Changeset 15 for cestina/account


Ignore:
Timestamp:
Jul 15, 2011, 8:41:30 AM (13 years ago)
Author:
chronos
Message:
  • Aktualizace překladu
File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • cestina/account/i18n/cs.po

    r10 r15  
    77"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
    88"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
    9 "POT-Creation-Date: 2011-05-09 10:18+0000\n"
    10 "PO-Revision-Date: 2011-07-12 15:46+0100\n"
     9"POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:14:28+0000\n"
     10"PO-Revision-Date: 2011-07-14 15:46+0100\n"
    1111"Last-Translator: Chronos <robie@centrum.cz>\n"
    1212"Language-Team: \n"
     
    1414"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
    1515"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
    16 "X-Launchpad-Export-Date: 2011-06-28 10:45+0000\n"
    17 "X-Generator: Launchpad (build 13299)\n"
     16"X-Launchpad-Export-Date: 2011-07-03 05:28+0000\n"
     17"X-Generator: Launchpad (build 13168)\n"
    1818"X-Poedit-Language: Czech\n"
    1919
     
    2929
    3030#. module: account
    31 #: code:addons/account/account.py:516
     31#: code:addons/account/wizard/account_open_closed_fiscalyear.py:40
     32#, fuzzy, python-format
     33msgid "No End of year journal defined for the fiscal year"
     34msgstr "Pro tento účetní rok nebyl definován deník konce roku"
     35
     36#. module: account
     37#: code:addons/account/account.py:506
    3238#, python-format
    3339msgid "You cannot remove/deactivate an account which is set as a property to any Partner."
     
    5965
    6066#. module: account
    61 #: code:addons/account/invoice.py:793
     67#: code:addons/account/invoice.py:785
    6268#, python-format
    6369msgid "Please define sequence on invoice journal"
     
    120126
    121127#. module: account
    122 #: code:addons/account/account.py:1305
     128#: code:addons/account/account.py:1291
    123129#, python-format
    124130msgid "You can not delete posted movement: \"%s\"!"
     
    154160#: view:account.open.closed.fiscalyear:0
    155161msgid "Choose Fiscal Year "
    156 msgstr "Vyberte účetní rok"
     162msgstr "Vyberte Daňový rok "
    157163
    158164#. module: account
     
    162168
    163169#. module: account
    164 #: code:addons/account/invoice.py:1436
     170#: code:addons/account/invoice.py:1421
    165171#, python-format
    166172msgid "Warning!"
     
    211217
    212218#. module: account
    213 #: code:addons/account/account.py:915
     219#: code:addons/account/account.py:901
    214220#, python-format
    215221msgid ""
     
    218224msgstr ""
    219225"Není určena perioda pro tento datum: %s !\n"
    220 "Prosíme vytvořte účetní rok."
     226"Prosíme vytvořte daňový rok."
    221227
    222228#. module: account
     
    237243
    238244#. module: account
    239 #: code:addons/account/invoice.py:1224
     245#: code:addons/account/invoice.py:1210
    240246#, python-format
    241247msgid "Invoice '%s' is paid partially: %s%s of %s%s (%s%s remaining)"
     
    253259
    254260#. module: account
    255 #: code:addons/account/account_move_line.py:1182
     261#: code:addons/account/account_move_line.py:1176
    256262#, python-format
    257263msgid "You can not add/modify entries in a closed journal."
     
    291297
    292298#. module: account
    293 #: code:addons/account/invoice.py:532
     299#: code:addons/account/invoice.py:529
    294300#, python-format
    295301msgid "Invoice line account company does not match with invoice company."
     
    303309#. module: account
    304310#: help:account.installer,charts:0
     311#, fuzzy
    305312msgid "Installs localized accounting charts to match as closely as possible the accounting needs of your company based on your country."
    306313msgstr "Instaluje národní účetní osnovu pro co nejlepší možné přiblížení potřebám účetnictví vaší společnosti umístěné ve vaší zemi."
     
    381388#: field:account.open.closed.fiscalyear,fyear_id:0
    382389msgid "Fiscal Year to Open"
    383 msgstr "Účetní rok k otevření"
     390msgstr "Finanční rok k otevření"
    384391
    385392#. module: account
     
    495502#: help:account.report.general.ledger,chart_account_id:0
    496503#: help:account.vat.declaration,chart_account_id:0
     504#, fuzzy
    497505msgid "Select Charts of Accounts"
    498506msgstr "Vyberte účtovou osnovu"
     
    519527
    520528#. module: account
    521 #: code:addons/account/account_cash_statement.py:349
     529#: code:addons/account/account_cash_statement.py:348
    522530#, python-format
    523531msgid "CashBox Balance is not matching with Calculated Balance !"
     
    535543#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_wizard_fy_close_state
    536544msgid "Close a Fiscal Year"
    537 msgstr "Uzavřít účetní rok"
     545msgstr "Uzavřít finanční rok"
    538546
    539547#. module: account
     
    599607
    600608#. module: account
    601 #: code:addons/account/account.py:2823
     609#: code:addons/account/account.py:2779
    602610#: code:addons/account/installer.py:434
    603611#, python-format
     
    632640
    633641#. module: account
    634 #: code:addons/account/account_move_line.py:723
    635 #: code:addons/account/account_move_line.py:767
     642#: code:addons/account/account_move_line.py:732
     643#: code:addons/account/account_move_line.py:776
    636644#, python-format
    637645msgid "To reconcile the entries company should be the same for all entries"
     
    648656#, python-format
    649657msgid "Receivable Accounts"
    650 msgstr "Účty pohledávek"
     658msgstr "Účety pohledávek"
    651659
    652660#. module: account
     
    674682msgid "Partners Reconciled Today"
    675683msgstr ""
    676 
    677 #. module: account
    678 #: code:addons/account/account_bank_statement.py:306
    679 #, python-format
    680 msgid "The statement balance is incorrect !\n"
    681 msgstr "Zůstatek příkaz není správný !\n"
    682684
    683685#. module: account
     
    690692#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_charts
    691693msgid "Charts"
    692 msgstr "Osnovy"
     694msgstr "Diagramy"
    693695
    694696#. module: account
     
    700702
    701703#. module: account
    702 #: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:38
     704#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:39
    703705#, python-format
    704706msgid "You can only change currency for Draft Invoice !"
     
    754756#. module: account
    755757#: report:account.analytic.account.quantity_cost_ledger:0
     758#, fuzzy
    756759msgid "J.C./Move name"
    757 msgstr ""
     760msgstr "Název Pohybu"
    758761
    759762#. module: account
     
    798801
    799802#. module: account
    800 #: code:addons/account/account_move_line.py:1197
     803#: code:addons/account/account_move_line.py:1191
    801804#, python-format
    802805msgid "You can not do this modification on a confirmed entry ! Please note that you can just change some non important fields !"
     
    915918
    916919#. module: account
    917 #: code:addons/account/account.py:2097
     920#: code:addons/account/account.py:2083
    918921#: code:addons/account/account_bank_statement.py:350
    919 #: code:addons/account/account_move_line.py:169
     922#: code:addons/account/account_move_line.py:170
    920923#: code:addons/account/invoice.py:73
    921 #: code:addons/account/invoice.py:678
     924#: code:addons/account/invoice.py:670
    922925#: code:addons/account/wizard/account_use_model.py:81
    923926#, python-format
     
    965968#: help:account.fiscalyear.close,fy_id:0
    966969msgid "Select a Fiscal year to close"
    967 msgstr "Vyberte účetní rok k uzavření"
     970msgstr "Vyberte finanční rok k uzavření"
    968971
    969972#. module: account
     
    996999#. module: account
    9971000#: report:account.analytic.account.journal:0
     1001#: report:account.move.voucher:0
    9981002#: report:account.third_party_ledger:0
    9991003#: report:account.third_party_ledger_other:0
     
    10771081#. module: account
    10781082#: report:account.general.ledger:0
    1079 #: report:account.general.ledger_landscape:0
    10801083#: report:account.tax.code.entries:0
    10811084#: report:account.third_party_ledger:0
     
    10851088
    10861089#. module: account
    1087 #: code:addons/account/account.py:990
     1090#: code:addons/account/account.py:976
    10881091#, python-format
    10891092msgid "You can not modify/delete a journal with entries for this period !"
     
    12231226
    12241227#. module: account
     1228#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_partner_all
    12251229#: model:ir.ui.menu,name:account.next_id_22
    12261230msgid "Partners"
     
    12521256
    12531257#. module: account
    1254 #: code:addons/account/account_move_line.py:1277
     1258#: code:addons/account/account_move_line.py:1271
    12551259#, python-format
    12561260msgid "You can not use this general account in this journal !"
     
    13211325#: view:account.entries.report:0
    13221326msgid "# of Entries "
    1323 msgstr "# z položek"
     1327msgstr "# z položek "
    13241328
    13251329#. module: account
     
    13401344
    13411345#. module: account
    1342 #: code:addons/account/invoice.py:823
     1346#: code:addons/account/invoice.py:815
    13431347#, python-format
    13441348msgid ""
     
    13531357
    13541358#. module: account
    1355 #: view:account.automatic.reconcile:0
    1356 #: view:account.move.line.reconcile.writeoff:0
    1357 msgid "Write-Off Move"
    1358 msgstr "Přesun odpisu"
     1359#: selection:account.account,type:0
     1360#: selection:account.account.template,type:0
     1361#: selection:account.bank.statement,state:0
     1362#: selection:account.entries.report,type:0
     1363#: view:account.fiscalyear:0
     1364#: selection:account.fiscalyear,state:0
     1365#: selection:account.period,state:0
     1366msgid "Closed"
     1367msgstr "Uzavřeno"
    13591368
    13601369#. module: account
     
    14781487#: view:ir.sequence:0
    14791488msgid "Fiscal Year Sequence"
    1480 msgstr "Posloupnost účetního roku"
     1489msgstr "Posloupnost finančního roku"
    14811490
    14821491#. module: account
     
    14861495
    14871496#. module: account
     1497#: field:account.bank.statement,user_id:0
    14881498#: view:account.invoice:0
    14891499msgid "Responsible"
     
    15271537
    15281538#. module: account
     1539#: model:ir.actions.report.xml,name:account.report_account_voucher_new
     1540#, fuzzy
     1541msgid "Print Voucher"
     1542msgstr "Tisknout fakturu"
     1543
     1544#. module: account
    15291545#: view:account.change.currency:0
    15301546msgid "This wizard will change the currency of the invoice"
     
    15421558
    15431559#. module: account
    1544 #: code:addons/account/account_move_line.py:799
     1560#: code:addons/account/account_move_line.py:808
    15451561#, python-format
    15461562msgid "The account is not defined to be reconciled !"
     
