová práva"
     6112
     6113#, fuzzy
    54086114msgid "Changing database:"
    5409 msgstr ""
     6115msgstr "Databázová chyba: %s"
    54106116
    54116117msgid "Update languages:"
    54126118msgstr "Aktualizovat jazyky:"
    54136119
     6120#, fuzzy
    54146121msgid "Recompiling global paramaters:"
    5415 msgstr ""
    5416 
     6122msgstr "Systém globální navigace (GPS)"
     6123
     6124#, fuzzy
    54176125msgid "Recompiling main menu:"
    5418 msgstr ""
    5419 
     6126msgstr "Hlavní nabídka GNOME"
     6127
     6128#, fuzzy
    54206129msgid "Recompiling member menu:"
    5421 msgstr ""
    5422 
     6130msgstr "Výběrová položka menu"
     6131
     6132#, fuzzy
    54236133msgid "Recompiling site statistics:"
    5424 msgstr ""
    5425 
     6134msgstr "     - statistická data nejsou dostupná -"
     6135
     6136#, fuzzy
    54266137msgid "Recompiling member statistics:"
    5427 msgstr ""
    5428 
     6138msgstr "     - statistická data nejsou dostupná -"
     6139
     6140#, fuzzy
    54296141msgid "Recompiling page builder:"
    5430 msgstr ""
    5431 
     6142msgstr "Vytiskne tuto stránku"
     6143
     6144#, fuzzy
    54326145msgid "Recompiling profile fields:"
    5433 msgstr ""
    5434 
     6146msgstr "%s: chyba při změně položek\n"
     6147
     6148#, fuzzy
    54356149msgid "Recompiling comments:"
    5436 msgstr ""
    5437 
     6150msgstr "Komentář k _disku:"
     6151
     6152#, fuzzy
    54386153msgid "Recompiling member actions:"
    5439 msgstr ""
    5440 
     6154msgstr "Práce s metadaty"
     6155
     6156#, fuzzy
    54416157msgid "Recompiling tags:"
    5442 msgstr ""
     6158msgstr "HTML - Tagy"
    54436159
    54446160msgid "Recompiling votes:"
    54456161msgstr ""
    54466162
     6163#, fuzzy
    54476164msgid "Recompiling categories:"
    5448 msgstr ""
    5449 
     6165msgstr "Všechny kategorie"
     6166
     6167#, fuzzy
    54506168msgid "Recompiling search:"
    5451 msgstr ""
    5452 
     6169msgstr "Směr hledání"
     6170
     6171#, fuzzy
    54536172msgid "Recompiling browse:"
    5454 msgstr ""
     6173msgstr "Prohledávat servery"
    54556174
    54566175msgid "Recompiling injections:"
     
    54606179msgstr ""
    54616180
     6181#, fuzzy
    54626182msgid "Recompiling alerts:"
    5463 msgstr ""
    5464 
     6183msgstr "<b>Upozornění a zvukové efekty</b>"
     6184
     6185#, fuzzy
    54656186msgid "Clear database cache:"
    5466 msgstr ""
    5467 
     6187msgstr "adresář se záznamy CDDB"
     6188
     6189#, fuzzy
    54686190msgid "Conclusion from vendor:"
    5469 msgstr ""
    5470 
     6191msgstr "Vendor Acme Foo"
     6192
     6193#, fuzzy
    54716194msgid "Update files:"
    5472 msgstr ""
    5473 
     6195msgstr "přepsat všechny konfigurační soubory"
     6196
     6197#, fuzzy
    54746198msgid "Installation of: <b>{0}</b>"
    5475 msgstr ""
    5476 
     6199msgstr "Instalace dokončena"
     6200
     6201#, fuzzy
    54776202msgid "The module was already installed."
    5478 msgstr ""
     6203msgstr "Tento modul byl již odinstalován."
    54796204
    54806205msgid "Installation of update <b>{0}</b> from {1} up to {2}"
    54816206msgstr ""
    54826207
     6208#, fuzzy
    54836209msgid "Recompilation of language file(s) in <b>{0}</b>"
    5484 msgstr ""
     6210msgstr "Otevřít ve správci souborů"
    54856211
    54866212msgid "Uninstallation of: <b>{0}</b>"
     
    55086234msgstr "FTP přístup"
    55096235
     6236#, fuzzy
    55106237msgid "Path to Dolphin's folder"
    5511 msgstr ""
    5512 
     6238msgstr "Zvolte adresář k prohledání"
     6239
     6240#, fuzzy
    55136241msgid "Purchase a Dolphin license"
    5514 msgstr ""
     6242msgstr "Licence byla odmítnuta."
    55156243
    55166244msgid "to remove BoonEx ads from your site and support Dolphin development."
     
    55206248msgstr ""
    55216249
     6250#, fuzzy
    55226251msgid "Cannot find the subscription."
    5523 msgstr ""
     6252msgstr "Nemohu najít adresář %s\n"
    55246253
    55256254msgid "You already subscribed to the content."
     
