1 | <?php
|
---|
2 | /*
|
---|
3 | $Id: pt_email.php 1871 2007-08-14 08:55:15Z andrewsimpson $
|
---|
4 |
|
---|
5 | WebCollab
|
---|
6 | ---------------------------------------
|
---|
7 | This file created 2008
|
---|
8 |
|
---|
9 | This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the
|
---|
10 | terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation;
|
---|
11 | either version 2 of the License, or (at your option) any later version.
|
---|
12 |
|
---|
13 | This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY
|
---|
14 | WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A
|
---|
15 | PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.
|
---|
16 |
|
---|
17 | You should have received a copy of the GNU General Public License along with this
|
---|
18 | program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 675 Mass Ave,
|
---|
19 | Cambridge, MA 02139, USA.
|
---|
20 |
|
---|
21 |
|
---|
22 | Function:
|
---|
23 | ---------
|
---|
24 |
|
---|
25 | Email text language files for 'pt' (Portuguese Standard)
|
---|
26 |
|
---|
27 | Translation: A. Madeira <amadeirax at gmail.com>
|
---|
28 |
|
---|
29 | NOTE: This file is written in UTF-8 character set
|
---|
30 |
|
---|
31 | */
|
---|
32 |
|
---|
33 | // Get current date/time in prefered timezone
|
---|
34 | $ltime = TIME_NOW - date('Z') + TZ * 3600;
|
---|
35 | //format is 2004 Apr 01 09:18 +1200
|
---|
36 | $email_date = sprintf('%s %s %s %+03d00', date('Y', $ltime ), $month_array[(date('n', $ltime ) )], date('d H:i', $ltime ), TZ );
|
---|
37 |
|
---|
38 | $title_file_post = ABBR_MANAGER_NAME.": Novo ficheiro enviado: %s";
|
---|
39 | $email_file_post = "Exmo(a). Sr(a).,\n\nO portal ".MANAGER_NAME." informa que um novo ficheiro foi enviado em ".$email_date." por %1\$s.\n\n".
|
---|
40 | "Ficheiro: %2\$s\n".
|
---|
41 | "Descrição: %3\$s\n\n".
|
---|
42 | "Projecto: %4\$s\n".
|
---|
43 | "Tarefa: %5\$s\n\n".
|
---|
44 | "Por favor, aceda ao portal para mais detalhes.\n\n".BASE_URL."%6\$s\n";
|
---|
45 |
|
---|
46 |
|
---|
47 | $title_forum_post = ABBR_MANAGER_NAME.": Nova mensagem colocada no fórum: %s";
|
---|
48 | $email_forum_post = "Exmo(a). Sr(a).,\n\nO portal ".MANAGER_NAME." informa que uma nova mensagem foi colocada no fórum em ".$email_date." por %1\$s:\n\n".
|
---|
49 | "----\n\n".
|
---|
50 | "%2\$s\n\n".
|
---|
51 | "----\n\n".
|
---|
52 | "Por favor, aceda ao portal para mais detalhes.\n\n".BASE_URL."%3\$s\n";
|
---|
53 | $email_forum_reply = "Exmo(a). Sr(a).,\n\nO portal ".MANAGER_NAME." informa que uma nova mensagem foi colocada no fórum em ".$email_date." por %1\$s.\n\n".
|
---|
54 | "Trata-se de uma resposta a uma mensagem anterior enviada por %2\$s.\n\n".
|
---|
55 | "Mensagem original:\n%3\$s\n\n".
|
---|
56 | "----\n\n".
|
---|
57 | "Nova resposta:\n%4\$s\n\n".
|
---|
58 | "----\n\n".
|
---|
59 | "Por favor, aceda ao portal para mais detalhes.\n\n".BASE_URL."%5\$s\n";
|
---|
60 |
|
---|
61 |
|
---|
62 | $email_list = "Projecto: %1\$s\n".
|
---|
63 | "Tarefa: %2\$s\n".
|
---|
64 | "Status: %3\$s\n".
|
---|
65 | "Responsável: %4\$s ( %5\$s )\n".
|
---|
66 | "Texto:\n%6\$s\n\n".
