| 1 | msgid ""
|
|---|
| 2 | msgstr ""
|
|---|
| 3 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|---|
| 4 | "Project-Id-Version: \n"
|
|---|
| 5 | "POT-Creation-Date: \n"
|
|---|
| 6 | "PO-Revision-Date: \n"
|
|---|
| 7 | "Last-Translator: \n"
|
|---|
| 8 | "Language-Team: \n"
|
|---|
| 9 | "MIME-Version: 1.0\n"
|
|---|
| 10 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|---|
| 11 | "Language: cs\n"
|
|---|
| 12 | "X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n"
|
|---|
| 13 |
|
|---|
| 14 | #: tformabout.buttonclose.caption
|
|---|
| 15 | msgctxt "tformabout.buttonclose.caption"
|
|---|
| 16 | msgid "Close"
|
|---|
| 17 | msgstr "Zavřít"
|
|---|
| 18 |
|
|---|
| 19 | #: tformabout.buttonhomepage.caption
|
|---|
| 20 | msgid "Home page"
|
|---|
| 21 | msgstr "Domovská stránka"
|
|---|
| 22 |
|
|---|
| 23 | #: tformabout.caption
|
|---|
| 24 | msgctxt "tformabout.caption"
|
|---|
| 25 | msgid "About"
|
|---|
| 26 | msgstr "O aplikaci"
|
|---|
| 27 |
|
|---|
| 28 | #: tformabout.labelappname.caption
|
|---|
| 29 | msgctxt "tformabout.labelappname.caption"
|
|---|
| 30 | msgid "Acronym Decoder"
|
|---|
| 31 | msgstr "Acronym Decoder"
|
|---|
| 32 |
|
|---|
| 33 | #: tformabout.labelcontent.caption
|
|---|
| 34 | msgctxt "tformabout.labelcontent.caption"
|
|---|
| 35 | msgid " "
|
|---|
| 36 | msgstr " "
|
|---|
| 37 |
|
|---|
| 38 | #: tformabout.labeldescription.caption
|
|---|
| 39 | msgctxt "tformabout.labeldescription.caption"
|
|---|
| 40 | msgid "Simple tool for quick search of meaning for various acronyms and abbreviations."
|
|---|
| 41 | msgstr "Jednoduchý nástroj pro hledání významu různých zkratek a zkrácení."
|
|---|
| 42 |
|
|---|
| 43 | #: tformacronym.acategoryadd.caption
|
|---|
| 44 | msgctxt "tformacronym.acategoryadd.caption"
|
|---|
| 45 | msgid "Add"
|
|---|
| 46 | msgstr "Přidat"
|
|---|
| 47 |
|
|---|
| 48 | #: tformacronym.acategoryremove.caption
|
|---|
| 49 | msgctxt "tformacronym.acategoryremove.caption"
|
|---|
| 50 | msgid "Remove"
|
|---|
| 51 | msgstr "Odebrat"
|
|---|
| 52 |
|
|---|
| 53 | #: tformacronym.buttoncancel.caption
|
|---|
| 54 | msgctxt "tformacronym.buttoncancel.caption"
|
|---|
| 55 | msgid "Cancel"
|
|---|
| 56 | msgstr "Zrušit"
|
|---|
| 57 |
|
|---|
| 58 | #: tformacronym.buttonok.caption
|
|---|
| 59 | msgctxt "tformacronym.buttonok.caption"
|
|---|
| 60 | msgid "Ok"
|
|---|
| 61 | msgstr "Ok"
|
|---|
| 62 |
|
|---|
| 63 | #: tformacronym.caption
|
|---|
| 64 | msgid "Acronym"
|
|---|
| 65 | msgstr "Zkratka"
|
|---|
| 66 |
|
|---|
| 67 | #: tformacronym.label1.caption
|
|---|
| 68 | msgctxt "tformacronym.label1.caption"
|
|---|
| 69 | msgid "Name:"
|
|---|
| 70 | msgstr "Název:"
|
|---|
| 71 |
|
|---|
| 72 | #: tformacronym.label2.caption
|
|---|
| 73 | msgid "Meaning:"
|
|---|
| 74 | msgstr "Význam:"
|
|---|
| 75 |
|
|---|
| 76 | #: tformacronym.label3.caption
|
|---|
| 77 | msgid "Description:"
|
|---|
| 78 | msgstr "Popis:"
|
|---|
| 79 |
|
|---|
| 80 | #: tformacronym.label4.caption
|
|---|
| 81 | msgctxt "tformacronym.label4.caption"
|
|---|
| 82 | msgid "Categories:"
|
|---|
| 83 | msgstr "Kategorie:"
|
|---|
| 84 |
|
|---|
| 85 | #: tformacronyms.aadd.caption
|
|---|
| 86 | msgctxt "tformacronyms.aadd.caption"
|
|---|
| 87 | msgid "Add"
|
|---|
| 88 | msgstr "Přidat"
|
|---|
| 89 |
|
|---|
| 90 | #: tformacronyms.amodify.caption
|
|---|
| 91 | msgctxt "tformacronyms.amodify.caption"
|
|---|
| 92 | msgid "Modify"
|
|---|
| 93 | msgstr "Upravit"
|
|---|
