1 | <?php
|
---|
2 | /*
|
---|
3 | $Id: sr-la_email.php 2024 2008-08-24 03:13:10Z andrewsimpson $
|
---|
4 |
|
---|
5 | WebCollab
|
---|
6 | ---------------------------------------
|
---|
7 | Thi file created on April 2006 by Branko Majic
|
---|
8 |
|
---|
9 | This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the
|
---|
10 | terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation;
|
---|
11 | either version 2 of the License, or (at your option) any later version.
|
---|
12 |
|
---|
13 | This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY
|
---|
14 | WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A
|
---|
15 | PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.
|
---|
16 |
|
---|
17 | You should have received a copy of the GNU General Public License along with this
|
---|
18 | program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 675 Mass Ave,
|
---|
19 | Cambridge, MA 02139, USA.
|
---|
20 |
|
---|
21 |
|
---|
22 | Function:
|
---|
23 | ---------
|
---|
24 |
|
---|
25 | Email text language files for 'sr-la' (Serbian Latin)
|
---|
26 |
|
---|
27 | Maintainer: Branko Majic <branko.majic@gmail.com>
|
---|
28 |
|
---|
29 | NOTE: This file is written in UTF-8 character set
|
---|
30 |
|
---|
31 | */
|
---|
32 |
|
---|
33 | // Get current date/time in prefered timezone
|
---|
34 | $ltime = TIME_NOW - date('Z') + TZ * 3600;
|
---|
35 | //format is 04. Apr. 01. 09:18 +1200
|
---|
36 | $email_date = sprintf('%s %s %s %s %+03d00', date('Y', $ltime ), $month_array[(date('n', $ltime ) )], date('d', $ltime ), date('H:i', $ltime ), TZ );
|
---|
37 |
|
---|
38 | $title_file_post = ABBR_MANAGER_NAME.": Novi fajl je dodat: %s";
|
---|
39 | $email_file_post = "Zdravo!\n\n".
|
---|
40 | "Ovo je sajt ".MANAGER_NAME." koji vas obaveštava da je dana ".$email_date." dodat novi fajl od strane korisnika %1\$s.\n\n".
|
---|
41 | "Fajl: %2\$s\n".
|
---|
42 | "Opis: %3\$s\n\n".
|
---|
43 | "Projekat: %4\$s\n".
|
---|
44 | "Zadatak: %5\$s\n\n".
|
---|
45 | "Posetite sajt za više detalja.\n\n".
|
---|
46 | BASE_URL."%6\$s\n";
|
---|
47 |
|
---|
48 | $title_forum_post = ABBR_MANAGER_NAME.": Nova poruka na forumu: %s";
|
---|
49 | $email_forum_post = "Zdravo!\n\n".
|
---|
50 | "Ovo je sajt ".MANAGER_NAME." koji vas obaveštava da je dana ".$email_date." postavljena nova poruka na forumu od strane korisnika %1\$s:\n\n".
|
---|
51 | "----\n\n".
|
---|
52 | "%2\$s\n\n".
|
---|
53 | "----\n\n".
|
---|
54 | "Posetite sajt za više detalja.\n\n".
|
---|
55 | BASE_URL."%3\$s\n";
|
---|
56 |
|
---|
57 | $email_forum_reply = "Zdravo!\n\n".
|
---|
58 | "Ovo je sajt ".MANAGER_NAME." koji vas obaveštava da je dana ".$email_date." postavljena nova poruka na forumu od strane korisnika %1\$s.\n\n".
|
---|
59 | "Ova poruka predstavlja odgovor na raniju poruku korisnika %2\$s.\n\n".
|
---|
60 | "Prvobitna poruka:\n%3\$s\n\n".
|
---|
61 | "----\n\n".
|
---|
62 | "Novi odgovor:\n%4\$s\n\n".
|
---|
63 | "----\n\n".
|
---|
64 | "Posetite sajt za više detalja.\n\n".
|
---|
65 | BASE_URL."%5\$s\n";
|
---|
66 |
|
---|
67 | $email_list = "Projekat: %1\$s\n".
|
---|
68 | "Zadatak: %2\$s\n".
