Changeset 14 for trunk/Languages/Dochazka.cs.po
- Timestamp:
- Nov 15, 2012, 9:48:48 AM (12 years ago)
- File:
-
- 1 edited
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
trunk/Languages/Dochazka.cs.po
r13 r14 62 62 63 63 #: tformconnection.buttonconnect.caption 64 msgctxt "tformconnection.buttonconnect.caption" 64 65 msgid "Connect" 65 66 msgstr "PÅipojit" … … 166 167 msgstr "PoÄet poloÅŸek: %s" 167 168 168 #: tformmain.aconnectionsettings.caption 169 msgctxt "tformmain.aconnectionsettings.caption" 170 msgid "Connection settings" 171 msgstr "Nastavenà pÅipojenÃ" 172 173 #: tformmain.aconnectionsettings.hint 169 #: tformmain.aconnect.caption 170 msgctxt "tformmain.aconnect.caption" 171 msgid "Connect" 172 msgstr "PÅipojit" 173 174 #: tformmain.aconnect.hint 175 msgctxt "tformmain.aconnect.hint" 174 176 msgid "Connect to database" 175 177 msgstr "PÅipojit k databázi" … … 200 202 msgstr "Ukázat správu modulů" 201 203 202 #: tformmain.asetting.caption 203 msgctxt "tformmain.asetting.caption" 204 msgid "Setting" 204 #: tformmain.asettings.caption 205 msgid "Settings" 205 206 msgstr "NastavenÃ" 206 207 207 #: tformmain.asetting .hint208 msgid "Show global setting "208 #: tformmain.asettings.hint 209 msgid "Show global settings" 209 210 msgstr "Ukázat celkové nastavenÃ" 210 211 … … 218 219 219 220 #: tformmain.caption 221 #| msgid "Attendance" 220 222 msgctxt "tformmain.caption" 221 msgid " Attendance"222 msgstr " Docházka"223 msgid "ChronIS" 224 msgstr "ChronIS" 223 225 224 226 #: tformmain.menuitem3.caption … … 259 261 260 262 #: uformmain.saddress 263 msgctxt "uformmain.saddress" 261 264 msgid "Address" 262 265 msgstr "Adresa" … … 268 271 269 272 #: uformmain.scardcode 273 msgctxt "uformmain.scardcode" 270 274 msgid "Card code" 271 275 msgstr "Kód karty" 272 276 273 277 #: uformmain.sdate 278 msgctxt "uformmain.sdate" 274 279 msgid "Date" 275 280 msgstr "Datum" 276 281 277 282 #: uformmain.sday 283 msgctxt "uformmain.sday" 278 284 msgid "Day" 279 285 msgstr "Den" 280 286 281 287 #: uformmain.senabled 288 msgctxt "uformmain.senabled" 282 289 msgid "Enabled" 283 290 msgstr "Povoleno" 284 291 285 292 #: uformmain.sfingerprint 293 msgctxt "uformmain.sfingerprint" 286 294 msgid "Fingerprint" 287 295 msgstr "Otisk prstu" 288 296 289 297 #: uformmain.sfirstname 298 msgctxt "uformmain.sfirstname" 290 299 msgid "First name" 291 300 msgstr "Jméno" 292 301 293 302 #: uformmain.sholiday 303 msgctxt "uformmain.sholiday" 294 304 msgid "Holiday" 295 305 msgstr "Svátky" 296 306 297 307 #: uformmain.skeynumber 308 msgctxt "uformmain.skeynumber" 298 309 msgid "Key number" 299 310 msgstr "ÄÃslo klÃÄe" … … 305 316 306 317 #: uformmain.slogin 318 msgctxt "uformmain.slogin" 307 319 msgid "Login" 308 320 msgstr "PÅihlášenÃ" 309 321 310 322 #: uformmain.smonth 323 msgctxt "uformmain.smonth" 311 324 msgid "Month" 312 325 msgstr "MÄsÃc" 313 326 314 327 #: uformmain.sname 328 msgctxt "uformmain.sname" 315 329 msgid "Name" 316 330 msgstr "Jméno" 317 331 318 332 #: uformmain.snote 333 msgctxt "uformmain.snote" 319 334 msgid "Note" 320 335 msgstr "Poznámka" 321 336 322 337 #: uformmain.soperation 338 msgctxt "uformmain.soperation" 323 339 msgid "Operation" 324 340 msgstr "Operace" … … 330 346 331 347 #: uformmain.spassword 348 msgctxt "uformmain.spassword" 332 349 msgid "Password" 333 350 msgstr "Heslo" 334 351 335 352 #: uformmain.spersonalid 353 msgctxt "uformmain.spersonalid" 336 354 msgid "Personal Id" 337 355 msgstr "Osobnà ÄÃslo" 338 356 339 357 #: uformmain.sport 358 msgctxt "uformmain.sport" 340 359 msgid "Port" 341 360 msgstr "Port" 342 361 343 362 #: uformmain.ssecondname 363 msgctxt "uformmain.ssecondname" 344 364 msgid "Second name" 345 365 msgstr "PÅÃjmenÃ" 346 366 347 367 #: uformmain.sterminal 368 msgctxt "uformmain.sterminal" 348 369 msgid "Terminal" 349 370 msgstr "Terminál" 350 371 351 372 #: uformmain.stext 373 msgctxt "uformmain.stext" 352 374 msgid "Text" 353 375 msgstr "Text" 354 376 355 377 #: uformmain.stime 378 msgctxt "uformmain.stime" 356 379 msgid "Time" 357 380 