| 94 |
|
|---|
| 95 | #: tformacronyms.aremove.caption
|
|---|
| 96 | msgctxt "tformacronyms.aremove.caption"
|
|---|
| 97 | msgid "Remove"
|
|---|
| 98 | msgstr "Odebrat"
|
|---|
| 99 |
|
|---|
| 100 | #: tformacronyms.aselectall.caption
|
|---|
| 101 | msgid "Select all"
|
|---|
| 102 | msgstr "Vybrat vše"
|
|---|
| 103 |
|
|---|
| 104 | #: tformacronyms.caption
|
|---|
| 105 | msgctxt "tformacronyms.caption"
|
|---|
| 106 | msgid "Acronyms"
|
|---|
| 107 | msgstr "Zkratky"
|
|---|
| 108 |
|
|---|
| 109 | #: tformacronyms.listviewacronyms.columns[0].caption
|
|---|
| 110 | #, fuzzy
|
|---|
| 111 | #| msgid "Id"
|
|---|
| 112 | msgctxt "tformacronyms.listviewacronyms.columns[0].caption"
|
|---|
| 113 | msgid "Name"
|
|---|
| 114 | msgstr "Název"
|
|---|
| 115 |
|
|---|
| 116 | #: tformacronyms.listviewacronyms.columns[1].caption
|
|---|
| 117 | #, fuzzy
|
|---|
| 118 | #| msgid "Name"
|
|---|
| 119 | msgctxt "tformacronyms.listviewacronyms.columns[1].caption"
|
|---|
| 120 | msgid "Description"
|
|---|
| 121 | msgstr "Popis"
|
|---|
| 122 |
|
|---|
| 123 | #: tformacronyms.listviewacronyms.columns[2].caption
|
|---|
| 124 | #, fuzzy
|
|---|
| 125 | #| msgid "Description"
|
|---|
| 126 | msgctxt "tformacronyms.listviewacronyms.columns[2].caption"
|
|---|
| 127 | msgid "Categories"
|
|---|
| 128 | msgstr "Kategorie"
|
|---|
| 129 |
|
|---|
| 130 | #: tformcategories.aadd.caption
|
|---|
| 131 | msgctxt "tformcategories.aadd.caption"
|
|---|
| 132 | msgid "Add"
|
|---|
| 133 | msgstr "Přidat"
|
|---|
| 134 |
|
|---|
| 135 | #: tformcategories.amodify.caption
|
|---|
| 136 | msgctxt "tformcategories.amodify.caption"
|
|---|
| 137 | msgid "Modify"
|
|---|
| 138 | msgstr "Upravit"
|
|---|
| 139 |
|
|---|
| 140 | #: tformcategories.aremove.caption
|
|---|
| 141 | msgctxt "tformcategories.aremove.caption"
|
|---|
| 142 | msgid "Remove"
|
|---|
| 143 | msgstr "Odebrat"
|
|---|
| 144 |
|
|---|
| 145 | #: tformcategories.caption
|
|---|
| 146 | msgid "Acronym categories"
|
|---|
| 147 | msgstr "Kategorie zkratek"
|
|---|
| 148 |
|
|---|
| 149 | #: tformcategories.listviewcategories.columns[0].caption
|
|---|
| 150 | msgctxt "tformcategories.listviewcategories.columns[0].caption"
|
|---|
| 151 | msgid "Name"
|
|---|
| 152 | msgstr "Název"
|
|---|
| 153 |
|
|---|
| 154 | #: tformcategories.listviewcategories.columns[1].caption
|
|---|
| 155 | msgctxt "tformcategories.listviewcategories.columns[1].caption"
|
|---|
| 156 | msgid "Used count"
|
|---|
| 157 | msgstr "Počet použití"
|
|---|
| 158 |
|
|---|
| 159 | #: tformcategoryselect.buttoncancel.caption
|
|---|
| 160 | msgctxt "tformcategoryselect.buttoncancel.caption"
|
|---|
| 161 | msgid "Cancel"
|
|---|
| 162 | msgstr "Zrušit"
|
|---|
| 163 |
|
|---|
| 164 | #: tformcategoryselect.buttonok.caption
|
|---|
| 165 | msgid "Select"
|
|---|
| 166 | msgstr "Vybrat"
|
|---|
| 167 |
|
|---|
| 168 | #: tformcategoryselect.caption
|
|---|
| 169 | msgid "Select categories"
|
|---|
| 170 | msgstr "Vybrat kategories"
|
|---|
| 171 |
|
|---|
| 172 | #: tformimport.buttonimport.caption
|
|---|
| 173 | msgctxt "tformimport.buttonimport.caption"
|
|---|
| 174 | msgid "Process"
|
|---|
| 175 | msgstr "Zpracovat"
|
|---|
| 176 |
|
|---|
| 177 | #: tformimport.buttonloadfromfile.caption
|
|---|
| 178 | msgid "Load from file"
|
|---|
| 179 | msgstr "Načíst ze souboru"
|
|---|
| 180 |
|
|---|
| 181 | #: tformimport.caption
|
|---|
| 182 | msgctxt "tformimport.caption"
|
|---|
| 183 | msgid "Import"
|
|---|
