source: trunk/Languages/Tunneler.pot

Last change on this file was 107, checked in by chronos, 4 months ago
  • Fixed: Full screen mode switching on Windows.
  • Modified: Updated Common package.
File size: 6.3 KB
Line 
1msgid ""
2msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
3
4#: engine.sback
5msgid "Back"
6msgstr ""
7
8#: engine.sblue
9msgctxt "engine.sblue"
10msgid "Blue"
11msgstr ""
12
13#: engine.scyan
14msgctxt "engine.scyan"
15msgid "Cyan"
16msgstr ""
17
18#: engine.sdefineplayerkeys
19msgid "Define player keys"
20msgstr ""
21
22#: engine.sdone
23msgid "Done"
24msgstr ""
25
26#: engine.sdown
27msgid "Down"
28msgstr ""
29
30#: engine.sexit
31msgctxt "engine.sexit"
32msgid "Exit"
33msgstr ""
34
35#: engine.sgray
36msgctxt "engine.sgray"
37msgid "Gray"
38msgstr ""
39
40#: engine.sgreen
41msgctxt "engine.sgreen"
42msgid "Green"
43msgstr ""
44
45#: engine.sinformation
46msgctxt "engine.sinformation"
47msgid "Information"
48msgstr ""
49
50#: engine.sinformationdetails
51msgctxt "engine.sinformationdetails"
52msgid "Tunneler is written from scratch in Lazarus/FPC. It is designed to be as similar as the original MS-DOS game (https://tunneler.org/) but also with some modern extensions. The program uses standard canvas drawing with combination of low resolution fast pixel matrix. It supports High DPI scaling. It supports up to eight players."
53msgstr ""
54
55#: engine.sinformationdetails2
56#, object-pascal-format
57msgctxt "engine.sinformationdetails2"
58msgid "This is a public domain open source program: feel free to copy it for friends and study the source code. \\n Homepage: %s"
59msgstr ""
60
61#: engine.sinstructions
62msgctxt "engine.sinstructions"
63msgid "Instructions"
64msgstr ""
65
66#: engine.sinstructionsdetails
67msgctxt "engine.sinstructionsdetails"
68msgid "Tunneler is a two player game. The objective of the game is to be the first to win three rounds. A round continues until one tank blows up (from being shot or simply running out of energy)."
69msgstr ""
70
71#: engine.sinstructionsdetails2
72msgctxt "engine.sinstructionsdetails2"
73msgid "The display: Each player has a view screen and an instrument panel with two meters. The view screen shows your surroundings from above (about 1% of the entire \"worlds\"). The two meters indicate the player's energy and shield condition."
74msgstr ""
75
76#: engine.sinstructionsdetails3
77msgctxt "engine.sinstructionsdetails3"
78msgid "The Game: Players can move in one of 8 directions. Movement in tunnels is three times as fast as normal digging. Fast digging can be accomplished by firing the tank's cannon while moving. Various actions use up different amounts of energy : moving costs some energy, digging costs more, and shotting costs the most. Shields are damaged when hit by the other player's cannon. Players can refuel at either base but can repair their shields only at their own bases."
79msgstr ""
80
81#: engine.sinstructionsdetails4
82msgctxt "engine.sinstructionsdetails4"
83msgid "Controls: \\n Blue: W - up, A - left, X - down, D - right, Control - shoot \\n Green: arrows key, Enter - shoot"
84msgstr ""
85
86#: engine.sleft
87msgid "Left"
88msgstr ""
89
90#: engine.slessplayers
91msgid "Less players"
92msgstr ""
93
94#: engine.smetersdug
95msgctxt "engine.smetersdug"
96msgid "Meters dug"
97msgstr ""
98
99#: engine.smeterstravelled
100msgctxt "engine.smeterstravelled"
101msgid "Meters travelled"
102msgstr ""
103
104#: engine.smoreplayers
105msgid "More players"
106msgstr ""
107
108#: engine.sorange
109msgctxt "engine.sorange"
110msgid "Orange"
111msgstr ""
112
113#: engine.spercenthit
114msgctxt "engine.spercenthit"
115msgid "Percent hit"
116msgstr ""
117
118#: engine.spink
119msgctxt "engine.spink"
120msgid "Pink"
121msgstr ""
122
123#: engine.splayerscount
124msgid "Players count"
