1 | CZWOW_QuestDescription_count=1;CZWOW_QuestDescription_1={
|
---|
2 | ["blackrock outrunners and renegades are running ambushes between here and stonewatch keep. the leader of the outrunners is an orc named tharil'zun--we want this orc. bring me the head of tharil'zun!"]="Blackrockí Outrunneri a Renegadi robia prepady medzi týmto miestom a Stonewatch Keep. Vodca Outrunnerov je ork menom Tharil\'zun--chceme ho. Prines mi hlavu Tharil\'zuna!",
|
---|
3 | ["if you want to be useful, then why don't you do something about the situation near talondeep path? the transports between ashenvale and stonetalon are at a standstill because of the lake coming alive and attacking anything that gets close... which means anyone on the path. what'd be even more useful than just putting the hammer down on the water elementals there is someone scouting the gazebo on mystral lake - the one that has a solid view of the alliance outpost there. you up for being useful?"]="Ak chces v tejto misii uspiet, musis vediet o situacii blizko Talondeepskej ceste viac..\r\n\r\nTransport medzi Ashenvalom a Stonetalom je zastaveny, pretoze jazero sa prebudza a utoci na vsetko co ide okolo...to uzavrelo jedinu cestu do Ashenvalu. Posledna sanca je zatlacit hrubou silou vodnych elementalov spat do jazera, kam patria.\r\n\r\nTy proste musis v tejto misii uspiet...",
|
---|
4 | ["you have completed the necessary lessons all young druids are taught before they can adopt an aquatic aspect. go now back to your trainer, turak runetotem, in thunder bluff. show him your pendant and prove to him you are ready to learn what he has to teach you. he will complete your training, allowing you to become one with the water. goodbye, young druid. we shall speak again."]="Prave si dokoncil skusku mladeho druida k tomu, aby si mohol zacal pouzivat Aquatic Form. Vrat sa naspatek k trenerovi Turak Runetotemovi v Thunder Bluff. Ukaz mu privesok a dokaz mu, ze si pripraveny naucit sa od neho viac... On dokonci tvoj vycvik a dovoli ti spojit sa s vodou.\r\n\r\nVela stastia, mlady druid. Zas sa niekedy urcite porozpravame.",
|
---|
5 | ["scourge have trickled into tirisfal glades and have infested the area west of brill, near the old bridge. go there and beat back the rotting dead and ravaged corpses you find. scatter their bones and bring back their putrid claws, and the deathguards will reward you."]="Pohroma pritiekla do Tirisfal Glades a zamorila oblast na zapad od Brillu, blizko stareho mosta.\r\n\r\nChod tam a bi naspat Rotting Deadov a Ravaged Corpses, ktore najdes. Rozpras ich kosti a prines mi naspat Putrid Claws a Deathguardovia ta odmenia.",
|
---|
6 | ["beyond this tunnel you will find a field of strife and turmoil, young "..strlower(UnitClass("player"))..". the horde continue to decimate our sacred forest, cutting down the evergreen foliage to power their machines of war. enter warsong gulch and defend silverwing hold. push back the invading horde forces! do this, and earn a talisman of merit. bring me such a talisman, "..strlower(UnitName("player"))..", and i shall reward you."]="Za týmhle tunelem najdeš pásikavé pole a zmätek, mladý "..strlower(UnitClass("player"))..".Horda pokračuje v ničení naších posvátných lesú, kácením stále zelených listú ako sílu do jejích vojnových mašín.\r\n\r\n Vstup do Warsong Gulch a obráň Silwering Hold. Zastav invázi horďáckych jednotek!\r\n\r\n Udelej to a vyslúžiš si talisman jako zásluhu za pomoc. Prines mi takový talisman "..strlower(UnitName("player")).." a já te odmením.",
|
---|
7 | ["this... this power.... is this the power of the shamans that tor'gan tried to show me? i must say, it is interesting. tell tor'gan that he has convinced me... for the time being. i will listen to what he has to say."]="Toto... Tato sila.... Je to sila shamana Tor\'gan unudeni? Musíš zostat, je to zaujimave. Povedz Tor\'gan že ma presvečil... ale iba zatial. Cem počut co by povedal.",
|
---|
8 | ["a troubling breeze blows through the forest. gaerolas talvethren serves as great warden to the hibernating druids of the talon in the ban'ethil barrow den. his duty as the chosen protector of the sleeping is to ensure their safety so that their pact with ysera remains fulfilled. but word from gaerolas is now delayed and i grow nervous. travel east to starbreeze village and bring back a report from gaerolas so that i can put my worries to rest, knowing my dreaming brethren slumber safely."]="Vietor problemov vanie lesom.\r\n\r\nGaerolas Tavethren sluzi ako Velky Strazca hibernujucich Druidov Drapov v Ban\'ethil Barrow Den. Jeho povinnost ako vyvoleneho ochrancu Spiacich je zabezpecit ich bezpecnost teda ich zmluva s Yser ostane naplnena.\r\n\r\nAle Gaerolasove slova su teraz spomalene a mna sa chyta nervozita.Cestuj na vychod od Starbreeze Village a prines spravu od Gaerolasa a ja mozem ulozit moje starosti na odpocinok z vedomim ze Druidi driemaju bezpecne.",
|
---|
9 | ["the gnarlpine tribe has been corrupted! the once peaceful furbolgs have turned against the protectors of the forest. they ambushed me as i left for the ban'ethil barrow den and proceeded to pillage starbreeze village. ursal the mauler, their chieftain, is using the evil powers of the fel moss to drive them mad. i am too wounded to return to athridas to bring him this grave news. the task is left to you, young "..strlower(UnitClass("player"))..". we can only hope that the deranged gnarlpines have not made it to ban'ethil yet!"]="Kmen Gnarlpine bol skazeny!\r\n\r\nMierumilovny furbolgovia sa obratili proti ochrancom lesa.Prepadli ma ked som opustal Ban\'ethil Barrow Den a pristupili k rabovaniu Starbreeze Vilage. Ursal the Mauler, ich vodca, pouziva zle sili Fel Mossu aby ich priviedol do sialenstva.\r\n\r\nSom prilis zraneny na to aby som sa vratil ku Athridasovi a priniesol mu tuto strasnu novinu. Uloha teda ostava na tebe, mlady "..strlower(UnitClass("player"))..". Mozeme len dufat ze Gnarlpini sa este nedostali do Ban\'ethilu!",
|
---|