| 184 | msgstr "Importovat"
|
|---|
| 185 |
|
|---|
| 186 | #: tformimport.comboboxdataformat.text
|
|---|
| 187 | msgid "CSV"
|
|---|
| 188 | msgstr "CSV"
|
|---|
| 189 |
|
|---|
| 190 | #: tformimport.label1.caption
|
|---|
| 191 | msgctxt "tformimport.label1.caption"
|
|---|
| 192 | msgid "Data format:"
|
|---|
| 193 | msgstr "Formát dat:"
|
|---|
| 194 |
|
|---|
| 195 | #: tformimportformat.aadd.caption
|
|---|
| 196 | #, fuzzy
|
|---|
| 197 | msgctxt "tformimportformat.aadd.caption"
|
|---|
| 198 | msgid "Add"
|
|---|
| 199 | msgstr "Přidat"
|
|---|
| 200 |
|
|---|
| 201 | #: tformimportformat.amodify.caption
|
|---|
| 202 | #, fuzzy
|
|---|
| 203 | msgctxt "tformimportformat.amodify.caption"
|
|---|
| 204 | msgid "Modify"
|
|---|
| 205 | msgstr "Upravit"
|
|---|
| 206 |
|
|---|
| 207 | #: tformimportformat.amovedown.caption
|
|---|
| 208 | msgid "Move down"
|
|---|
| 209 | msgstr "Přesunout níže"
|
|---|
| 210 |
|
|---|
| 211 | #: tformimportformat.amoveup.caption
|
|---|
| 212 | msgid "Move up"
|
|---|
| 213 | msgstr "Přesounout výše"
|
|---|
| 214 |
|
|---|
| 215 | #: tformimportformat.aremove.caption
|
|---|
| 216 | #, fuzzy
|
|---|
| 217 | msgctxt "tformimportformat.aremove.caption"
|
|---|
| 218 | msgid "Remove"
|
|---|
| 219 | msgstr "Odebrat"
|
|---|
| 220 |
|
|---|
| 221 | #: tformimportformat.buttoncancel.caption
|
|---|
| 222 | msgctxt "tformimportformat.buttoncancel.caption"
|
|---|
| 223 | msgid "Cancel"
|
|---|
| 224 | msgstr "Zrušit"
|
|---|
| 225 |
|
|---|
| 226 | #: tformimportformat.buttonok.caption
|
|---|
| 227 | msgctxt "tformimportformat.buttonok.caption"
|
|---|
| 228 | msgid "Ok"
|
|---|
| 229 | msgstr "Ok"
|
|---|
| 230 |
|
|---|
| 231 | #: tformimportformat.caption
|
|---|
| 232 | msgid "Import format"
|
|---|
| 233 | msgstr "Formát importu"
|
|---|
| 234 |
|
|---|
| 235 | #: tformimportformat.label1.caption
|
|---|
| 236 | msgctxt "tformimportformat.label1.caption"
|
|---|
| 237 | msgid "Name:"
|
|---|
| 238 | msgstr "Název:"
|
|---|
| 239 |
|
|---|
| 240 | #: tformimportformat.label2.caption
|
|---|
| 241 | #, fuzzy
|
|---|
| 242 | #| msgid "Acronym start:"
|
|---|
| 243 | msgid "Item rules:"
|
|---|
| 244 | msgstr "Začátek zkratky:"
|
|---|
| 245 |
|
|---|
| 246 | #: tformimportformat.label3.caption
|
|---|
| 247 | msgid "Type:"
|
|---|
| 248 | msgstr "Typ:"
|
|---|
| 249 |
|
|---|
| 250 | #: tformimportformat.label8.caption
|
|---|
| 251 | msgid "Block start:"
|
|---|
| 252 | msgstr "Začátek bloku:"
|
|---|
| 253 |
|
|---|
| 254 | #: tformimportformat.label9.caption
|
|---|
| 255 | msgid "Block end:"
|
|---|
| 256 | msgstr "Konec bloku:"
|
|---|
| 257 |
|
|---|
| 258 | #: tformimportformat.listviewitemrules.columns[0].caption
|
|---|
| 259 | msgid "Start string"
|
|---|
| 260 | msgstr "Počáteční řetězec"
|
|---|
| 261 |
|
|---|
| 262 | #: tformimportformat.listviewitemrules.columns[1].caption
|
|---|
| 263 | msgid "End string"
|
|---|
| 264 | msgstr "Koncový řetězec"
|
|---|
| 265 |
|
|---|
| 266 | #: tformimportformat.listviewitemrules.columns[2].caption
|
|---|
| 267 | msgid "Action"
|
|---|
| 268 | msgstr "Akce"
|
|---|
| 269 |
|
|---|
| 270 | #: tformimportformat.listviewitemrules.columns[3].caption
|
|---|
| 271 | msgid "Variable"
|
|---|
| 272 | msgstr "Proměnná"
|
|---|
| 273 |
|
|---|
| 274 | #: tformimportformat.listviewitemrules.columns[4].caption
|
|---|
| 275 | msgctxt "tformimportformat.listviewitemrules.columns[4].caption"
|
|---|
| 276 | msgid "Repetition"
|
|---|
| 277 | msgstr "Opakování"