    55296258msgstr ""
    55306259
     6260#, fuzzy
    55316261msgid "Unknown error occured. Please report."
    5532 msgstr ""
     6262msgstr "Neznámá událost sledování. Oznamte to prosím!"
    55336263
    55346264msgid "You need to enter your name and email address."
    55356265msgstr ""
    55366266
     6267#, fuzzy
    55376268msgid "You were successfully subscribed."
    5538 msgstr ""
     6269msgstr "Kontrolní součty byly úspěšně vytvořeny"
    55396270
    55406271msgid "Your subscription was successfully canceled."
    55416272msgstr ""
    55426273
     6274#, fuzzy
    55436275msgid "Admin Mass Mails"
    5544 msgstr ""
    5545 
     6276msgstr "Posílat e-maily:"
     6277
     6278#, fuzzy
    55466279msgid "Changes in <b>{0}</b> profile"
    5547 msgstr ""
    5548 
     6280msgstr "Použít vestavěný sRGB profil"
     6281
     6282#, fuzzy
    55496283msgid "New Comments for <b>{0}</b> profile"
    5550 msgstr ""
    5551 
     6284msgstr "Popis profilu zvuku"
     6285
     6286#, fuzzy
    55526287msgid "New votes for <b>{0}</b> profile"
    5553 msgstr ""
    5554 
     6288msgstr "Popis profilu zvuku"
     6289
     6290#, fuzzy
    55556291msgid "New updates in <b>{0}</b> profile"
    5556 msgstr ""
    5557 
     6292msgstr "Otevřít v nové záložce"
     6293
     6294#, fuzzy
    55586295msgid "System subscriptions"
    5559 msgstr ""
    5560 
     6296msgstr "Systémové zvuky"
     6297
     6298#, fuzzy
    55616299msgid "Profile subscriptions"
    5562 msgstr ""
    5563 
     6300msgstr "Změnit _profil"
     6301
     6302#, fuzzy
    55646303msgid "Are you sure you want to unsubscribe?"
    5565 msgstr ""
    5566 
     6304msgstr "Opravdu chcete ukončit program?"
     6305
     6306#, fuzzy
    55676307msgid "Admin Tools"
    5568 msgstr ""
    5569 
     6308msgstr "_Externí nástroje..."
     6309
     6310#, fuzzy
    55706311msgid "IP Blacklist system"
    5571 msgstr ""
     6312msgstr "Předvolby sledování systému"
    55726313
    55736314msgid "Stored Logged Members IPs"
    55746315msgstr ""
    55756316
     6317#, fuzzy
    55766318msgid "IP Role"
    5577 msgstr ""
     6319msgstr "Zpřístupněná role"
    55786320
    55796321msgid "IP List Type is 0 : disabled"
     
    55866328msgstr ""
    55876329
     6330#, fuzzy
    55886331msgid "sample"
    5589 msgstr ""
    5590 
     6332msgstr "Příklad"
     6333
     6334#, fuzzy
    55916335msgid "Manage banners"
    5592 msgstr ""
    5593 
     6336msgstr "Spravovat nastavení X"
     6337
     6338#, fuzzy
    55946339msgid "clicks"
    5595 msgstr ""
     6340msgstr "Odstranit praskání"
    55966341
    55976342msgid "impressions"
    55986343msgstr ""
    55996344
     6345#, fuzzy
    56006346msgid "Insert as new"
    5601 msgstr ""
     6347msgstr "Označit jako nové"
    56026348
    56036349msgid "Left"
     
    56136359msgstr ""
    56146360
     6361#, fuzzy
    56156362msgid "Position on the page"
    5616 msgstr ""
    5617 
     6363msgstr "Centr_ovat na stránce"
     6364
     6365#, fuzzy
    56186366msgid "Notify letters"
    5619 msgstr ""
    5620 
     6367msgstr "Dialog upozornění"
     6368
     6369#, fuzzy
    56216370msgid "Message was deleted"
    5622 msgstr ""
    5623 
     6371msgstr "Zpráva byla úspěšně odeslána."
     6372
     6373#, fuzzy
    56246374msgid "Message was not deleted"
    5625 msgstr ""
    5626 
     6375msgstr "zpráva %s@%s:%d nemá očekávanou velikost (%d ve skutečnosti != %d očekáváno)\n"
     6376
     6377#, fuzzy
    56276378msgid "Queue empty"
    5628 msgstr ""
    5629 
     6379msgstr "Prázdný disk"
     6380
     6381#, fuzzy
    56306382msgid "Queue emptying failed"
    5631 msgstr ""
    5632 
     6383msgstr "Chyba při volání příkazu '%s'"
     6384
     6385#, fuzzy
    56336386msgid "There are no emails in queue"
    5634 msgstr ""
    5635 
     6387msgstr "V tomto adresáři nejsou žádné obrázky."
     6388
     6389#, fuzzy
    56366390msgid "emails"
    5637 msgstr ""
    5638 
     6391msgstr "Emaily"
     6392
     6393#, fuzzy
    56396394msgid "Empty Queue"
    5640 msgstr ""
    5641 
     6395msgstr "Přenos &fronty"
     6396
     6397#, fuzzy
    56426398msgid "{0} mails in the queue"
    5643 msgstr ""
    5644 
     6399msgstr "Ve frontě nejsou žádné balíčky"
     6400
     6401#, fuzzy
    56456402msgid "Queue status"
    5646 msgstr ""
    5647 
     6403msgstr "stavový řádek"
     6404
     6405#, fuzzy
    56486406msgid "Cupid mails status"
    5649 msgstr ""
    5650 
     6407msgstr "Přečte stavový řádek."
     6408
     6409#, fuzzy
    56516410msgid "Send to subscribers"
    5652 msgstr ""
    5653 
     6411msgstr "Posílat e-maily:"
     6412
     6413#, fuzzy
    56546414msgid "Send to members"
    5655 msgstr ""
    5656 
     6415msgstr "Posílat e-maily:"
     6416
     6417#, fuzzy
    56576418msgid "Queue message"
    5658 msgstr ""
    5659 
     6419msgstr "fronta zpráv"
     6420
     6421#, fuzzy
    56606422msgid "Text email body"
    5661 msgstr ""
    5662 
     6423msgstr "Písmo těla"
     6424
     6425#, fuzzy
    56636426msgid "Email message"
    5664 msgstr ""
    5665 
     6427msgstr "E-mailová zpráva/schránka"
     6428
     6429#, fuzzy
    56666430msgid "Failed to queue emails (ID: {0})."
    5667 msgstr ""
     6431msgstr "Požadavek získat ID pilota selhal"
    56686432
    56696433msgid "Email({0}) <b><u>{1}</u></b> already exists in queue.<br>"
     