10 | ["as you may know, the town of ambermill remains a source of human opposition, mainly through the support they receive from the wizards of dalaran. i don't know what their plan is, but for them to show interest in a backwater village like ambermill indicates that it must have some greater importance. they've been shipping crates by the wagon from hillsbrad. many of those supplies end up at a small camp north of pyrewood village. retrieve the contents of a crate and return them to me."]="Ako mozes vediet, mesto Ambermill sa stalo zdrojom ludskeho odporu, hlavne pre zasielky ktore dostavaju od magov z Dalaranu.\r\n\r\nNeviem aky je ich plan ale to ze sa im ukazuje zaujimave zabudnute mestecko ako Ambermill ukazuje ze musi mat nejaky velky vyznam.\r\n\r\nPosielaju na vozoch debne z Hillsbradu. Mnoho z tychto zasielok konci v malom kempe severne od Pyrewood Village.Ziskaj obsah jednej krabice a prines mi ho.",
|
---|
11 | ["mellifluous liquid clear as a baby's tears turns a lovely deep amber over the years but before we proceed to get lit to the hilt a barrel of charred oak must be built."]="Sladka zivica, cista ako detske slzy,\r\nzmeni sa v jantar jasny, cez dlhe, dlhe roky.\r\nPredtym ako vyrobime rukovat meca z brezy,\r\nCervene drevo treba mat odtial, kde je les hlboky...",
|
---|
12 | ["i'll go make the wands now."]="Ja idem teras spravit tu wandu.",
|
---|
13 | [""..strlower(UnitName("player"))..", there's a new threat in elwynn forest! murlocs are swimming up the streams of eastern elwynn, scaring away fish and attacking gentle folk! i warned marshal dughan, but he's more worried about the gnolls and the bandits. he's not convinced that the murlocs are a danger. please, "..strlower(UnitName("player"))..", speak to dughan and persuade him to send more troops to the east!"]=""..strlower(UnitName("player"))..", mame novou hrozbu v nasich Elwynnskych lesich. Murloci plavaju nahoru proudem vychodneho Elwynnu. Ryby pred nima utikaji pric a utocia na lidi.\r\n\r\nMusim upozornit Marshala Dughana, ale on se vic zaujma o gnollskych bantidov. Nemysli si, ze Murloci znamenaju nejake nebezpeci.\r\n\r\nProsim, "..strlower(UnitName("player"))..", musis jit za Dughanem a presvedcit ho, aby poslal vic jednotek na vychod!!",
|
---|
14 | ["the band of wretches responsible for driving the good people of westfall from the land call themselves the defias brotherhood. i need you to infiltrate this clan of thugs. we need to know who heads up the cartel and where they are hiding out. in lakeshire, in the inn, there is a rogue by the name of wiley who owes me a favor. travel to lakeshire in the redridge mountains, east of elwynn, and find out what you can."]="Banda nanichodnikov cestujucich po Westfalle obtazuje dobrych ludi, ta banda si dala nazov Defias Brotherhood. Chcem infiltrovat tento klan bitkarov. Potrebujeme vediet, kto mu veli a kde sa nachadza ich skrysa. V Lakeshireskom hostinci, je jeden lotor (rogue) menom Willey, ktory mi je nieco dlzny. \r\n\r\nChod do Lakeshire v Redridge Mountain, na vychode Elwynn a zisti vsetko co mozes.",
|
---|
15 | ["poor old blanchy! such a tired beast after all the work we put her through. i fed her before we left the farm, but we weren't expecting the wagon to break on us. if you could bring her a few handfuls of oats from the fields, i'd be grateful. i bet you could find some around all of the farms in westfall, if you can steer clear of those horrific machines that have taken over. there are several farms southwest of here."]="Poor Old Blanchy! Tak unavene zviera po vsetkej tej robote ktoru musela vykonat. Nakrmil som ju pred tym ako sme opustili farmu, ale netusila som ze sa nam vagon rozpadne. Keby si jej vedel priniest par handfuls of oats z poli, bola by som vdacna. \r\nStavim sa ze nieco najdes v okoli kazdej farmy vo Westfall, ked sa dokazes vysporiadat s tymi strojmi ktore sa tam objavili. Je par fariem na juhozapade.",
|
---|
16 | [""..strlower(UnitName("player"))..", i have been following your progress with much delight. you are most assuredly developing yourself into a valued protector of nature. the time has come for you to learn more about one of the various animal aspects that cenarius has blessed us with the ability to change into-one that affords you command and mastery of the water. for this, you must travel to the village of nighthaven in moonglade and speak with dendrite starblaze of the cenarion circle there. he will guide you further."]=""..strlower(UnitName("player"))..", sledujem tvoj pokrok s naramnym potesenim. Rozvijas sa do cenneho ochrancu prirody.\r\n\r\nPrisiel cas naucit sa viac o zvieracich aspektoch a schopnosti, ktore nam Cenarius pozehnal a ktore nam poskytuju zmenit ich vlastnosti a vladnut aj vode... Koli tomu musis cestovat do dedinky Nighthaven v Moonglade a rozpravat sa s Dendrite Starblaze z Cenarioveho kruhu.",
|
---|
17 | ["for your first trial. search the depths of lake elune'ara to locate a shrine bauble. it decays rapidly. so proceed with it to the shrine of remulos post haste. use the bauble at the shrine, and then speak with tajarri there , she is one of moonglade's most trusted wardens. you only have a set amount of time to complete the task, and you may be competing against other druids searching for baubles themselves. mental and physical dexterity will be critical to your success. good luck, "..strlower(UnitName("player")).."."]="Tvoja prva skuska bude vyhladat hlbku jazera Elune\'ara k najdeni svatej hracky. Rozklada sa rychle, tak sa k svatiyni Remulos ponahlaj. Pouzi hracku na svatynu a potom sa porozpravaj s Tajarri.",
|
---|
18 | ["attention, young adventurers! the wilds of ashenvale await you! the horde has established a strong presence in the lands north of the barrens. our two outposts - splintertree post and the zoram strand outpost - strive to bring glory to the horde! those who would prove themselves should seek out guidance there. of note: senani thunderheart in splintertree post, directly north of the barrens, seeks adventurers willing to take part in a great hunt of ashenvale!"]="Davaj si pozhor, mlady dobrodruh! Divocina Ashenvale ta uz caka!\r\n\r\nHorda ma zastupenu silnu obranu na severe Barrens. Nase dve Hliadky - Splintertree Post a Zoram Strand sa snazia priniest HORDY! Presne tam ta poslem, aby si nam, ked si uz tu, aspon na nieco bol. (Z poznamok:) Senani Thunderheart v Splintertree Post, na priamom severe Barrens, hladaju dobrodruhov ochotnych zucastnit sa velkeho Ashenvalskeho Lovu.",