|
|---|
| 278 |
|
|---|
| 279 | #: tformimportformats.aadd.caption
|
|---|
| 280 | msgctxt "tformimportformats.aadd.caption"
|
|---|
| 281 | msgid "Add"
|
|---|
| 282 | msgstr "Přidat"
|
|---|
| 283 |
|
|---|
| 284 | #: tformimportformats.amodify.caption
|
|---|
| 285 | msgctxt "tformimportformats.amodify.caption"
|
|---|
| 286 | msgid "Modify"
|
|---|
| 287 | msgstr "Upravit"
|
|---|
| 288 |
|
|---|
| 289 | #: tformimportformats.aremove.caption
|
|---|
| 290 | msgctxt "tformimportformats.aremove.caption"
|
|---|
| 291 | msgid "Remove"
|
|---|
| 292 | msgstr "Odebrat"
|
|---|
| 293 |
|
|---|
| 294 | #: tformimportformats.caption
|
|---|
| 295 | msgctxt "tformimportformats.caption"
|
|---|
| 296 | msgid "Import sources"
|
|---|
| 297 | msgstr "Zdroje importu"
|
|---|
| 298 |
|
|---|
| 299 | #: tformimportformats.listview1.columns[0].caption
|
|---|
| 300 | msgctxt "tformimportformats.listview1.columns[0].caption"
|
|---|
| 301 | msgid "Name"
|
|---|
| 302 | msgstr "Název"
|
|---|
| 303 |
|
|---|
| 304 | #: tformimportpattern.buttoncancel.caption
|
|---|
| 305 | #, fuzzy
|
|---|
| 306 | msgctxt "tformimportpattern.buttoncancel.caption"
|
|---|
| 307 | msgid "Cancel"
|
|---|
| 308 | msgstr "Zrušit"
|
|---|
| 309 |
|
|---|
| 310 | #: tformimportpattern.buttonok.caption
|
|---|
| 311 | #, fuzzy
|
|---|
| 312 | msgctxt "tformimportpattern.buttonok.caption"
|
|---|
| 313 | msgid "Ok"
|
|---|
| 314 | msgstr "Ok"
|
|---|
| 315 |
|
|---|
| 316 | #: tformimportpattern.caption
|
|---|
| 317 | msgid "Import pattern"
|
|---|
| 318 | msgstr "Vzor importu"
|
|---|
| 319 |
|
|---|
| 320 | #: tformimportpattern.checkboxrepetition.caption
|
|---|
| 321 | msgctxt "tformimportpattern.checkboxrepetition.caption"
|
|---|
| 322 | msgid "Repetition"
|
|---|
| 323 | msgstr "Opakování"
|
|---|
| 324 |
|
|---|
| 325 | #: tformimportpattern.label10.caption
|
|---|
| 326 | msgid "Action:"
|
|---|
| 327 | msgstr "Akce"
|
|---|
| 328 |
|
|---|
| 329 | #: tformimportpattern.label11.caption
|
|---|
| 330 | msgid "Variable:"
|
|---|
| 331 | msgstr "Proměnná"
|
|---|
| 332 |
|
|---|
| 333 | #: tformimportpattern.label8.caption
|
|---|
| 334 | msgid "Start string:"
|
|---|
| 335 | msgstr "Počáteční řetězec"
|
|---|
| 336 |
|
|---|
| 337 | #: tformimportpattern.label9.caption
|
|---|
| 338 | msgid "End string:"
|
|---|
| 339 | msgstr "Koncový řetězec"
|
|---|
| 340 |
|
|---|
| 341 | #: tformimportsource.acategoryadd.caption
|
|---|
| 342 | #, fuzzy
|
|---|
| 343 | msgctxt "tformimportsource.acategoryadd.caption"
|
|---|
| 344 | msgid "Add"
|
|---|
| 345 | msgstr "Přidat"
|
|---|
| 346 |
|
|---|
| 347 | #: tformimportsource.acategoryremove.caption
|
|---|
| 348 | #, fuzzy
|
|---|
| 349 | msgctxt "tformimportsource.acategoryremove.caption"
|
|---|
| 350 | msgid "Remove"
|
|---|
| 351 | msgstr "Odebrat"
|
|---|
| 352 |
|
|---|
| 353 | #: tformimportsource.buttoncancel.caption
|
|---|
| 354 | msgctxt "tformimportsource.buttoncancel.caption"
|
|---|
| 355 | msgid "Cancel"
|
|---|
| 356 | msgstr "Zrušit"
|
|---|
| 357 |
|
|---|
| 358 | #: tformimportsource.buttonok.caption
|
|---|
| 359 | msgctxt "tformimportsource.buttonok.caption"
|
|---|
| 360 | msgid "Ok"
|
|---|
| 361 | msgstr "Ok"
|
|---|
| 362 |
|
|---|
| 363 | #: tformimportsource.buttonshowformat.caption
|
|---|
| 364 | msgid "Configure"
|
|---|
| 365 | msgstr "Nastavit"
|
|---|
| 366 |
|
|---|
| 367 | #: tformimportsource.caption
|
|---|
| 368 | msgctxt "tformimportsource.caption"
|
|---|