msgstr "Äas" 358 381 359 382 #: uformmain.stimefrom 383 msgctxt "uformmain.stimefrom" 360 384 msgid "Time from" 361 385 msgstr "Äas od" 362 386 363 387 #: uformmain.stimeto 388 msgctxt "uformmain.stimeto" 364 389 msgid "Time to" 365 390 msgstr "Äas do" 366 391 367 392 #: uformmain.stype 393 msgctxt "uformmain.stype" 368 394 msgid "Type" 369 395 msgstr "Typ" 370 396 371 397 #: uformmain.suser 398 msgctxt "uformmain.suser" 372 399 msgid "User" 373 400 msgstr "UÅŸivatel" 374 401 375 402 #: uformmain.syear 403 msgctxt "uformmain.syear" 376 404 msgid "Year" 377 405 msgstr "Rok" 406 407 #: umoduleattendance.saddress 408 msgctxt "umoduleattendance.saddress" 409 msgid "Address" 410 msgstr "Adresa" 378 411 379 412 #: umoduleattendance.sattendance … … 381 414 msgid "Attendance" 382 415 msgstr "Docházka" 416 417 #: umoduleattendance.scardcode 418 msgctxt "umoduleattendance.scardcode" 419 msgid "Card code" 420 msgstr "Kód karty" 421 422 #: umoduleattendance.sdate 423 msgctxt "umoduleattendance.sdate" 424 msgid "Date" 425 msgstr "Datum" 426 427 #: umoduleattendance.sday 428 msgctxt "umoduleattendance.sday" 429 msgid "Day" 430 msgstr "Den" 431 432 #: umoduleattendance.senabled 433 msgctxt "umoduleattendance.senabled" 434 msgid "Enabled" 435 msgstr "Povoleno" 436 437 #: umoduleattendance.sfingerprint 438 msgctxt "umoduleattendance.sfingerprint" 439 msgid "Fingerprint" 440 msgstr "Otisk prstu" 441 442 #: umoduleattendance.sfirstname 443 msgctxt "umoduleattendance.sfirstname" 444 msgid "First name" 445 msgstr "Jméno" 446 447 #: umoduleattendance.sholiday 448 msgctxt "umoduleattendance.sholiday" 449 msgid "Holiday" 450 msgstr "Svátky" 451 452 #: umoduleattendance.skeynumber 453 msgctxt "umoduleattendance.skeynumber" 454 msgid "Key number" 455 msgstr "ÄÃslo klÃÄe" 456 457 #: umoduleattendance.slog 458 msgctxt "umoduleattendance.slog" 459 msgid "Log" 460 msgstr "Záznam" 461 462 #: umoduleattendance.slogin 463 msgctxt "umoduleattendance.slogin" 464 msgid "Login" 465 msgstr "PÅihlášenÃ" 466 467 #: umoduleattendance.smonth 468 msgctxt "umoduleattendance.smonth" 469 msgid "Month" 470 msgstr "MÄsÃc" 471 472 #: umoduleattendance.sname 473 msgctxt "umoduleattendance.sname" 474 msgid "Name" 475 msgstr "Jméno" 476 477 #: umoduleattendance.snote 478 msgctxt "umoduleattendance.snote" 479 msgid "Note" 480 msgstr "Poznámka" 481 482 #: umoduleattendance.soperation 483 msgctxt "umoduleattendance.soperation" 484 msgid "Operation" 485 msgstr "Operace" 486 487 #: umoduleattendance.spassage 488 msgctxt "umoduleattendance.spassage" 489 msgid "Passage" 490 msgstr "Průchody" 491 492 #: umoduleattendance.spassword 493 msgctxt "umoduleattendance.spassword" 494 msgid "Password" 495 msgstr "Heslo" 496 497 #: umoduleattendance.spersonalid 498 msgctxt "umoduleattendance.spersonalid" 499 msgid "Personal Id" 500 msgstr "Osobnà ÄÃslo" 501 502 #: umoduleattendance.sport 503 msgctxt "umoduleattendance.sport" 504 msgid "Port" 505 msgstr "Port" 506 507 #: umoduleattendance.ssecondname 508 msgctxt "umoduleattendance.ssecondname" 509 msgid "Second name" 510 msgstr "PÅÃjmenÃ" 511 512 #: umoduleattendance.sterminal 513 msgctxt "umoduleattendance.sterminal" 514 msgid "Terminal" 515 msgstr "Terminál" 516 517 #: umoduleattendance.stext 518 msgctxt "umoduleattendance.stext" 519 msgid "Text" 520 msgstr "Text" 521 522 #: umoduleattendance.stime 523 msgctxt "umoduleattendance.stime" 524 msgid "Time" 525 msgstr "Äas" 526 527 #: umoduleattendance.stimefrom 528 msgctxt "umoduleattendance.stimefrom" 529 msgid "Time from" 530 msgstr "Äas od" 531 532 #: umoduleattendance.stimeto 533 msgctxt "umoduleattendance.stimeto" 534 msgid "Time to" 535 msgstr "Äas do" 536 537 #: umoduleattendance.stype 538 msgctxt "umoduleattendance.stype" 539 msgid "Type" 540 msgstr "Typ" 541 542 #: umoduleattendance.suser 543 msgctxt "umoduleattendance.suser" 544 msgid "User" 545 msgstr "UÅŸivatel" 546 547 #: umoduleattendance.syear 548 msgctxt "umoduleattendance.syear" 549 msgid "Year" 550 msgstr "Rok"
Note:
See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.