|
---|
69 | "Stanje: %3\$s\n".
|
---|
70 | "Vlasnik: %4\$s ( %5\$s )\n".
|
---|
71 | "Tekst:\n%6\$s\n\n".
|
---|
72 | "Posetite sajt za više detalja.\n\n".
|
---|
73 | BASE_URL."%7\$s\n";
|
---|
74 |
|
---|
75 | $title_takeover_project = ABBR_MANAGER_NAME.": Vaš projekat je preuzet";
|
---|
76 | $title_takeover_task = ABBR_MANAGER_NAME.": Vaš zadatak je preuzet";
|
---|
77 |
|
---|
78 | $email_takeover_task = "Zdravo!\n\n".
|
---|
79 | "Ovo je sajt ".MANAGER_NAME." koji vas obaveštava da je vaš zadatak preuzet od strane administratora dana ".$email_date.".\n\n";
|
---|
80 | $email_takeover_project = "Zdravo!\n\n".
|
---|
81 | "Ovo je sajt ".MANAGER_NAME." koji vas obaveštava da je vaš projekat preuzet od strane administratora dana ".$email_date.".\n\n";
|
---|
82 |
|
---|
83 |
|
---|
84 | $title_new_owner_project = ABBR_MANAGER_NAME.": Novi projekat za vas";
|
---|
85 | $title_new_owner_task = ABBR_MANAGER_NAME.": Novi zadatak za vas";
|
---|
86 |
|
---|
87 | $email_new_owner_project = "Zdravo!\n\n".
|
---|
88 | "Ovo je sajt ".MANAGER_NAME." koji vas obaveštava da je dana ".$email_date." kreiran novi projekat, i da ste vi vlasnik ovog projekta.\n\n".
|
---|
89 | "Slede detalji:\n\n";
|
---|
90 |
|
---|
91 | $email_new_owner_task = "Zdravo!\n\n".
|
---|
92 | "Ovo je sajt ".MANAGER_NAME." koji vas obaveštava da je dana ".$email_date." kreiran novi zadatak, i da ste vi vlasnik ovog zadatka.\n\n".
|
---|
93 | "Slede detalji:\n\n";
|
---|
94 |
|
---|
95 |
|
---|
96 | $title_new_group_project = ABBR_MANAGER_NAME.": Novi projekat: %s";
|
---|
97 | $title_new_group_task = ABBR_MANAGER_NAME.": Novi zadatak: %s";
|
---|
98 |
|
---|
99 | $email_new_group_project = "Zdravo!\n\n".
|
---|
100 | "Ovo je sajt ".MANAGER_NAME." koji vas obaveštava da je dana ".$email_date." kreiran novi projekat.\n\n".
|
---|
101 | "Slede detalji:\n\n";
|
---|
102 |
|
---|
103 | $email_new_group_task = "Zdravo!\n\n".
|
---|
104 | "Ovo je sajt ".MANAGER_NAME." koji vas obaveštava da je dana ".$email_date." kreiran novi zadatak.\n\n".
|
---|
105 | "Slede detalji:\n\n";
|
---|
106 |
|
---|
107 | $title_edit_owner_project = ABBR_MANAGER_NAME.": Vaš projekat je osvežen";
|
---|
108 | $title_edit_owner_task = ABBR_MANAGER_NAME.": Vaš zadatak je osvežen";
|
---|
109 |
|
---|
110 | $email_edit_owner_project = "Zdravo!\n\n".
|
---|
111 | "Ovo je sajt ".MANAGER_NAME." koji vas obaveštava da je dana ".$email_date." došlo do izmena na projektu čiji ste vi vlasnik.\n\n".
|
---|
112 | "Slede detalji:\n\n";
|
---|
113 |
|
---|
114 | $email_edit_owner_task = "Zdravo!\n\n".
|
---|
115 | "Ovo je sajt ".MANAGER_NAME." koji vas obaveštava da je dana ".$email_date." došlo do izmena na zadatku čiji ste vi vlasnik.\n\n".