| 369 | msgid "Import source"
|
|---|
| 370 | msgstr "Zdroj importu"
|
|---|
| 371 |
|
|---|
| 372 | #: tformimportsource.checkboxenabled.caption
|
|---|
| 373 | msgid "Enabled"
|
|---|
| 374 | msgstr "Povoleno"
|
|---|
| 375 |
|
|---|
| 376 | #: tformimportsource.label1.caption
|
|---|
| 377 | msgctxt "tformimportsource.label1.caption"
|
|---|
| 378 | msgid "Name:"
|
|---|
| 379 | msgstr "Název:"
|
|---|
| 380 |
|
|---|
| 381 | #: tformimportsource.label2.caption
|
|---|
| 382 | msgid "Source URL:"
|
|---|
| 383 | msgstr "Zdrojové URL:"
|
|---|
| 384 |
|
|---|
| 385 | #: tformimportsource.label3.caption
|
|---|
| 386 | msgctxt "tformimportsource.label3.caption"
|
|---|
| 387 | msgid "Data format:"
|
|---|
| 388 | msgstr "Formát dat:"
|
|---|
| 389 |
|
|---|
| 390 | #: tformimportsource.label4.caption
|
|---|
| 391 | #, fuzzy
|
|---|
| 392 | msgctxt "tformimportsource.label4.caption"
|
|---|
| 393 | msgid "Categories:"
|
|---|
| 394 | msgstr "Kategorie:"
|
|---|
| 395 |
|
|---|
| 396 | #: tformimportsources.aadd.caption
|
|---|
| 397 | msgctxt "tformimportsources.aadd.caption"
|
|---|
| 398 | msgid "Add"
|
|---|
| 399 | msgstr "Přidat"
|
|---|
| 400 |
|
|---|
| 401 | #: tformimportsources.amodify.caption
|
|---|
| 402 | msgctxt "tformimportsources.amodify.caption"
|
|---|
| 403 | msgid "Modify"
|
|---|
| 404 | msgstr "Upravit"
|
|---|
| 405 |
|
|---|
| 406 | #: tformimportsources.aprocess.caption
|
|---|
| 407 | msgctxt "tformimportsources.aprocess.caption"
|
|---|
| 408 | msgid "Process"
|
|---|
| 409 | msgstr "Zpracovat"
|
|---|
| 410 |
|
|---|
| 411 | #: tformimportsources.aremove.caption
|
|---|
| 412 | msgctxt "tformimportsources.aremove.caption"
|
|---|
| 413 | msgid "Remove"
|
|---|
| 414 | msgstr "Odebrat"
|
|---|
| 415 |
|
|---|
| 416 | #: tformimportsources.caption
|
|---|
| 417 | msgctxt "tformimportsources.caption"
|
|---|
| 418 | msgid "Import sources"
|
|---|
| 419 | msgstr "Zdroje importu"
|
|---|
| 420 |
|
|---|
| 421 | #: tformimportsources.listview1.columns[0].caption
|
|---|
| 422 | msgctxt "tformimportsources.listview1.columns[0].caption"
|
|---|
| 423 | msgid "Name"
|
|---|
| 424 | msgstr "Název"
|
|---|
| 425 |
|
|---|
| 426 | #: tformimportsources.listview1.columns[1].caption
|
|---|
| 427 | msgid "URL"
|
|---|
| 428 | msgstr "URL"
|
|---|
| 429 |
|
|---|
| 430 | #: tformimportsources.listview1.columns[2].caption
|
|---|
| 431 | msgid "Count"
|
|---|
| 432 | msgstr "Počet"
|
|---|
| 433 |
|
|---|
| 434 | #: tformimportsources.listview1.columns[3].caption
|
|---|
| 435 | #, fuzzy
|
|---|
| 436 | msgctxt "tformimportsources.listview1.columns[3].caption"
|
|---|
| 437 | msgid "Categories"
|
|---|
| 438 | msgstr "Kategorie"
|
|---|
| 439 |
|
|---|
| 440 | #: tformmain.aexit.caption
|
|---|
| 441 | msgid "Exit"
|
|---|
| 442 | msgstr "Odejít"
|
|---|
| 443 |
|
|---|
| 444 | #: tformmain.afileclose.caption
|
|---|
| 445 | msgctxt "tformmain.afileclose.caption"
|
|---|
| 446 | msgid "Close"
|
|---|
| 447 | msgstr "Zavřít"
|
|---|
| 448 |
|
|---|
| 449 | #: tformmain.afilenew.caption
|
|---|
| 450 | msgid "New"
|
|---|
| 451 | msgstr "Nový"
|
|---|
| 452 |
|
|---|
| 453 | #: tformmain.afileopen.caption
|
|---|
| 454 | msgid "Open"
|
|---|
| 455 | msgstr "Otevřít"
|
|---|
| 456 |
|
|---|
| 457 | #: tformmain.afilesave.caption
|
|---|
| 458 | msgid "Save"
|
|---|
| 459 | msgstr "Uložit"
|
|---|
| 460 |
|
|---|
| 461 | #: tformmain.afilesaveas.caption
|
|---|
| 462 | msgid "Save as..."
|
|---|
| 463 | msgstr "Uložit jako..."
