Changeset 25 for trunk/Languages/MyData.cs.po
- Timestamp:
- Sep 10, 2022, 6:54:43 PM (2 years ago)
- File:
-
- 1 edited
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
trunk/Languages/MyData.cs.po
r24 r25 29 29 msgstr "Ukončit" 30 30 31 #: tcore.applicationinfo1.description 32 msgid "Customizable database storage" 33 msgstr "" 34 31 35 #: tcore.apreferences.caption 32 36 msgctxt "tcore.apreferences.caption" … … 34 38 msgstr "Předvolby" 35 39 36 #: tformabout.buttonclose.caption37 msgid "Close"38 msgstr "Zavřít"39 40 #: tformabout.buttonhomepage.caption41 msgid "Home page"42 msgstr "Domovská stránka"43 44 #: tformabout.caption45 msgctxt "tformabout.caption"46 msgid "About"47 msgstr "O aplikaci"48 49 #: tformabout.labelcontent.caption50 msgid " "51 msgstr " "52 53 #: tformconnect.buttoncancel.caption54 #, fuzzy55 msgctxt "tformconnect.buttoncancel.caption"56 msgid "Cancel"57 msgstr "Zrušit"58 59 #: tformconnect.buttonok.caption60 #, fuzzy61 msgctxt "tformconnect.buttonok.caption"62 msgid "Ok"63 msgstr "Ok"64 65 #: tformconnect.buttonxmlbrowse.caption66 msgid "Browse"67 msgstr "Procházet"68 69 #: tformconnect.caption70 msgid "Connection parameters:"71 msgstr "Parametry spojení:"72 73 #: tformconnect.label1.caption74 #, fuzzy75 msgctxt "tformconnect.label1.caption"76 msgid "Name:"77 msgstr "Jméno:"78 79 #: tformconnect.label2.caption80 msgid "Database engine:"81 msgstr "Databázový systém:"82 83 #: tformconnect.label3.caption84 msgid "Xml file:"85 msgstr "Xml soubor:"86 87 #: tformconnect.label4.caption88 msgid "Host:"89 msgstr "Hostitel:"90 91 #: tformconnect.label5.caption92 msgid "Port:"93 msgstr "Port:"94 95 #: tformconnect.tabsheetregistry.caption96 msgid "TabSheetRegistry"97 msgstr ""98 99 #: tformconnect.tabsheetsqlite.caption100 msgid "TabSheetSqlite"101 msgstr ""102 103 #: tformdatabases.aadd.caption104 msgid "New"105 msgstr "Nová"106 107 #: tformdatabases.amodify.caption108 msgctxt "tformdatabases.amodify.caption"109 msgid "Modify"110 msgstr "Upravit"111 112 #: tformdatabases.aopen.caption113 msgid "Open"114 msgstr "Otevřít"115 116 #: tformdatabases.aremove.caption117 msgctxt "tformdatabases.aremove.caption"118 msgid "Remove"119 msgstr "Odstranit"120 121 #: tformdatabases.caption122 #, fuzzy123 #| msgid "Databases"124 msgid "Connection profiles"125 msgstr "Databáze"126 127 #: tformdatabases.listview1.columns[0].caption128 msgctxt "tformdatabases.listview1.columns[0].caption"129 msgid "Name"130 msgstr "Jméno"131 132 #: tformdatabases.listview1.columns[1].caption133 msgctxt "tformdatabases.listview1.columns[1].caption"134 msgid "Type"135 msgstr "Typ"136 137 #: tformdatabases.listview1.columns[2].caption138 msgid "Connection string"139 msgstr "Připojovací řetězec"140 141 40 #: tformfield.buttoncancel.caption 142 41 msgctxt "tformfield.buttoncancel.caption" … … 275 174 msgstr "" 276 175 277 #: tformpreferences.buttoncancel.caption278 msgctxt "tformpreferences.buttoncancel.caption"279 msgid "Cancel"280 msgstr "Zrušít"281 282 #: tformpreferences.buttonsave.caption283 msgctxt "tformpreferences.buttonsave.caption"284 msgid "Save"285 msgstr "Uložit"286 287 #: tformpreferences.caption288 msgctxt "tformpreferences.caption"289 msgid "Preferences"290 msgstr "Předvolby"291 292 #: tformpreferences.checkboxrememberdatabase.caption293 msgid "Remember database"294 msgstr "Pamatovat si databázi"295 296 #: tformpreferences.label1.caption297 msgid "Language:"298 msgstr "Jazyk:"299 300 176 #: tformrecord.acancel.caption 301 177 msgctxt "tformrecord.acancel.caption" … … 319 195 320 196 #: tformrecord.caption 321 msgid "Record" 197 #, fuzzy 198 #| msgid "Record" 199 msgid "FormRecord" 322 200 msgstr "Záznam" 323 