|
---|
19 | ["last night a horrible disturbance rippled through my veins. i sensed that my granddaughter, alyssa, was in great danger. i consulted the cards and death stared up at me from the table. after taking a long journey through a dark trance i was able to uncover a clue to this terrifying mystery. a name came to me, the name of stalvan. seek out the clerk in the town hall and see if you can find out more about this character. i fear for us all."]="Vcera vecer mi strasne rozruseni zacalo trhat zily. Citil sem, ze ma vnucka je ve velkom nebezpeci. Konzultoval sem to s mojima kartami nahore na stole a ukazala sa mi hvezda smrti...\r\n\r\n Vtrhlo ma to do sna a pres temne vytrzeni sem byl schopny odokryt stopu k tomuhle strasnymu tajemstvi. Prislo ke mne jedno jmeno...to jmeno bylo....Stalvan.\r\n\r\n Vypatrej Clerka v mestskej hale a podivaj se ci muzes najit vic o tomhle cloveku. Bojim se o nas vsech...",
|
---|
20 | ["you are powerful enough to wield the totem of fire, but that does not mean you are ready. along the southfury river in durotar, before the great sea, lies a hidden trail to one of the highest peaks in the land. find your way to the top and you shall find one of our holy shrines watched over by telf joolam--the shrine of the dormant flame. take this torch to him--it marks that you attempt to tame fire. return it to me aflame by the brazier at the shrine and i will see you are given the totem of fire."]="Si dostatocne silny aby si ovladal totem ohna, ale to neznamena, ze si pripraveny.\r\n\r\nPozdlz Southfury River v Durotar, predtym, nez Great Sea klame, je skryta cesta na vrchol jedneho z najvecsich vrcholov v krajine. Najdi si svoju cestu na vrch a pokus sa najst jednu z nasich svatin strazenu Telf Joolam--Shrine of the Dormant Flame.\r\n\r\nZober mu tuto faklu--bude to znamenat, ze chces zajat ohen. Navrat mi zapalenu faklu svatiny a budem vidiet ci ti dam totem.",
|
---|
21 | ["driving a siege engine isn't for everyone. it takes an iron grip and nerves of steel...lucky i have both! how about you? how's your mettle? want to prove it to me? well...i'm looking to make my engine, trollplow, a little more cozy. how about you get me a heap of wendigo manes from the grizzled den, west of kharanos. those manes would make a great rug for trollplow's inside deck!"]="Řízení Riadenie Siege Engine není pro každého.Potřebuješ železný stisk a nervy z ocele...a štěstí mám obojí! A co ty? Co tvoje odvaha? Dokážeš mi to?\r\n\r\nDobře...hledám svůj stroj ,Trollplow, menší jako cozy. Doneseš mi kopu Wendigo Manes z brlochu šedovlasých na východe od Kharnasu? Tito manesové vytvořili skrýš pro Trollplowy uvnitř země!",
|
---|
22 | ["eagan peltskinner is looking for someone to hunt wolves for him. that's good news, because we're seeing a lot more wolves in northshire valley lately. if you're interested then speak with eagan. he's around the side of the abbey, to the left."]="Eagan Peltskinner hledá někoho, kdo by pro něj ulovil vlky. To je dobrá zpráva, protože poslední dobou tu vídáme v Nortshireském údolí mnohem více vlků.\r\n\r\nAPokud máš zájem, tak promluv s Eaganem. On je poblíž boku chrámu nalevo.",
|
---|
23 | ["not long ago, a shipment of silver was stolen from our guard tower. it was meant as payroll to the crossroads' guards, and we want that silver back. the strange thing is... we caught one of the thieves on the night of the theft. and... it was a raptor! unbelievable! i don't know what raptors would want with silver. but i don't care -- i want the raptors dead so they won't steal from us again! hunt raptors in the barrens. collect for me their heads!"]="Nedávno, lodná zásielka striebra bola ukradnutá z našej strážnej veže. To bola výplata pre Crossroads\'guards, a my to striebro chceme späť!\r\n\r\nJe to čudná záležitosť ... v noci sme chitili jedného zo zlodejov pri krádeži. A... je to raptor! Neuveriteľné!\r\n\r\nJa neviem čo chcú raptori robiť so striebrom. Ale nezaujíma ma to -- Ja chcem raptorov mŕtvych,tak nám znova nebudú chcieť kradnúť!\r\n\r\nLov raptorov v Barrens. Pozbieraj pre mňa ich hlavy!",
|
---|
24 | ["step right up, step right up! if you have tickets from the darkmoon faire you'd like redeemed, then just say so! you can redeem tickets in various denominations for wondrous and fantastic prizes. don't be shy, give it a try!"]="Pristúpte bližšie, pristúpte bližšie! Ak máte lístky z Darkmoonskeho Karnevalu, ktoré chcete vymeniť, tak potom povedzte! Môžete vymeniť lístky rôznych hodnôt za podivuhodné a úžasné ceny. Nehanbite sa, vyskúšajte to!",
|
---|
25 | ["step right up, step right up! if you have tickets from the darkmoon faire you'd like redeemed, then just say so! you can redeem tickets in various denominations for wondrous and fantastic prizes. don't be shy, give it a try!"]="Pristúpte bližšie, pristúpte bližšie! Ak máte lístky z Darkmoonskeho Karnevalu, ktoré chcete vymeniť, tak potom povedzte! Môžete vymeniť lístky rôznych hodnôt za podivuhodné a úžasné ceny. Nehanbite sa, vyskúšajte to!",
|
---|
26 | ["step right up, step right up! if you have tickets from the darkmoon faire you'd like redeemed, then just say so! you can redeem tickets in various denominations for wondrous and fantastic prizes. don't be shy, give it a try!"]="Pristúpte bližšie, pristúpte bližšie! Ak máte lístky z Darkmoonskeho Karnevalu, ktoré chcete vymeniť, tak potom povedzte! Môžete vymeniť lístky rôznych hodnôt za podivuhodné a úžasné ceny. Nehanbite sa, vyskúšajte to!",
|
---|
27 | ["step right up, step right up! if you have tickets from the darkmoon faire you'd like redeemed, then just say so! you can redeem tickets in various denominations for wondrous and fantastic prizes. don't be shy, give it a try!"]="Pristúpte bližšie, pristúpte bližšie! Ak máte lístky z Darkmoonskeho Karnevalu, ktoré chcete vymeniť, tak potom povedzte! Môžete vymeniť lístky rôznych hodnôt za podivuhodné a úžasné ceny. Nehanbite sa, vyskúšajte to!",