    15731589
    15741590#. module: account
    1575 #: code:addons/account/account_move_line.py:806
     1591#: code:addons/account/account_move_line.py:815
    15761592#, python-format
    15771593msgid "You have to provide an account for the write off entry !"
     
    15891605
    15901606#. module: account
     1607#: report:account.move.voucher:0
     1608#, fuzzy
     1609msgid "Ref. :"
     1610msgstr "Odk"
     1611
     1612#. module: account
    15911613#: view:account.analytic.chart:0
    15921614msgid "Analytic Account Charts"
    1593 msgstr "Osnova analytických účtů"
     1615msgstr "Grafy analytických účtů"
    15941616
    15951617#. module: account
     
    16001622#. module: account
    16011623#: report:account.overdue:0
     1624#, fuzzy
    16021625msgid "Customer Ref:"
    1603 msgstr ""
    1604 
    1605 #. module: account
    1606 #: code:addons/account/account_cash_statement.py:329
     1626msgstr "Zákazník"
     1627
     1628#. module: account
     1629#: code:addons/account/account_cash_statement.py:328
    16071630#, python-format
    16081631msgid "User %s does not have rights to access %s journal !"
     
    16251648
    16261649#. module: account
    1627 #: code:addons/account/account.py:509
     1650#: code:addons/account/account.py:499
    16281651#, python-format
    16291652msgid "You cannot deactivate an account that contains account moves."
     
    16411664
    16421665#. module: account
    1643 #: code:addons/account/account.py:529
     1666#: code:addons/account/account.py:519
    16441667#, python-format
    16451668msgid "You cannot change the type of account from 'Closed' to any other type which contains account entries!"
     
    16711694#: view:account.installer:0
    16721695msgid "Configure Fiscal Year"
    1673 msgstr "Nastavit účetní rok"
     1696msgstr "Nastavit daňový rok"
    16741697
    16751698#. module: account
     
    16801703#. module: account
    16811704#: report:account.tax.code.entries:0
     1705#, fuzzy
    16821706msgid "A/c Code"
    1683 msgstr ""
     1707msgstr "Kód"
    16841708
    16851709#. module: account
     
    17931817
    17941818#. module: account
     1819#: report:account.move.voucher:0
     1820#, fuzzy
     1821msgid "Canceled"
     1822msgstr "Zrušeno"
     1823
     1824#. module: account
    17951825#: view:account.invoice:0
    17961826#: view:report.invoice.created:0
     
    18231853#: view:account.fiscalyear:0
    18241854msgid "Fiscalyear"
    1825 msgstr "Účetní rok"
     1855msgstr "Daňový rok"
    18261856
    18271857#. module: account
     
    18631893#: view:account.entries.report:0
    18641894msgid "This F.Year"
    1865 msgstr "Tento úč.rok"
     1895msgstr "Tento D.rok"
    18661896
    18671897#. module: account
    18681898#: view:account.tax.chart:0
     1899#, fuzzy
    18691900msgid "Account tax charts"
    18701901msgstr "Daňová účetní osnova"
     
    18731904#: constraint:account.period:0
    18741905msgid "Invalid period ! Some periods overlap or the date period is not in the scope of the fiscal year. "
    1875 msgstr "Neplatné období ! Některá období se překrývají nebo datum období není v rozmezí účetního roku."
     1906msgstr "Neplatné období ! Některá období se překrývají nebo datum období není v rozmezí daňového roku. "
    18761907
    18771908#. module: account
     
    18901921
    18911922#. module: account
    1892 #: code:addons/account/account.py:1333
     1923#: code:addons/account/account.py:1319
    18931924#, python-format
    18941925msgid ""
     
    19341965
    19351966#. module: account
    1936 #: code:addons/account/account.py:2888
     1967#: code:addons/account/account.py:2844
    19371968#: code:addons/account/installer.py:498
    19381969#, python-format
     
    19541985
    19551986#. module: account
    1956 #: code:addons/account/invoice.py:351
     1987#: code:addons/account/invoice.py:352
    19571988#, python-format
    19581989msgid "There is no Accounting Journal of type Sale/Purchase defined!"
     
    19651996
    19661997#. module: account
    1967 #: report:account.general.ledger_landscape:0
    19681998#: report:account.journal.period.print:0
    19691999#: field:account.print.journal,sort_selection:0
     
    19792009#: view:account.entries.report:0
    19802010msgid "# of Products Qty "
    1981 msgstr "# z množství výrobků"
     2011msgstr "# z množství výrobků "
    19822012
    19832013#. module: account
     
    19942024#: report:account.general.journal:0
    19952025#: report:account.general.ledger:0
    1996 #: report:account.general.ledger_landscape:0
    19972026#: field:account.journal.period,fiscalyear_id:0
    19982027#: report:account.journal.period.print:0
     
    20052034#: model:ir.model,name:account.model_account_fiscalyear
    20062035msgid "Fiscal Year"
    2007 msgstr "Účetní rok"
     2036msgstr "Přestupný rok(Fiscal Year)"
    20082037
    20092038#. module: account
     
    20242053#: help:account.vat.declaration,fiscalyear_id:0
    20252054msgid "Keep empty for all open fiscal year"
    2026 msgstr "Nechat prázdné pro všechny otevřené účetní roky"
     2055msgstr "Nechat prázdné pro všechny otevřené finanční pozice"
    20272056
    20282057#. module: account
     
    20832112#: model:process.node,note:account.process_node_supplierdraftinvoices0
    20842113msgid "Draft state of an invoice"
    2085 msgstr ""
     2114msgstr "Návrhový stav faktury"
    20862115
    20872116#. module: account
     
    21022131
    21032132#. module: account
    2104 #: code:addons/account/invoice.py:552
     2133#: code:addons/account/invoice.py:545
    21052134#, python-format
    21062135msgid ""
     
    21662195
    21672196#. module: account
    2168 #: code:addons/account/account.py:2840
     2197#: code:addons/account/account.py:2796
    21692198#: code:addons/account/installer.py:454
    21702199#, python-format
     
    22432272
    22442273#. module: account
    2245 #: code:addons/account/invoice.py:350
     2274#: code:addons/account/invoice.py:351
    22462275#, python-format
    22472276msgid "Configuration Error!"
     
    22552284
    22562285#. module: account
     2286#: report:account.move.voucher:0
    22572287#: report:account.overdue:0
    22582288msgid "Date:"
     
    22602290
    22612291#. module: account
    2262 #: code:addons/account/account.py:654
     2292#: code:addons/account/account.py:640
    22632293#, python-format
    22642294msgid "You cannot modify company of this journal as its related record exist in Entry Lines"
     
    22672297#. module: account
    22682298#: report:account.journal.period.print:0
     2299#, fuzzy
    22692300msgid "Label"
    2270 msgstr ""
     2301msgstr "označení"
    22712302
    22722303#. module: account
     
    22892320#. module: account
    22902321#: report:account.invoice:0
     2322#, fuzzy
    22912323msgid "Disc.(%)"
    2292 msgstr ""
     2324msgstr "Slev.(%)"
    22932325
    22942326#. module: account
    22952327#: report:account.general.ledger:0
    2296 #: report:account.general.ledger_landscape:0
    22972328#: report:account.journal.period.print:0
    22982329#: report:account.overdue:0
     
    23472378#: field:account.tax.template,parent_id:0
    23482379msgid "Parent Tax Account"
    2349 msgstr "Nadřazený daňový účet "
     2380msgstr "Nadřazený daňový účet"
    23502381
    23512382#. module: account
     
    23982429
    23992430#. module: account
    2400 #: code:addons/account/account.py:1195
     2431#: code:addons/account/account.py:1181
    24012432#, python-format
    24022433msgid "No sequence defined on the journal !"
     
    24042435
    24052436#. module: account
    2406 #: code:addons/account/account.py:2097
     2437#: code:addons/account/account.py:2083
    24072438#: code:addons/account/account_bank_statement.py:350
    2408 #: code:addons/account/account_move_line.py:169
    2409 #: code:addons/account/invoice.py:678
     2439#: code:addons/account/account_move_line.py:170
     2440#: code:addons/account/invoice.py:670
    24102441#: code:addons/account/wizard/account_use_model.py:81
    24112442#, python-format
     
    24432474
    24442475#. module: account
    2445 #: code:addons/account/account_bank_statement.py:307
    2446 #, python-format
    2447 msgid "The expected balance (%.2f) is different than the computed one. (%.2f)"
     2476#: code:addons/account/account_bank_statement.py:306
     2477#, python-format
     2478msgid ""
     2479"The statement balance is incorrect !\n"
     2480"The expected balance (%.2f) is different than the computed one. (%.2f)"
    24482481msgstr ""
    24492482
     
    24522485msgid "Payment entries are the second input of the reconciliation."
    24532486msgstr ""
     2487
     2488#. module: account
     2489#: report:account.move.voucher:0
     2490#, fuzzy
     2491msgid "Number:"
     2492msgstr "Číslo"
    24542493
    24552494#. module: account
     
    25072546#: field:wizard.multi.charts.accounts,sale_tax:0
    25082547msgid "Default Sale Tax"
    2509 msgstr ""
     2548msgstr "Výchozí prodejní daň"
    25102549
    25112550#. module: account
     
    25522591
    25532592#. module: account
    2554 #: code:addons/account/account.py:836
     2593#: code:addons/account/account.py:822
    25552594#, python-format
    25562595msgid ""
     