125msgstr ""
126
127#: engine.splayerskeys
128msgctxt "engine.splayerskeys"
129msgid "Players keys"
130msgstr ""
131
132#: engine.spressesc
133msgctxt "engine.spressesc"
134msgid "Press ESC to continue"
135msgstr ""
136
137#: engine.sred
138msgctxt "engine.sred"
139msgid "Red"
140msgstr ""
141
142#: engine.sright
143msgid "Right"
144msgstr ""
145
146#: engine.sround
147msgctxt "engine.sround"
148msgid "Round"
149msgstr ""
150
151#: engine.sset
152msgid "Set"
153msgstr ""
154
155#: engine.ssettings
156msgid "Settings"
157msgstr ""
158
159#: engine.sshoot
160msgid "Shoot"
161msgstr ""
162
163#: engine.sshotsfired
164msgctxt "engine.sshotsfired"
165msgid "Shots fired"
166msgstr ""
167
168#: engine.sshotshit
169msgctxt "engine.sshotshit"
170msgid "Shots hit"
171msgstr ""
172
173#: engine.sstartgame
174msgctxt "engine.sstartgame"
175msgid "Start game"
176msgstr ""
177
178#: engine.sstatistics
179msgctxt "engine.sstatistics"
180msgid "Statistics"
181msgstr ""
182
183#: engine.sup
184msgid "Up"
185msgstr ""
186
187#: engine.swinneris
188msgctxt "engine.swinneris"
189msgid "The winner is"
190msgstr ""
191
192#: engine.sworldready
193msgctxt "engine.sworldready"
194msgid "World ready"
195msgstr ""
196
197#: engine.syellow
198msgctxt "engine.syellow"
199msgid "Yellow"
200msgstr ""
201
202#: formmain.sround
203#, object-pascal-format
204msgctxt "formmain.sround"
205msgid "%0:s"
206msgstr ""
207
208#: sound.sunabletoplay
209msgctxt "sound.sunabletoplay"
210msgid "Unable to play "
211msgstr ""
212
213#: tformdebug.caption
214msgid "Debug"
215msgstr ""
216
217#: tformgameresult.caption
218msgid "Game result"
219msgstr ""
220
221#: tformmain.aabout.caption
222msgid "About"
223msgstr ""
224
225#: tformmain.aexit.caption
226msgctxt "tformmain.aexit.caption"
227msgid "Exit"
228msgstr ""
229
230#: tformmain.afullscreen.caption
231msgid "Fullscreen mode"
232msgstr ""
233
234#: tformmain.anewgame.caption
235msgctxt "tformmain.anewgame.caption"
236msgid "New game"
237msgstr ""
238
239#: tformmain.ashowmap.caption
240msgid "Show map"
241msgstr ""
242
243#: tformmain.ashowrawimagedesc.caption
244msgid "Show RawImage Description"
245msgstr ""
246
247#: tformmain.caption
248msgid "Tunneler"
249msgstr ""
250
251#: tformmain.menuitem1.caption
252msgid "Game"
253msgstr ""
254
255#: tformmain.menuitem4.caption
256msgid "View"
257msgstr ""
258
259#: tformmain.menuitem7.caption
260msgid "Help"
261msgstr ""
262
263#: tformmap.caption
264msgid "Map"
265msgstr ""
266
267#: tformnewgame.buttoncancel.caption
268msgid "Cancel"
269msgstr ""
270
271#: tformnewgame.buttonstart.caption
272msgid "Start"
273msgstr ""
274
275#: tformnewgame.caption
276msgctxt "tformnewgame.caption"
277msgid "New game"
278msgstr ""
279
280#: tformnewgame.checkboxenabled.caption
281msgid "Enabled"
282msgstr ""
283
284#: tformnewgame.groupbox1.caption
285msgid "Control keys"
286msgstr ""
287
288#: tformnewgame.label1.caption
289msgid "Players:"
290msgstr ""
291
292#: tformnewgame.label2.caption
293msgid "Color 1:"
294msgstr ""
295
296#: tformnewgame.label3.caption
297msgid "Up:"
298msgstr ""
299
300#: tformnewgame.label4.caption
301msgid "Down:"
302msgstr ""
303
304#: tformnewgame.label5.caption
305msgid "Left:"
306msgstr ""
307
308#: tformnewgame.label6.caption
309msgid "Right:"
310msgstr ""
311
312#: tformnewgame.label7.caption
313msgid "Shoot:"
314msgstr ""
315
316#: tformnewgame.label8.caption
317msgid "Name:"
318msgstr ""
319
320#: tformnewgame.label9.caption
321msgid "Color 2:"
322msgstr ""
323
324#: tformnewgame.listview1.columns[0].caption
325msgid "Name"
326msgstr ""
327
328#: tformnewgame.listview1.columns[1].caption
329msgid "Color"
330msgstr ""
331
332#: tformnewgame.listview1.columns[2].caption
333msgid "Controls"
334msgstr ""
335
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.