1 | <?php
|
---|
2 |
|
---|
3 | define('NICK_USED', 'Přezdívka použita!');
|
---|
4 | define('USER_REGISTRATED', 'Uživatel zaregistrován.');
|
---|
5 | define('DATA_MISSING', 'Chybí emailová adresa, přezdívka, nebo některé z hesel!');
|
---|
6 | define('PASSWORDS_UNMATCHED', 'Hesla si neodpovídají!');
|
---|
7 | define('USER_NOT_LOGGED', 'Nejste přihlášen.');
|
---|
8 | define('USER_LOGGED', 'Uživatel přihlášen.');
|
---|
9 | define('USER_NOT_REGISTRED', 'Uživatel neregistrován.');
|
---|
10 | define('USER_ALREADY_LOGGED', 'Uživatel již přihlášen.');
|
---|
11 | define('USER_LOGGED_IN', 'Byl jste přihlášen.');
|
---|
12 | define('USER_LOGGED_OUT', 'Byl jste odhlášen.');
|
---|
13 | define('BAD_PASSWORD', 'Špatné heslo.');
|
---|
14 | define('USER_TIMEOUT', 300); // in seconds
|
---|
15 |
|
---|
16 |
|
---|
17 | define('HEAD_TITLE', 'Překlad textů WoW');
|
---|
18 | define('FOOD_TEXT', 'Naprogramoval maron (maron2@centrum.cz)');
|
---|
19 |
|
---|
20 | define('BANNER_BIG', '<a href="'.$Config['BaseURL'].'"><img src="'.$Config['BaseURL'].'banners/baner_468_60.jpg" alt="baner_'.$Config['BaseURL'].'" title="Free projekt překládání celé hry World of Warcraft" border="0" height="60" width="468"/></a>');
|
---|
21 | define('BANNER_SMALL', '<a href="'.$Config['BaseURL'].'"><img src="'.$Config['BaseURL'].'banners/baner_88_31.jpg" alt="baner_'.$Config['BaseURL'].'" title="Free projekt překládání celé hry World of Warcraft" border="0" height="31" width="88"/></a>');
|
---|
22 | define('HOME_PAGE', '<h2>Hlavní stránka</h2>
|
---|
23 | <p>
|
---|
24 | <b>Nacházíte se na stránce free projektu překládání Questů</b><br />
|
---|
25 | - Soubor je volně ke stažení, na oplátku by jste mohli přispět přeložením
|
---|
26 | questů a uveřejněním odkazu popř. banneru na svých stránkách.<br />
|
---|
27 | <br />
|
---|
28 | <b>Moderátor</b><br />
|
---|
29 | - Hledám moderátora přeložených textů pro přijetí přeložených nejmíň 50 přeložených textů<br />
|
---|
30 | <br />
|
---|
31 | <b>Pokyny pro překladatele:</b><br />
|
---|
32 | - Texty překládejte včetně diakritiky, ta bude v případě potřeby odstraněna při exportování. <br />
|
---|
33 | - Taktéž překládejte všechny texty včetně názvu, ten může být odstraněn při exportování. <br />
|
---|
34 | - Prosím vyberte správný jazyk, do kterého text překládáte kvůli správnému filtrování při exportu.<br />
|
---|
35 | - Speciální znaky jako: $B - Odřádkování, $N - Jméno, $C - povolání doporučuji ponechat na stejném umístění jaké měli.<br />
|
---|
36 | - Pro skloňování oslovení hráče použijte speciální znak $gmužský rod:ženský rod;. Dvojtečka odděluje obě varianty a středník ukončuje tento speciální příkaz. Např. "Vítej $gchrabrý rytíři:chrabrá rytířko;!"<br />
|
---|
37 | - Názvy měst, míst, postav, věcí aj. překládejte pouze jednoduší slova jako město, močál, les...
|
---|
38 | složitější vyzkloňujte (př. Stormwind city -> Město Stormwind)<br />
|
---|
39 | - Začít překládat můžete namířením kurzoru na texty a kliknutím na Nepřeložené texty<br />
|
---|
40 | - Překládejte prioritní questy, tyto questy na našem serveru hráči plní nejčastěji<br />
|
---|
41 | - Je doporučeno také překládat texty např. z jedené oblasti ve hře nebo najednou questy, které patří do stejného řetězu questů<br />
|
---|
42 | - Měli by jste hlasovat u každého přeloženého textu (quest, npc_texty) od 1 do 5 (5 nejlepší), díky tomu se pak dá filtrovat při exportu pouze dobré questy<br />
|
---|
43 | - Pro překládání nestačí vložit text do PC Translatoru a nechat ho zpracovat. Je nutné provést ruční kontrolu a překlad.<br />
|
---|
44 | - Dále pokud využíváte mozilu, doporučuji si stáhnout rozšiřující slovníky pro kontrolu pravopisu:
|
---|
45 | <a href="https://addons.mozilla.org/cs/firefox/browse/type:3">Rozšíření do mozily</a>
|
---|
46 | <br /><br /><b>Bannery:</b><br />
|
---|
47 | '.BANNER_BIG.' <textarea>'.htmlspecialchars(BANNER_BIG).'</textarea><br />
|
---|
48 | '.BANNER_SMALL.' <textarea>'.htmlspecialchars(BANNER_SMALL).'</textarea><br />
|
---|
49 |
|
---|
50 | </p>
|
---|
51 | ');
|
---|
52 |
|
---|
53 | define('REGISTRATION_PAGE_NAME', 'Jméno:');
|
---|
54 | define('REGISTRATION_PAGE_PASS', 'Heslo:');
|
---|
55 | define('REGISTRATION_PAGE_PASS2', 'Potvrzení Hesla:');
|
---|
56 | define('REGISTRATION_PAGE_EMAIL', 'Email: ');
|
---|
57 | define('REGISTRATION_PAGE_FULLNAME', 'Celé jméno:');
|
---|
58 | define('REGISTRATION_PAGE_LANGUAGE', 'Defaultní jazyk:');
|
---|
59 | define('REGISTRATION_PAGE_BUTTON', 'Registrovat');
|
---|
60 | define('REGISTRATION_PAGE_TITLE', 'Registrace');
|
---|
61 |
|
---|
62 |
|
---|
63 | //menu
|
---|
64 |
|
---|
65 | $menu[0] = array('Hlavní strana','Hlavní strana, s pokyny pro překladatele a bannery','index.php');
|
---|
66 | $menu[1] = array('Forum projektu','Diskuze okolo překladu WoW','http://wow.zdechov.net/forum/viewforum.php?f=22');
|
---|
67 | $menu[2] = array('Registrace','Zde si můžete vytvořit nový účet','?Action=Register');
|
---|
68 | ?>
|
---|