    56736437msgstr ""
    56746438
     6439#, fuzzy
    56756440msgid "notify"
    5676 msgstr ""
     6441msgstr "Oznamování"
    56776442
    56786443msgid "{0} emails was successfully added to queue."
    56796444msgstr ""
    56806445
     6446#, fuzzy
    56816447msgid "All Messages"
    5682 msgstr ""
    5683 
     6448msgstr "Otevřít všechny zprávy"
     6449
     6450#, fuzzy
    56846451msgid "Database tools"
    5685 msgstr ""
     6452msgstr "_Externí nástroje..."
    56866453
    56876454msgid "Data succefully dumped into file"
    56886455msgstr ""
    56896456
     6457#, fuzzy
    56906458msgid "Dump file succefully deleted"
    5691 msgstr ""
    5692 
     6459msgstr "Smazán starý zámkový soubor '%s'."
     6460
     6461#, fuzzy
    56936462msgid "Please select dump file"
    5694 msgstr ""
     6463msgstr "zobrazit základní informace o souborech"
    56956464
    56966465msgid "Data succefully restored from server dump"
     
    57036472msgstr ""
    57046473
     6474#, fuzzy
    57056475msgid "Choose operation and table"
    5706 msgstr ""
    5707 
     6476msgstr "Tabulka s %d řádky a %d sloupci"
     6477
     6478#, fuzzy
    57086479msgid "Choose operation"
    5709 msgstr ""
    5710 
     6480msgstr "Operační politika:"
     6481
     6482#, fuzzy
    57116483msgid "Backup structure and content"
    5712 msgstr ""
    5713 
     6484msgstr "Zobrazovat _skryté a záložní soubory"
     6485
     6486#, fuzzy
    57146487msgid "Backup structure only"
    5715 msgstr ""
    5716 
     6488msgstr "Zálohovat jen změněné databáze"
     6489
     6490#, fuzzy
    57176491msgid "Backup content only"
    5718 msgstr ""
    5719 
     6492msgstr "Zálohovat jen změněné databáze"
     6493
     6494#, fuzzy
    57206495msgid "Save to server"
    57216496msgstr ""
    5722 
     6497"Připojuji se k serveru:\n"
     6498"%s\n"
     6499
     6500#, fuzzy
    57236501msgid "Save to your PC"
    5724 msgstr ""
    5725 
     6502msgstr "EXIF soubor k uložení"
     6503
     6504#, fuzzy
    57266505msgid "Show on the screen"
    5727 msgstr ""
    5728 
     6506msgstr "Zobrazit On-Screen Display (OSD)"
     6507
     6508#, fuzzy
    57296509msgid "Tables backup tools"
    5730 msgstr ""
    5731 
     6510msgstr "Otevírá správce externích nástrojů"
     6511
     6512#, fuzzy
    57326513msgid "Database backup tools"
    5733 msgstr ""
    5734 
     6514msgstr "Otevírá správce externích nástrojů"
     6515
     6516#, fuzzy
    57356517msgid "Database restore"
    5736 msgstr ""
    5737 
     6518msgstr "Obnovit výbě&r"
     6519
     6520#, fuzzy
    57386521msgid "Restore data from dump"
    5739 msgstr ""
    5740 
     6522msgstr "Chyba při čtení dat z %s\n"
     6523
     6524#, fuzzy
    57416525msgid "Delete dump from server"
    5742 msgstr ""
     6526msgstr "Odstranit seznam kamarádů ze serveru"
    57436527
    57446528msgid "Database restore from your PC"
    57456529msgstr ""
    57466530
     6531#, fuzzy
    57476532msgid "Backup database"
    5748 msgstr ""
    5749 
     6533msgstr "Databázová chyba: %s"
     6534
     6535#, fuzzy
    57506536msgid "Backup table"
    5751 msgstr ""
    5752 
     6537msgstr "Tabulka inode skupiny %g v %b koliduje s jiným blokem systému souborů.\n"
     6538
     6539#, fuzzy
    57536540msgid "Fields builder"
    5754 msgstr ""
    5755 
     6541msgstr "Tvořič tříd"
     6542
     6543#, fuzzy
    57566544msgid "join form"
    5757 msgstr ""
    5758 
     6545msgstr "form"
     6546
     6547#, fuzzy
    57596548msgid "edit profile"
    5760 msgstr ""
    5761 
     6549msgstr "Upravit profil"
     6550
     6551#, fuzzy
    57626552msgid "search profiles"
    5763 msgstr ""
     6553msgstr "Seznam profilů"
    57646554
    57656555msgid "Owner"
     