|
|---|
| 464 |
|
|---|
| 465 | #: tformmain.amanualimport.caption
|
|---|
| 466 | msgid "Manual import"
|
|---|
| 467 | msgstr "Ruční import"
|
|---|
| 468 |
|
|---|
| 469 | #: tformmain.aprocessimports.caption
|
|---|
| 470 | msgid "Process imports"
|
|---|
| 471 | msgstr "Zpracovat importy"
|
|---|
| 472 |
|
|---|
| 473 | #: tformmain.asettings.caption
|
|---|
| 474 | msgctxt "tformmain.asettings.caption"
|
|---|
| 475 | msgid "Settings"
|
|---|
| 476 | msgstr "Nastavení"
|
|---|
| 477 |
|
|---|
| 478 | #: tformmain.ashow.caption
|
|---|
| 479 | msgid "Show"
|
|---|
| 480 | msgstr "Ukázat"
|
|---|
| 481 |
|
|---|
| 482 | #: tformmain.ashowabout.caption
|
|---|
| 483 | msgctxt "tformmain.ashowabout.caption"
|
|---|
| 484 | msgid "About"
|
|---|
| 485 | msgstr "O aplikaci"
|
|---|
| 486 |
|
|---|
| 487 | #: tformmain.ashowacronyms.caption
|
|---|
| 488 | msgctxt "tformmain.ashowacronyms.caption"
|
|---|
| 489 | msgid "Acronyms"
|
|---|
| 490 | msgstr "Zkratky"
|
|---|
| 491 |
|
|---|
| 492 | #: tformmain.ashowcategories.caption
|
|---|
| 493 | msgctxt "tformmain.ashowcategories.caption"
|
|---|
| 494 | msgid "Categories"
|
|---|
| 495 | msgstr "Kategorie"
|
|---|
| 496 |
|
|---|
| 497 | #: tformmain.ashowimportformats.caption
|
|---|
| 498 | msgid "Import formats"
|
|---|
| 499 | msgstr "Formáty importu"
|
|---|
| 500 |
|
|---|
| 501 | #: tformmain.ashowimportsources.caption
|
|---|
| 502 | msgctxt "tformmain.ashowimportsources.caption"
|
|---|
| 503 | msgid "Import sources"
|
|---|
| 504 | msgstr "Zdroje importu"
|
|---|
| 505 |
|
|---|
| 506 | #: tformmain.caption
|
|---|
| 507 | msgctxt "tformmain.caption"
|
|---|
| 508 | msgid "Acronym Decoder"
|
|---|
| 509 | msgstr "Acronym Decoder"
|
|---|
| 510 |
|
|---|
| 511 | #: tformmain.checkboxexactmath.caption
|
|---|
| 512 | msgid "Exact match"
|
|---|
| 513 | msgstr "Odpovídá přesně"
|
|---|
| 514 |
|
|---|
| 515 | #: tformmain.listviewacronyms.columns[0].caption
|
|---|
| 516 | msgctxt "tformmain.listviewacronyms.columns[0].caption"
|
|---|
| 517 | msgid "Name"
|
|---|
| 518 | msgstr "Název"
|
|---|
| 519 |
|
|---|
| 520 | #: tformmain.listviewacronyms.columns[1].caption
|
|---|
| 521 | msgctxt "tformmain.listviewacronyms.columns[1].caption"
|
|---|
| 522 | msgid "Description"
|
|---|
| 523 | msgstr "Popis"
|
|---|
| 524 |
|
|---|
| 525 | #: tformmain.listviewacronyms.columns[2].caption
|
|---|
| 526 | msgctxt "tformmain.listviewacronyms.columns[2].caption"
|
|---|
| 527 | msgid "Categories"
|
|---|
| 528 | msgstr "Kategorie"
|
|---|
| 529 |
|
|---|
| 530 | #: tformmain.menuitem15.caption
|
|---|
| 531 | msgctxt "tformmain.menuitem15.caption"
|
|---|
| 532 | msgid "-"
|
|---|
| 533 | msgstr "-"
|
|---|
| 534 |
|
|---|
| 535 | #: tformmain.menuitem16.caption
|
|---|
| 536 | msgid "Tools"
|
|---|
| 537 | msgstr "Nástroje"
|
|---|
| 538 |
|
|---|
| 539 | #: tformmain.menuitem20.caption
|
|---|
| 540 | msgid "View"
|
|---|
| 541 | msgstr "Zobrazení"
|
|---|
| 542 |
|
|---|
| 543 | #: tformmain.menuitem24.caption
|
|---|
| 544 | #, fuzzy
|
|---|
| 545 | msgctxt "tformmain.menuitem24.caption"
|
|---|
| 546 | msgid "-"
|
|---|
| 547 | msgstr "-"
|
|---|
| 548 |
|
|---|
| 549 | #: tformmain.menuitem5.caption
|
|---|
| 550 | msgid "Help"
|
|---|
| 551 | msgstr "Nápověda"
|
|---|
| 552 |
|
|---|
| 553 | #: tformmain.menuitem8.caption
|
|---|
| 554 | msgid "File"
|
|---|
| 555 | msgstr "Soubor"
|
|---|
| 556 |
|
|---|
| 557 | #: tformmain.menuitemopenrecent.caption
|
|---|
| 558 | msgid "Open recent"
|
|---|
| 559 | msgstr "Otevřít nedávné"
|
|---|
| 560 |
|
|---|
| 561 | #: tformmain.menuitemtoolbar.caption
|
|---|
| 562 | msgid "Toolbar"
|
|---|
| 563 | msgstr "Nástrojový panel"
