Ignore:
Timestamp:
Sep 10, 2022, 6:54:43 PM (2 years ago)
Author:
chronos
Message:
  • Modified: CoolTranslator replaced by Common package.
  • Modified: Update common package.
File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • trunk/Languages/MyData.cs.po

    r24 r25  
    2929msgstr "Ukončit"
    3030
     31#: tcore.applicationinfo1.description
     32msgid "Customizable database storage"
     33msgstr ""
     34
    3135#: tcore.apreferences.caption
    3236msgctxt "tcore.apreferences.caption"
     
    3438msgstr "Předvolby"
    3539
    36 #: tformabout.buttonclose.caption
    37 msgid "Close"
    38 msgstr "Zavřít"
    39 
    40 #: tformabout.buttonhomepage.caption
    41 msgid "Home page"
    42 msgstr "Domovská stránka"
    43 
    44 #: tformabout.caption
    45 msgctxt "tformabout.caption"
    46 msgid "About"
    47 msgstr "O aplikaci"
    48 
    49 #: tformabout.labelcontent.caption
    50 msgid "   "
    51 msgstr "   "
    52 
    53 #: tformconnect.buttoncancel.caption
    54 #, fuzzy
    55 msgctxt "tformconnect.buttoncancel.caption"
    56 msgid "Cancel"
    57 msgstr "Zrušit"
    58 
    59 #: tformconnect.buttonok.caption
    60 #, fuzzy
    61 msgctxt "tformconnect.buttonok.caption"
    62 msgid "Ok"
    63 msgstr "Ok"
    64 
    65 #: tformconnect.buttonxmlbrowse.caption
    66 msgid "Browse"
    67 msgstr "Procházet"
    68 
    69 #: tformconnect.caption
    70 msgid "Connection parameters:"
    71 msgstr "Parametry spojení:"
    72 
    73 #: tformconnect.label1.caption
    74 #, fuzzy
    75 msgctxt "tformconnect.label1.caption"
    76 msgid "Name:"
    77 msgstr "Jméno:"
    78 
    79 #: tformconnect.label2.caption
    80 msgid "Database engine:"
    81 msgstr "Databázový systém:"
    82 
    83 #: tformconnect.label3.caption
    84 msgid "Xml file:"
    85 msgstr "Xml soubor:"
    86 
    87 #: tformconnect.label4.caption
    88 msgid "Host:"
    89 msgstr "Hostitel:"
    90 
    91 #: tformconnect.label5.caption
    92 msgid "Port:"
    93 msgstr "Port:"
    94 
    95 #: tformconnect.tabsheetregistry.caption
    96 msgid "TabSheetRegistry"
    97 msgstr ""
    98 
    99 #: tformconnect.tabsheetsqlite.caption
    100 msgid "TabSheetSqlite"
    101 msgstr ""
    102 
    103 #: tformdatabases.aadd.caption
    104 msgid "New"
    105 msgstr "Nová"
    106 
    107 #: tformdatabases.amodify.caption
    108 msgctxt "tformdatabases.amodify.caption"
    109 msgid "Modify"
    110 msgstr "Upravit"
    111 
    112 #: tformdatabases.aopen.caption
    113 msgid "Open"
    114 msgstr "Otevřít"
    115 
    116 #: tformdatabases.aremove.caption
    117 msgctxt "tformdatabases.aremove.caption"
    118 msgid "Remove"
    119 msgstr "Odstranit"
    120 
    121 #: tformdatabases.caption
    122 #, fuzzy
    123 #| msgid "Databases"
    124 msgid "Connection profiles"
    125 msgstr "Databáze"
    126 
    127 #: tformdatabases.listview1.columns[0].caption
    128 msgctxt "tformdatabases.listview1.columns[0].caption"
    129 msgid "Name"
    130 msgstr "Jméno"
    131 
    132 #: tformdatabases.listview1.columns[1].caption
    133 msgctxt "tformdatabases.listview1.columns[1].caption"
    134 msgid "Type"
    135 msgstr "Typ"
    136 
    137 #: tformdatabases.listview1.columns[2].caption
    138 msgid "Connection string"
    139 msgstr "Připojovací řetězec"
    140 
    14140#: tformfield.buttoncancel.caption
    14241msgctxt "tformfield.buttoncancel.caption"
     
    275174msgstr ""
    276175
    277 #: tformpreferences.buttoncancel.caption
    278 msgctxt "tformpreferences.buttoncancel.caption"
    279 msgid "Cancel"
    280 msgstr "Zrušít"
    281 
    282 #: tformpreferences.buttonsave.caption
    283 msgctxt "tformpreferences.buttonsave.caption"
    284 msgid "Save"
    285 msgstr "Uložit"
    286 
    287 #: tformpreferences.caption
    288 msgctxt "tformpreferences.caption"
    289 msgid "Preferences"
    290 msgstr "Předvolby"
    291 
    292 #: tformpreferences.checkboxrememberdatabase.caption
    293 msgid "Remember database"
    294 msgstr "Pamatovat si databázi"
    295 
    296 #: tformpreferences.label1.caption
    297 msgid "Language:"
    298 msgstr "Jazyk:"
    299 
    300176#: tformrecord.acancel.caption
    301177msgctxt "tformrecord.acancel.caption"
     