    26172656#: help:wizard.multi.charts.accounts,code_digits:0
    26182657msgid "No. of Digits to use for account code"
    2619 msgstr ""
     2658msgstr "Počet cifer pro použití pro kód účtu"
    26202659
    26212660#. module: account
     
    26542693#: help:account.invoice.tax,base_code_id:0
    26552694msgid "The account basis of the tax declaration."
    2656 msgstr ""
     2695msgstr "Základ daně pro určení daně"
    26572696
    26582697#. module: account
     
    26642703
    26652704#. module: account
    2666 #: code:addons/account/account.py:2950
     2705#: code:addons/account/account.py:2951
     2706#, fuzzy, python-format
     2707msgid "BNK%s"
     2708msgstr "BNK"
     2709
     2710#. module: account
     2711#: code:addons/account/account.py:2906
    26672712#: code:addons/account/installer.py:296
    26682713#, python-format
     
    27152760#: help:account.bank.accounts.wizard,currency_id:0
    27162761msgid "Forces all moves for this account to have this secondary currency."
    2717 msgstr ""
     2762msgstr "Vynutit všechny přesuny tohoto účtu, aby měly tuto druhotnou měnu."
    27182763
    27192764#. module: account
     
    27262771#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_chart_template_form
    27272772msgid "Chart of Accounts Templates"
    2728 msgstr ""
     2773msgstr "Šablony účtové osnovy"
    27292774
    27302775#. module: account
    27312776#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_wizard_multi_chart
    27322777msgid "Generate Chart of Accounts from a Chart Template"
    2733 msgstr ""
     2778msgstr "Generovat účtovou osnovu z šablony osnovy"
    27342779
    27352780#. module: account
     
    27482793" 'Unreconciled' will copy only the journal items that were unreconciled on the first day of the new fiscal year."
    27492794msgstr ""
    2750 
    2751 #. module: account
    2752 #: code:addons/account/wizard/account_open_closed_fiscalyear.py:40
    2753 #, python-format
    2754 msgid "No End of year journal defined for the fiscal year"
    2755 msgstr "Pro tento účetní rok nebyl definován deník konce roku"
    27562795
    27572796#. module: account
     
    27742813#: report:account.general.journal:0
    27752814#: field:account.general.journal,journal_ids:0
    2776 #: report:account.general.ledger_landscape:0
    27772815#: view:account.journal.period:0
    27782816#: report:account.partner.balance:0
     
    28012839#: view:account.subscription:0
    28022840#: field:account.subscription,lines_id:0
     2841#, fuzzy
    28032842msgid "Subscription Lines"
    2804 msgstr ""
     2843msgstr "Řádky předplatného"
    28052844
    28062845#. module: account
     
    28352874
    28362875#. module: account
    2837 #: code:addons/account/invoice.py:1298
     2876#: code:addons/account/invoice.py:1284
    28382877#, python-format
    28392878msgid "No Partner Defined !"
     
    28502889#: field:account.analytic.balance,empty_acc:0
    28512890msgid "Empty Accounts ? "
    2852 msgstr "Vyprázdnit účty ?"
     2891msgstr "Vyprázdnit účty ? "
    28532892
    28542893#. module: account
     
    28612900msgid "The amount expressed in the related account currency if not equal to the company one."
    28622901msgstr ""
     2902
     2903#. module: account
     2904#: report:account.move.voucher:0
     2905#, fuzzy
     2906msgid "Journal:"
     2907msgstr "Deník: %s"
    28632908
    28642909#. module: account
     
    28702915#: selection:account.invoice.report,state:0
    28712916#: selection:account.journal.period,state:0
     2917#: report:account.move.voucher:0
    28722918#: view:account.subscription:0
    28732919#: selection:account.subscription,state:0
     
    28792925#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_configuration_installer
    28802926msgid "Accounting Chart Configuration"
    2881 msgstr ""
     2927msgstr "Nastavení osnovy účetnictví"
    28822928
    28832929#. module: account
     
    29092955
    29102956#. module: account
     2957#: report:account.move.voucher:0
     2958msgid "Authorised Signatory"
     2959msgstr ""
     2960
     2961#. module: account
    29112962#: view:validate.account.move.lines:0
    29122963msgid "All selected journal entries will be validated and posted. It means you won't be able to modify their accounting fields anymore."
     
    29142965
    29152966#. module: account
    2916 #: code:addons/account/invoice.py:373
     2967#: code:addons/account/invoice.py:370
    29172968#, python-format
    29182969msgid "Cannot delete invoice(s) that are already opened or paid !"
     
    29302981
    29312982#. module: account
    2932 #: selection:account.entries.report,move_line_state:0
    2933 #: view:account.move.line:0
    2934 #: selection:account.move.line,state:0
    2935 msgid "Unbalanced"
    2936 msgstr "Nevyrovnaný"
     2983#: view:account.payment.term.line:0
     2984#, fuzzy
     2985msgid "  value amount: n.a"
     2986msgstr "částka hodnoty"
    29372987
    29382988#. module: account
     
    29753025
    29763026#. module: account
    2977 #: code:addons/account/account.py:532
     3027#: code:addons/account/account.py:522
    29783028#, python-format
    29793029msgid "You cannot change the type of account from '%s' to '%s' type as it contains account entries!"
     
    29823032#. module: account
    29833033#: report:account.general.ledger:0
    2984 #: report:account.general.ledger_landscape:0
    29853034msgid "Counterpart"
    29863035msgstr "Protějšek"
     
    30193068#: model:ir.model,name:account.model_report_account_type_sales
    30203069msgid "Report of the Sales by Account Type"
    3021 msgstr ""
     3070msgstr "Výkaz prodejů podle typu účtu"
    30223071
    30233072#. module: account
     
    30283077#. module: account
    30293078#: field:account.installer,bank_accounts_id:0
     3079#, fuzzy
    30303080msgid "Your Bank and Cash Accounts"
    3031 msgstr ""
     3081msgstr "Vaše bankovní a hotovostní účty"
    30323082
    30333083#. module: account
     
    30473097#: view:account.tax.chart:0
    30483098msgid "(If you do not select period it will take all open periods)"
    3049 msgstr ""
     3099msgstr "(Pokud nevyberte období budou vzaty všechny otevřená období)"
    30503100
    30513101#. module: account
     
    30663116#. module: account
    30673117#: view:account.chart:0
     3118#, fuzzy
    30683119msgid "(If you do not select Fiscal year it will take all open fiscal years)"
    30693120msgstr "(Pokud nevyberete účetní rok, budou vzaty všechny otevřené účetní roky)"
     
    30853136#: selection:account.general.journal,filter:0
    30863137#: report:account.general.ledger:0
    3087 #: report:account.general.ledger_landscape:0
    30883138#: field:account.invoice.report,date:0
    30893139#: report:account.journal.period.print:0
     
    31293179
    31303180#. module: account
    3131 #: code:addons/account/account.py:2109
     3181#: code:addons/account/account.py:2095
    31323182#, python-format
    31333183msgid ""
     
    31373187
    31383188#. module: account
    3139 #: code:addons/account/account_move_line.py:801
     3189#: code:addons/account/account_move_line.py:810
    31403190#, python-format
    31413191msgid "Some entries are already reconciled !"
     
    31433193
    31443194#. module: account
    3145 #: code:addons/account/account.py:1218
     3195#: code:addons/account/account.py:1204
    31463196#, python-format
    31473197msgid "You cannot validate a Journal Entry unless all journal items are in same chart of accounts !"
     
    32073257#. module: account
    32083258#: field:account.invoice.report,address_contact_id:0
     3259#, fuzzy
    32093260msgid "Contact Address Name"
    3210 msgstr ""
     3261msgstr "Jméno kontaktu adresy"
    32113262
    32123263#. module: account
     
    32183269#: view:account.analytic.line:0
    32193270msgid "Search Analytic Lines"
    3220 msgstr ""
     3271msgstr "Hledat analytické řádky"
    32213272
    32223273#. module: account
     
    32573308
    32583309#. module: account
    3259 #: code:addons/account/account_move_line.py:1134
     3310#: code:addons/account/account_move_line.py:1128
    32603311#, python-format
    32613312msgid "Unable to change tax !"
     
    32683319
    32693320#. module: account
    3270 #: code:addons/account/invoice.py:1437
     3321#: code:addons/account/invoice.py:1422
    32713322#, python-format
    32723323msgid "You selected an Unit of Measure which is not compatible with the product."
     
    32743325
    32753326#. module: account
    3276 #: code:addons/account/invoice.py:476
     3327#: code:addons/account/invoice.py:473
    32773328#, python-format
    32783329msgid "The Payment Term of Supplier does not have Payment Term Lines(Computation) defined !"
     
    32873338#: field:account.invoice.tax,factor_tax:0
    32883339msgid "Multipication factor Tax code"
    3289 msgstr ""
     3340msgstr "Kód činitele násobku daně"
    32903341
    32913342#. module: account
     
    33773428#. module: account
    33783429#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_subscription_form
     3430#, fuzzy
    33793431msgid "Recurring Lines"
    33803432msgstr "Opakované řádky"
     
    35513603
    35523604#. module: account
    3553 #: code:addons/account/invoice.py:722
     3605#: code:addons/account/invoice.py:714
    35543606#, python-format
    35553607msgid "Global taxes defined, but are not in invoice lines !"
     
    35693621#. module: account
    35703622#: field:account.invoice.report,uom_name:0
     3623#, fuzzy
    35713624msgid "Reference UoM"
    3572 msgstr "Odkaz MJ"
     3625msgstr "Referenční MJ"
    35733626
    35743627#. module: account
     
    36053658
    36063659#. module: account
    3607 #: code:addons/account/account_analytic_line.py:90
    3608 #, python-format
     3660#: code:addons/account/account_analytic_line.py:91
     3661#, fuzzy, python-format
    36093662msgid "There is no expense account defined for this product: \"%s\" (id:%d)"
    3610 msgstr ""
     3663msgstr "Pro tento výrobek nebyl definován nákladový účet: \"%s\" (id:%d)"
    36113664
    36123665#. module: account
     
    36623715#. module: account
    36633716#: help:account.analytic.balance,empty_acc:0
     3717#, fuzzy
    36643718msgid "Check if you want to display Accounts with 0 balance too."
    36653719msgstr "Zaškrtněte pokud chcete zobrazit také účty s nulovým zůstatkem."
     