|
|---|
| 564 |
|
|---|
| 565 | #: tformmain.toolbar1.caption
|
|---|
| 566 | msgid "ToolBar1"
|
|---|
| 567 | msgstr "ToolBar1"
|
|---|
| 568 |
|
|---|
| 569 | #: tformmain.toolbutton8.caption
|
|---|
| 570 | msgid "ToolButton8"
|
|---|
| 571 | msgstr "ToolButton8"
|
|---|
| 572 |
|
|---|
| 573 | #: tformsettings.buttoncancel.caption
|
|---|
| 574 | msgctxt "tformsettings.buttoncancel.caption"
|
|---|
| 575 | msgid "Cancel"
|
|---|
| 576 | msgstr "Zrušit"
|
|---|
| 577 |
|
|---|
| 578 | #: tformsettings.buttonok.caption
|
|---|
| 579 | msgctxt "tformsettings.buttonok.caption"
|
|---|
| 580 | msgid "Ok"
|
|---|
| 581 | msgstr "Ok"
|
|---|
| 582 |
|
|---|
| 583 | #: tformsettings.caption
|
|---|
| 584 | msgctxt "TFORMSETTINGS.CAPTION"
|
|---|
| 585 | msgid "Settings"
|
|---|
| 586 | msgstr "Nastavení"
|
|---|
| 587 |
|
|---|
| 588 | #: tformsettings.checkboxalwaysontop.caption
|
|---|
| 589 | msgid "Always on top"
|
|---|
| 590 | msgstr "Okno vždy navrchu"
|
|---|
| 591 |
|
|---|
| 592 | #: tformsettings.label1.caption
|
|---|
| 593 | msgid "Language:"
|
|---|
| 594 | msgstr "Jazyk:"
|
|---|
| 595 |
|
|---|
| 596 | #: uacronym.swrongfileformat
|
|---|
| 597 | msgid "Wrong file format"
|
|---|
| 598 | msgstr "Špatný formát souboru"
|
|---|
| 599 |
|
|---|
| 600 | #: uformabout.slicense
|
|---|
| 601 | msgid "License"
|
|---|
| 602 | msgstr "Licence"
|
|---|
| 603 |
|
|---|
| 604 | #: uformabout.sreleasedate
|
|---|
| 605 | msgid "Release date"
|
|---|
| 606 | msgstr "Datum uvolnění"
|
|---|
| 607 |
|
|---|
| 608 | #: uformabout.sversion
|
|---|
| 609 | msgid "Version"
|
|---|
| 610 | msgstr "Verze"
|
|---|
| 611 |
|
|---|
| 612 | #: uformacronym.scategory
|
|---|
| 613 | msgctxt "uformacronym.scategory"
|
|---|
| 614 | msgid "Category"
|
|---|
| 615 | msgstr "Kategorie"
|
|---|
| 616 |
|
|---|
| 617 | #: uformacronym.sremovecategory
|
|---|
| 618 | msgctxt "uformacronym.sremovecategory"
|
|---|
| 619 | msgid "Remove categories"
|
|---|
| 620 | msgstr "Odebrat kategorie"
|
|---|
| 621 |
|
|---|
| 622 | #: uformacronym.sremovecategoryquery
|
|---|
| 623 | msgctxt "uformacronym.sremovecategoryquery"
|
|---|
| 624 | msgid "Do you really want to remove selected categories?"
|
|---|
| 625 | msgstr "Opravdu chcete odebrat vybrané kategorie?"
|
|---|
| 626 |
|
|---|
| 627 | #: uformacronyms.sremoveacronym
|
|---|
| 628 | msgctxt "uformacronyms.sremoveacronym"
|
|---|
| 629 | msgid "Remove acronym"
|
|---|
| 630 | msgstr "Odebrat zkratku"
|
|---|
| 631 |
|
|---|
| 632 | #: uformacronyms.sremoveacronymquery
|
|---|
| 633 | msgctxt "uformacronyms.sremoveacronymquery"
|
|---|
| 634 | msgid "Do you want to remove selected acronym?"
|
|---|
| 635 | msgstr "Chcete odebrat vybranou zkratku?"
|
|---|
| 636 |
|
|---|
| 637 | #: uformcategories.scategory
|
|---|
| 638 | msgctxt "uformcategories.scategory"
|
|---|
| 639 | msgid "Category"
|
|---|
| 640 | msgstr "Kategorie"
|
|---|
| 641 |
|
|---|
| 642 | #: uformcategories.scategoryalreadyexists
|
|---|
| 643 | msgid "Category %s already exists!"
|
|---|
| 644 | msgstr "Kategorie %s již existuje!"
|
|---|
| 645 |
|
|---|
| 646 | #: uformcategories.scategoryquery
|
|---|
| 647 | msgid "Enter name of category"
|
|---|
| 648 | msgstr "Zadejte jméno kategorie"
|
|---|
| 649 |
|
|---|
| 650 | #: uformcategories.sremovecategory
|
|---|
| 651 | msgctxt "uformcategories.sremovecategory"
|
|---|
| 652 | msgid "Remove categories"
|
|---|
| 653 | msgstr "Odebrat kategorie"
|
|---|
| 654 |
|
|---|
| 655 | #: uformcategories.sremovecategoryquery
|
|---|
| 656 | msgctxt "uformcategories.sremovecategoryquery"
|
|---|
| 657 | msgid "Do you really want to remove selected categories?"
