1 | <?php
|
---|
2 | /*
|
---|
3 | $Id: en_help.php 1437 2006-01-19 06:38:12Z andrewsimpson $
|
---|
4 |
|
---|
5 | WebCollab
|
---|
6 | ---------------------------------------
|
---|
7 |
|
---|
8 | This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the
|
---|
9 | terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation;
|
---|
10 | either version 2 of the License, or (at your option) any later version.
|
---|
11 |
|
---|
12 | This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY
|
---|
13 | WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A
|
---|
14 | PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.
|
---|
15 |
|
---|
16 | You should have received a copy of the GNU General Public License along with this
|
---|
17 | program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 675 Mass Ave,
|
---|
18 | Cambridge, MA 02139, USA.
|
---|
19 |
|
---|
20 | Function:
|
---|
21 | ---------
|
---|
22 |
|
---|
23 | Help page
|
---|
24 |
|
---|
25 | */
|
---|
26 |
|
---|
27 | //get our location
|
---|
28 | require_once("path.php" );
|
---|
29 | require_once(BASE.'path_config.php' );
|
---|
30 | require_once(BASE_CONFIG.'config.php' );
|
---|
31 |
|
---|
32 | define('CHARACTER_SET', 'UTF-8' );
|
---|
33 | define('XML_LANG', "pt" );
|
---|
34 |
|
---|
35 | include_once(BASE."includes/screen.php" );
|
---|
36 |
|
---|
37 | create_top("Help", 1 );
|
---|
38 |
|
---|
39 | $content = "
|
---|
40 | <a name=\"usergroup\"></a>
|
---|
41 | <p><b>Equipas:</b></p>
|
---|
42 | <p>A maior parte dos projectos ou tarefas possuem equipas a trabalhar em áreas específicas. Uma equipa é um conjunto de pessoas que partilham a mesma área de conhecimento. Podem enviar-se notificações via e-mail para uma equipa em vez de para um único utilizador.</p>
|
---|
43 | <p>As equipas também podem ser usadas para controlar acessos. Caso o acesso seja restrito a uma determinada equipa, os demais utilizadores não poderão ver, ou aceder, aos seus projectos ou tarefas. Uma restrição de acesso pode ser aplicada a um projecto ou tarefa, bastando para tal marcar \"Todos os utilizadores podem ver esta tarefa?\"</p>
|
---|
44 | <p>No caso de equipas privadas, será disponibilizado um Fórum também privado para as suas tarefas ou projectos.</p>
|
---|
45 | <br />
|
---|
46 | <a name=\"taskgroup\"></a>
|
---|
47 | <p><b>Grupos de tarefas:</b></p>
|
---|
48 | <p>As diferenças entre 'equipas' e 'grupos de tarefas' não são facilmente percebidas por utilizadores recém-chegados. No entanto, a diferença é patente: as equipas servem para controlar acessos e fluxo de informações; os grupos de tarefas são simplesmente um artifício para melhorar a leitura da lista de tarefas.</p>
|
---|
49 | <p>Um projecto com inúmeras sub-tarefas relacionadas tem a sua compreensão prejudicada: a listagem pode ser muito longa e confusa. Ao classificá-las por 'grupos de tarefas' a lista será automaticamente organizada em subsecções, tornando-se mais legível. Tarefas que não estejam relacionadas a nenhum grupo de tarefas serão organizadas na subsecção 'não-categorizado'.</p>
|
---|
50 | <p>Em suma: caso não existam tarefas categorizadas por grupos num projecto, a listagem dessas tarefas será longa. Se, pelo menos, uma tarefa foi categorizada, todas passarão a ser listadas por grupos de tarefas.</p>
|
---|
51 | <br />
|
---|
52 | <a name=\"globalaccess\"></a>
|
---|
53 | <p><b>Tarefa vista por todos os utilizadores?</b></p>
|
---|
54 | <p>Esta caixa de selecção permite que a visualização de uma tarefa ou projecto seja exclusiva dos membros da equipa seleccionada. Quando a caixa de selecção é marcada, todos os utilizadores podem visualizar a tarefa ou projecto. Inversamente, quando é desmarcada, apenas os membros da equipa podem vê-la.</p>
|
---|
55 | <p>Para tarefas: utilizadores que não estejam na equipa seleccionada poderão visualizá-las na lista de projectos, mas não poderão aceder-lhes.</p>
|
---|
56 | <p>Para projectos: utilizadores que não estejam na equipa seleccionada não poderão, em nenhum ecrã, visualizar o projecto ou as suas tarefas relacionadas.</p>
|
---|
57 | <p>Caso não haja uma equipa seleccionada, esta caixa de selecção não produz efeitos.</p>
|
---|
58 | <a name=\"groupaccess\"><br /></a>
|
---|
59 | <p><b>Qualquer elemento da equipa pode editar?</b></p>
|
---|
60 | <p>Esta caixa de selecção permite a todos os membros de uma equipa editar a tarefa ou projecto. Quando a caixa de selecção é marcada, todos os membros poderão editar este item. Quando é desmarcada, apenas o seu responsável poderá editá-lo.</p>
|
---|
61 | <p>Caso não haja uma equipa realçada, esta caixa de selecção não produz efeitos.</p>
|
---|
62 | <br />
|
---|
63 | <a name=\"summarypage\"></a>
|
---|
64 | <p><b>Sumário:</b></p>
|
---|
65 | <p>A página Sumário contêm seis colunas que indicam de forma concisa o andamento de cada tarefa.</p>
|
---|
66 | <ul>
|
---|
67 | <li><b>Marcadores</b>:
|
---|
68 | indicam se existem novidades para determinada tarefa.