|
---|
116 | "Slede detalji:\n\n";
|
---|
117 |
|
---|
118 | $title_edit_group_project = ABBR_MANAGER_NAME.": Projekat je osvežen";
|
---|
119 | $title_edit_group_task = ABBR_MANAGER_NAME.": Zadatak je osvežen";
|
---|
120 |
|
---|
121 | $email_edit_group_project = "Zdravo!\n\n".
|
---|
122 | "Ovo je sajt ".MANAGER_NAME." koji vas obaveštava da je dana ".$email_date." došlo do izmena na projektu čiji je vlasnik korisnik %s.\n\n".
|
---|
123 | "Slede detalji:\n\n";
|
---|
124 |
|
---|
125 | $email_edit_group_task = "Zdravo!\n\n".
|
---|
126 | "Ovo je sajt ".MANAGER_NAME." koji vas obaveštava da je dana ".$email_date." došlo do izmena na zadatku čiji je vlasnik korisnik %s.\n\n".
|
---|
127 | "Slede detalji:\n\n";
|
---|
128 |
|
---|
129 | $title_delete_project = ABBR_MANAGER_NAME.": Projekat je obrisan";
|
---|
130 | $title_delete_task = ABBR_MANAGER_NAME.": Zadatak je obrisan";
|
---|
131 |
|
---|
132 | $email_delete_project = "Zdravo!\n\n".
|
---|
133 | "Ovo je sajt ".MANAGER_NAME." koji vas obaveštava da je dana ".$email_date." obrisan projekat čiji ste vi vlasnik.\n\n".
|
---|
134 | "Hvala vam što ste upravljali ovim projektom dok je on trajao.\n\n";
|
---|
135 |
|
---|
136 | $email_delete_task = "Zdravo!\n\n".
|
---|
137 | "Ovo je sajt ".MANAGER_NAME." koji vas obaveštava da je dana ".$email_date." obrisan zadatak čiji ste vi vlasnik.\n\n".
|
---|
138 | "Hvala vam što ste upravljali ovim zadatkom dok je on trajao.\n\n";
|
---|
139 |
|
---|
140 | $delete_list = "Projekat: %1\$s\n".
|
---|
141 | "Zadatak: %2\$s\n".
|
---|
142 | "Stanje: %3\$s\n\n".
|
---|
143 | "Tekst:\n%4\$s\n\n";
|
---|
144 |
|
---|
145 | $title_welcome = "Dobrodošli na sajt ".ABBR_MANAGER_NAME;
|
---|
146 | $email_welcome = "Zdravo!\n\nOvo je sajt ".MANAGER_NAME." koji vam želi dobrodošlicu ;) dana ".$email_date.".\n\n".
|
---|
147 | "Pošto ste vi novi na ovom sajtu, najpre ću vam objasniti nekoliko stvari da biste što pre mogli da počnete sa radom u okviru ovog sajta.\n\n".
|
---|
148 | "Pre svega, ovo je alat za upravljanje projektima. Glavna strana će vam pokazati trenutno dostupne projekte. ".
|
---|
149 | "Ukoliko kliknete na bilo koje od ovih imena, naći ćete se na odgovarajućoj strani za zadatak/projekat. Ovo je strana gde će se odvijati sav vaš rad.\n\n".
|
---|
150 | "Svaki unos koji postavite ili zadatak koji izmenite će ostalim korisnicima biti prikazan kao 'novi' ili 'osveženi' ulaz. Ovo funkcioniše i u suprotnom smeru i ".
|
---|
151 | "omogućava i vama da brzo uočite na kojim zadacima/projektima postoji aktivnost.\n\n".
|
---|
152 | "Osim toga možete i da preuzmete vlasništvo nad nekim zadatkom i da se zatim nađete u poziciji da menjate taj isti zadatak, kao i da vršite izmene u svim forumima koji mu pripadaju. ".
|
---|
153 | "Kako budete napredovali sa zadacima, molim vas da menjate tekst zadatka, kako bi i svi ostali korisnici bili u toku. ".
|
---|
154 | "\n\nŽelim vam uspeh u budućem radu, i ukoliko imate nekih problema ili pitanja, pošaljite e-pismo na adresu ".EMAIL_ADMIN.".\n\n --Srećno!\n\n".