    37233777#: help:account.fiscalyear.close,report_name:0
    37243778msgid "Give name of the new entries"
    3725 msgstr ""
     3779msgstr "Dává jméno nových položek"
    37263780
    37273781#. module: account
     
    37803834
    37813835#. module: account
    3782 #: code:addons/account/account.py:2081
     3836#: code:addons/account/account.py:2067
    37833837#: code:addons/account/wizard/account_use_model.py:69
    3784 #, python-format
     3838#, fuzzy, python-format
    37853839msgid "Unable to find a valid period !"
    37863840msgstr "Nelze nalézt platné období !"
     
    37933847#. module: account
    37943848#: view:wizard.multi.charts.accounts:0
     3849#, fuzzy
    37953850msgid "res_config_contents"
    37963851msgstr "res_config_contents"
     
    37983853#. module: account
    37993854#: view:account.unreconcile:0
     3855#, fuzzy
    38003856msgid "Unreconciliate transactions"
    38013857msgstr "Nevyrovnané transakce"
     
    38033859#. module: account
    38043860#: view:account.use.model:0
     3861#, fuzzy
    38053862msgid "Create Entries From Models"
    38063863msgstr "Vytvořit položky z modelů"
     
    38283885
    38293886#. module: account
    3830 #: constraint:account.account:0
    3831 #: constraint:account.account.template:0
    3832 msgid ""
    3833 "Configuration Error! \n"
    3834 "You cannot define children to an account with internal type different of \"View\"! "
    3835 msgstr ""
    3836 
    3837 #. module: account
    38383887#: model:ir.model,name:account.model_account_analytic_cost_ledger_journal_report
    38393888msgid "Account Analytic Cost Ledger For Journal Report"
     
    38433892#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_model_form
    38443893#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_model_form
     3894#, fuzzy
    38453895msgid "Recurring Models"
    38463896msgstr "Opakované modely"
     
    38573907
    38583908#. module: account
    3859 #: code:addons/account/account.py:1304
    3860 #: code:addons/account/account.py:1332
    3861 #: code:addons/account/account.py:1339
    3862 #: code:addons/account/account_move_line.py:1061
    3863 #: code:addons/account/invoice.py:904
     3909#: code:addons/account/account.py:1290
     3910#: code:addons/account/account.py:1318
     3911#: code:addons/account/account.py:1325
     3912#: code:addons/account/account_move_line.py:1055
     3913#: code:addons/account/invoice.py:896
    38643914#: code:addons/account/wizard/account_automatic_reconcile.py:152
    38653915#: code:addons/account/wizard/account_fiscalyear_close.py:78
     
    38683918#: code:addons/account/wizard/account_report_aged_partner_balance.py:55
    38693919#: code:addons/account/wizard/account_report_aged_partner_balance.py:57
    3870 #, python-format
     3920#, fuzzy, python-format
    38713921msgid "UserError"
    3872 msgstr ""
     3922msgstr "Uživatelská chyba"
    38733923
    38743924#. module: account
     
    39143964
    39153965#. module: account
     3966#: constraint:account.account:0
     3967msgid ""
     3968"You cannot create an account! \n"
     3969"Make sure if the account has children then it should be type \"View\"!"
     3970msgstr ""
     3971
     3972#. module: account
    39163973#: view:account.subscription.generate:0
    39173974#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_subscription_generate
     
    39223979#. module: account
    39233980#: help:account.vat.declaration,chart_tax_id:0
     3981#, fuzzy
    39243982msgid "Select Charts of Taxes"
    39253983msgstr "Vyberte osnovu daní"
     
    39584016
    39594017#. module: account
    3960 #: code:addons/account/account.py:1411
     4018#: code:addons/account/account.py:1397
    39614019#, python-format
    39624020msgid "Couldn't create move with currency different from the secondary currency of the account \"%s - %s\". Clear the secondary currency field of the account definition if you want to accept all currencies."
     
    39854043
    39864044#. module: account
    3987 #: code:addons/account/invoice.py:997
    3988 #, python-format
    3989 msgid "Invoice "
    3990 msgstr "Faktura"
    3991 
    3992 #. module: account
    39934045#: field:account.automatic.reconcile,date1:0
    39944046msgid "Starting Date"
     
    40084060#: field:account.fiscalyear.close,fy2_id:0
    40094061msgid "New Fiscal Year"
    4010 msgstr "Nový účetní rok"
     4062msgstr "Nový daňový rok"
    40114063
    40124064#. module: account
     
    40234075
    40244076#. module: account
    4025 #: code:addons/account/invoice.py:812
     4077#: code:addons/account/invoice.py:804
    40264078#, python-format
    40274079msgid ""
     
    40654117#. module: account
    40664118#: help:account.invoice,date_invoice:0
     4119#, fuzzy
    40674120msgid "Keep empty to use the current date"
    40684121msgstr "Nechejte prázdné pro použití aktuálního data"
     
    40804133#. module: account
    40814134#: help:account.move.line,statement_id:0
     4135#, fuzzy
    40824136msgid "The bank statement used for bank reconciliation"
    40834137msgstr "Bankovní účet použitá pro vyrovnání"
     
    40854139#. module: account
    40864140#: model:process.transition,note:account.process_transition_suppliercustomerinvoice0
     4141#, fuzzy
    40874142msgid "Draft invoices are validated. "
    40884143msgstr "Návrhové faktury jsou ověřeny."
     
    40964151#. module: account
    40974152#: field:account.tax,type_tax_use:0
     4153#, fuzzy
    40984154msgid "Tax Application"
    40994155msgstr "Aplikace daní"
     
    41354191
    41364192#. module: account
    4137 #: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree4
    4138 msgid "With Supplier Refunds you can manage the credit notes you receive from your suppliers. A refund is a document that credits an invoice completely or partially. You can easily generate refunds and reconcile them directly from the invoice form."
    4139 msgstr ""
     4193#: code:addons/account/account.py:938
     4194#: code:addons/account/account.py:940
     4195#: code:addons/account/account.py:1181
     4196#: code:addons/account/account.py:1393
     4197#: code:addons/account/account.py:1397
     4198#: code:addons/account/account_cash_statement.py:249
     4199#: code:addons/account/account_move_line.py:780
     4200#: code:addons/account/account_move_line.py:803
     4201#: code:addons/account/account_move_line.py:805
     4202#: code:addons/account/account_move_line.py:808
     4203#: code:addons/account/account_move_line.py:810
     4204#: code:addons/account/account_move_line.py:1117
     4205#: code:addons/account/report/common_report_header.py:92
     4206#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:39
     4207#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:60
     4208#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:65
     4209#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:71
     4210#: code:addons/account/wizard/account_move_bank_reconcile.py:49
     4211#: code:addons/account/wizard/account_open_closed_fiscalyear.py:40
     4212#: code:addons/account/wizard/account_report_common.py:120
     4213#: code:addons/account/wizard/account_report_common.py:126
     4214#, python-format
     4215msgid "Error"
     4216msgstr "Chyba"
    41404217
    41414218#. module: account
     
    41544231
    41554232#. module: account
    4156 #: code:addons/account/invoice.py:728
     4233#: code:addons/account/invoice.py:720
    41574234#, python-format
    41584235msgid "Taxes missing !"
     
    41714248#. module: account
    41724249#: view:account.fiscalyear.close:0
     4250#, fuzzy
    41734251msgid "Generate Fiscal Year Opening Entries"
    41744252msgstr "Generovat počáteční položky účetního roku"
     
    41934271#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_vat_declaration
    41944272#: model:ir.model,name:account.model_account_vat_declaration
     4273#, fuzzy
    41954274msgid "Account Vat Declaration"
    41964275msgstr "Definice DPH účtu"
     
    42074286
    42084287#. module: account
    4209 #: code:addons/account/account.py:1224
     4288#: code:addons/account/account.py:1210
    42104289#, python-format
    42114290msgid ""
     
    42214300#. module: account
    42224301#: field:account.tax,child_ids:0
     4302#, fuzzy
    42234303msgid "Child Tax Accounts"
    42244304msgstr "Podřízené daňové účty"
    42254305
    42264306#. module: account
    4227 #: code:addons/account/account.py:954
     4307#: code:addons/account/account.py:940
    42284308#, python-format
    42294309msgid "Start period should be smaller then End period"
     
    42374317#. module: account
    42384318#: report:account.analytic.account.balance:0
     4319#, fuzzy
    42394320msgid "Analytic Balance -"
    4240 msgstr ""
     4321msgstr "Analytický zůstatek"
    42414322
    42424323#. module: account
     
    42554336#: field:account.general.journal,target_move:0
    42564337#: report:account.general.ledger:0
    4257 #: report:account.general.ledger_landscape:0
    42584338#: report:account.journal.period.print:0
    42594339#: field:account.move.journal,target_move:0
     
    43374417
    43384418#. module: account
    4339 #: code:addons/account/account.py:1181
     4419#: code:addons/account/account.py:1167
    43404420#, python-format
    43414421msgid "Integrity Error !"
     
    44124492#. module: account
    44134493#: code:addons/account/wizard/account_invoice_refund.py:138
    4414 #, python-format
     4494#, fuzzy, python-format
    44154495msgid "No Period found on Invoice!"
    44164496msgstr "Na faktuře nebylo nalezeno období!"
     