|
---|
69 | As possibilidades são:
|
---|
70 | <ul>
|
---|
71 | <li><b>C</b>:<br />
|
---|
72 | indica que a tarefa foi criada<br /></li>
|
---|
73 | <li><b>M</b>:<br />
|
---|
74 | indica que a tarefa foi modificada<br /></li>
|
---|
75 | <li><b>P</b>:<br />
|
---|
76 | indica que uma nova publicação foi enviada ao fórum da tarefa<br /></li>
|
---|
77 | <li><b>F</b>:<br />
|
---|
78 | indica que um novo ficheiro foi carregado para a tarefa<br /></li>
|
---|
79 | </ul>
|
---|
80 | Se há um marcador, pode clicá-lo para que seja mostrada a tarefa relacionada.<br /></li>
|
---|
81 | <li><b>Prazo</b>:<br />
|
---|
82 | indica quando a tarefa vence.<br />
|
---|
83 | Se a data aparece em <span class=\"red\">vermelho</span>, a tarefa está atrasada; se não,
|
---|
84 | Se a data aparece em <span class=\"green\">verde</span>, a tarefa é para hoje<br /></li>
|
---|
85 | <li><b>Status</b>:<br />
|
---|
86 | indica a condição de trabalho para o item:
|
---|
87 | <ul>
|
---|
88 | <li><b>Planeada</b>:<br />
|
---|
89 | indica que a tarefa foi criada recentemente mas,
|
---|
90 | propositadamente, ainda não foi agendada.</li>
|
---|
91 | <li><b>Nova</b>:<br />
|
---|
92 | indica que a tarefa foi recentemente criada e
|
---|
93 | aguarda que a iniciem.</li>
|
---|
94 | <li><span class=\"blue\">Suspensa</span>:<br />
|
---|
95 | indica que os trabalhos na tarefa estão parados
|
---|
96 | aguardando a resolução de algum evento</li>
|
---|
97 | <li><span class=\"orange\">Activa</span>:<br />
|
---|
98 | indica que a tarefa está a ser trabalhada</li>
|
---|
99 | <li><span class=\"green\">Feito</span>:<br />
|
---|
100 | indica que a tarefa foi concluída<br /></li>
|
---|
101 | </ul>
|
---|
102 | </li>
|
---|
103 | <li><b>Responsável</b>:<br />
|
---|
104 | indica para quem a tarefa foi designada.
|
---|
105 | Pode clicar no nome para saber mais a respeito dessa pessoa.<br /></li>
|
---|
106 | <li><b>equipa</b>:<br />
|
---|
107 | indica tanto a 'equipa' como o 'grupo de tarefas' associados à tarefa.
|
---|
108 | Se clicar no cabeçalho da coluna, a exibição será alternada entre os dois tipos de agrupamentos.<br /></li>
|
---|
109 | <li><b>Tarefa</b>:<br />
|
---|
110 | indica o nome da tarefa.
|
---|
111 | Pode clicar no nome para obter mais informações.</li>
|
---|
112 | </ul>
|
---|
113 | ";
|
---|
114 | new_box("Help", $content );
|
---|
115 | create_bottom();
|
---|
116 | ?>
|
---|