|
---|
155 | "Korisničko ime: %1\$s\n".
|
---|
156 | "Lozinka: %2\$s\n\n".
|
---|
157 | "Korisničke grupe: %3\$s".
|
---|
158 | "Ime: %4\$s\n".
|
---|
159 | "Adresa sajta: ".BASE_URL."\n\n".
|
---|
160 | "%5\$s";
|
---|
161 |
|
---|
162 | $title_user_change1 = ABBR_MANAGER_NAME.": Promene na vašem korisničkom nalogu od strane administratora";
|
---|
163 | $email_user_change1 = "Zdravo!\n\n".
|
---|
164 | "Ovo je sajt ".MANAGER_NAME." koji vas obaveštava da su dana ".$email_date." izvršene izmene na vašem korisničkom nalogu od strane korisnika %1\$s ( %2\$s ) \n\n".
|
---|
165 | "Korisničko ime: %3\$s\n".
|
---|
166 | "Lozinka: %4\$s\n\n".
|
---|
167 | "Korisničke grupe: %5\$s".
|
---|
168 | "Ime: %6\$s\n\n".
|
---|
169 | "%7\$s";
|
---|
170 |
|
---|
171 | $title_user_change2 = ABBR_MANAGER_NAME.": Promene na vašem korisničkom nalogu";
|
---|
172 | $email_user_change2 = "Zdravo!\n\n".
|
---|
173 | "Ovo je sajt ".MANAGER_NAME." koji vas obaveštava da ste dana ".$email_date." uspešno izvršili izmene na svom korisničkom nalogu.\n\n".
|
---|
174 | "Korisničko ime: %1\$s\n".
|
---|
175 | "Lozinka: %2\$s\n\n".
|
---|
176 | "Ime: %3\$s\n";
|
---|
177 |
|
---|
178 | $title_user_change3 = ABBR_MANAGER_NAME.": Promene na vašem korisničkom nalogu";
|
---|
179 | $email_user_change3 = "Zdravo!\n\n".
|
---|
180 | "Ovo je sajt ".MANAGER_NAME." koji vas obaveštava da ste dana ".$email_date." uspešno izvršili izmene na svom korisničkom nalogu.\n\n".
|
---|
181 | "Korisničko ime: %1\$s\n".
|
---|
182 | "Vaša postojeća lozinka je ostala nepromenjena.\n\n".
|
---|
183 | "Ime: %2\$s\n";
|
---|
184 |
|
---|
185 | $title_revive = ABBR_MANAGER_NAME.": Uključenje naloga";
|
---|
186 | $email_revive = "Zdravo!\n\n".
|
---|
187 | "Ovo je sajt ".MANAGER_NAME." koji vas obaveštava da je dana ".$email_date." vaš korisnički nalog ponovo postao važeći.\n\n".
|
---|
188 | "Korisničko ime: %1\$s\n".
|
---|
189 | "Ime: %2\$s\n\n".
|
---|
190 | "Nisam u mogućnosti da vam pošaljem lozinku, s obzirom da je ona šifrovana. \n\n".
|
---|
191 | "Ukoliko ste zaboravili svoju lozinku, molim vas da pošaljete e-pismo na adresu ".EMAIL_ADMIN." sa zahtevom za novu lozinku.";
|
---|
192 |
|
---|
193 | $title_delete_user = ABBR_MANAGER_NAME.": Isključenje naloga.";
|
---|
194 | $email_delete_user = "Zdravo!\n\n".
|
---|
195 | "Ovo je sajt ".MANAGER_NAME." koji vas obaveštava da je dana ".$email_date." vaš korisnički nalog postao nevažeći.\n\n".
|
---|
196 | "Žao nam je što nas napuštate, i želimo da vam se na rastanku zahvalimo za sav vaš trud!\n\n".
|
---|
197 | "Ukoliko se protivite ukidanju svog naloga, ili mislite da je posredi greška, molim vas da pošaljete e-pismo na adresu ".EMAIL_ADMIN.".";
|
---|
198 |
|
---|
199 | ?>
|
---|