    319195
    320196#: tformrecord.caption
    321 msgid "Record"
     197#, fuzzy
     198#| msgid "Record"
     199msgid "FormRecord"
    322200msgstr "Záznam"
    323201
     
    352230msgstr "Záznamy"
    353231
    354 #: tformtables.aadd.caption
    355 msgctxt "tformtables.aadd.caption"
    356 msgid "Add"
    357 msgstr "Přidat"
    358 
    359 #: tformtables.amodify.caption
    360 msgctxt "tformtables.amodify.caption"
    361 msgid "Modify"
    362 msgstr "Upravit"
    363 
    364 #: tformtables.aremove.caption
    365 msgctxt "tformtables.aremove.caption"
    366 msgid "Remove"
    367 msgstr "Odstranit"
    368 
    369 #: tformtables.ashowfields.caption
    370 msgid "Design"
    371 msgstr "Návrh"
    372 
    373 #: tformtables.ashowrecords.caption
    374 msgctxt "tformtables.ashowrecords.caption"
    375 msgid "Records"
    376 msgstr "Záznamy"
    377 
    378 #: tformtables.caption
    379 msgid "Tables"
    380 msgstr "Tabulky"
    381 
    382 #: tformtables.listview1.columns[0].caption
    383 msgctxt "tformtables.listview1.columns[0].caption"
    384 msgid "Name"
    385 msgstr "Jméno"
    386 
    387 #: tformtables.listview1.columns[1].caption
    388 msgctxt "tformtables.listview1.columns[1].caption"
    389 msgid "Records"
    390 msgstr "Záznamy"
    391 
    392 #: ucore.stypeboolean
    393 msgctxt "ucore.stypeboolean"
    394 msgid "Boolean"
    395 msgstr "Logická hodnota"
    396 
    397 #: ucore.stypedate
    398 msgctxt "ucore.stypedate"
    399 msgid "Date"
    400 msgstr "Datum"
    401 
    402 #: ucore.stypedatetime
    403 msgctxt "ucore.stypedatetime"
    404 msgid "Date and time"
    405 msgstr "Datum a čas"
    406 
    407 #: ucore.stypefloat
    408 msgctxt "ucore.stypefloat"
    409 msgid "Float"
    410 msgstr "Desetinné číslo"
    411 
    412 #: ucore.stypeimage
    413 msgctxt "ucore.stypeimage"
    414 msgid "Image"
    415 msgstr "Obrázek"
    416 
    417 #: ucore.stypeinteger
    418 msgctxt "ucore.stypeinteger"
    419 msgid "Integer"
    420 msgstr "Celé číslo"
    421 
    422 #: ucore.stypemapposition
    423 msgctxt "ucore.stypemapposition"
    424 msgid "Map position"
    425 msgstr "Pozice na mapě"
    426 
    427 #: ucore.stypereference
    428 msgctxt "ucore.stypereference"
    429 msgid "Reference"
    430 msgstr "Odkaz"
    431 
    432 #: ucore.stypestring
    433 msgctxt "ucore.stypestring"
    434 msgid "String"
    435 msgstr "Řetězec"
    436 
    437 #: ucore.stypetime
    438 msgctxt "ucore.stypetime"
    439 msgid "Time"
    440 msgstr "Čas"
    441 
    442232#: udatabase.sfieldnotfound
     233#, object-pascal-format
    443234msgid "Field %s not found"
    444235msgstr ""
     
    505296
    506297#: uenginexml.scolumnnotfoundintable
     298#, object-pascal-format, fuzzy, badformat
    507299msgid "Column %s not found in table %s"
    508300msgstr "Sloupec %d nenalezen v tabulce %s"
    509301
    510302#: uenginexml.sfieldnotfound
     303#, object-pascal-format
    511304msgid "Table field %s not found"
    512305msgstr ""
    513306
    514307#: uenginexml.stablenotfound
     308#, object-pascal-format
    515309msgid "Table %s not found"
    516310msgstr "Tabulka %s nenalezena"
    517311
    518312#: uenginexml.sunsupportedsqlcommand
     313#, object-pascal-format
    519314msgid "Unsupported SQL command: %s"
    520315msgstr "Nepodporovaný SQL příkaz: %s"
     
    524319msgstr "Špatný formát souboru"
    525320
    526 #: uformabout.slicense
    527 msgid "License"
    528 msgstr "Licence"
    529 
    530 #: uformabout.sreleasedate
    531 msgid "Release date"
    532 msgstr "Datum uvolnění"
    533 
    534 #: uformabout.sversion
    535 msgid "Version"
    536 msgstr "Verze"
    537 
    538321#: uformfields.sfieldsnotset
    539322msgid "Fields not set"
     
    545328
    546329#: uformfields.stablefields
     330#, object-pascal-format
    547331msgid "Table fields - %s"
    548332msgstr "Políčka tabulky - %s"
     
    569353
    570354#: uformtables.sremovetableconfirm
     355#, object-pascal-format
    571356msgid "Do you want to really remove table '%s' ?"
    572357msgstr "Opravdu chcete odstranit tabulku '%s'?"
     
    576361msgstr "Chyba převodu řetězce na IP adresu"
    577362
    578 #: usqldatabase.sdatabasequeryerror
    579 msgid "Database query error: \"%s\""
    580 msgstr "Chyba požadavku databáze: \"%s\""
    581 
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.