|
---|
28 | ["step right up, step right up! if you have tickets from the darkmoon faire you'd like redeemed, then just say so! you can redeem tickets in various denominations for wondrous and fantastic prizes. don't be shy, give it a try!"]="Pristúpte bližšie, pristúpte bližšie! Ak máte lístky z Darkmoonskeho Karnevalu, ktoré chcete vymeniť, tak potom povedzte! Môžete vymeniť lístky rôznych hodnôt za podivuhodné a úžasné ceny. Nehanbite sa, vyskúšajte to!",
|
---|
29 | ["step right up, step right up! if you have tickets from the darkmoon faire you'd like redeemed, then just say so! you can redeem tickets in various denominations for wondrous and fantastic prizes. don't be shy, give it a try!"]="Pristúpte bližšie, pristúpte bližšie! Ak máte lístky z Darkmoonskeho Karnevalu, ktoré chcete vymeniť, tak potom povedzte! Môžete vymeniť lístky rôznych hodnôt za podivuhodné a úžasné ceny. Nehanbite sa, vyskúšajte to!",
|
---|
30 | ["step right up, step right up! if you have tickets from the darkmoon faire you'd like redeemed, then just say so! you can redeem tickets in various denominations for wondrous and fantastic prizes. don't be shy, give it a try!"]="Pristúpte bližšie, pristúpte bližšie! Ak máte lístky z Darkmoonskeho Karnevalu, ktoré chcete vymeniť, tak potom povedzte! Môžete vymeniť lístky rôznych hodnôt za podivuhodné a úžasné ceny. Nehanbite sa, vyskúšajte to!",
|
---|
31 | ["step right up, step right up! if you have tickets from the darkmoon faire you'd like redeemed, then just say so! you can redeem tickets in various denominations for wondrous and fantastic prizes. don't be shy, give it a try!"]="Pristúpte bližšie, pristúpte bližšie! Ak máte lístky z Darkmoonskeho Karnevalu, ktoré chcete vymeniť, tak potom povedzte! Môžete vymeniť lístky rôznych hodnôt za podivuhodné a úžasné ceny. Nehanbite sa, vyskúšajte to!",
|
---|
32 | ["step right up, step right up! if you have tickets from the darkmoon faire you'd like redeemed, then just say so! you can redeem tickets in various denominations for wondrous and fantastic prizes. don't be shy, give it a try!"]="Pristúpte bližšie, pristúpte bližšie! Ak máte lístky z Darkmoonskeho Karnevalu, ktoré chcete vymeniť, tak potom povedzte! Môžete vymeniť lístky rôznych hodnôt za podivuhodné a úžasné ceny. Nehanbite sa, vyskúšajte to!",
|
---|
33 | ["the gryphon master in westfall is thor. if you've spoken to him before, then you can take one of my gryphons to him. that's a good lesson to know: gryphons are always trained to fly to their capital city, but they'll only take you to a remote gryphon master after you've already been there. you've already been to thor, so just speak with me again when you're ready to take a gryphon to westfall. once there, you can deliver osric's crate to quartermaster lewis."]="Gryfonský Majster vo Westfalle je Thor. Ak si sa s ním rozprával predtým, tak si môžeš zobrať jedného z mojich gryfonov k nemu.\r\n\r\nJe to dobrá rada ktorú by si si mal zapamätať: gryfoni sú vždy vytrénované aby leteli do svojho hlavného mesta, ale k vzdialenému gryfonskému majstrovi ťa vezmú len vtedy, keď si tam už bol.\r\n\r\nUž si bol u Thora, takže sa so mnou iba znova porozprávaj, keď budeš pripravený vziať si gryfona do Westfallu. Keď tam budeš, môžeš doručiť Osricovu krabicu veliteľovi zbrojnice Lewisovi.",
|
---|
34 | ["the shells you brought me have a taint, one i have never before seen. i am certain the water of the oases is the cause, and i can sense the confusion they cause this land. it is as if the land dreams and cannot awake. the wailing caverns must be the source of the taint. but before you go there, speak with hamuul runetotem, the elder druid. i sent word to him of the happenings in the barrens. he is wise, and can offer you counsel. you will find him in thunder bluff, on the elder rise."]="Šupina, ktorú si mi priniesol má na sebe nákazu, takú, akú som doteraz nevidel. Som si istý, že voda z oázy je na príčine, a možem cítiť zmätok ktorý spôsobuje tejto zemi. Je to ako keby zem snívala a nemohla sa zobudiť.\r\n\r\nPlačúce Jaskyňe musia byť zdrojom tejto nákazy. Ale skôr než tam pôjdeš, porozprávaj sa s Hamuulom Runetotemom, starším druidom. Oboznámil som ho s tým čo sa deje v Barrensoch. Je múdry, a môže ti ponúknuť radu.\r\n\r\nNájdeš ho vo Thunder Bluffe, na Starešinskej rade.",
|
---|
35 | ["we are currently accepting donations for wool cloth. a donation of sixty pieces of wool cloth will net you full recognition by orgrimmar for your generous actions. our stores are such on wool that we would only need sixty pieces from you total; we should be able to acquire enough from others in the realm to support our drive."]="Práve sme ochotný prijať donášky wool cloth. Donáška 60 kusov wool cloth by mala naplniť sieť uznania od Orgrimmaru pre tvoje štedré akcie. Naše sklady sú určené pre vlnu takže budeme potrebovať od teba celkom iba 60 kusov; budeme môcť získať dosť od ostatných v kráľovstve na podporenie našej cesty.",
|
---|
36 | ["a friend of mine named iverron usually visits me at the same time every day. the strange thing is that he hasn't been by today at all -- he's several hours late, in fact. i admit, i am a little worried, "..strlower(UnitName("player"))..". iverron spends a lot of time over by the cave to the north, and i'm sure you know how dangerous it is there -- spiders, everywhere! if you happen to be going that way, though, will you keep an eye out for him?"]="Môj priateľ Iverron ma zvyčajne navštevuje každý deň v ten istý čas. Čudná vec je príčinou prečo tu dnes nie je -- niekoľko hodín mešká v skutočnosti \r\n\r\nI uznávam, trochu sa bojím, , "..strlower(UnitName("player"))..". Iverron strávil veľa času v jaskyni na severe, a som si istý že vieš aké je to tam \r\nnebezpečné -- pavúky, všade!\r\n\r\nIf ak tam máš cestu tak by si ho mohol nájsť?",
|
---|
