source: cestina/addons/base_setup/i18n/cs.po

Last change on this file was 15, checked in by chronos, 13 years ago
  • Aktualizace překladu
File size: 15.7 KB
Line 
1# Translation of OpenERP Server.
2# This file contains the translation of the following modules:
3# * base_setup
4#
5msgid ""
6msgstr ""
7"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
8"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
9"POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:14:57+0000\n"
10"PO-Revision-Date: 2011-07-14 15:49+0100\n"
11"Last-Translator: Chronos <robie@centrum.cz>\n"
12"Language-Team: \n"
13"MIME-Version: 1.0\n"
14"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16"X-Launchpad-Export-Date: 2011-05-10 07:23+0000\n"
17"X-Generator: Launchpad (build 12959)\n"
18"X-Poedit-Language: Czech\n"
19
20#. module: base_setup
21#: field:base.setup.company,city:0
22msgid "City"
23msgstr "Město"
24
25#. module: base_setup
26#: view:base.setup.installer:0
27msgid "Install"
28msgstr "Instalovat"
29
30#. module: base_setup
31#: field:base.setup.installer,account_voucher:0
32msgid "Invoicing"
33msgstr "Fakturace"
34
35#. module: base_setup
36#: field:base.setup.installer,hr:0
37msgid "Human Resources"
38msgstr "Lidské zdroje"
39
40#. module: base_setup
41#: field:base.setup.company,email:0
42msgid "E-mail"
43msgstr "E-mail"
44
45#. module: base_setup
46#: field:base.setup.company,account_no:0
47msgid "Bank Account No"
48msgstr "Číslo bankovního účtu"
49
50#. module: base_setup
51#: field:base.setup.installer,profile_tools:0
52msgid "Extra Tools"
53msgstr "Další nástroje"
54
55#. module: base_setup
56#: field:base.setup.company,rml_footer1:0
57msgid "Report Footer 1"
58msgstr "Zápatí výpisu 1"
59
60#. module: base_setup
61#: help:base.setup.installer,mrp:0
62msgid "Helps you manage your manufacturing processes and generate reports on those processes."
63msgstr "Pomůže vám spravovat vaše výrobní procesy a generovat výkazy nad těmito procesy."
64
65#. module: base_setup
66#: help:base.setup.installer,marketing:0
67msgid "Helps you manage your marketing campaigns step by step."
68msgstr "Pomáhá vámkrok za krokem spravovat vaše marketingové kampaně."
69
70#. module: base_setup
71#: view:base.setup.config:0
72msgid "Your database is now created."
73msgstr "Vaše databáze je nyní vytvořena."
74
75#. module: base_setup
76#: field:base.setup.installer,point_of_sale:0
77msgid "Point of Sales"
78msgstr "Prodejní místo"
79
80#. module: base_setup
81#: field:base.setup.installer,association:0
82msgid "Associations"
83msgstr "Přidružení"
84
85#. module: base_setup
86#: help:base.setup.installer,account_accountant:0
87msgid "Helps you handle your accounting needs, if you are not an accountant, we suggest you to install only the Invoicing "
88msgstr "Pomůže vám zvládnout vaše účetní potřeby. Pokud nejste účetní, doporučujeme vám instalovat pouze Fakturaci."
89
90#. module: base_setup
91#: code:addons/base_setup/__init__.py:50
92#, python-format
93msgid "The following users have been installed : \n"
94msgstr "Byli instalováni následující uživatelů : \n"
95
96#. module: base_setup
97#: field:base.setup.company,progress:0
98#: field:base.setup.installer,progress:0
99msgid "Configuration Progress"
100msgstr "Průběh nastavení"
101
102#. module: base_setup
103#: field:base.setup.company,rml_footer2:0
104msgid "Report Footer 2"
105msgstr "Zápatí výpisu 2"
106
107#. module: base_setup
108#: field:base.setup.company,currency:0
109#: model:ir.model,name:base_setup.model_res_currency
110msgid "Currency"
111msgstr "Měna"
112
113#. module: base_setup
114#: field:base.setup.company,state_id:0
115msgid "Fed. State"
116msgstr "Fed. stát"
117
118#. module: base_setup
119#: field:base.setup.installer,marketing:0
120msgid "Marketing"
121msgstr "Marketing"
122
123#. module: base_setup
124#: field:base.setup.company,company_id:0
125msgid "Company"
126msgstr "Společnost"
127
128#. module: base_setup
129#: field:base.setup.installer,sale:0
130msgid "Sales Management"
131msgstr "Řízení prodeje"
132
133#. module: base_setup
134#: help:base.setup.installer,profile_tools:0
135msgid "Lets you install various interesting but non-essential tools like Survey, Lunch and Ideas box."