    44514531#, python-format
    44524532msgid "End of Fiscal Year Entry"
    4453 msgstr "Položka konece účetního roku"
     4533msgstr "Položka konece finančního roku"
    44544534
    44554535#. module: account
     
    44754555
    44764556#. module: account
    4477 #: code:addons/account/account.py:2081
     4557#: constraint:account.move.line:0
     4558#, fuzzy
     4559msgid "You can not create move line on receivable/payable account without partner"
     4560msgstr "Nemůžete vytvořit pohybové řádky v uzavřeném účtu."
     4561
     4562#. module: account
     4563#: code:addons/account/account.py:2067
    44784564#: code:addons/account/wizard/account_use_model.py:69
    44794565#, python-format
     
    44884574#. module: account
    44894575#: field:account.tax.code,sign:0
     4576#, fuzzy
    44904577msgid "Coefficent for parent"
    44914578msgstr "Koeficient pro nadřazené"
     
    45204607#. module: account
    45214608#: view:report.hr.timesheet.invoice.journal:0
     4609#, fuzzy
    45224610msgid "Analytic Entries Stats"
    45234611msgstr "Statistika analytických položek"
     
    45264614#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_tax_code_template_form
    45274615#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_tax_code_template_form
     4616#, fuzzy
    45284617msgid "Tax Code Templates"
    45294618msgstr "Šablony kódů daní"
     
    45454634
    45464635#. module: account
    4547 #: code:addons/account/account.py:2940
     4636#: code:addons/account/account.py:2896
    45484637#: code:addons/account/installer.py:283
    45494638#: code:addons/account/installer.py:295
    45504639#, python-format
    45514640msgid "Bank Journal "
    4552 msgstr "Bankovní deník"
     4641msgstr "Bankovní deník "
    45534642
    45544643#. module: account
     
    45734662
    45744663#. module: account
    4575 #: code:addons/account/account_move_line.py:1199
     4664#: code:addons/account/account_move_line.py:1193
    45764665#, python-format
    45774666msgid "You can not do this modification on a reconciled entry ! Please note that you can just change some non important fields !"
     
    46224711#. module: account
    46234712#: field:account.fiscalyear,end_journal_period_id:0
     4713#, fuzzy
    46244714msgid "End of Year Entries Journal"
    46254715msgstr "Deník položek konce roku"
     
    46274717#. module: account
    46284718#: code:addons/account/account_bank_statement.py:331
    4629 #: code:addons/account/invoice.py:408
    4630 #: code:addons/account/invoice.py:508
    4631 #: code:addons/account/invoice.py:523
    4632 #: code:addons/account/invoice.py:531
    4633 #: code:addons/account/invoice.py:552
    4634 #: code:addons/account/invoice.py:1361
     4719#: code:addons/account/invoice.py:405
     4720#: code:addons/account/invoice.py:505
     4721#: code:addons/account/invoice.py:520
     4722#: code:addons/account/invoice.py:528
     4723#: code:addons/account/invoice.py:545
     4724#: code:addons/account/invoice.py:1347
    46354725#: code:addons/account/wizard/account_move_journal.py:63
    46364726#, python-format
     
    47044794
    47054795#. module: account
    4706 #: code:addons/account/account.py:1340
     4796#: code:addons/account/account.py:1326
    47074797#, python-format
    47084798msgid ""
     
    47754865#: view:account.tax.chart:0
    47764866msgid "Open Charts"
    4777 msgstr "Otevřít osnovy"
     4867msgstr "Zobrazit Grafy"
    47784868
    47794869#. module: account
     
    48154905#. module: account
    48164906#: view:board.board:0
     4907#, fuzzy
    48174908msgid "Aged Receivables"
    48184909msgstr "Staré pohledávky"
     
    48204911#. module: account
    48214912#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_automatic_reconcile
     4913#, fuzzy
    48224914msgid "Account Automatic Reconcile"
    48234915msgstr "Automatické vyrovnání účtu"
     
    48414933
    48424934#. module: account
    4843 #: code:addons/account/account_move_line.py:729
     4935#: code:addons/account/account_move_line.py:738
    48444936#, python-format
    48454937msgid "Already Reconciled!"
     
    48484940#. module: account
    48494941#: help:account.tax,type:0
     4942#, fuzzy
    48504943msgid "The computation method for the tax amount."
    48514944msgstr "Výpočetní metoda pro částku daně."
     
    48754968#. module: account
    48764969#: view:account.move.line.reconcile:0
    4877 #: code:addons/account/account_move_line.py:821
     4970#: code:addons/account/account_move_line.py:830
    48784971#, python-format
    48794972msgid "Write-Off"
     
    49515044#. module: account
    49525045#: report:account.analytic.account.quantity_cost_ledger:0
     5046#, fuzzy
    49535047msgid "Max Qty:"
    49545048msgstr "Max množ.:"
     
    50015095
    50025096#. module: account
    5003 #: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:59
     5097#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:60
    50045098#, python-format
    50055099msgid "New currency is not confirured properly !"
     
    50265120
    50275121#. module: account
    5028 #: code:addons/account/account_move_line.py:1137
    5029 #: code:addons/account/account_move_line.py:1220
     5122#: code:addons/account/account_move_line.py:1131
     5123#: code:addons/account/account_move_line.py:1214
    50305124#, python-format
    50315125msgid "You can not use an inactive account!"
     
    50335127
    50345128#. module: account
    5035 #: code:addons/account/account_move_line.py:794
    5036 #, python-format
     5129#: code:addons/account/account_move_line.py:803
     5130#, fuzzy, python-format
    50375131msgid "Entries are not of the same account or already reconciled ! "
    50385132msgstr "Položky nejsou ze stejného účtu nebo jsou již vyrovnány !"
     
    50685162#. module: account
    50695163#: code:addons/account/account_bank_statement.py:391
    5070 #: code:addons/account/invoice.py:373
     5164#: code:addons/account/invoice.py:370
    50715165#, python-format
    50725166msgid "Invalid action !"
     
    50865180#. module: account
    50875181#: help:account.tax,name:0
     5182#, fuzzy
    50885183msgid "This name will be displayed on reports"
    50895184msgstr "Jméno bude zobrazeno na výkazu"
     
    51255220#. module: account
    51265221#: field:account.invoice.tax,factor_base:0
     5222#, fuzzy
    51275223msgid "Multipication factor for Base code"
    51285224msgstr "Násobek pro základní kód"
     
    51365232#. module: account
    51375233#: help:account.journal,company_id:0
     5234#, fuzzy
    51385235msgid "Company related to this journal"
    51395236msgstr "Společnost vztažená k tomuto deníku"
     
    51595256#. module: account
    51605257#: selection:account.aged.trial.balance,direction_selection:0
     5258#, fuzzy
    51615259msgid "Past"
    51625260msgstr "Minulé"
     
    52055303#. module: account
    52065304#: code:addons/account/invoice.py:997
    5207 #, python-format
    5208 msgid "is validated."
    5209 msgstr "není platné."
     5305#, fuzzy, python-format
     5306msgid "Invoice  '%s' is validated."
     5307msgstr "Faktura '%s' je zaplacena."
    52105308
    52115309#. module: account
     
    52695367
    52705368#. module: account
    5271 #: code:addons/account/account.py:546
     5369#: code:addons/account/account.py:532
    52725370#, python-format
    52735371msgid "You cannot modify Company of account as its related record exist in Entry Lines"
     
    52775375#: help:account.fiscalyear.close.state,fy_id:0
    52785376msgid "Select a fiscal year to close"
    5279 msgstr "Vyberte účetní rok k uzavření"
     5377msgstr "Vyberte finanční rok k uzavření"
    52805378
    52815379#. module: account
    52825380#: help:account.chart.template,tax_template_ids:0
     5381#, fuzzy
    52835382msgid "List of all the taxes that have to be installed by the wizard"
    52845383msgstr "Zobrazit všechny daně, které mají být instalovány průvodcem"
     
    52865385#. module: account
    52875386#: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_intracom
     5387#, fuzzy
    52885388msgid "IntraCom"
    52895389msgstr "IntraCom"
     
    53125412#: field:account.vat.declaration,fiscalyear_id:0
    53135413msgid "Fiscal year"
    5314 msgstr "Účetní rok"
     5414msgstr "Daňový rok"
    53155415
    53165416#. module: account
     
    53865486#. module: account
    53875487#: view:account.installer:0
     5488#, fuzzy
    53885489msgid "Configure Your Accounting Chart"
    53895490msgstr "Nastavit naši účetní osnovu"
     
    53965497#. module: account
    53975498#: help:account.analytic.line,currency_id:0
     5499#, fuzzy
    53985500msgid "The related account currency if not equal to the company one."
    53995501msgstr "Vztažená měna účtu, pokud není stejná jako u společnosti."
     
    54365538#. module: account
    54375539#: view:project.account.analytic.line:0
     5540#, fuzzy
    54385541msgid "View Account Analytic Lines"
    54395542msgstr "Zobrazit řádky analytického účtu"
     
    54745577#: field:account.invoice,reference:0
    54755578#: field:account.invoice.line,invoice_id:0
     5579#, fuzzy
    54765580msgid "Invoice Reference"
    54775581msgstr "Odkaz faktury"
     
    55175621#. module: account
    55185622#: field:account.account.template,nocreate:0
     5623#, fuzzy
    55195624msgid "Optional create"
    55205625msgstr "Volitelné vytvoření"
    55215626
    55225627#. module: account
    5523 #: code:addons/account/invoice.py:409
    5524 #: code:addons/account/invoice.py:509
    5525 #: code:addons/account/invoice.py:1362
     5628#: code:addons/account/invoice.py:406
     5629#: code:addons/account/invoice.py:506
     5630#: code:addons/account/invoice.py:1348
    55265631#, python-format
    55275632msgid "Can not find account chart for this company, Please Create account."
     