    57786568msgstr "Odpovídající"
    57796569
     6570#, fuzzy
    57806571msgid "Join Page"
    5781 msgstr ""
     6572msgstr "Jdi na stránku"
    57826573
    57836574msgid "Search in fields"
     
    57876578msgstr ""
    57886579
     6580#, fuzzy
    57896581msgid "Mutual couple fields"
    5790 msgstr ""
     6582msgstr "%s: chyba při změně položek\n"
    57916583
    57926584msgid "Select fields which will be used as mutual for both persons in a couple. Use Ctrl key to select few fields.<br /><b>Note:</b> NickName, Password and Email are mandatory mutual."
     
    57966588msgstr ""
    57976589
     6590#, fuzzy
    57986591msgid "Selector control"
    5799 msgstr ""
     6592msgstr "Ovládání hlasitosti"
    58006593
    58016594msgid "The type of form input (HTML-element)."
    58026595msgstr ""
    58036596
     6597#, fuzzy
    58046598msgid "Multiple selector control"
    5805 msgstr ""
    5806 
     6599msgstr "Neznámé ovládání hlasitosti %d"
     6600
     6601#, fuzzy
    58076602msgid "Mandatory"
    5808 msgstr ""
    5809 
    5810 msgid "Red asterisk indicates a field which requires a mandatory entry."
    5811 msgstr ""
    5812 
     6603msgstr "Povinné"
     6604
     6605msgid "It will display red asterisk near the field only. For real checking you need to fill in min/max values or custom check field."
     6606msgstr ""
     6607
     6608#, fuzzy
    58136609msgid "Minimum value"
    5814 msgstr ""
     6610msgstr "Minimální hodnota"
    58156611
    58166612msgid "For \"text\" or \"password\" - minimum length, for \"number\" - minimum number, etc. Leave it empty for no restriction."
    58176613msgstr ""
    58186614
     6615#, fuzzy
    58196616msgid "Maximum value"
    5820 msgstr ""
     6617msgstr "Maximální hodnota"
    58216618
    58226619msgid "For \"text\" or \"password\" - maximum length, for \"number\" - maximum number, etc. Leave it empty for no restriction."
     
    58296626msgstr ""
    58306627
     6628#, fuzzy
    58316629msgid "Possible values"
    5832 msgstr ""
     6630msgstr "Možné hodnoty jsou: 1, 2, 3, 4."
    58336631
    58346632msgid "List of possible values for selectors. Use new line as divider. Also it can be link to predefined list. Please do not change it if in doubt!"
    58356633msgstr ""
    58366634
     6635#, fuzzy
    58376636msgid "Used lang. key"
    5838 msgstr ""
     6637msgstr "je použit špatný tajný klíč"
    58396638
    58406639msgid "For selectors with \"linked\" values list you can use different language keys. We recommend to not change it if you are in doubt. The default is \"LKey\"."
    58416640msgstr ""
    58426641
     6642#, fuzzy
    58436643msgid "Default value"
    5844 msgstr ""
     6644msgstr "Implicitní hodnota: %s\n"
    58456645
    58466646msgid "Default value set into database(!) if not set by user. Non-mandatory. For boolean fields use 0 or 1. For dates use format: YYYY-MM-DD. Please do not change it if in doubt!"
    58476647msgstr ""
    58486648
     6649#, fuzzy
    58496650msgid "Mandatory error message"
    5850 msgstr ""
     6651msgstr "Barva chyby:"
    58516652
    58526653msgid "Error message returned if user didn't specify value when field is mandatory. Translated to default language (for other languages - use key: _FieldError_{0}_Mandatory). This texts is non-mandatory field is non-mandatory."
    58536654msgstr ""
    58546655
     6656#, fuzzy
    58556657msgid "Minimum exceed error message"
    5856 msgstr ""
     6658msgstr "chyba při zpracování zprávy netlink: %s"
    58576659
    58586660msgid "Error message returned when field minimum limit exceeded. Translated to default language (for other languages - use key: _FieldError_{0}_Min). Non-mandatory if minimum limit is not defined."
    58596661msgstr ""
    58606662
     6663#, fuzzy
    58616664msgid "Maximum exceed error message"
    5862 msgstr ""
     6665msgstr "chyba při zpracování zprávy netlink: %s"
    58636666
    58646667msgid "Error message returned when field maximum limit exceeded. Translated to default language (for other languages - use key: _FieldError_{0}_Max). Non-mandatory if maximum limit is not defined."
    58656668msgstr ""
    58666669
     6670#, fuzzy
    58676671msgid "Non-unique error message"
    5868 msgstr ""
     6672msgstr "chyba při zpracování zprávy netlink: %s"
    58696673
    58706674msgid "Error message returned if user entered non-unique value. Translated to default language (for other languages - use key: _FieldError_{0}_Unique). Non-mandatory if Unique is not set."
    58716675msgstr ""
    58726676
     6677#, fuzzy
    58736678msgid "Check error message"
    5874 msgstr ""
     6679msgstr "Barva chyby:"
    58756680
    58766681msgid "Error message returned if field Check is failed. Translated to default language (for other languages - use key: _FieldError_{0}_Check). Non-mandatory if Check is not defined."
    58776682msgstr ""
    58786683
     6684#, fuzzy
    58796685msgid "Match with field"
    5880 msgstr ""
     6686msgstr "Hledání dokončeno s %d nalezeným výskytem."
    58816687
    58826688msgid "Select a field which will be matched with the current.<br /> <b>Note:</b> We recommend using the same field."
    58836689msgstr ""
    58846690
     6691#, fuzzy
    58856692msgid "Match percent"
    5886 msgstr ""
     6693msgstr "Procento změny:"
    58876694
    58886695msgid "Enter percentage that this field will match"
     