136msgstr "Umožní vám instalovat různé zajímavé, ale ne nutně potřebné nástroje jako Průzkumy, Obědy a Krabice nápadů."
137
138#. module: base_setup
139#: view:base.setup.config:0
140msgid "You can start configuring the system or connect directly to the database as an administrator."
141msgstr "Můžete začít s nastavením systému nebo se přímo připojit k databázi jako správce."
142
143#. module: base_setup
144#: field:base.setup.installer,report_designer:0
145msgid "Advanced Reporting"
146msgstr "Pokročilé vykazování"
147
148#. module: base_setup
149#: field:base.setup.company,phone:0
150msgid "Phone"
151msgstr "Telefon"
152
153#. module: base_setup
154#: view:base.setup.company:0
155msgid "res_config_contents"
156msgstr "res_config_contents"
157
158#. module: base_setup
159#: view:base.setup.company:0
160msgid "Your company information will be used to personalize documents issued with OpenERP such as invoices, sales orders and much more."
161msgstr "Vaše informace o společnosti budou použity pro přizpůsobení dokumentů vytvářených OpenERP jako faktury, prodejní objednávky a mnoho dalších."
162
163#. module: base_setup
164#: view:base.setup.installer:0
165msgid "title"
166msgstr "název"
167
168#. module: base_setup
169#: field:base.setup.installer,knowledge:0
170msgid "Knowledge Management"
171msgstr "Správa znalostí"
172
173#. module: base_setup
174#: model:ir.module.module,description:base_setup.module_meta_information
175msgid ""
176"\n"
177" This module implements a configuration system that helps user\n"
178" to configure the system at the installation of a new database.\n"
179"\n"
180" It allows you to select between a list of profiles to install:\n"
181" * Minimal profile\n"
182" * Accounting only\n"
183" * Services companies\n"
184" * Manufacturing companies\n"
185"\n"
186" It also asks screens to help easily configure your company, the header and\n"
187" footer, the account chart to install and the language.\n"
188" "
189msgstr ""
190
191#. module: base_setup
192#: help:base.setup.installer,product_expiry:0
193msgid "Installs a preselected set of OpenERP applications which will help you manage your industry."
194msgstr "Instalovat předvybranou sadu aplikací OpenERP, která vám pomůže spravovat vaše odvětví."
195
196#. module: base_setup
197#: help:base.setup.installer,project:0
198msgid "Helps you manage your projects and tasks by tracking them, generating plannings, etc..."
199msgstr "Pomůže vám spravovat projekty a úkoly jejich sledováním, generováním plánů, aj."
200
201#. module: base_setup
202#: field:base.setup.company,name:0
203msgid "Company Name"
204msgstr "Název společnosti"
205
206#. module: base_setup
207#: view:base.setup.config:0
208msgid "Skip Configuration Wizards"
209msgstr "Přeskočit průvodce nastavení"
210
211#. module: base_setup
212#: help:base.setup.installer,hr:0
213msgid "Helps you manage your human resources by encoding your employees structure, generating work sheets, tracking attendance and more."
214msgstr "Pomůže vám spravovat vaše lidské zdroje pomocí nakódování struktury zaměstnanců, generování pracovních listů, sledování docházky a další."
215
216#. module: base_setup
217#: help:base.setup.installer,account_voucher:0
218msgid "Allows you to create your invoices and track the payments. It is an easier version of the accounting module for managers who are not accountants."
219msgstr "Umožní vám vytvořit faktury a sledovat platby. Jedná se o jednodušší variantu účetního modulu pro vedoucí, kteří nejsou účetními."
220
221#. module: base_setup
222#: model:ir.model,name:base_setup.model_base_setup_company
223msgid "base.setup.company"
224msgstr "base.setup.company"
225
226#. module: base_setup
227#: help:base.setup.installer,purchase:0
228msgid "Helps you manage your purchase-related processes such as requests for quotations, supplier invoices, etc..."
229msgstr "Pomůže vám spravovat vaše nákupní procesy jako požadavky na ocenění, faktury dodavatelů, aj."