|
---|
67 | "Por favor, aceda ao portal para mais detalhes.\n\n".BASE_URL."%7\$s\n";
|
---|
68 |
|
---|
69 |
|
---|
70 | $title_takeover_project = ABBR_MANAGER_NAME.": O seu projeto foi assumido por outrem";
|
---|
71 | $title_takeover_task = ABBR_MANAGER_NAME.": A sua tarefa foi assumida por outrem";
|
---|
72 |
|
---|
73 | $email_takeover_task = "Exmo(a). Sr(a).,\n\nO portal ".MANAGER_NAME." informa que uma tarefa sob sua responsabilidade foi assumida por um administrador em ".$email_date.".\n\n";
|
---|
74 | $email_takeover_project = "Exmo(a). Sr(a).,\n\nO portal ".MANAGER_NAME." informa que um projecto sob sua responsabilidade foi assumido por um administrador em ".$email_date.".\n\n";
|
---|
75 |
|
---|
76 |
|
---|
77 | $title_new_owner_project = ABBR_MANAGER_NAME.": Novo projecto para si";
|
---|
78 | $title_new_owner_task = ABBR_MANAGER_NAME.": Nova tarefa para si";
|
---|
79 |
|
---|
80 | $email_new_owner_project = "Exmo(a). Sr(a).,\n\nO portal ".MANAGER_NAME." informa que foi criado um novo projecto em ".$email_date.", tendo a si como responsável.\n\nDetalhes:\n\n";
|
---|
81 | $email_new_owner_task = "Exmo(a). Sr(a).,\n\nO portal ".MANAGER_NAME." informa que foi criada uma nova tarefa em ".$email_date.", tendo a si como responsável.\n\nDetalhes:\n\n";
|
---|
82 |
|
---|
83 |
|
---|
84 | $title_new_group_project = ABBR_MANAGER_NAME.": Novo projecto: %s";
|
---|
85 | $title_new_group_task = ABBR_MANAGER_NAME.": Nova tarefa: %s";
|
---|
86 |
|
---|
87 | $email_new_group_project = "Exmo(a). Sr(a).,\n\nO portal ".MANAGER_NAME." informa que foi criado um novo projecto em ".$email_date."\n\nDetalhes:\n\n";
|
---|
88 | $email_new_group_task = "Exmo(a). Sr(a).,\n\nO portal ".MANAGER_NAME." informa que foi criada uma nova tarefa em ".$email_date."\n\nDetalhes:\n\n";
|
---|
89 |
|
---|
90 |
|
---|
91 | $title_edit_owner_project = ABBR_MANAGER_NAME.": Projecto actualizado";
|
---|
92 | $title_edit_owner_task = ABBR_MANAGER_NAME.": Tarefa actualizada";
|
---|
93 |
|
---|
94 | $email_edit_owner_project = "Exmo(a). Sr(a).,\n\nO portal ".MANAGER_NAME." informa que foram efectuadas alterações num projecto sob sua responsabilidade em ".$email_date.".\n\nDetalhes:\n\n";
|
---|
95 | $email_edit_owner_task = "Exmo(a). Sr(a).,\n\nO portal ".MANAGER_NAME." informa que foram efectuadas alterações numa tarefa sob sua responsabilidade em ".$email_date.".\n\nDetalhes:\n\n";
|
---|
96 |
|
---|
97 |
|
---|
98 | $title_edit_group_project = ABBR_MANAGER_NAME.": Projecto actualizado";
|
---|
99 | $title_edit_group_task = ABBR_MANAGER_NAME.": Tarefa actualizada";
|
---|
100 |
|
---|
101 | $email_edit_group_project = "Exmo(a). Sr(a).,\n\nO portal ".MANAGER_NAME." informa que foram efectuadas alterações num projecto sob responsabilidade de %s em ".$email_date.".\n\nDetalhes:\n\n";
|
---|
102 | $email_edit_group_task = "Exmo(a). Sr(a).,\n\nO portal ".MANAGER_NAME." informa que foram efectuadas alterações numa tarefa sob responsabilidade de %s em ".$email_date.".\n\nDetalhes:\n\n";
|
---|
103 |
|
---|
104 |
|
---|
105 | $title_delete_project = ABBR_MANAGER_NAME.": Eliminação de projecto";
|
---|
106 | $title_delete_task = ABBR_MANAGER_NAME.": Eliminação de tarefa";
|
---|
107 |
|
---|
108 | $email_delete_project = "Exmo(a). Sr(a).,\n\n".
|
---|
109 | "O portal ".MANAGER_NAME." informa que foi eliminado um projecto sob sua responsabilidade em ".$email_date."\n\n".
|
---|
110 | "Obrigado pela atenção e pelo tempo dispensados.\n\n";
|
---|
111 | $email_delete_task = "Exmo(a). Sr(a).,\n\n".
|
---|
112 | "O portal ".MANAGER_NAME." informa que foi eliminada uma tarefa sob sua responsabilidade em ".$email_date."\n\n".
|
---|
113 | "Obrigado pela atenção e pelo tempo dispensados.\n\n";
|
---|
114 |
|
---|
115 | $delete_list = "Projecto: %1\$s\n".
|
---|
116 | "Tarefa: %2\$s\n".
|
---|
117 | "Status: %3\$s\n\n".
|
---|
118 | "Texto:\n%4\$s\n\n";
|
---|
119 |
|
---|
120 | $title_welcome = "Boas-vindas de ".ABBR_MANAGER_NAME;
|
---|
121 | $email_welcome = "Exmo(a). Sr(a).,\n\nO portal ".MANAGER_NAME." dá-lhe as boas-vindas em ".$email_date.".\n\n".