    55595664#. module: account
    55605665#: view:wizard.multi.charts.accounts:0
     5666#, fuzzy
    55615667msgid "Generate Your Accounting Chart from a Chart Template"
    55625668msgstr "Generovat vaši účetní osnovu z šablony osnovy"
     
    56485754#. module: account
    56495755#: code:addons/account/wizard/account_state_open.py:37
    5650 #, python-format
     5756#, fuzzy, python-format
    56515757msgid "Invoice is already reconciled"
    56525758msgstr "Faktura je již vyrovnaná"
     
    56665772#. module: account
    56675773#: model:ir.model,name:account.model_analytic_entries_report
     5774#, fuzzy
    56685775msgid "Analytic Entries Statistics"
    56695776msgstr "Statistika analytických položek"
    56705777
    56715778#. module: account
    5672 #: code:addons/account/account_analytic_line.py:141
    5673 #: code:addons/account/account_move_line.py:897
     5779#: code:addons/account/account_analytic_line.py:143
     5780#: code:addons/account/account_move_line.py:905
    56745781#, python-format
    56755782msgid "Entries: "
    5676 msgstr "Položky:"
     5783msgstr "Položky: "
    56775784
    56785785#. module: account
    56795786#: view:account.use.model:0
     5787#, fuzzy
    56805788msgid "Create manual recurring entries in a chosen journal."
    56815789msgstr "Vytvořit ručně opakované položky ve vybraném deníku"
    56825790
    56835791#. module: account
    5684 #: code:addons/account/account.py:1407
    5685 #, python-format
     5792#: code:addons/account/account.py:1393
     5793#, fuzzy, python-format
    56865794msgid "Couldn't create move between different companies"
    56875795msgstr "Nelze vytvořit přesun mezi různými společnostmi"
     
    57105818
    57115819#. module: account
    5712 #: code:addons/account/account_move_line.py:772
     5820#: code:addons/account/account_move_line.py:781
    57135821#, python-format
    57145822msgid "Entry \"%s\" is not valid !"
     
    57695877
    57705878#. module: account
    5771 #: code:addons/account/account.py:509
    5772 #: code:addons/account/account.py:511
    5773 #: code:addons/account/account.py:836
    5774 #: code:addons/account/account.py:915
    5775 #: code:addons/account/account.py:990
    5776 #: code:addons/account/account.py:1218
    5777 #: code:addons/account/account.py:1224
    5778 #: code:addons/account/account.py:2109
    5779 #: code:addons/account/account.py:2357
    5780 #: code:addons/account/account_analytic_line.py:89
    5781 #: code:addons/account/account_analytic_line.py:98
     5879#: code:addons/account/account.py:499
     5880#: code:addons/account/account.py:501
     5881#: code:addons/account/account.py:822
     5882#: code:addons/account/account.py:901
     5883#: code:addons/account/account.py:976
     5884#: code:addons/account/account.py:1204
     5885#: code:addons/account/account.py:1210
     5886#: code:addons/account/account.py:2095
     5887#: code:addons/account/account.py:2333
     5888#: code:addons/account/account_analytic_line.py:90
     5889#: code:addons/account/account_analytic_line.py:99
    57825890#: code:addons/account/account_bank_statement.py:292
    57835891#: code:addons/account/account_bank_statement.py:305
    57845892#: code:addons/account/account_bank_statement.py:345
    5785 #: code:addons/account/account_cash_statement.py:329
    5786 #: code:addons/account/account_cash_statement.py:349
    5787 #: code:addons/account/account_move_line.py:1182
    5788 #: code:addons/account/account_move_line.py:1197
    5789 #: code:addons/account/account_move_line.py:1199
    5790 #: code:addons/account/invoice.py:793
    5791 #: code:addons/account/invoice.py:823
    5792 #: code:addons/account/invoice.py:1014
     5893#: code:addons/account/account_cash_statement.py:328
     5894#: code:addons/account/account_cash_statement.py:348
     5895#: code:addons/account/account_move_line.py:1176
     5896#: code:addons/account/account_move_line.py:1191
     5897#: code:addons/account/account_move_line.py:1193
     5898#: code:addons/account/invoice.py:785
     5899#: code:addons/account/invoice.py:815
     5900#: code:addons/account/invoice.py:1008
    57935901#: code:addons/account/wizard/account_invoice_refund.py:100
    57945902#: code:addons/account/wizard/account_invoice_refund.py:102
    5795 #: code:addons/account/wizard/account_open_closed_fiscalyear.py:40
    57965903#: code:addons/account/wizard/account_use_model.py:44
    57975904#, python-format
     
    58035910#: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_vat_declaration
    58045911#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_vat_declaration
     5912#, fuzzy
    58055913msgid "Taxes Report"
    58065914msgstr "Výkaz daní"
     
    58455953msgid "Display Ledger Report with One partner per page"
    58465954msgstr ""
    5847 
    5848 #. module: account
    5849 #: report:account.general.ledger_landscape:0
    5850 msgid "JRNL"
    5851 msgstr "JRNL"
    58525955
    58535956#. module: account
     
    58905993#. module: account
    58915994#: constraint:product.template:0
     5995#, fuzzy
    58925996msgid "Error: The default UOM and the purchase UOM must be in the same category."
    5893 msgstr ""
     5997msgstr "Chyba: Výchozí MJ a nákupní MJ musí být ve stejné kategorii."
    58945998
    58955999#. module: account
     
    58996003
    59006004#. module: account
    5901 #: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:64
     6005#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:65
    59026006#, python-format
    59036007msgid "Currnt currency is not confirured properly !"
     
    59116015#. module: account
    59126016#: model:ir.model,name:account.model_account_fiscal_position_tax
     6017#, fuzzy
    59136018msgid "Taxes Fiscal Position"
    59146019msgstr "Finanční pozice daní"
     
    59166021#. module: account
    59176022#: report:account.general.ledger:0
    5918 #: report:account.general.ledger_landscape:0
    59196023#: view:account.report.general.ledger:0
    59206024#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_general_ledger_menu
    59216025#: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_general_ledger
    5922 #: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_general_ledger_landscape
    59236026#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_general_ledger
    59246027msgid "General Ledger"
     
    59536056#. module: account
    59546057#: model:ir.model,name:account.model_account_tax_chart
     6058#, fuzzy
    59556059msgid "Account tax chart"
    59566060msgstr "Daňová osnova účtu"
     
    59676071
    59686072#. module: account
    5969 #: code:addons/account/account.py:2064
     6073#: code:addons/account/account.py:2050
    59706074#, python-format
    59716075msgid ""
     
    59926096#: field:account.tax.code,child_ids:0
    59936097#: field:account.tax.code.template,child_ids:0
     6098#, fuzzy
    59946099msgid "Child Codes"
    59956100msgstr "Podřízené kódy"
    59966101
    59976102#. module: account
    5998 #: code:addons/account/invoice.py:476
     6103#: code:addons/account/invoice.py:473
    59996104#: code:addons/account/wizard/account_invoice_refund.py:137
    60006105#, python-format
     
    60216126#: view:account.journal.column:0
    60226127#: model:ir.model,name:account.model_account_journal_column
     6128#, fuzzy
    60236129msgid "Journal Column"
    60246130msgstr "Slopec deníku"
     
    60556161#. module: account
    60566162#: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_acount_move_line_open_unreconciled
     6163#, fuzzy
    60576164msgid "Unreconciled Entries"
    60586165msgstr "Nevyrovnané položky"
     
    61286235
    61296236#. module: account
    6130 #: code:addons/account/invoice.py:524
     6237#: code:addons/account/invoice.py:521
    61316238#, python-format
    61326239msgid "Can not find account chart for this company in invoice line account, Please Create account."
     
    61406247#. module: account
    61416248#: view:account.journal.select:0
     6249#, fuzzy
    61426250msgid "Are you sure you want to open Journal Entries?"
    61436251msgstr "Opravdu chcete otevřít položky deníku?"
     
    61456253#. module: account
    61466254#: view:account.state.open:0
     6255#, fuzzy
    61476256msgid "Are you sure you want to open this invoice ?"
    61486257msgstr "Opravdu chcete otevřít tuto fakturu?"
     
    62836392
    62846393#. module: account
    6285 #: code:addons/account/account.py:952
     6394#: code:addons/account/account.py:938
    62866395#, python-format
    62876396msgid "You should have chosen periods that belongs to the same company"
     
    63776486
    63786487#. module: account
    6379 #: code:addons/account/account_cash_statement.py:250
     6488#: code:addons/account/account_cash_statement.py:249
    63806489#, python-format
    63816490msgid "You can not have two open register for the same journal"
     
    64006509#: report:account.invoice:0
    64016510#: view:account.invoice:0
     6511#: report:account.move.voucher:0
    64026512msgid "PRO-FORMA"
    64036513msgstr "PRO-FORMA"
     
    64096519
    64106520#. module: account
    6411 #: view:account.payment.term.line:0
    6412 msgid "  value amount: n.a"
    6413 msgstr ""
     6521#: selection:account.entries.report,move_line_state:0
     6522#: view:account.move.line:0
     6523#: selection:account.move.line,state:0
     6524msgid "Unbalanced"
     6525msgstr "Nevyrovnaný"
    64146526
    64156527#. module: account
     
    64256537#. module: account
    64266538#: view:account.analytic.line:0
    6427 #: field:account.bank.statement,user_id:0
    64286539#: view:account.journal:0
    64296540#: field:account.journal,user_id:0
     
    64496560
    64506561#. module: account
    6451 #: code:addons/account/account_move_line.py:1277
     6562#: code:addons/account/account_move_line.py:1271
    64526563#, python-format
    64536564msgid "Bad account !"
     
    64556566
    64566567#. module: account
    6457 #: code:addons/account/account.py:2821
     6568#: code:addons/account/account.py:2777
    64586569#: code:addons/account/installer.py:432
    64596570#, python-format
     
    64736584
    64746585#. module: account
    6475 #: code:addons/account/account_move_line.py:1252
     6586#: code:addons/account/account_move_line.py:1246
    64766587#, python-format
    64776588msgid "No piece number !"
     