    58986705msgstr ""
    58996706
     6707#, fuzzy
    59006708msgid "Warning! Field not found."
    5901 msgstr ""
    5902 
     6709msgstr "Varování: soubor %s nebyl nalezen\n"
     6710
     6711#, fuzzy
    59036712msgid "Warning! Item not found."
    5904 msgstr ""
    5905 
     6713msgstr "Varování: soubor %s nebyl nalezen\n"
     6714
     6715#, fuzzy
    59066716msgid "The field cannot be deleted."
    5907 msgstr ""
    5908 
     6717msgstr "Motiv nelze smazat"
     6718
     6719#, fuzzy
    59096720msgid "Error. Field not found"
    5910 msgstr ""
    5911 
     6721msgstr "Superblok žurnálu nenalezen!\n"
     6722
     6723#, fuzzy
    59126724msgid "You must enter the name."
    5913 msgstr ""
    5914 
     6725msgstr "Musíte zadat email"
     6726
     6727#, fuzzy
    59156728msgid "You must enter the caption."
    5916 msgstr ""
     6729msgstr "Musíte zadat email"
    59176730
    59186731msgid "The name must begin with a latin letter and contain only latin letters, numbers or underscores."
     
    59226735msgstr ""
    59236736
     6737#, fuzzy
    59246738msgid "I don't know this type."
    5925 msgstr ""
     6739msgstr "Tuto zprávu již příště nezobrazovat"
    59266740
    59276741msgid "I don't know this control type."
    59286742msgstr ""
    59296743
     6744#, fuzzy
    59306745msgid "You must enter values"
    5931 msgstr ""
    5932 
     6746msgstr "Musíte zadat email"
     6747
     6748#, fuzzy
    59336749msgid "You entered incorrect link"
    5934 msgstr ""
    5935 
     6750msgstr "Zadali jste neplatné jméno uživatele"
     6751
     6752#, fuzzy
    59366753msgid "You entered an incorrect value"
    5937 msgstr ""
    5938 
     6754msgstr "Zadali jste neplatné jméno uživatele"
     6755
     6756#, fuzzy
    59396757msgid "Item ID is not specified"
    5940 msgstr ""
    5941 
     6758msgstr "Zadané ID slotu není platné"
     6759
     6760#, fuzzy
    59426761msgid "Item not found"
    5943 msgstr ""
    5944 
     6762msgstr "Položka nenalezena"
     6763
     6764#, fuzzy
    59456765msgid "Item is non-deletable"
    5946 msgstr ""
    5947 
     6766msgstr "Položka, která je právě aktivní"
     6767
     6768#, fuzzy
    59486769msgid "Item is non-editable"
    5949 msgstr ""
     6770msgstr "Je tato položka rich textu upravitelná?"
    59506771
    59516772msgid "Could not delete the item"
     
    59916812msgstr "Viditelné pro"
    59926813
     6814#, fuzzy
    59936815msgid "Sorry could not insert object"
    5994 msgstr ""
     6816msgstr "nelze otevřít \"large object\" %u\n"
    59956817
    59966818msgid "This items are non-editable"
     