37 | ["for a small fee, i will give you a wind rider to thunder bluff. there's no faster way to the city! if that is acceptable, speak to me again when you are ready to go. if you're taking those hides to ahanu, then i think he's at hewa's armory, at the base of the wind rider tower in thunder bluff. and that's right where you'll land!"]="Za malý poplatok ti dám wind ridera do Thunder Bluff. Nieje rýchlejšia cesta do mesta!\r\n\r\n ak je ti to prijaťeľné, porozprávaj sa so mnou znova keď budeš pripravený ísť. \r\n\r\nIf zober tieto kože pre Ahanu, myslím že je v Hewa´s Armory, v základni wind rider veže v Thunder Bluff. A je to v poriadku keď prídeš!",
|
---|
38 | ["tpunk;! kill kobold vermin, 2 of em. new test again"]="Tpunk;! Zabi Kobolda Vermina, 2 z em. ZAČNI NOVÝ TEST",
|
---|
39 | ["the mighty hippogryph sharptalon has been slain, with the claw of the felled beast serving as a testament to your victory. senani thunderheart at the splintertree post will no doubt be interested in seeing this trophy as proof of your deeds."]="Mocný hipogryf Sharptalon bol zabitý a ostré nechty tohto odporneho stvorenia slúži ako dôkaz tvojho víťazstva. Senani Thunderheart v Splintertree Post bude tiež bez pochyb nadšený, keď uvidí tuto vázu ako důkaz tvojich činov.",
|
---|
40 | ["as you advance within your class, you will want to take advantage of the training that your class trainer can provide you. for young paladins here on sunstrider isle, your trainer is jesthenis sunstriker. speak with jesthenis and see what training he has available for you. the things he will teach do have a cost, so bring some coin with you. your trainer - as with all the trainers on sunstrider isle - is inside the sunspire on the lower level."]="Aby si sa zlepšil vo svojej triede, budeš musieť získať výhodu výcviku, ktoré ti bude môcť tvoj tréner poskytnúť. Pre miestnych mladých paladinov na ostrove Sunstrider, je tvojím trénerom Jesthenis Sunstriker. Porozprávaj sa s Jestheniom a zisti aký tréning bude mať pre teba k dispožícii. Jeho učenie má svoju cenu, takže si so sebou vezmi nejaké mince.\r\n\r\nTvoj tréner - ako aj ostatní trenéry na ostrove Sunstrider - je v Sunspire na spodnom poschodí.",
|
---|
41 | [""..strlower(UnitName("player"))..", you've done a fine job killing grimtotem. if you dare, grundig darkcloud and his personal band of brutes is by far the worst of the lot. he was the one who led the brutal attack on my village. you will find him in grimtotem post a bit further up the path to the west. kill him, and i will be forever grateful."]=""..strlower(UnitName("player"))..", viedol si si dobre pri zabíjaní členov Grimtotemu. Ak si aj ďalej trúfaš, Grundig Darkcloud a jeho banda surovcov sú zďaleka tí najhorší. On bol jeden z tých, čo viedli útok na moju dedinu.\r\n\r\nNájdeš ho v Grimtotem Post po ceste trochu na západ. Zabi ho a budem tvojím večným dlžníkom.\r\n",
|
---|
42 | ["mud big ogre. me hungry. go bash fishy. bring mud food. you feed mud or mud eat you."]="Ja Mud, veľký obor.\r\n\r\nA mať hlad.\r\n\r\nTy ísť robiť rybolov.A Mudovi priniesť jedlo.\r\n\r\nTy nakŕmiť Mud, inak Mud zje teba.",
|
---|
43 | ["i get the feeling that all the pieces are here, but i just can't put them together in a way that makes sense. i think our best lead is to attempt to locate this deserter. if he left his comrades at the camp, there's a chance you might be able to persuade him to help us understand what the dark conclave arakkoa are planning. start your search for him along the road in magma fields to the northwest. it seems a likely place for him to take refuge."]="Mám pocit, že ani jeden kúsok nechýba, ale proste ich neviem spojiť dokopy tak, aby to dávalo zmysel.\r\n\r\nMyslím, že najlepšie čo môžeme urobiť je nájsť dezertéra. Pokiaľ ešte pamätá na naše kamarátstvo, v tom prípade je tu istá, že ho presvedčíš, aby nám pomohol porozumieť tajné plány toto temného arakkoa.\r\n\r\nZačni svoje pátranie po ňom pozdĺž cesty v Magma Fields na severozápade. Zdá sa, že práve tam je vhodné miesto na jeho útočisko.",
|
---|
44 | [""..strlower(UnitName("player"))..", anastasia hartwell has a task for someone of your talents. speak with her in the magic quarter of the undercity, and prepare yourself for your first task for the mages of the forsaken."]=""..strlower(UnitName("player"))..", Anastasia Hartwell má úlohu pre niekoho tak talentovaného ako si ty. Porozprávaj sa s ňou v Magic Quarter v Undercity a priprav sa na svoju prvú úlohu pre Forsaken mágov.",
|
---|
45 | ["the plaguelands to the east are an aberration. devised by the lich king, they spread their magic into the soil, corrupting and killing all that live. although there is a certain charm to the destructive forces of the plague, we, the mages of the forsaken, believe it is unruly and must be curtailed. but first, we must measure how far it has spread into tirisfal. go to the balnir farmstead in eastern tirisfal. in the garden are flowers--snapdragons. gather these and return."]="Plaguelands na východe sú netypické. Na príkaz Krála Lichov sa celá zem naplnila mágiou, ktorá ničí a zabíja všetko živé. Napriek tomu, že to kúzlo je schopné ničiť jednotky slúžiace pohrome, my, Forsaken mágovia veríme, že sa to vymyká kotrole a musí sa účinok zredukovať.\r\n\r\nNo najskôr musíme zistiť, ako ďaleko sa to rozšírilo v Tirisfale. Choď na Balnirovu Farmu vo východnom Tirisfale. V záhrade nájdeš kvety--hledíky. Nazbieraj ich a vráť sa späť.",
|
---|
46 | ["ah, nothing like the smell of fresh blood in the foothills! now we'll mix in a touch of this and a little of that and let the real fun begin! what i have created with this blood, i like to call an elixir of pain. if my calculations are correct this concoction could be the start of something very beautiful for lady sylvanas. but what we need is a test. take this elixir out to the northern farm in hillsbrad fields to the southwest. let's see how farmer ray's little dog stanley likes this \"treat.\""]="Ah, nič sa nevyrovná aróme čerstvej krvi tu v predhorí!\r\n\r\nTeraz zmiešame trochu tohto a štipku tohto, nech sa začne skutočná sranda! To čo som vytvoril z tejto krvi, to by som rád nazval Elixírom Bolesti. Ak sú moje výpočty správne, tak táto zmešanina môže byť naozaj niečím príjemným pre Lady Sylvanas. Ale to čo potrebujeme je test.\r\n\r\nVezmi tento elixír na severnú farmu v Hillsbrad Fields na juhozápade. Uvidíme ako malému psovi farmára Raya, Stanleymu, zachutí táto \"pochúťka\". ",