    64866597#. module: account
    64876598#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_manual_reconcile
     6599#, fuzzy
    64886600msgid "Manual Reconciliation"
    64896601msgstr "Ruční vyrovnání"
     
    65046616#: field:account.fiscalyear.close.state,fy_id:0
    65056617msgid "Fiscal Year to close"
    6506 msgstr "Účetní rok k uzavření"
     6618msgstr "Finanční rok k uzavření"
    65076619
    65086620#. module: account
     
    65356647#. module: account
    65366648#: model:ir.model,name:account.model_account_chart_template
     6649#, fuzzy
    65376650msgid "Templates for Account Chart"
    65386651msgstr "Šablona pro účetní osnovu"
     
    65526665#: view:product.product:0
    65536666msgid "Sale Taxes"
    6554 msgstr "Prodejní daně"
     6667msgstr "Obchodní daně"
    65556668
    65566669#. module: account
     
    66866799#: report:account.account.balance.landscape:0
    66876800msgid "Year :"
    6688 msgstr "Rok :"
     6801msgstr "Roky :"
    66896802
    66906803#. module: account
     
    66946807
    66956808#. module: account
    6696 #: code:addons/account/account.py:516
    6697 #: code:addons/account/account.py:529
     6809#: code:addons/account/account.py:506
     6810#: code:addons/account/account.py:519
     6811#: code:addons/account/account.py:522
    66986812#: code:addons/account/account.py:532
    6699 #: code:addons/account/account.py:546
    6700 #: code:addons/account/account.py:654
    6701 #: code:addons/account/account.py:941
    6702 #: code:addons/account/account_move_line.py:723
    6703 #: code:addons/account/account_move_line.py:767
    6704 #: code:addons/account/invoice.py:722
    6705 #: code:addons/account/invoice.py:725
    6706 #: code:addons/account/invoice.py:728
     6813#: code:addons/account/account.py:640
     6814#: code:addons/account/account.py:927
     6815#: code:addons/account/account_move_line.py:732
     6816#: code:addons/account/account_move_line.py:776
     6817#: code:addons/account/invoice.py:714
     6818#: code:addons/account/invoice.py:717
     6819#: code:addons/account/invoice.py:720
    67076820#, python-format
    67086821msgid "Warning !"
     
    67276840
    67286841#. module: account
     6842#: report:account.move.voucher:0
     6843msgid "Amount (in words) :"
     6844msgstr ""
     6845
     6846#. module: account
    67296847#: field:account.bank.statement.line,partner_id:0
    67306848#: view:account.entries.report:0
    67316849#: field:account.entries.report,partner_id:0
    67326850#: report:account.general.ledger:0
    6733 #: report:account.general.ledger_landscape:0
    67346851#: view:account.invoice:0
    67356852#: field:account.invoice,partner_id:0
     
    67626879
    67636880#. module: account
    6764 #: code:addons/account/invoice.py:795
     6881#: code:addons/account/invoice.py:787
    67656882#, python-format
    67666883msgid "No Invoice Lines !"
     
    67896906#. module: account
    67906907#: help:account.open.closed.fiscalyear,fyear_id:0
     6908#, fuzzy
    67916909msgid "Select Fiscal Year which you want to remove entries for its End of year entries journal"
    67926910msgstr "Vyberte účetní rok, u kterého chcete odstranit položky pro položky deníku konce roku"
     
    68096927
    68106928#. module: account
    6811 #: code:addons/account/invoice.py:360
     6929#: code:addons/account/invoice.py:359
    68126930#, python-format
    68136931msgid "Invoice '%s' is paid."
     
    68666984
    68676985#. module: account
    6868 #: code:addons/account/invoice.py:1298
     6986#: code:addons/account/invoice.py:1284
    68696987#, python-format
    68706988msgid "You must first select a partner !"
     
    69197037#. module: account
    69207038#: report:account.analytic.account.cost_ledger:0
     7039#, fuzzy
    69217040msgid "J.C. /Move name"
    6922 msgstr ""
     7041msgstr "Název Pohybu"
    69237042
    69247043#. module: account
    69257044#: model:ir.model,name:account.model_account_open_closed_fiscalyear
    69267045msgid "Choose Fiscal Year"
    6927 msgstr "Vyberte účetní rok"
    6928 
    6929 #. module: account
    6930 #: code:addons/account/account.py:2885
     7046msgstr "Vyberte daňový rok"
     7047
     7048#. module: account
     7049#: code:addons/account/account.py:2841
    69317050#: code:addons/account/installer.py:495
    69327051#, python-format
     
    69617080#: field:account.entries.report,period_id:0
    69627081#: view:account.fiscalyear:0
    6963 #: report:account.general.ledger_landscape:0
    69647082#: view:account.invoice:0
    69657083#: view:account.invoice.report:0
     
    70497167#: report:account.third_party_ledger:0
    70507168#: report:account.third_party_ledger_other:0
     7169#, fuzzy
    70517170msgid "Chart of Account"
    7052 msgstr ""
     7171msgstr "Diagram účtů"
    70537172
    70547173#. module: account
     
    71077226
    71087227#. module: account
    7109 #: code:addons/account/invoice.py:905
     7228#: code:addons/account/invoice.py:897
    71107229#, python-format
    71117230msgid "Cannot create invoice move on centralised journal"
     
    71577276#: report:account.central.journal:0
    71587277#: report:account.general.journal:0
    7159 #: report:account.general.ledger_landscape:0
    71607278#: report:account.partner.balance:0
    71617279msgid "Filter By"
     
    71927310
    71937311#. module: account
    7194 #: code:addons/account/account.py:2838
     7312#: code:addons/account/account.py:2794
    71957313#: code:addons/account/installer.py:452
    71967314#, python-format
     
    72717389#. module: account
    72727390#: model:ir.model,name:account.model_account_fiscalyear_close
     7391#, fuzzy
    72737392msgid "Fiscalyear Close"
    72747393msgstr "Uzavření účetního roku"
     
    72767395#. module: account
    72777396#: sql_constraint:account.account:0
     7397#, fuzzy
    72787398msgid "The code of the account must be unique per company !"
    72797399msgstr "Kód účtu musí být jedinečný pro každou společnost !"
     
    73157435#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_analytic_chart
    73167436#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_analytic_account_tree2
     7437#, fuzzy
    73177438msgid "Chart of Analytic Accounts"
    73187439msgstr "Osnova analytických účtů"
     
    73527473
    73537474#. module: account
    7354 #: code:addons/account/account_move_line.py:1137
    7355 #: code:addons/account/account_move_line.py:1220
     7475#: code:addons/account/account_move_line.py:1131
     7476#: code:addons/account/account_move_line.py:1214
    73567477#, python-format
    73577478msgid "Bad account!"
     
    73647485
    73657486#. module: account
    7366 #: code:addons/account/account_move_line.py:1062
     7487#: code:addons/account/account_move_line.py:1056
    73677488#, python-format
    73687489msgid "The account move (%s) for centralisation has been confirmed!"
     
    73837504#: report:account.general.journal:0
    73847505#: report:account.general.ledger:0
    7385 #: report:account.general.ledger_landscape:0
    73867506#: field:account.invoice,currency_id:0
    73877507#: field:account.invoice.report,currency_id:0
     
    75377657
    75387658#. module: account
    7539 #: code:addons/account/account.py:2861
     7659#: code:addons/account/account.py:2817
    75407660#: code:addons/account/installer.py:476
    75417661#, python-format
     
    75447664
    75457665#. module: account
    7546 #: code:addons/account/account.py:941
     7666#: code:addons/account/account.py:927
    75477667#, python-format
    75487668msgid "You cannot modify company of this period as its related record exist in Entry Lines"
     
    75637683#. module: account
    75647684#: view:account.fiscalyear.close.state:0
     7685#, fuzzy
    75657686msgid "Close states of Fiscal year and periods"
    75667687msgstr "Vyberte stavy účetního roku a období"
     
    75917712
    75927713#. module: account
    7593 #: code:addons/account/invoice.py:795
     7714#: code:addons/account/invoice.py:787
    75947715#, python-format
    75957716msgid "Please create some invoice lines."
     
    76077728
    76087729#. module: account
    7609 #: code:addons/account/account.py:2864
     7730#: code:addons/account/account.py:2820
    76107731#: code:addons/account/installer.py:479
    76117732#, python-format
     
    76397760#: report:account.general.journal:0
    76407761#: report:account.general.ledger:0
    7641 #: report:account.general.ledger_landscape:0
    76427762#: report:account.journal.period.print:0
    76437763#: report:account.partner.balance:0
     
    76497769
    76507770#. module: account
    7651 #: code:addons/account/account.py:2357
     7771#: code:addons/account/account.py:2333
    76527772#, python-format
    76537773msgid "Cannot locate parent code for template account!"
     
    76867806
    76877807#. module: account
    7688 #: code:addons/account/invoice.py:1014
     7808#: code:addons/account/invoice.py:1008
    76897809#, python-format
    76907810msgid "You cannot cancel the Invoice which is Partially Paid! You need to unreconcile concerned payment entries!"
     
    77127832
    77137833#. module: account
    7714 #: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:70
     7834#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:71
    77157835#, python-format
    77167836msgid "Current currency is not confirured properly !"
     