201 … … 352 230 msgstr "Záznamy" 353 231 354 #: tformtables.aadd.caption355 msgctxt "tformtables.aadd.caption"356 msgid "Add"357 msgstr "Přidat"358 359 #: tformtables.amodify.caption360 msgctxt "tformtables.amodify.caption"361 msgid "Modify"362 msgstr "Upravit"363 364 #: tformtables.aremove.caption365 msgctxt "tformtables.aremove.caption"366 msgid "Remove"367 msgstr "Odstranit"368 369 #: tformtables.ashowfields.caption370 msgid "Design"371 msgstr "Návrh"372 373 #: tformtables.ashowrecords.caption374 msgctxt "tformtables.ashowrecords.caption"375 msgid "Records"376 msgstr "Záznamy"377 378 #: tformtables.caption379 msgid "Tables"380 msgstr "Tabulky"381 382 #: tformtables.listview1.columns[0].caption383 msgctxt "tformtables.listview1.columns[0].caption"384 msgid "Name"385 msgstr "Jméno"386 387 #: tformtables.listview1.columns[1].caption388 msgctxt "tformtables.listview1.columns[1].caption"389 msgid "Records"390 msgstr "Záznamy"391 392 #: ucore.stypeboolean393 msgctxt "ucore.stypeboolean"394 msgid "Boolean"395 msgstr "Logická hodnota"396 397 #: ucore.stypedate398 msgctxt "ucore.stypedate"399 msgid "Date"400 msgstr "Datum"401 402 #: ucore.stypedatetime403 msgctxt "ucore.stypedatetime"404 msgid "Date and time"405 msgstr "Datum a čas"406 407 #: ucore.stypefloat408 msgctxt "ucore.stypefloat"409 msgid "Float"410 msgstr "Desetinné číslo"411 412 #: ucore.stypeimage413 msgctxt "ucore.stypeimage"414 msgid "Image"415 msgstr "Obrázek"416 417 #: ucore.stypeinteger418 msgctxt "ucore.stypeinteger"419 msgid "Integer"420 msgstr "Celé číslo"421 422 #: ucore.stypemapposition423 msgctxt "ucore.stypemapposition"424 msgid "Map position"425 msgstr "Pozice na mapě"426 427 #: ucore.stypereference428 msgctxt "ucore.stypereference"429 msgid "Reference"430 msgstr "Odkaz"431 432 #: ucore.stypestring433 msgctxt "ucore.stypestring"434 msgid "String"435 msgstr "Řetězec"436 437 #: ucore.stypetime438 msgctxt "ucore.stypetime"439 msgid "Time"440 msgstr "Čas"441 442 232 #: udatabase.sfieldnotfound 233 #, object-pascal-format 443 234 msgid "Field %s not found" 444 235 msgstr "" … … 505 296 506 297 #: uenginexml.scolumnnotfoundintable 298 #, object-pascal-format, fuzzy, badformat 507 299 msgid "Column %s not found in table %s" 508 300 msgstr "Sloupec %d nenalezen v tabulce %s" 509 301 510 302 #: uenginexml.sfieldnotfound 303 #, object-pascal-format 511 304 msgid "Table field %s not found" 512 305 msgstr "" 513 306 514 307 #: uenginexml.stablenotfound 308 #, object-pascal-format 515 309 msgid "Table %s not found" 516 310 msgstr "Tabulka %s nenalezena" 517 311 518 312 #: uenginexml.sunsupportedsqlcommand 313 #, object-pascal-format 519 314 msgid "Unsupported SQL command: %s" 520 315 msgstr "Nepodporovaný SQL příkaz: %s" … … 524 319 msgstr "Špatný formát souboru" 525 320 526 #: uformabout.slicense527 msgid "License"528 msgstr "Licence"529 530 #: uformabout.sreleasedate531 msgid "Release date"532 msgstr "Datum uvolnění"533 534 #: uformabout.sversion535 msgid "Version"536 msgstr "Verze"537 538 321 #: uformfields.sfieldsnotset 539 322 msgid "Fields not set" … … 545 328 546 329 #: uformfields.stablefields 330 #, object-pascal-format 547 331 msgid "Table fields - %s" 548 332 msgstr "Políčka tabulky - %s" … … 569 353 570 354 #: uformtables.sremovetableconfirm 355 #, object-pascal-format 571 356 msgid "Do you want to really remove table '%s' ?" 572 357 msgstr "Opravdu chcete odstranit tabulku '%s'?" … … 576 361 msgstr "Chyba převodu řetězce na IP adresu" 577 362 578 #: usqldatabase.sdatabasequeryerror579 msgid "Database query error: \"%s\""580 msgstr "Chyba požadavku databáze: \"%s\""581
Note:
See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.