|
---|
47 | ["tauren take pride as the protector of these lands. undoubtedly you can guess why i am alarmed with the number of harpies that dwell here in stonetalon. the bloodfuries are the source of the increasing number of harpies in kalimdor; they encroach upon all likes of life preventing the innocent from leaving their boundaries. i need you to cull the harpies, "..strlower(UnitName("player")).."!"]="Tauren je príliš pyšný, ako ochranca tejto krajiny. Nepochybne môžeš hádať prečo som znepokojený s počtom harpyjí, ktoré sa usídlili tu v Stonetalone.\r\n\r\n Harpyje z rodu Bloodfuries sú zdrojom zvyšujúceho sa počtu harpyjí v Kalimdore; rozmáhajú sa a dobre si strážia svoje územie.\r\n\r\nPotrebujem aby si zredukoval počet tých harpyjí, "..strlower(UnitName("player")).."!",
|
---|
48 | ["you've earned the trust of the cenarion expedition, "..strlower(UnitName("player"))..". it is time you spoke to the ancients allied with our cause, ashyen and keleth, and asked for their blessing. carrying the mark of an ancient will fill you with great power. these boons will become more powerful as your renown among us increases. go, "..strlower(UnitName("player"))..", and ask the ancients for their blessing. "]="Získal si si dôveru tu v Cenarion Expedition, "..strlower(UnitName("player"))..". Je čas na to, aby si sa porozprával s prastarými, ktorý sú našimi spojencami, Ashyenom a Kelethom, a opýtal si od nich požehnanie.\r\n\r\nByť požehnaný prastarými ťa naplní veľkou silou. Tieto prejavy láskavosti budú oveľa väčšie, ak dobrá povesť o tebe bude ešte lepšia.\r\n\r\nTeraz choď, "..strlower(UnitName("player"))..", a opýtaj si požehnania od prastarých. ",
|
---|
49 | ["it is time for you to set out to seek your destiny, "..strlower(UnitName("player"))..". but before you are ready to set out into the world beyond our enchanted forests, there is much you must learn about our recent history. much has changed with our people since the battle of mount hyjal. nordrassil lies a pale shadow of what it once was, its power used to defeat archimonde and drive back the burning legion... there is a task you must perform. go to the moonwell north of aldrassil and return me a phial of its water."]="Je čas vyraziť v ústrety tvojmu osudu, "..strlower(UnitName("player"))..". Ale ešte predtým, ako sa vydáš do sveta, ktorý sa ukrýva za našimi kúzelnými lesmi, je tu ešte veľa toho, čo by si mal vedieť o našej modernej histórii.\r\n\r\nVeľké zmeny s našim ľudom spravila Bitka na Hore Hyjal. Nordrassil klamal o tom, čo sa naozaj stalo a jeho sila bola použitá na porazenie Archimonda a návrat Burning Legion...\r\n\r\nTu je úloha, ktorý musíš vykonať. Choď k mesačnej studni na severne Aldrassilu a vráť sa s flaštičkou jej vody.",
|
---|
50 | ["we came to outland expecting to find small pockets of life. what we discovered in zangarmarsh was a lush environment with a thriving ecosystem. our initial assessment of the area was deceiving, however. the water levels at the lakes and marshes have consistently been going down since we started taking measurements. the impact this could have on the local animal and plant life is disastrous. go to umbrafen lake, southwest of here, and look for clues related to this water depletion."]="Prišli sme do Outlandu očakávajúc, že nájdeme malé prvky života. To, čo sme v Zangarmarshi objavili bola bujný príroda s prekvitajúcim ekosystémom.\r\n\r\nAle zdanie klame, preto náš počiatočný posudok o tejto oblasti bol negatívny. Hladina vody v jazerách neprestajne klesala od vtedy, keď sme začali s meraním.\r\n\r\nKatastrofálny účinok to môže mať na tunajšie živočíchy a aj na rastlinstvo. Choď ku Umbrafen Lake, juhozápadne odtiaľto, a zisti čo stojí za odčerpávaním vody.",
|
---|
51 | ["my wind riders are trained to fly to many different places, as long as you have already been to that place and spoken with the wind rider master there. you have been to the crossroads and spoken to their wind rider master devrak, so now you can fly directly to him from here. once you're at the crossroads, you can deliver gryshka's letter to zargh. speak with me when you are ready to go."]="Moji vzdušné letky sú vycvičené tak, aby mohli letieť na rôzne miesta, no len tam, kde si sa porozprával s veliteľom vzdušných letiek.\r\n\r\nBol si v Crossroads a porozprával si sa s ich veliteľom vzdušných letiek Devrakom, čiže odteraz môžeš letieť priamo k nemu. Keď už budeš v Crossroads, môžeš doručiť aj Gryshkov list ku Zarghovi.\r\n\r\nPovedz mi, ak budeš pripravený vyraziť.",
|
---|
52 | [""..strlower(UnitName("player"))..", i'm a scientist, but also a treasure hunter at heart! long ago, when trolls used to occupy this land, they created large amounts of ornaments modeled after gahz'rilla, a hydra they worshipped as a deity. these ornaments are carved out of an element that i call \"gahz'ridian,\" after the hydra god. i did find some myself, but i'd like to have some more to study -- maybe you can find some? i even invented a detector that makes finding the gahz'ridian a snap! just put it on, and the search begins! "]=""..strlower(UnitName("player"))..", som vedec, ale srdcom som aj lovec pokladov!\r\n\r\nPred mnohými rokmi, keď trolovia okupovali túto zem, vytvorili veľké množstvo ornamentov pre Gahz\'rilla hydru, ktorú uctievali ako božstvo. V týchto ornamentoch je vyrytý jeden element, ktorý som nazval \"Gahz\'ridian,\" po tej božskej hydre.\r\n\r\nNejaké z nich som našiel, ale rád by som ich mal viac, aby som ich mohol lepšie preskúmať -- možno by si aj ty mohol nejaké nájsť?\r\n\r\nDokonca som vynašiel aj detektor, ktorý dokáže nájsť kúsky Gahz\'ridianových ornamentov! Proste si ho nasaď na hlavu a pátranie po ornamentoch môže začať! ",
|
---|