230
231#. module: base_setup
232#: help:base.setup.company,rml_footer2:0
233msgid ""
234"This sentence will appear at the bottom of your reports.\n"
235"We suggest you to put bank information here:\n"
236"IBAN: BE74 1262 0121 6907 - SWIFT: CPDF BE71 - VAT: BE0477.472.701"
237msgstr ""
238"Tato věta se objeví dole ve vašich výkazech.\n"
239"Doporučujeme vám dát zde bankovní informace:\n"
240"IBAN: BE74 1262 0121 6907 - SWIFT: CPDF BE71 - VAT: BE0477.472.701"
241
242#. module: base_setup
243#: field:base.setup.company,street2:0
244msgid "Street 2"
245msgstr "Ulice 2"
246
247#. module: base_setup
248#: model:ir.model,name:base_setup.model_base_setup_installer
249msgid "base.setup.installer"
250msgstr "base.setup.installer"
251
252#. module: base_setup
253#: field:base.setup.company,country_id:0
254msgid "Country"
255msgstr "Země"
256
257#. module: base_setup
258#: model:ir.actions.act_window,name:base_setup.action_base_setup
259msgid "Setup"
260msgstr "Nastavení"
261
262#. module: base_setup
263#: field:base.setup.installer,account_accountant:0
264msgid "Accounting & Finance"
265msgstr "Účetnictví & peněžnictví"
266
267#. module: base_setup
268#: field:base.setup.installer,auction:0
269msgid "Auction Houses"
270msgstr "Aukční domy"
271
272#. module: base_setup
273#: field:base.setup.company,zip:0
274msgid "Zip Code"
275msgstr "PSČ"
276
277#. module: base_setup
278#: view:base.setup.config:0
279msgid "Start Configuration"
280msgstr "Start nastavení"
281
282#. module: base_setup
283#: help:base.setup.installer,knowledge:0
284msgid "Lets you install addons geared towards sharing knowledge with and between your employees."
285msgstr "Umožní vám instalovat doplňky zaměřené na sdílení znalostí s a mezi vašimi zaměstnanci."
286
287#. module: base_setup
288#: view:base.setup.installer:0
289msgid "Select the Applications you want your system to cover. If you are not sure about your exact needs at this stage, you can easily install them later."
290msgstr "Vyberte aplikace, které chcete, aby zahrnoval váš systém. Můžete je instalovat snadno později, pokud si nejste v této fázi jisti svými přesnými požadavky."
291
292#. module: base_setup
293#: view:base.setup.company:0
294#: model:ir.actions.act_window,name:base_setup.action_base_setup_company
295msgid "Company Configuration"
296msgstr "Nastavení společnosti"
297
298#. module: base_setup
299#: field:base.setup.company,logo:0
300msgid "Logo"
301msgstr "Logo"
302
303#. module: base_setup
304#: help:base.setup.installer,point_of_sale:0
305msgid "Helps you get the most out of your points of sales with fast sale encoding, simplified payment mode encoding, automatic picking lists generation and more."
306msgstr "Pomůže vám s většinou vašich prodejních míst díky rychlému kódování prodeje, zjednodušenému kódování režimu plateb, automatickému generování naváděcích seznamu a další."
307
308#. module: base_setup
309#: field:base.setup.installer,purchase:0
310msgid "Purchase Management"
311msgstr "Řízení nákupu"
312
313#. module: base_setup
314#: help:base.setup.installer,sale:0
315msgid "Helps you handle your quotations, sale orders and invoicing."
316msgstr "Pomáhá vám spravovat vaše cenové nabídky, prodejní příkazy a fakturaci."
317
318#. module: base_setup
319#: field:base.setup.installer,stock:0
320msgid "Warehouse Management"
321msgstr "Správa skladů"
322
323#. module: base_setup
324#: field:base.setup.installer,project:0
325msgid "Project Management"
326msgstr "Projektové řízení"
327
328#. module: base_setup
329#: field:base.setup.config,installed_users:0
330msgid "Installed Users"
331msgstr "Instalováni uživatelé"
332
333#. module: base_setup
334#: view:base.setup.config:0
335msgid "New Database"
336msgstr "Nová databáze"
337
338#. module: base_setup
339#: field:base.setup.installer,crm:0
340msgid "Customer Relationship Management"
341msgstr "Řízení vztahů se zákazníky"
342
343#. module: base_setup
344#: help:base.setup.installer,auction:0
345msgid "Installs a preselected set of OpenERP applications selected to help you manage your auctions as well as the business processes around them."
346msgstr "Instaluje předvybranou sadu aplikací OpenERP, která je vybraná, aby vám pomohla spravovat vaše aukce stejně tak jako obchodní procesy kolem."
347
348#. module: base_setup
349#: help:base.setup.company,rml_header1:0
350msgid ""
351"This sentence will appear at the top right corner of your reports.\n"
352"We suggest you to put a slogan here:\n"
353"\"Open Source Business Solutions\"."
354msgstr ""
355"Tato věta se objeví v pravém horním roku vašich výkazů.\n"
356"Doporučujeme vám umístit zde slogan:\n"
357"\"Otevřené obchodní řešení\"."
358
359#. module: base_setup
360#: help:base.setup.installer,report_designer:0
361msgid "Lets you install various tools to simplify and enhance OpenERP's report creation."