    60096831msgstr "Systémové položky"
    60106832
     6833#, fuzzy
    60116834msgid "Top level items"
    6012 msgstr ""
     6835msgstr " Hlavní skupina "
    60136836
    60146837msgid "Second level items(subitems)"
    60156838msgstr ""
    60166839
     6840#, fuzzy
    60176841msgid "Inactive items"
    6018 msgstr ""
    6019 
     6842msgstr "Neaktivní položky"
     6843
     6844#, fuzzy
    60206845msgid "Page Builder"
    6021 msgstr ""
    6022 
     6846msgstr "Tvořič tříd"
     6847
     6848#, fuzzy
    60236849msgid "This block has no properties"
    6024 msgstr ""
    6025 
     6850msgstr "V tomto tématu nejsou k dispozici smajlíky."
     6851
     6852#, fuzzy
    60266853msgid "Special Block"
    6027 msgstr ""
    6028 
     6854msgstr "speciální blokový soubor"
     6855
     6856#, fuzzy
    60296857msgid "HTML-content"
    6030 msgstr ""
    6031 
     6858msgstr "obsah html"
     6859
     6860#, fuzzy
    60326861msgid "XML-path"
    6033 msgstr ""
    6034 
     6862msgstr "Cesta k zařízení"
     6863
     6864#, fuzzy
    60356865msgid "Url of RSS feed"
    6036 msgstr ""
    6037 
     6866msgstr "Vypsat do panelu"
     6867
     6868#, fuzzy
    60386869msgid "Number of RSS items (0 - all)"
    6039 msgstr ""
     6870msgstr "Přiřadi&t všem položkám: '%1'"
    60406871
    60416872msgid ""
     
    60476878msgstr ""
    60486879
     6880#, fuzzy
    60496881msgid "Add column"
    6050 msgstr ""
    6051 
     6882msgstr "Spodek sloupce"
     6883
     6884#, fuzzy
    60526885msgid "Do you really want to delete this column"
    6053 msgstr ""
    6054 
     6886msgstr "Skutečně chcete smazat tuto kategorii?"
     6887
     6888#, fuzzy
    60556889msgid "Are you sure want to delete this item?"
    6056 msgstr ""
    6057 
     6890msgstr "Jste si jisti, že chcete trvale odstranit %'d vybranou položku?"
     6891
     6892#, fuzzy
    60586893msgid "Caption Lang Key"
    6059 msgstr ""
    6060 
     6894msgstr "Odpověď na výzvu S/Key"
     6895
     6896#, fuzzy
    60616897msgid "Create new page"
    6062 msgstr ""
    6063 
     6898msgstr "Vytvořit nový adresář"
     6899
     6900#, fuzzy
    60646901msgid "Page URI"
    6065 msgstr ""
     6902msgstr "URI ukotvení"
    60666903
    60676904msgid "Unique page name. Will be used in its address: <b>{0}</b> Use only alphanumeric chars"
    60686905msgstr ""
    60696906
     6907#, fuzzy
    60706908msgid "Page title"
    6071 msgstr ""
    6072 
     6909msgstr "Nadpis stránky"
     6910
     6911#, fuzzy
    60736912msgid "Use any chars you want ;)"
    6074 msgstr ""
    6075 
     6913msgstr "NÁZEV je libovolné slovo\n"
     6914
     6915#, fuzzy
    60766916msgid "Add Page"
    6077 msgstr ""
    6078 
     6917msgstr "Přidat krycí stranu"
     6918
     6919#, fuzzy
    60796920msgid "Add Column"
    6080 msgstr ""
    6081 
     6921msgstr "Spodek sloupce"
     6922
     6923#, fuzzy
    60826924msgid "Reset Page"
    6083 msgstr ""
     6925msgstr "Jdi na stránku"
    60846926
    60856927msgid "Column"
    60866928msgstr "Sloupec"
    60876929
     6930#, fuzzy
    60886931msgid "Go"
    6089 msgstr ""
     6932msgstr "Hledat"
    60906933
    60916934msgid "Create page"
     
    60956938msgstr "Stránky:"
    60966939
     6940#, fuzzy
    60976941msgid "Enter name of new page"
    6098 msgstr ""
     6942msgstr "Vložte nové jméno alba:"
    60996943
    61006944msgid "Select page"
     
    61076951msgstr "Šířka stránky"
    61086952
     6953#, fuzzy
    61096954msgid "Active Blocks"
    6110 msgstr ""
    6111 
     6955msgstr "  Volné bloky: "
     6956
     6957#, fuzzy
    61126958msgid "Inactive Blocks"
    6113 msgstr ""
    6114 
     6959msgstr "  Volné bloky: "
     6960
     6961#, fuzzy
    61156962msgid "Samples"
    6116 msgstr ""
    6117 
     6963msgstr "Vzorky"
     6964
     6965#, fuzzy
    61186966msgid "Other Pages Width"
    6119 msgstr ""
    6120 
     6967msgstr "Šířka _grafu: "
     6968
     6969#, fuzzy
    61216970msgid "Member Menu Builder"
    6122 msgstr ""
    6123 
     6971msgstr "Výběrová položka menu"
     6972
     6973#, fuzzy
    61246974msgid "Admin Menu Builder"
    6125 msgstr ""
     6975msgstr "Výběrová položka menu"
    61266976
    61276977msgid "Check"
     