|
|---|
| 658 | msgstr "Opravdu chcete odebrat vybrabé kategorie?"
|
|---|
| 659 |
|
|---|
| 660 | #: uformcategoryselect.scategory
|
|---|
| 661 | #, fuzzy
|
|---|
| 662 | msgctxt "uformcategoryselect.scategory"
|
|---|
| 663 | msgid "Category"
|
|---|
| 664 | msgstr "Kategorie"
|
|---|
| 665 |
|
|---|
| 666 | #: uformcategoryselect.sremovecategory
|
|---|
| 667 | #, fuzzy
|
|---|
| 668 | msgctxt "uformcategoryselect.sremovecategory"
|
|---|
| 669 | msgid "Remove categories"
|
|---|
| 670 | msgstr "Odebrat kategorie"
|
|---|
| 671 |
|
|---|
| 672 | #: uformcategoryselect.sremovecategoryquery
|
|---|
| 673 | #, fuzzy
|
|---|
| 674 | msgctxt "uformcategoryselect.sremovecategoryquery"
|
|---|
| 675 | msgid "Do you really want to remove selected categories?"
|
|---|
| 676 | msgstr "Opravdu chcete odebrat vybrabé kategorie?"
|
|---|
| 677 |
|
|---|
| 678 | #: uformimport.simportednewacronyms
|
|---|
| 679 | msgid "Imported %d new acronyms."
|
|---|
| 680 | msgstr "Importováno %d nových zkratek."
|
|---|
| 681 |
|
|---|
| 682 | #: uformimportformat.sno
|
|---|
| 683 | msgid "No"
|
|---|
| 684 | msgstr "Ne"
|
|---|
| 685 |
|
|---|
| 686 | #: uformimportformat.sremoveimportpattern
|
|---|
| 687 | msgid "Remove import pattern"
|
|---|
| 688 | msgstr "Odstranit vzory importu"
|
|---|
| 689 |
|
|---|
| 690 | #: uformimportformat.sremoveimportpatternquery
|
|---|
| 691 | msgid "Do you really want to remove selected import patterns?"
|
|---|
| 692 | msgstr "Opravdu chcete odstranit vybrané vzory importu?"
|
|---|
| 693 |
|
|---|
| 694 | #: uformimportformat.syes
|
|---|
| 695 | msgid "Yes"
|
|---|
| 696 | msgstr "Ano"
|
|---|
| 697 |
|
|---|
| 698 | #: uformimportformats.simportformatalreadyexists
|
|---|
| 699 | msgid "Import format %s already exists!"
|
|---|
| 700 | msgstr "Formát importu %s již existuje!"
|
|---|
| 701 |
|
|---|
| 702 | #: uformimportformats.sremoveimportformat
|
|---|
| 703 | msgid "Remove import formats"
|
|---|
| 704 | msgstr "Odebrat formáty importu"
|
|---|
| 705 |
|
|---|
| 706 | #: uformimportformats.sremoveimportformatquery
|
|---|
| 707 | msgid "Do you really want to remove selected import formats?"
|
|---|
| 708 | msgstr "Opravdu chcete odebrat vybrané formáty importu?"
|
|---|
| 709 |
|
|---|
| 710 | #: uformimportsources.simportsourcealreadyexists
|
|---|
| 711 | msgctxt "uformimportsources.simportsourcealreadyexists"
|
|---|
| 712 | msgid "Import source %s already exists!"
|
|---|
| 713 | msgstr "Zdroj importu %s již existuje!"
|
|---|
| 714 |
|
|---|
| 715 | #: uformimportsources.sremoveimportsource
|
|---|
| 716 | msgctxt "uformimportsources.sremoveimportsource"
|
|---|
| 717 | msgid "Remove import sources"
|
|---|
| 718 | msgstr "Odstranit zdroje importu"
|
|---|
| 719 |
|
|---|
| 720 | #: uformimportsources.sremoveimportsourcequery
|
|---|
| 721 | msgctxt "uformimportsources.sremoveimportsourcequery"
|
|---|
| 722 | msgid "Do you really want to remove selected import sources?"
|
|---|
| 723 | msgstr "Opravdu chcete odebrat vybrané zdroje importu?"
|
|---|
| 724 |
|
|---|
| 725 | #: uformmain.saddedcount
|
|---|
| 726 | msgid "Imported %d acronyms"
|
|---|
| 727 | msgstr "Importováno %d zkratek"
|
|---|
| 728 |
|
|---|
| 729 | #: uformmain.sappexit
|
|---|
| 730 | msgid "Application exit"
|
|---|
| 731 | msgstr "Ukončení aplikace"
|
|---|
| 732 |
|
|---|
| 733 | #: uformmain.sappexitquery
|
|---|
| 734 | msgid "Acronyms were modified. Do you want to save them to file before exit?"
|
|---|
| 735 | msgstr "Zkratky byly upraveny. Chcete je před odchodem uložit do souboru?"
|
|---|
| 736 |
|
|---|
| 737 | #: uformmain.smodified
|
|---|
| 738 | msgid "modified"
|
|---|
| 739 | msgstr "upraveno"
|
|---|
| 740 |
|
|---|