|
---|
122 | "Como este sistema pode ser novo para si, dar-lhe-emos uma breve explicação de forma a que possa, rapidamente, começar a utilizá-lo.\n\n".
|
---|
123 | "Em primeiro lugar, este sistema é uma ferramenta de Gestão de Projectos. O ecrã principal mostrará os projectos em curso. ".
|
---|
124 | "Se clicar em algum dos nomes encontrar-se-á na área de tarefas. É aqui que todo o trabalho se desenrola.\n\n".
|
---|
125 | "Cada item que colocar no sistema, ou tarefa que editar, serão exibidos aos demais utilizadores como 'novos' ou 'actualizados'. O contrário também é verdade, ".
|
---|
126 | "permitindo a rápida detecção da existência de actividade.\n\n".
|
---|
127 | "Também é possível assumir ou desistir de tarefas, bem como editá-las, além de alterar as mensagens no fórum que lhes digam respeito. ".
|
---|
128 | "De acordo com a evolução do seu trabalho, por favor edite os textos e status relativos ao mesmo, de forma a permitir o acompanhamento dos progressos por todos. ".
|
---|
129 | "\n\nDesejamos-lhe sucesso. Se precisar de ajuda envie um e-mail para ".EMAIL_ADMIN." .\n\n -- Boa sorte !\n\n".
|
---|
130 | "Utilizador: %1\$s\n".
|
---|
131 | "Palavra-passe: %2\$s\n\n".
|
---|
132 | "Equipa: %3\$s".
|
---|
133 | "Nome: %4\$s\n".
|
---|
134 | "Página Web: ".BASE_URL."\n\n".
|
---|
135 | "%5\$s";
|
---|
136 |
|
---|
137 | $title_user_change1 = ABBR_MANAGER_NAME.": Um administrador do sistema alterou a sua conta";
|
---|
138 | $email_user_change1 = "Exmo(a). Sr(a).,\n\nO portal ".MANAGER_NAME." informa que foi alteradade a sua conta em ".$email_date." por %1\$s ( %2\$s ) \n\n".
|
---|
139 | "Utilizador: %3\$s\n".
|
---|
140 | "Palavra-passe: %4\$s\n\n".
|
---|
141 | "Equipa: %5\$s".
|
---|
142 | "Nome: %6\$s\n\n".
|
---|
143 | "%7\$s";
|
---|
144 |
|
---|
145 | $title_user_change2 = ABBR_MANAGER_NAME.": Conta alterada";
|
---|
146 | $email_user_change2 = "Exmo(a). Sr(a).,\n\nO portal ".MANAGER_NAME." informa que a sua conta foi alterada com sucesso em ".$email_date.".\n\n".
|
---|
147 | "Utilizador: %1\$s\n".
|
---|
148 | "Palavra-passe: %2\$s\n\n".
|
---|
149 | "Nome: %3\$s\n";
|
---|
150 |
|
---|
151 | $title_user_change3 = ABBR_MANAGER_NAME.": Conta alterada";
|
---|
152 | $email_user_change3 = "Exmo(a). Sr(a).,\n\nO portal ".MANAGER_NAME." informa que a sua conta foi alterada com sucesso em ".$email_date.".\n\n".
|
---|
153 | "Utilizador: %1\$s\n".
|
---|
154 | "A sua Palavra-passe actual não foi modificada.\n\n".
|
---|
155 | "Nome: %2\$s\n";
|
---|
156 |
|
---|
157 |
|
---|
158 | $title_revive = ABBR_MANAGER_NAME.": Conta reactivada";
|
---|
159 | $email_revive = "Exmo(a). Sr(a).,\n\nO portal ".MANAGER_NAME." informa que a sua conta foi reactivada em ".$email_date.".\n\n".
|
---|
160 | "Utilizador: %1\$s\n".
|
---|
161 | "Nome do utilizador: %2\$s\n\n".
|
---|
162 | "Não podemos enviar a sua Palavra-passe pois a mesma encontra-se encriptada. \n\n".
|
---|
163 | "Caso tenha esquecido a sua Palavra-passe, obtenha uma nova enviando um e-mail para ".EMAIL_ADMIN." .";
|
---|
164 |
|
---|
165 |
|
---|
166 |
|
---|
167 | $title_delete_user = ABBR_MANAGER_NAME.": Conta desactivada.";
|
---|
168 | $email_delete_user = "Exmo(a). Sr(a).,\n\nO portal ".MANAGER_NAME." informa que a sua conta foi desactivada em ".$email_date.".\n".
|
---|
169 | "Lamentamos a sua saída e gostaríamos de agradecer o seu trabalho!\n\n".
|
---|
170 | "Caso não concorde com a desactivação ou ache que a mesma se deve a erro, envie um e-mail para ".EMAIL_ADMIN.".";
|
---|
171 |
|
---|
172 | ?>
|
---|