source: tags/1.0.0/Languages/Game2048.cs.po

Last change on this file was 21, checked in by chronos, 5 years ago
  • Added: Debian packaging information.
File size: 2.9 KB
Line 
1msgid ""
2msgstr ""
3"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
4"Project-Id-Version: \n"
5"POT-Creation-Date: \n"
6"PO-Revision-Date: \n"
7"Last-Translator: \n"
8"Language-Team: \n"
9"MIME-Version: 1.0\n"
10"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
11"Language: cs\n"
12"X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
13
14#: tcore.aabout.caption
15msgctxt "tcore.aabout.caption"
16msgid "About"
17msgstr "O aplikaci"
18
19#: tcore.aexit.caption
20msgctxt "tcore.aexit.caption"
21msgid "Exit"
22msgstr "Ukončít"
23
24#: tcore.anew.caption
25msgctxt "tcore.anew.caption"
26msgid "New..."
27msgstr "Nová..."
28
29#: tcore.asettings.caption
30msgctxt "tcore.asettings.caption"
31msgid "Settings"
32msgstr "Nastavení"
33
34#: tcore.aundo.caption
35msgid "Undo"
36msgstr "Vrátit zpět"
37
38#: tformabout.buttonclose.caption
39msgid "Close"
40msgstr "Zavřít"
41
42#: tformabout.buttonhomepage.caption
43msgid "Home page"
44msgstr "Domovská stránka"
45
46#: tformabout.caption
47msgctxt "tformabout.caption"
48msgid "About"
49msgstr "O aplikaci"
50
51#: tformabout.labelappname.caption
52msgid "Title"
53msgstr "Titulek"
54
55#: tformabout.labelcontent.caption
56msgid " "
57msgstr " "
58
59#: tformmain.caption
60msgid "2048 game"
61msgstr "2048"
62
63#: tformmain.menuitemgame.caption
64msgid "Game"
65msgstr "Hra"
66
67#: tformmain.menuitemhelp.caption
68msgid "Help"
69msgstr "Nápověda"
70
71#: tformnew.buttoncancel.caption
72msgctxt "tformnew.buttoncancel.caption"
73msgid "Cancel"
74msgstr "Zrušit"
75
76#: tformnew.buttonok.caption
77msgctxt "tformnew.buttonok.caption"
78msgid "OK"
79msgstr "OK"
80
81#: tformnew.caption
82msgid "New game"
83msgstr "Nová hra"
84
85#: tformnew.label1.caption
86msgid "Board size:"
87msgstr "Velikost desky:"
88
89#: tformsettings.buttoncancel.caption
90msgctxt "tformsettings.buttoncancel.caption"
91msgid "Cancel"
92msgstr "Zrušit"
93
94#: tformsettings.buttonok.caption
95msgctxt "tformsettings.buttonok.caption"
96msgid "OK"
97msgstr "OK"
98
99#: tformsettings.caption
100msgctxt "tformsettings.caption"
101msgid "Settings"
102msgstr "Nastavení"
103
104#: tformsettings.label1.caption
105msgid "Animation duration:"
106msgstr "Trvání animace:"
107
108#: tformsettings.label2.caption
109msgid "Language:"
110msgstr "Jazyk:"
111
112#: uformabout.slicense
113msgid "License"
114msgstr "Licence"
115
116#: uformabout.sreleasedate
117msgid "Release date"
118msgstr "Datum uvolnění"
119
120#: uformabout.sversion
121msgid "Version"
122msgstr "Verze"
123
124#: uformsettings.slanguagechangemessage
125msgid "Interface language was changed. It may require restart of application."
126msgstr "Jazyk rozhraní byl změněn. To může vyžadovat restart aplikace."
127
128#: uformsettings.slanguagechangetitle
129msgid "Language change"
130msgstr "Změna jazyka"
131
132#: ugame.sgameovercaption
133msgid "Lost"
134msgstr "Prohra"
135
136#: ugame.sgameovermessage
137msgid "Game over!"
138msgstr "Konec hry!"
139
140#: ugame.sscore
141msgid "Score"
142msgstr "Skóre"
143
144#: ugame.stopscore
145msgid "Top score"
146msgstr "Nejvyšší skóre"
147
148#: ugame.swincaption
149msgid "Win"
150msgstr "Vítězství"
151
152#: ugame.swinmessage
153msgid "You reached %d and won! You can continue to play to get higher score."
154msgstr "Dosáhl jsi %d a vyhrál! Můžeš pokračovat ve hře k dosažení vyššího skóre."
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.