    61436993msgstr "Soubory"
    61446994
     6995#, fuzzy
    61456996msgid "Elements"
    6146 msgstr ""
    6147 
     6997msgstr "Formátovací prvky"
     6998
     6999#, fuzzy
    61487000msgid "Flash"
    6149 msgstr ""
     7001msgstr "Blesk"
    61507002
    61517003msgid "Current level"
     
    61617013msgstr ""
    61627014
     7015#, fuzzy
    61637016msgid "Show all files and directories"
    6164 msgstr ""
     7017msgstr "Zobrazovat &skryté soubory a adresáře"
    61657018
    61667019msgid "Dolphin needs special access for certain files and directories. Please, change permissions as specified in the chart below. Helpful info about permissions is <a href=\"http://www.boonex.com/trac/dolphin/wiki/DetailedInstall#Permissions\" target=\"_blank\">available here</a>."
    61677020msgstr ""
    61687021
     7022#, fuzzy
    61697023msgid "Non-Writable"
    6170 msgstr ""
    6171 
     7024msgstr "Zapisovatelná paměť"
     7025
     7026#, fuzzy
    61727027msgid "Not Exists"
    6173 msgstr ""
    6174 
     7028msgstr "Jméno existuje"
     7029
     7030#, fuzzy
    61757031msgid "Non-Executable"
    6176 msgstr ""
    6177 
     7032msgstr "Příkaz ke spuštění editoru:"
     7033
     7034#, fuzzy
    61787035msgid "Permissions"
    6179 msgstr ""
    6180 
     7036msgstr "Práva"
     7037
     7038#, fuzzy
    61817039msgid "Host Params"
    6182 msgstr ""
    6183 
     7040msgstr "Parametry rámců:"
     7041
     7042#, fuzzy
    61847043msgid "Value"
    6185 msgstr ""
     7044msgstr "Hodnota"
    61867045
    61877046msgid "Recommended"
    61887047msgstr "Doporučené"
    61897048
     7049#, fuzzy
    61907050msgid "Different settings"
    6191 msgstr ""
    6192 
     7051msgstr "Hlavní nastavení"
     7052
     7053#, fuzzy
    61937054msgid "Installed apache modules"
    6194 msgstr ""
     7055msgstr "Neinstalované moduly"
    61957056
    61967057msgid "Please check at least one user or write at least one email"
     
    62037064msgstr ""
    62047065
     7066#, fuzzy
    62057067msgid "Additional Emails"
    6206 msgstr ""
     7068msgstr "kolibac@gmail.com"
    62077069
    62087070msgid "Add limited number of emails to send invitation to"
    62097071msgstr ""
    62107072
     7073#, fuzzy
    62117074msgid "Invitation Text"
    6212 msgstr ""
     7075msgstr "Barva _textu:"
    62137076
    62147077msgid "Invitation text will appear in invitation message along with basic event info"
    62157078msgstr ""
    62167079
     7080#, fuzzy
    62177081msgid "Confirm"
    6218 msgstr ""
    6219 
     7082msgstr "Potvrdit"
     7083
     7084#, fuzzy
    62207085msgid "Add To Admins"
    6221 msgstr ""
     7086msgstr "&Přidat do fronty"
    62227087
    62237088msgid "Demote Admins"
    62247089msgstr ""
    62257090
     7091#, fuzzy
    62267092msgid "All Categories"
    6227 msgstr ""
    6228 
     7093msgstr "Všechny kategorie"
     7094
     7095#, fuzzy
    62297096msgid "Common Categories"
    6230 msgstr ""
    6231 
     7097msgstr "Všechny kategorie"
     7098
     7099#, fuzzy
    62327100msgid "User Categories"
    6233 msgstr ""
    6234 
     7101msgstr "Všechny kategorie"
     7102
     7103#, fuzzy
    62357104msgid "Order by: "
    6236 msgstr ""
    6237 
     7105msgstr "Seřadit podle"
     7106
     7107#, fuzzy
    62387108msgid "Categories By Day: "
    6239 msgstr ""
    6240 
     7109msgstr "%d"
     7110
     7111#, fuzzy
    62417112msgid "Recent"
    6242 msgstr ""
    6243 
     7113msgstr "Předchozí"
     7114
     7115#, fuzzy
    62447116msgid "Pending Approval"
    6245 msgstr ""
    6246 
     7117msgstr "<b>Nevyřešené požadavky</b>"
     7118
     7119#, fuzzy
    62477120msgid "Please specify name from 3 to 100 characters"
    6248 msgstr ""
    6249 
     7121msgstr "Prosíme uveďte slovo od 1 do 100 znaků"
     7122
     7123#, fuzzy
    62507124msgid "Category named '%s' already exists"
    6251 msgstr ""
    6252 
     7125msgstr "Soubor s názvem \"%s\" už existuje."
     7126
     7127#, fuzzy
    62537128msgid "You must specify your city"
    6254 msgstr ""
    6255 
     7129msgstr "Musíte určit název souboru."
     7130
     7131#, fuzzy
    62567132msgid "You must specify your country"
    6257 msgstr ""
     7133msgstr "Musíte určit název souboru."
    62587134
    62597135msgid "You must specify your ZIP code"
    62607136msgstr ""
    62617137
     7138#, fuzzy
    62627139msgid "Please, enter {0} character(s) or more"
    6263 msgstr ""
    6264 
     7140msgstr "Zadejte „ano“ či „ne“"
     7141
     7142#, fuzzy
    62657143msgid "Please, enter {0} character(s) or less"
    6266 msgstr ""
    6267 
     7144msgstr "Zadejte „ano“ či „ne“"
     7145
     7146#, fuzzy
    62687147msgid "You must specify your headline"
    6269 msgstr ""
     7148msgstr "Musíte určit název souboru."
    62707149
    62717150msgid "Your height"
     