53 | ["we've been fighting an ongoing battle to keep the pass through thornfang hill to the west clear of ravagers. it would be bad if we were to become completely cut off from the refuge in zangarmarsh. we don't want to displace the creatures, but there seems to be little choice as their attacks on travelers through the area have become more aggressive. clear some of the ravagers out of there if you can."]="Stále bojujeme v pretrvajúcej bitke o udržanie čistého priesmyku na západe cez Thornfang Hill od ravagerov. Boli by sme na tom fakt zle, keby sme boli úplne odrezaný od útočiska v Zangarmarshi.\r\n\r\nNechceme tie príšery vytlačiť z ich územia, ale zdá sa, že nemáme na výber po tom, čo ich útoky na cestovateľov sa stali agresívnejšie.\r\n\r\nVyčisti to tam od ravagerov, ak to dokážeš.",
|
---|
54 | ["the hellfire citadel wages constant battles with our forces. we are holding our own so far, but we can't yet launch a real offensive against them. to do that, we need forward staging areas. our scouts identified three fortifications near hellfire citadel. we want you to help secure these forts. capture each fort, and then report back to me. may fortune shine upon you in the conflicts ahead, "..strlower(UnitName("player"))..", for you will no doubt clash with horde forces eager to gain these same fortifications."]="Hellfire Citadel vedie neustále bitku proti našim jednotkám. Zatiaľ sa držíme, ale zatiaľ sa nemôžme proti nim vydať na poriadny útok. Aby sme to urobili, potrebujeme obsadiť strategické územie.\r\n\r\nNaši skauti objavili tri opevnenia v Hellfire Citadel. Chceme, aby si pre nás zaistil tieto opevnenia. Prevezmi kontrolu nad každým opevnením, a potom sa hlás u mňa.\r\n\r\nNech ťa svetlo sprevádza na tvojich cestách, "..strlower(UnitName("player"))..", aby si nenatrafil na členov Hordy, ktorý sa dychtivo usilujú tiež získať rovnaké opevnenia.",
|
---|
55 | ["well done, "..strlower(UnitName("player")).."! well done! now that you've cut your teeth with the moongraze stag, it's time you graduated to more formidable prey. do not allow the casual disinterest of the moongraze bucks to fool you: when provoked, they are a fearsome foe. you'll find the bucks north of here. good hunting."]="Dobrá práca, "..strlower(UnitName("player")).."! Výborne!\r\n\r\nTeraz, keď si sa popasoval s jeleňmi rodu moongraz je čas, aby si išiel loviť ťažšiu korisť. Nenechaj sa oklamať nezáujmom moongrazských jeleňov: keď ich vyprovokuješ stanú sa z nich hrôzostrašný nepriatelia.\r\n\r\nNáješ ich na severe odtiaľto. Prajem úspešný lov.",
|
---|
56 | ["master want weeds. us gots big hands and not good at picking. you help us and we not hurt you. us need gloom weed. many weeds around here and near road. when you have gloom weed you take to master holland in brill graveyard."]="Majster chcieť trávu. My dostať veľké ruky, a to nebyť dobré pre zbieranie. Ty pomôcť nám a my ti neublížiť. My potrebovať gloom weed. Veľa takých tráv rásť tu a blízko cesta.\r\n\r\nAk ty mať gloom weed ty zaniesť ich ku Master Holland na cintoríne v Brill.\r\n",
|
---|
57 | ["when that bastard, maltorius, left our clan, he left with something more valuable than a pristine arcane crystal: our recipe for fiery flux! i'd bet anything that the recipe was part of the deal in his new promotion amongst the dark irons. i want you to get our secret plans back, "..strlower(UnitName("player"))..". i'm sure they're somewhere near maltorius, deep inside the slag pit."]="Keď ten bastard Maltorius opustil náš klan, odišiel aj spolu s niečím vzácnejším ako starý akránový kryštál: s naším receptom na výbušnú zmes! Stavil by som sa o hocičo, že práve kvôli receptu získal v klane Dark Irons také postavenie, aké teraz má.\r\n\r\nChcem, aby si nám vrátil naspäť naše tajné plány, "..strlower(UnitName("player"))..". Som presvedčený, že sú niekde blízko pri Maltoriusovi, hlboko vo vnútri Slag Pit.",
|
---|
58 | ["i owe \"sea wolf\" mackinley in booty bay some rum, to settle a bet, but i'm all out of rum! captain cuergo stole my last shipment, and he has it stowed in that walled pirate town to the south. if you can find my shipment of rum and return it to me, then i can prove to mackinley that kalimdor's booze beats the dirt out of booty bay!"]="Dlhujem \"Vodnému vlkovi\" MacKinleymu v Booty Bay nejaký ten rum, aby som urovnal náš spor, ale došiel mi rum! Môj posledné zásoby rumu mi ukradol Captain Cuergo, a ten ho uložil do ohradeného mesta pirátov na juhu.\r\n\r\nAk dokážeš nájsť môj náklad s rumom a vrátiť mi ho späť, tak potom budem môcť MacKinleymu, že chľast z Kalimdor je oveľa lepší ako to bahno, čo tam pijú v Booty Bay!",
|
---|
59 | ["the battle in warsong gulch against the silverwing sentinels is of great importance. under the guise of protecting a forest that doesn't belong to them, the alliance seeks to deny the horde one of our largest sources for lumber. do not let this happen, "..strlower(UnitName("player")).."! come back to me with proof of serving the horde in a worthy manner!"]="Bitka vo Warsong Gulch proti Silverwing Sentinelomg je veľmi dôležitá. Pod zámienkou, že ochraňujú les, ktorý im ani nepatrí, sa Aliancia pokúša vyhnať Hordu z nášho najväčšieho zdroja dreva.\r\n\r\nNedopusť, aby sa tak stalo, "..strlower(UnitName("player")).."! Vráť sa späť ku mne s dôkazom tvojej služby v prospech Hordy práve takýmto spôsobom!",
|
---|
60 | ["a dwarven warrior known as yorus barleybrew has issued a challenge to all skilled alliance warriors. he waits at the lakeshire inn, in a place known as the redridge mountains in the eastern kingdoms. the journey will be long, but it'll be worth it for you to test yourself, "..strlower(UnitName("player")).."."]="Bojovník z radov trpaslíkov známy pod menom Yorus Barleybrew má za úlohu otestovať bojovníkov Aliancie.\r\n\r\nČaká v Lakeshire Inn, v oblasti Redridge Mountains v Eastern Kingdoms. Cesta je dlhá, ale stojí to za to sa sám otestovať, "..strlower(UnitName("player"))..".",
|
---|
61 | ["you've proven yourself to our people, "..strlower(UnitName("player"))..". now is time for you to show us that you're willing to stand by us, even in the face of the strongest enemy. the ogres of outland are "]="Vyznamenal si sa pred našimi ľuďmi, "..strlower(UnitName("player"))..". Teraz nadišiel čas, aby si nám dokázal, že si ochotný pri nás stáť aj napriek tomu, že čelíme silnejšiemu nepriateľovi.\r\n\r\nObri v Outlande sú ",
|
---|