    77187838
    77197839#. module: account
    7720 #: code:addons/account/account.py:952
    7721 #: code:addons/account/account.py:954
    7722 #: code:addons/account/account.py:1195
    7723 #: code:addons/account/account.py:1407
    7724 #: code:addons/account/account.py:1411
    7725 #: code:addons/account/account_cash_statement.py:250
    7726 #: code:addons/account/account_move_line.py:771
    7727 #: code:addons/account/account_move_line.py:794
    7728 #: code:addons/account/account_move_line.py:796
    7729 #: code:addons/account/account_move_line.py:799
    7730 #: code:addons/account/account_move_line.py:801
    7731 #: code:addons/account/account_move_line.py:1123
    7732 #: code:addons/account/report/common_report_header.py:92
    7733 #: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:38
    7734 #: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:59
    7735 #: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:64
    7736 #: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:70
    7737 #: code:addons/account/wizard/account_move_bank_reconcile.py:49
    7738 #: code:addons/account/wizard/account_report_common.py:120
    7739 #: code:addons/account/wizard/account_report_common.py:126
    7740 #, python-format
    7741 msgid "Error"
    7742 msgstr "Chyba"
     7840#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree4
     7841msgid "With Supplier Refunds you can manage the credit notes you receive from your suppliers. A refund is a document that credits an invoice completely or partially. You can easily generate refunds and reconcile them directly from the invoice form."
     7842msgstr ""
    77437843
    77447844#. module: account
     
    77467846msgid "Receivale Accounts"
    77477847msgstr "Příjmové účty"
     7848
     7849#. module: account
     7850#: report:account.move.voucher:0
     7851#, fuzzy
     7852msgid "Particulars"
     7853msgstr "Partneři"
    77487854
    77497855#. module: account
     
    77727878#: report:account.general.journal:0
    77737879#: report:account.general.ledger:0
    7774 #: report:account.general.ledger_landscape:0
    77757880#: field:account.move.line,balance:0
    77767881#: report:account.partner.balance:0
     
    77917896#. module: account
    77927897#: report:account.account.balance:0
    7793 #: report:account.general.ledger_landscape:0
    77947898msgid "Display Account"
    77957899msgstr "Zobrazit účet"
     
    78707974#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_period_form
    78717975msgid "Here you can define a financial period, an interval of time in your company's financial year. An accounting period typically is a month or a quarter. It usually corresponds to the periods of the tax declaration. Create and manage periods from here and decide whether a period should be closed or left open depending on your company's activities over a specific period."
     7976msgstr ""
     7977
     7978#. module: account
     7979#: report:account.move.voucher:0
     7980msgid "Receiver's Signature"
    78727981msgstr ""
    78737982
     
    78887997#. module: account
    78897998#: report:account.general.ledger:0
    7890 #: report:account.general.ledger_landscape:0
    78917999#: report:account.journal.period.print:0
    78928000#: field:account.move.line,move_id:0
     
    78968004
    78978005#. module: account
    7898 #: code:addons/account/account_move_line.py:1134
     8006#: code:addons/account/account_move_line.py:1128
    78998007#, python-format
    79008008msgid "You can not change the tax, you should remove and recreate lines !"
     
    79038011#. module: account
    79048012#: report:account.central.journal:0
     8013#, fuzzy
    79058014msgid "A/C No."
    7906 msgstr ""
     8015msgstr "Ne"
    79078016
    79088017#. module: account
     
    79878096#: report:account.general.journal:0
    79888097#: report:account.general.ledger:0
    7989 #: report:account.general.ledger_landscape:0
    79908098#: report:account.journal.period.print:0
    79918099#: report:account.partner.balance:0
     
    80318139
    80328140#. module: account
    8033 #: code:addons/account/invoice.py:725
     8141#: code:addons/account/invoice.py:717
    80348142#, python-format
    80358143msgid ""
     
    80608168#: field:account.general.journal,date_from:0
    80618169#: report:account.general.ledger:0
    8062 #: report:account.general.ledger_landscape:0
    80638170#: field:account.installer,date_start:0
    80648171#: report:account.journal.period.print:0
     
    80898196
    80908197#. module: account
    8091 #: code:addons/account/invoice.py:812
     8198#: code:addons/account/invoice.py:804
    80928199#, python-format
    80938200msgid "Bad total !"
     
    81408247
    81418248#. module: account
    8142 #: code:addons/account/invoice.py:353
     8249#: code:addons/account/invoice.py:354
    81438250#, python-format
    81448251msgid "Unknown Error"
     
    81468253
    81478254#. module: account
    8148 #: code:addons/account/account.py:1181
     8255#: code:addons/account/account.py:1167
    81498256#, python-format
    81508257msgid ""
     
    81878294#: report:account.general.journal:0
    81888295#: report:account.general.ledger:0
    8189 #: report:account.general.ledger_landscape:0
    81908296#: report:account.journal.period.print:0
    81918297#: field:account.model.line,credit:0
    81928298#: field:account.move.line,credit:0
     8299#: report:account.move.voucher:0
    81938300#: report:account.partner.balance:0
    81948301#: report:account.tax.code.entries:0
     
    82038310#: help:account.invoice.refund,journal_id:0
    82048311msgid "You can select here the journal to use for the refund invoice that will be created. If you leave that field empty, it will use the same journal as the current invoice."
     8312msgstr ""
     8313
     8314#. module: account
     8315#: report:account.move.voucher:0
     8316msgid "Through :"
    82058317msgstr ""
    82068318
     
    83788490
    83798491#. module: account
     8492#: report:account.move.voucher:0
     8493#, fuzzy
     8494msgid "State:"
     8495msgstr "Stav:"
     8496
     8497#. module: account
    83808498#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_subscription_form_running
    83818499msgid "Running Subscriptions"
     
    84048522#: selection:account.move,state:0
    84058523#: view:account.move.line:0
     8524#: report:account.move.voucher:0
    84068525msgid "Posted"
    84078526msgstr ""
     
    84228541#: field:account.general.journal,date_to:0
    84238542#: report:account.general.ledger:0
    8424 #: report:account.general.ledger_landscape:0
    84258543#: field:account.installer,date_stop:0
    84268544#: report:account.journal.period.print:0
     
    84688586#: view:ir.sequence:0
    84698587msgid "Fiscal Year Sequences"
    8470 msgstr "Posloupnosti účetního roku"
     8588msgstr "Posloupnosti finančního roku"
    84718589
    84728590#. module: account
    84738591#: help:account.model,name:0
    84748592msgid "This is a model for recurring accounting entries"
    8475 msgstr "Toto je model pro opakující se účetní položky "
    8476 
    8477 #. module: account
    8478 #: code:addons/account/account_analytic_line.py:99
     8593msgstr "Toto je model pro opakující se účetní položky"
     8594
     8595#. module: account
     8596#: code:addons/account/account_analytic_line.py:100
    84798597#, python-format
    84808598msgid "There is no income account defined for this product: \"%s\" (id:%d)"
     
    86228740
    86238741#. module: account
    8624 #: code:addons/account/account_move_line.py:729
    8625 #: code:addons/account/account_move_line.py:806
     8742#: code:addons/account/account_move_line.py:738
     8743#: code:addons/account/account_move_line.py:815
    86268744#: code:addons/account/wizard/account_invoice_state.py:44
    86278745#: code:addons/account/wizard/account_invoice_state.py:68
     
    86418759
    86428760#. module: account
    8643 #: selection:account.account,type:0
    8644 #: selection:account.account.template,type:0
    8645 #: selection:account.bank.statement,state:0
    8646 #: selection:account.entries.report,type:0
    8647 #: view:account.fiscalyear:0
    8648 #: selection:account.fiscalyear,state:0
    8649 #: selection:account.period,state:0
    8650 msgid "Closed"
    8651 msgstr "Uzavřeno"
     8761#: report:account.move.voucher:0
     8762#, fuzzy
     8763msgid "On Account of :"
     8764msgstr "Bankovní účet"
     8765
     8766#. module: account
     8767#: view:account.automatic.reconcile:0
     8768#: view:account.move.line.reconcile.writeoff:0
     8769msgid "Write-Off Move"
     8770msgstr "Přesun odpisu"
    86528771
    86538772#. module: account
     
    86588777#. module: account
    86598778#: model:ir.model,name:account.model_report_account_sales
     8779#, fuzzy
    86608780msgid "Report of the Sales by Account"
    86618781msgstr "Výkaz prodejů podle účtu"
     
    86878807#: report:account.general.journal:0
    86888808#: report:account.general.ledger:0
    8689 #: report:account.general.ledger_landscape:0
    86908809#: report:account.journal.period.print:0
    86918810#: field:account.model.line,debit:0
    86928811#: field:account.move.line,debit:0
     8812#: report:account.move.voucher:0
    86938813#: report:account.partner.balance:0
    86948814#: report:account.tax.code.entries:0
     
    87118831
    87128832#. module: account
     8833#: constraint:account.account.template:0
     8834msgid ""
     8835"You cannot create an account template! \n"
     8836"Make sure if the account template has parent then it should be type \"View\"! "
     8837msgstr ""
     8838
     8839#. module: account
    87138840#: view:account.subscription:0
    87148841msgid "Recurring"
    8715 msgstr "Opakující se "
    8716 
    8717 #. module: account
    8718 #: code:addons/account/account_move_line.py:796
     8842msgstr "Opakující se"
     8843
     8844#. module: account
     8845#: code:addons/account/account_move_line.py:805
    87198846#, python-format
    87208847msgid "Entry is already reconciled"
     
    87378864
    87388865#. module: account
    8739 #: code:addons/account/account_move_line.py:1252
     8866#: code:addons/account/account_move_line.py:1246
    87408867#, python-format
    87418868msgid ""
     
    88598986
    88608987#. module: account
    8861 #: code:addons/account/invoice.py:345
     8988#: code:addons/account/invoice.py:346
    88628989#, python-format
    88638990msgid "Invoice '%s' is waiting for validation."
     
    88849011
    88859012#. module: account
    8886 #: code:addons/account/account_move_line.py:1123
    8887 #, python-format
     9013#: code:addons/account/account_move_line.py:1117
     9014#, fuzzy, python-format
    88889015msgid "The date of your Journal Entry is not in the defined period!"
    88899016msgstr "Datum ve vaší položce deníku není v definovaném období\""
     
    89969123#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_fiscalyear_form
    89979124msgid "Fiscal Years"
    8998 msgstr "Účetní rok"
     9125msgstr "Daňový rok"
    89999126
    90009127#. module: account
     
    90879214
    90889215#. module: account
    9089 #: code:addons/account/account.py:511
     9216#: code:addons/account/account.py:501
    90909217#, python-format
    90919218msgid "You cannot remove an account which has account entries!. "
    9092 msgstr "Nemůžete odebrat účet, který má účetní položky!."
     9219msgstr "Nemůžete odebrat účet, který má účetní položky!. "
    90939220
    90949221#. module: account
     
    91029229msgstr ""
    91039230
     9231#~ msgid "The statement balance is incorrect !\n"
     9232#~ msgstr "Zůstatek příkaz není správný !\n"
     9233
     9234#~ msgid "Invoice "
     9235#~ msgstr "Faktura "
     9236
     9237#~ msgid "is validated."
     9238#~ msgstr "není platné."
     9239
     9240#~ msgid "JRNL"
     9241#~ msgstr "JRNL"
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.