    63027181msgstr "Vaše vzdělání"
    63037182
     7183#, fuzzy
    63047184msgid "Relationship Status"
    6305 msgstr ""
    6306 
     7185msgstr "stavový řádek"
     7186
     7187#, fuzzy
    63077188msgid "Your relationship status"
    6308 msgstr ""
    6309 
     7189msgstr "Váš momentální stav"
     7190
     7191#, fuzzy
    63107192msgid "In a Relationship"
    6311 msgstr ""
     7193msgstr "Zvětšit"
    63127194
    63137195msgid "Engaged"
    63147196msgstr ""
    63157197
     7198#, fuzzy
    63167199msgid "It's Complicated"
    6317 msgstr ""
    6318 
     7200msgstr "P_oložky:"
     7201
     7202#, fuzzy
    63197203msgid "In an Open Relationship"
    6320 msgstr ""
     7204msgstr "Otevřít v prohlížeči"
    63217205
    63227206msgid "Hobbies"
     
    63357219msgstr ""
    63367220
     7221#, fuzzy
    63377222msgid "Your religious"
    6338 msgstr ""
     7223msgstr "kolibac@gmail.com"
    63397224
    63407225msgid "Favorite Sites"
     
    63657250msgstr ""
    63667251
     7252#, fuzzy
    63677253msgid "Your ethnicity"
    6368 msgstr ""
     7254msgstr "kolibac@gmail.com"
    63697255
    63707256msgid "Weight"
    63717257msgstr "Váha"
    63727258
     7259#, fuzzy
    63737260msgid "Additional information"
    6374 msgstr ""
    6375 
     7261msgstr "Přídavné informace"
     7262
     7263#, fuzzy
    63767264msgid "Auth type"
    6377 msgstr ""
     7265msgstr "Typ OS: "
    63787266
    63797267msgid "Basic"
     
    64207308msgstr "neomezený"
    64217309
     7310#, fuzzy
    64227311msgid "get other members emails"
    6423 msgstr ""
    6424 
     7312msgstr "Další bývalí členové týmu"
     7313
     7314#, fuzzy
    64257315msgid "comments post"
    6426 msgstr ""
    6427 
     7316msgstr "Zpracování po načtení"
     7317
     7318#, fuzzy
    64287319msgid "comments vote"
    6429 msgstr ""
    6430 
     7320msgstr "Hlas přijat"
     7321
     7322#, fuzzy
    64317323msgid "comments edit own"
    6432 msgstr ""
    6433 
     7324msgstr "Upravit profil zvuku"
     7325
     7326#, fuzzy
    64347327msgid "comments remove own"
    6435 msgstr ""
     7328msgstr "Odstranit komentáře vybraných obrázků"
    64367329
    64377330msgid "item"
     
    64897382msgstr "Upravit důvěrnost profilu"
    64907383
     7384#, fuzzy
     7385msgid "bad comment parent id"
     7386msgstr "chybné ID uživatele/skupiny"
     7387
     7388#, fuzzy
     7389msgid "Please enter 3-2048 characters"
     7390msgstr ""
     7391"\n"
     7392" Zadejte předmět.\n"
     7393
     7394#, fuzzy
     7395msgid "You need to select the mood"
     7396msgstr "Musíte vybrat kanál"
     7397
  • translation/trunk/lang-en.pot

    r4 r5  
    19471947msgstr ""
    19481948
    1949 msgid "Burma"
     1949msgid "Myanmar"
    19501950msgstr ""
    19511951
     
    50165016msgstr ""
    50175017
    5018 msgid "The uploaded file is not an inmage"
     5018msgid "The uploaded file is not an image"
    50195019msgstr ""
    50205020
     
    52745274msgstr ""
    52755275
     5276msgid "unconfirmed"
     5277msgstr ""
     5278
     5279msgid "rejected"
     5280msgstr ""
     5281
    52765282msgid "female"
    52775283msgstr ""
     
    57995805msgstr ""
    58005806
    5801 msgid "Red asterisk indicates a field which requires a mandatory entry."
     5807msgid "It will display red asterisk near the field only. For real checking you need to fill in min/max values or custom check field."
    58025808msgstr ""
    58035809
     
    64706476msgid "Edit profile privacy"
    64716477msgstr ""
     6478
     6479msgid "bad comment parent id"
     6480msgstr ""
     6481
     6482msgid "Please enter 3-2048 characters"
     6483msgstr ""
     6484
     6485msgid "You need to select the mood"
     6486msgstr ""
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.