62 | ["hello. you should find out about those wabbits."]="Ahoj. Mal by si niečo zistiť o týchto omrvinkách.",
|
---|
63 | ["hope you enjoyed your flight, friend. a messenger arrived while you were away - seems nazgrel's got a new use for you. you'd best head back to thrallmar and check in with him. i have a feeling the legion's just getting warmed up. "]="Dúfam, že si si užil let, priateľu. Kým si bol preč, dorazil posol - zdá sa, že Nazgrel má pre teba nejakú užitočnú novinku. Mal by si zamieriť naspäť do Thrallmaru a hlásiť sa u neho. Mám také tušenie, že Légia je práve na vzostupe. \r\n",
|
---|
64 | ["ph: go to honor hold."]="PH: Choď do Honor Hold.",
|
---|
65 | ["i've found that these waters are bustling with red snapper, a very tasty fish. with a fishing net, i can catch enough to feed dozens of draenei! unfortunately, i was recently attacked by a creature known as a murloc while netting in the river and have suffered some injuries that prevent me from doing my job. i need help! use this fishing net near schools of red snapper, found in the crystalbrook river to the east to catch the fish. what do you say? remember to return the net when you are finished."]="Prišla som na to, že tieto vody sú plné červených piraní, veľmi chutných rýb. S rybárskou sieťou ich môžem chytiť dosť pre všetkých draeneiov! Avšak, bola som napadnutá stvorením, známim pod menom murlok, keď som práve lovila a mám ťažké zranenia, ktoré mi nedovolia tieto ryby naďalej chytať. Potrebujem pomoc!\r\n\r\nPouži túto rybársku sieť blízko kŕdľov červených piraní, ktoré nájdeš na východ, v rieke Crystalbrook.\r\n\r\nČo na to povieš? Nezabudni keď skončíš, dones mi sieť naspäť.",
|
---|
66 | ["after examining this charm, "..strlower(UnitName("player"))..", i see now what must be done. please take it, and do as i ask. you are to explore the deepest areas of the ban'ethil barrow den. there, you will find my soulless body... although i regret what i am about to tell you, i see no other way to free myself from the control of the gnarlpine. in order for me to escape them, you must kill my physical form. once that is done, use the voodoo charm on my fallen body. after you have completed this task, please return to me."]="Po preskúmaní tohto amuletu, "..strlower(UnitName("player"))..", vidím čo sa musí urobiť. Prosím, vezmi ho a urob čo ti poviem.\r\n\r\nMusíš preskúmať tie najhlbšie miesta Ban\'ethil Barrowskej nory. Tam nájdeš moje bezduché telo... Hoci je mi ľúto čo teraz poviem, nevidím inú možnosť, ako sa dostať spod kontroly Gnarlpina.\r\n\r\nAk ma chceš zachrániť, musíš zabiť moje fyzické telo. Keď s tým budeš ghotový:hotová;, použi tento amulet na moje padnuté telo. Keď to správíš, vráť sa ku mne.",
|
---|
67 | ["a once great creature of the forest is in need of help, "..strlower(UnitRace("player"))..". there is a difficult task that must be done. please seek out priestess a'moora; she will explain things to you. find her to the southeast of here, inside the temple of the moon."]="Jedno veľké stvorenie lesa potrebuje pomoc, "..strlower(UnitRace("player"))..".\r\n\r\nDostaneš úlohu, ktorá musí byť splnená.\r\n\r\nProsím, choď za kňažkou A\'moorou. Ona ti povie podrobnosti. Nájdeš ju na juhovýchod odtiaľto, vnútri v mesačnom chráme.",
|
---|
68 | ["there is a dwarven armorsmith whose work i admire greatly. his name is furen longbeard, and his skill is unmatched. i need a new shield, and i must have one of his! the problem is... furen is far to the south, in the dwarven district within stormwind. in human lands! i can't imagine why he would live there, so far from ironforge. the humans must pay him a king's ransom to keep him there! so, if you want to travel and don't mind making some money, then will you send furen my request for a shield?"]="Je jeden trpasličí kováč, ktorý robí úžasné brnenia. Jeho meno je Furen Longbeard a jeho zručnosť je neuveriteľná. Potrebujem nový štít a tak musím mať jeden z tých jeho.\r\n\r\nJe tu ale malý problém. Furen je ďaleko na juh, v trpaslíčej štvrti v meste Stormwind. V krajine ľudí. Neviem prečo tam býva, tak ďaleko od mesta Ironforge. Ľudia mu za to musia platiť kráľovské sumy, aby ho tam udržali.\r\n\r\nTak, ak chceš cestovať a zarobiť si, pôjdeš doručiť Furenovi moju žiadosť o nový štít?",
|
---|
69 | ["by order of harbinger mikolaas: a bounty of 18 silver to be paid to the brave soul who returns with proof of the marauding bear deathclaw's demise. deathclaw should be considered extremely dangerous and is responsible for the killing of a survey team on the coast to the northwest of blood watch. travelers are advised to avoid the area."]="Podľa rozkazu Harbingera Mikolaasa: Odmena 18 striebornych bude vyplatená tomu,kto príde s dôkazom o smrti vražedneho medveďa Deathclawa.\r\n\r\nDeathclaw zvikne byť považovaný za veľmi nebezpečného a zvykne zabíjať stroskotancov na severovýchodnom pobreží Blood Watch. Cestovatenia sa mu zďaleka vyhýbaju a prechadzaju cez nebezpečnejšie oblasti.",
|
---|
70 | ["listen, "..strlower(UnitName("player"))..". this is a very delicate situation; even though we've identified the spy, we cannot kill him out in the open. we cannot try to capture him either as the risk of him escaping is too great. i want you to go find prospector anvilward at the north sanctum and kill him. do this in a quiet manner, we don't want word to spread that we allowed a spy into our city. bring me his head as proof. ironforge will learn not to meddle with the sin'dorei."]="Počúvaj, "..strlower(UnitName("player"))..". Toto je veľmi ťažká situácia, lebo sme objavili špióna. Nemôžeme ho zabiť na verejnosti. Nemôžme sa ho ani pokúsiť chytiť, lebo by nám hrozilo veľké nebezpečenstvo.\r\n\r\nChcem aby si gnašiel:našla; prospektora Anvilwarda na severnom Sancte a gzabil:zabila; ho. Sprav to na nejakom tichom mieste, nechceme aby niekto vedel, že sme odhalili v našom meste špióna.\r\n\r\nDones mi jeho hlavu ako dôkaz jeho smrti. Ironforge sa naučí nestavať sa do cesty sin\'dorei.",
|
---|
71 | };if not CZWOW_QuestDescription then CZWOW_QuestDescription=0;end;CZWOW_QuestDescription=CZWOW_QuestDescription+69;
|
---|