362msgstr "Umožní vám instalovat rozličné nástroje ke zjednodušení a vylepšení vytváření výkazů OpenERP."
363
364#. module: base_setup
365#: field:base.setup.company,rml_header1:0
366msgid "Report Header"
367msgstr "Záhlaví výpisu"
368
369#. module: base_setup
370#: view:base.setup.config:0
371msgid "Information about your new database"
372msgstr "Informace o vaší nové databázi"
373
374#. module: base_setup
375#: field:base.setup.company,config_logo:0
376#: field:base.setup.config,config_logo:0
377#: field:base.setup.installer,config_logo:0
378msgid "Image"
379msgstr "Obrázek"
380
381#. module: base_setup
382#: field:base.setup.installer,product_expiry:0
383msgid "Food Industry"
384msgstr "Potravinářský průmysl"
385
386#. module: base_setup
387#: field:base.setup.installer,mrp:0
388msgid "Manufacturing"
389msgstr "Výroba"
390
391#. module: base_setup
392#: view:base.setup.company:0
393msgid "Your Logo - Use a size of about 450x150 pixels."
394msgstr "Vaše logo - Použijte velikost okolo 450x150 obrazových bodů."
395
396#. module: base_setup
397#: help:base.setup.company,rml_footer1:0
398msgid ""
399"This sentence will appear at the bottom of your reports.\n"
400"We suggest you to write legal sentences here:\n"
401"Web: http://openerp.com - Fax: +32.81.73.35.01 - Fortis Bank: 126-2013269-07"
402msgstr ""
403"Tato věta se objeví na spodu vašich výkazů.\n"
404"Navrhujeme vám napsat zde právní věty:\n"
405"Web: http://openerp.com - Fax: +420 123456789 - Bankovní účet: 123456789/1234"
406
407#. module: base_setup
408#: field:base.setup.company,website:0
409msgid "Company Website"
410msgstr "Stránky společnosti"
411
412#. module: base_setup
413#: view:base.setup.installer:0
414msgid "Install Specific Industry Applications"
415msgstr "Instalovat určité průmyslové aplikace"
416
417#. module: base_setup
418#: field:base.setup.company,street:0
419msgid "Street"
420msgstr "Ulice"
421
422#. module: base_setup
423#: view:base.setup.company:0
424msgid "Configure Your Company Information"
425msgstr "Nastavit informace vaší společnosti"
426
427#. module: base_setup
428#: help:base.setup.company,website:0
429msgid "Example: http://openerp.com"
430msgstr "Příklad: http://openerp.com"
431
432#. module: base_setup
433#: view:base.setup.installer:0
434#: model:ir.actions.act_window,name:base_setup.action_base_setup_installer
435msgid "Install Applications"
436msgstr "Instalovat aplikace"
437
438#. module: base_setup
439#: help:base.setup.installer,crm:0
440msgid "Helps you track and manage relations with customers such as leads, requests or issues. Can automatically send reminders, escalate requests or trigger business-specific actions based on standard events."
441msgstr "Pomůže vám sledovat a spravovat vztahy se zákazníky jako vedení, požadavky nebo problémy. Může automaticky zasílat upozornění, stupňování požadavků nebo vyvolat obchodně vztažené akce založené na standardních událostech."
442
443#. module: base_setup
444#: help:base.setup.installer,stock:0
445msgid "Helps you manage your inventory and main stock operations: delivery orders, receptions, etc."
446msgstr "Pomůže vám spravovat váš inventář a hlavní skladové operace: doručovací příkazy, příjmy, aj."
447
448#. module: base_setup
449#: model:ir.module.module,shortdesc:base_setup.module_meta_information
450msgid "Base Setup"
451msgstr "Základní nastavení"
452
453#. module: base_setup
454#: help:base.setup.installer,association:0
455msgid "Installs a preselected set of OpenERP applications which will help you manage your association more efficiently."
456msgstr "Instalovat předvybranou sadu aplikací OpenERP, které vám pomůžou spravovat efektivněji vaše asociace."
457
458#. module: base_setup
459#: model:ir.model,name:base_setup.model_base_setup_config
460msgid "base.setup.config"
461msgstr "base.setup.config"
462
463#~ msgid ""
464#~ " - %s :\n"
465#~ "\t\tLogin : %s \n"
466#~ "\t\tPassword : %s"
467#~ msgstr ""
468#~ " - %s :\n"
469#~ "\t\tJméno : %s \n"
470#~ "\t\tHeslo : %s"
471
472#~ msgid ""
473#~ " - %s :\n"
474#~ "\t\tLogin : %s"
475#~ msgstr ""
476#~ " - %s :\n"
477#~ "\t\tPřihlášení : %s"
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.